5 Essential Communication Idioms in English

180,145 views ・ 2011-11-16

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on essential communication
0
0
10360
Cześć ludzie. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy na tej lekcji dotyczącej podstawowych
00:10
idioms. Now, this lesson will teach you about some common expressions, idioms that we use
1
10360
6200
idiomów komunikacyjnych. Ta lekcja nauczy Cię o niektórych typowych wyrażeniach, idiomach, których używamy
00:16
in English related to communication, talking with people, calling people, Facebook chatting
2
16560
7000
w języku angielskim, związanych z komunikacją, rozmową z ludźmi, dzwonieniem do ludzi, czatowaniem
00:23
with people, on Skype, whatever. Okay? So, the first two expressions are actually
3
23560
5400
z ludźmi na Facebooku, przez Skype, cokolwiek. Dobra? Tak więc pierwsze dwa wyrażenia są
00:28
related to one another. They both relate to, refer to, using the telephone. Okay? So, "to
4
28960
8560
ze sobą powiązane. Oba odnoszą się do korzystania z telefonu. Dobra? A więc „
00:37
give someone a call" or "to give someone a ring." Now, I know a lot of you are saying,
5
37520
5760
zadzwonić do kogoś” lub „zadzwonić do kogoś ”. Wiem, że wielu z was mówi:
00:43
"Yes, I understand, to call someone." But in English, you can actually say, "Give me,"
6
43280
5360
„Tak, rozumiem, zadzwonić do kogoś”. Ale po angielsku możesz właściwie powiedzieć „Daj mi”,
00:48
right? "Give me a call," or "I gave him a call." You can also say "ring" instead of
7
48640
6800
prawda? „Zadzwoń do mnie” lub „Zadzwoniłem do niego ”. Możesz także powiedzieć „dzwonek” zamiast
00:55
"call" because "ring" is the sound the telephone makes. Well, at least the old rotary phones.
8
55440
5480
„zadzwoń”, ponieważ „dzwonek” to dźwięk wydawany przez telefon. Cóż, przynajmniej stare telefony obrotowe.
01:00
Now, people have Super Mario Brothers theme music, and I don't even know, Lady Gaga on
9
60920
5880
Teraz ludzie mają muzykę z Super Mario Brothers i nawet nie wiem, Lady Gaga na
01:06
their telephone. And if you're watching this in the year 2020, the Lady Gaga reference
10
66800
4800
swoich telefonach. A jeśli oglądasz to w roku 2020, odniesienie do Lady Gagi
01:11
might be outdated. So, if I say, "Give me a call after work,"
11
71600
6720
może być nieaktualne. Więc jeśli powiem: „Zadzwoń do mnie po pracy”,
01:18
right? "Call me. I will give you a ring later. I will call you later." Okay? It seems very
12
78320
7100
prawda? „Zadzwoń do mnie. Zadzwonię później. Zadzwonię później”. Dobra? Wydaje się to bardzo
01:25
simple, but it's very useful. Very, very useful. Say, "Give me a call. I gave him a call. She
13
85420
6020
proste, ale jest bardzo przydatne. Bardzo, bardzo przydatne. Powiedz: „Zadzwoń do mnie. Zadzwoniłem do niego.
01:31
gave me a ring." Not a wedding ring or anything like this, but "She called me." Okay?
14
91440
8080
Zadzwoniła do mnie”. Nie obrączkę ani nic w tym rodzaju, ale „Zadzwoniła do mnie”. Dobra?
01:39
The second idiom is the same meaning. You can call someone, or in a more idiomatic way,
15
99520
7160
Drugi idiom ma to samo znaczenie. Możesz do kogoś zadzwonić lub w bardziej idiomatyczny sposób
01:46
you can say, "You can call someone up." So, for example, "She should call up her sister,"
16
106680
5880
powiedzieć: „Możesz do kogoś zadzwonić”. Na przykład: „Powinna zadzwonić do swojej siostry”,
01:52
right? "She should call her up," meaning that she should call her, okay? Or, "She should
17
112560
5040
prawda? „Powinna do niej zadzwonić”, co oznacza, że powinna do niej zadzwonić, dobrze? Albo: „Powinna do
01:57
ring her up. She should give her a telephone call." "He rang me up this morning. He called
18
117600
6360
niej zadzwonić. Powinna do niej zadzwonić”. – Zadzwonił do mnie dziś rano. Zadzwonił
02:03
me this morning." Okay? So, these two expressions, "to give someone a call," "to give someone
19
123960
5360
dziś rano. Dobra? Więc te dwa wyrażenia, „zadzwonić do kogoś”, „zadzwonić do kogoś”
02:09
a ring," or "to call" or "ring someone up," just means to call them, right? Use the telephone.
20
129320
6480
, „zadzwonić” lub „zadzwonić do kogoś”, oznaczają po prostu zadzwonić, prawda? Skorzystaj z telefonu.
02:15
Get in contact with them. "To keep in touch." I think many of you know
21
135800
4880
Skontaktuj się z nimi. "Pozostać w kontakcie." Myślę, że wielu z was
02:20
this. If you don't know, "keep in touch," right? This means maintain contact, to keep
22
140680
6600
to wie. Jeśli nie wiesz, „utrzymuj kontakt”, prawda? Oznacza to utrzymywanie kontaktu, utrzymywanie
02:27
contact with one another. So, for example, "Keep in touch when you get to Mumbai," right?
23
147280
6560
kontaktu ze sobą. Na przykład „Utrzymuj kontakt, gdy przyjedziesz do Bombaju”, prawda?
