5 Essential Communication Idioms in English

180,216 views ・ 2011-11-16

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on essential communication
0
0
10360
Hola, chicos. Soy Alex. Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre
00:10
idioms. Now, this lesson will teach you about some common expressions, idioms that we use
1
10360
6200
modismos de comunicación esenciales. Ahora, esta lección te enseñará algunas expresiones comunes, modismos que usamos
00:16
in English related to communication, talking with people, calling people, Facebook chatting
2
16560
7000
en inglés relacionados con la comunicación, hablar con personas, llamar a personas, chatear
00:23
with people, on Skype, whatever. Okay? So, the first two expressions are actually
3
23560
5400
con personas en Facebook, en Skype, lo que sea. ¿Bueno? Entonces, las dos primeras expresiones en realidad están
00:28
related to one another. They both relate to, refer to, using the telephone. Okay? So, "to
4
28960
8560
relacionadas entre sí. Ambos se relacionan, se refieren al uso del teléfono. ¿Bueno? Entonces, "
00:37
give someone a call" or "to give someone a ring." Now, I know a lot of you are saying,
5
37520
5760
llamar a alguien" o "llamar a alguien ". Ahora, sé que muchos de ustedes están diciendo:
00:43
"Yes, I understand, to call someone." But in English, you can actually say, "Give me,"
6
43280
5360
"Sí, entiendo, llamar a alguien". Pero en inglés, en realidad puedes decir "Dame", ¿
00:48
right? "Give me a call," or "I gave him a call." You can also say "ring" instead of
7
48640
6800
verdad? "Llámame" o "Le llamé". También puede decir "ring" en lugar de
00:55
"call" because "ring" is the sound the telephone makes. Well, at least the old rotary phones.
8
55440
5480
"call" porque "ring" es el sonido que hace el teléfono . Bueno, al menos los viejos teléfonos de disco.
01:00
Now, people have Super Mario Brothers theme music, and I don't even know, Lady Gaga on
9
60920
5880
Ahora, la gente tiene el tema musical de Super Mario Brothers , y ni siquiera sé, Lady Gaga en
01:06
their telephone. And if you're watching this in the year 2020, the Lady Gaga reference
10
66800
4800
su teléfono. Y si estás viendo esto en el año 2020, la referencia a Lady Gaga
01:11
might be outdated. So, if I say, "Give me a call after work,"
11
71600
6720
podría estar desactualizada. Entonces, si digo: "Llámame después del trabajo", ¿
01:18
right? "Call me. I will give you a ring later. I will call you later." Okay? It seems very
12
78320
7100
verdad? "Llámame. Te llamaré más tarde. Te llamaré más tarde". ¿Bueno? Parece muy
01:25
simple, but it's very useful. Very, very useful. Say, "Give me a call. I gave him a call. She
13
85420
6020
sencillo, pero es muy útil. Muy, muy útil. Di: "Llámame. Yo lo llamé. Ella
01:31
gave me a ring." Not a wedding ring or anything like this, but "She called me." Okay?
14
91440
8080
me llamó". No un anillo de matrimonio ni nada por el estilo, sino "Ella me llamó". ¿Bueno?
01:39
The second idiom is the same meaning. You can call someone, or in a more idiomatic way,
15
99520
7160
El segundo modismo tiene el mismo significado. Puede llamar a alguien, o de una manera más idiomática
01:46
you can say, "You can call someone up." So, for example, "She should call up her sister,"
16
106680
5880
, puede decir: "Puede llamar a alguien". Entonces, por ejemplo, "Ella debería llamar a su hermana", ¿
01:52
right? "She should call her up," meaning that she should call her, okay? Or, "She should
17
112560
5040
verdad? "Ella debería llamarla", lo que significa que debería llamarla, ¿de acuerdo? O, "Debería
01:57
ring her up. She should give her a telephone call." "He rang me up this morning. He called
18
117600
6360
llamarla. Debería llamarla por teléfono". "Me llamó esta mañana. Me llamó
02:03
me this morning." Okay? So, these two expressions, "to give someone a call," "to give someone
19
123960
5360
esta mañana". ¿Bueno? Entonces, estas dos expresiones , "llamar a alguien", "llamar a alguien
02:09
a ring," or "to call" or "ring someone up," just means to call them, right? Use the telephone.
20
129320
6480
", o "llamar" o "llamar a alguien", solo significa llamarlo, ¿verdad? Usa el teléfono.
02:15
Get in contact with them. "To keep in touch." I think many of you know
21
135800
4880
Ponte en contacto con ellos. "Mantenerse en contacto." Creo que muchos de ustedes saben
02:20
this. If you don't know, "keep in touch," right? This means maintain contact, to keep
22
140680
6600
esto. Si no lo sabe, "manténgase en contacto", ¿ verdad? Esto significa mantener el contacto, mantener el
02:27
contact with one another. So, for example, "Keep in touch when you get to Mumbai," right?
23
147280
6560
contacto unos con otros. Entonces, por ejemplo, "Mantente en contacto cuando llegues a Mumbai", ¿verdad?