02:33
If your friend is traveling to Mumbai, and you want them to keep contact with you, to
24
153840
5520
Jeśli Twój znajomy wybiera się do Bombaju i chcesz, aby utrzymywał z Tobą kontakt,
02:39
send you an email, or to message you on Facebook, or to give you a call over Skype or telephone
25
159360
6040
wysyłał Ci e-maile, wysyłał wiadomości na Facebooku albo dzwonił do Ciebie przez Skype'a lub telefonicznie,
02:45
when they get there, you can tell them to, "Keep in touch, me." This is a common way
26
165400
7000
kiedy tam dotrą, możesz mu powiedzieć do: „Bądź w kontakcie, ja”. Jest to
02:52
to end an email sometimes, or a letter, for those of you who write letters.
27
172560
7000
często spotykany sposób kończenia e-maili lub listów dla tych z was, którzy piszą listy. A
03:00
Now, the other example here, "Most people use Facebook to keep in touch with their friends."
28
180040
7000
teraz inny przykład: „Większość ludzi używa Facebooka do utrzymywania kontaktu ze znajomymi”.
03:07
So again, if you're watching this in the year 2020, maybe the Facebook reference will be
29
187240
5800
Więc znowu, jeśli oglądacie to w roku 2020, może odniesienie do Facebooka będzie
03:13
outdated, and we'll have "Google Friendship Log 2000," or something like this, that we'll
30
193040
7000
nieaktualne i będziemy mieli „Google Friendship Log 2000” lub coś w tym rodzaju, że
03:20
be talking about whatever social media we're using at that time. But now, in the present,
31
200040
5880
będziemy rozmawiać o jakichkolwiek mediach społecznościowych używamy w tym czasie. Ale teraz, w teraźniejszości,
03:25
Facebook is a really, really common way of keeping in touch with your friends, and your
32
205920
6200
Facebook jest naprawdę, bardzo powszechnym sposobem utrzymywania kontaktu ze znajomymi, a właściwie
03:32
engVid friends as well, actually.
33
212120
2960
także z przyjaciółmi z engVid .
03:35
Finally, "To not talk or see someone or something in ages or in forever." This means that you
34
215080
7000
Wreszcie „Nie rozmawiać ani nie widzieć kogoś lub czegoś przez wieki lub na zawsze”. Oznacza to, że
03:44
haven't talked to someone in a very long time. So if you say, "We have not talked in ages.
35
224040
7000
nie rozmawiałeś z kimś od bardzo dawna. Więc jeśli powiesz: „Nie rozmawialiśmy od wieków.
03:54
We have not talked in a very long time." If I say, "Oh my God, I haven't seen you in ages.
36
234240
7000
Nie rozmawialiśmy od bardzo dawna”. Jeśli powiem: „O mój Boże, nie widziałem cię od wieków.
04:01
I have not seen you for a very long time." You can also use this to talk about things
37
241240
7000
Nie widziałem cię przez bardzo długi czas”. Możesz także użyć tego, aby porozmawiać o rzeczach takich
04:09
like usually movies or something like that, that you haven't seen in a very long time.
38
249420
6000
jak zwykle filmy lub coś w tym rodzaju, których nie widziałeś od bardzo dawna.
04:15
So if someone mentions, "I watched, I don't know, 'The Land Before Time' yesterday." And
39
255420
7000
Więc jeśli ktoś wspomina: „Oglądałem wczoraj, nie wiem,„ Kraina przed czasem ”. A
04:23
I say, "I haven't seen 'The Land Before Time' in forever," or in ages, then that means I
40
263060
7000
ja mówię: „Nie widziałem „Prawdziwego lądu” od zawsze” lub od wieków, co oznacza, że
04:30
have not seen it in an extremely long time. If you haven't seen "The Land Before Time,"
41
270060
5000
nie widziałem go od bardzo długiego czasu. Jeśli nie widziałeś „The Land Before Time”,
04:35
it's about dinosaurs, and it's animated, and I really recommend it. It's a very good movie.
42
275060
7000
jest o dinozaurach i jest animowany, i naprawdę go polecam. To bardzo dobry film.
04:42
One of the best animated films of the '80s. I think it was the '80s. Pretty sure it was
43
282060
6000
Jeden z najlepszych filmów animowanych lat 80. Myślę, że to były lata 80. Na pewno były to lata
04:48
the '80s. If not, you can use IMDb to check that. I'll put that here, actually. I don't
44
288060
13000
80. Jeśli nie, możesz użyć IMDb, aby to sprawdzić. Właściwie to umieszczę to tutaj. Nie
05:01
know if I'm allowed to give promotional material to other websites, but I just did.
45
301060
5000
wiem, czy wolno mi udostępniać materiały promocyjne innym witrynom, ale właśnie to zrobiłem.
05:06
Okay, so guys, just as a quick reminder, to give someone a call, give someone a ring,
46
306060
6000
Dobra, więc chłopaki, tak dla przypomnienia, żeby do kogoś zadzwonić, zadzwonić do kogoś, zadzwonić do kogoś
05:12
to call someone up or ring someone up, to call them, right? To keep in touch, to maintain
47
312060
6000
lub zadzwonić do kogoś, zadzwonić do nich, dobrze? Aby pozostać w kontakcie, utrzymywać
05:18
contact, and to not talk or see someone in ages. In ages or in forever means a very,
48
318060
7000
kontakt i nie rozmawiać ani nie widzieć kogoś od wieków. W wiekach lub na zawsze oznacza bardzo,
05:25
very long time. To check your understanding of this material, which does not include "Land
49
325060
6000
bardzo długi czas. Aby sprawdzić, czy rozumiesz ten materiał, który nie zawiera ciekawostek „Land
05:31
Before Time" trivia, check out the quiz on www.engvid.com. Take care, guys.
50
331060
20000
Before Time”, sprawdź quiz na stronie www.engvid.com. Trzymajcie się chłopaki.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7