02:33
If your friend is traveling to Mumbai, and you want them to keep contact with you, to
24
153840
5520
Si su amigo va a viajar a Mumbai y desea que se mantenga en contacto con usted, que le
02:39
send you an email, or to message you on Facebook, or to give you a call over Skype or telephone
25
159360
6040
envíe un correo electrónico, que le envíe un mensaje por Facebook o que lo llame por Skype o por teléfono
02:45
when they get there, you can tell them to, "Keep in touch, me." This is a common way
26
165400
7000
cuando llegue allí, puede decírselo. a, "Mantente en contacto, yo". Esta es una forma común
02:52
to end an email sometimes, or a letter, for those of you who write letters.
27
172560
7000
de terminar un correo electrónico a veces, o una carta, para aquellos de ustedes que escriben cartas.
03:00
Now, the other example here, "Most people use Facebook to keep in touch with their friends."
28
180040
7000
Ahora, el otro ejemplo aquí, "La mayoría de la gente usa Facebook para mantenerse en contacto con sus amigos".
03:07
So again, if you're watching this in the year 2020, maybe the Facebook reference will be
29
187240
5800
Entonces, nuevamente, si está viendo esto en el año 2020, tal vez la referencia de Facebook esté
03:13
outdated, and we'll have "Google Friendship Log 2000," or something like this, that we'll
30
193040
7000
desactualizada y tengamos "Google Friendship Log 2000" o algo así, que
03:20
be talking about whatever social media we're using at that time. But now, in the present,
31
200040
5880
estaremos hablando de cualquier red social que tengamos. estás usando en ese momento. Pero ahora, en el presente,
03:25
Facebook is a really, really common way of keeping in touch with your friends, and your
32
205920
6200
Facebook es una forma muy, muy común de mantenerse en contacto con sus amigos, y también con sus
03:32
engVid friends as well, actually.
33
212120
2960
amigos de engVid.
03:35
Finally, "To not talk or see someone or something in ages or in forever." This means that you
34
215080
7000
Finalmente, "No hablar o ver a alguien o algo en edades o para siempre". Esto significa que
03:44
haven't talked to someone in a very long time. So if you say, "We have not talked in ages.
35
224040
7000
no has hablado con alguien en mucho tiempo. Así que si dices, "No hemos hablado en mucho tiempo.
03:54
We have not talked in a very long time." If I say, "Oh my God, I haven't seen you in ages.
36
234240
7000
No hemos hablado en mucho tiempo". Si digo: "Oh, Dios mío, no te he visto en mucho tiempo.
04:01
I have not seen you for a very long time." You can also use this to talk about things
37
241240
7000
No te he visto en mucho tiempo". También puede usar esto para hablar sobre
04:09
like usually movies or something like that, that you haven't seen in a very long time.
38
249420
6000
cosas como películas o algo así, que no ha visto en mucho tiempo.
04:15
So if someone mentions, "I watched, I don't know, 'The Land Before Time' yesterday." And
39
255420
7000
Entonces, si alguien menciona, "Vi, no sé, 'En busca del valle encantado' ayer". Y
04:23
I say, "I haven't seen 'The Land Before Time' in forever," or in ages, then that means I
40
263060
7000
digo, "No he visto 'The Land Before Time' en mucho tiempo", o en años, entonces eso significa
04:30
have not seen it in an extremely long time. If you haven't seen "The Land Before Time,"
41
270060
5000
que no la he visto en mucho tiempo. Si no has visto "En busca del valle encantado",
04:35
it's about dinosaurs, and it's animated, and I really recommend it. It's a very good movie.
42
275060
7000
se trata de dinosaurios, y está animada, y realmente la recomiendo. Es una muy buena película.
04:42
One of the best animated films of the '80s. I think it was the '80s. Pretty sure it was
43
282060
6000
Una de las mejores películas animadas de los años 80. Creo que fue en los años 80. Seguro que fue en
04:48
the '80s. If not, you can use IMDb to check that. I'll put that here, actually. I don't
44
288060
13000
los 80. Si no, puede usar IMDb para verificar eso. Voy a poner eso aquí, en realidad. No
05:01
know if I'm allowed to give promotional material to other websites, but I just did.
45
301060
5000
sé si tengo permitido dar material promocional a otros sitios web, pero lo acabo de hacer.
05:06
Okay, so guys, just as a quick reminder, to give someone a call, give someone a ring,
46
306060
6000
Bien, chicos, solo como un recordatorio rápido, para llamar a alguien,
05:12
to call someone up or ring someone up, to call them, right? To keep in touch, to maintain
47
312060
6000
llamar a alguien, llamar a alguien o llamar a alguien, llamarlos, ¿verdad? Para mantenerse en contacto, mantener el
05:18
contact, and to not talk or see someone in ages. In ages or in forever means a very,
48
318060
7000
contacto y no hablar o ver a alguien en años. En edades o en para siempre significa un tiempo muy,
05:25
very long time. To check your understanding of this material, which does not include "Land
49
325060
6000
muy largo. Para verificar su comprensión de este material, que no incluye
05:31
Before Time" trivia, check out the quiz on www.engvid.com. Take care, guys.
50
331060
20000
la trivia "Land Before Time", consulte el cuestionario en www.engvid.com. Cuidense muchachos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7