5 Essential Communication Idioms in English

180,216 views ・ 2011-11-16

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on essential communication
0
0
10360
Hey ragazzi. Sono Alex. Grazie per aver cliccato e benvenuto a questa lezione sugli idiomi comunicativi essenziali
00:10
idioms. Now, this lesson will teach you about some common expressions, idioms that we use
1
10360
6200
. Ora, questa lezione ti insegnerà alcune espressioni comuni, idiomi che usiamo
00:16
in English related to communication, talking with people, calling people, Facebook chatting
2
16560
7000
in inglese relativi alla comunicazione, parlare con le persone, chiamare le persone, chattare su Facebook
00:23
with people, on Skype, whatever. Okay? So, the first two expressions are actually
3
23560
5400
con le persone, su Skype, qualunque cosa. Va bene? Quindi, le prime due espressioni sono effettivamente
00:28
related to one another. They both relate to, refer to, using the telephone. Okay? So, "to
4
28960
8560
correlate l'una all'altra. Entrambi si riferiscono a, si riferiscono a, usando il telefono. Va bene? Quindi, "
00:37
give someone a call" or "to give someone a ring." Now, I know a lot of you are saying,
5
37520
5760
chiamare qualcuno" o "chiamare qualcuno ". Ora, so che molti di voi dicono:
00:43
"Yes, I understand, to call someone." But in English, you can actually say, "Give me,"
6
43280
5360
"Sì, ho capito, chiamare qualcuno". Ma in inglese puoi effettivamente dire "Give me",
00:48
right? "Give me a call," or "I gave him a call." You can also say "ring" instead of
7
48640
6800
giusto? "Chiamami" o "Gli ho fatto una telefonata". Puoi anche dire "ring" invece di
00:55
"call" because "ring" is the sound the telephone makes. Well, at least the old rotary phones.
8
55440
5480
"call" perché "ring" è il suono emesso dal telefono . Beh, almeno i vecchi telefoni a disco.
01:00
Now, people have Super Mario Brothers theme music, and I don't even know, Lady Gaga on
9
60920
5880
Ora, le persone hanno il tema musicale di Super Mario Brothers e, non so nemmeno, Lady Gaga sul
01:06
their telephone. And if you're watching this in the year 2020, the Lady Gaga reference
10
66800
4800
telefono. E se lo stai guardando nel 2020, il riferimento a Lady Gaga
01:11
might be outdated. So, if I say, "Give me a call after work,"
11
71600
6720
potrebbe essere obsoleto. Quindi, se dico "Chiamami dopo il lavoro",
01:18
right? "Call me. I will give you a ring later. I will call you later." Okay? It seems very
12
78320
7100
giusto? "Chiamami. Ti chiamo più tardi. Ti chiamo più tardi." Va bene? Sembra molto
01:25
simple, but it's very useful. Very, very useful. Say, "Give me a call. I gave him a call. She
13
85420
6020
semplice, ma è molto utile. Molto, molto utile. Dì: "Chiamami. Gli ho fatto una telefonata. Mi ha
01:31
gave me a ring." Not a wedding ring or anything like this, but "She called me." Okay?
14
91440
8080
fatto uno squillo". Non una fede nuziale o qualcosa del genere, ma "Mi ha chiamato". Va bene?
01:39
The second idiom is the same meaning. You can call someone, or in a more idiomatic way,
15
99520
7160
Il secondo idioma ha lo stesso significato. Puoi chiamare qualcuno o, in un modo più idiomatico,
01:46
you can say, "You can call someone up." So, for example, "She should call up her sister,"
16
106680
5880
puoi dire "Puoi chiamare qualcuno". Quindi, per esempio, "Dovrebbe chiamare sua sorella",
01:52
right? "She should call her up," meaning that she should call her, okay? Or, "She should
17
112560
5040
giusto? "Dovrebbe chiamarla", intendendo che dovrebbe chiamarla, ok? Oppure: "Dovrebbe
01:57
ring her up. She should give her a telephone call." "He rang me up this morning. He called
18
117600
6360
chiamarla. Dovrebbe farle una telefonata". "Mi ha chiamato stamattina.
02:03
me this morning." Okay? So, these two expressions, "to give someone a call," "to give someone
19
123960
5360
Mi ha chiamato stamattina." Va bene? Quindi, queste due espressioni, "chiamare qualcuno", "chiamare qualcuno
02:09
a ring," or "to call" or "ring someone up," just means to call them, right? Use the telephone.
20
129320
6480
", o "chiamare" o "chiamare qualcuno", significa semplicemente chiamarlo, giusto? Usa il telefono.
02:15
Get in contact with them. "To keep in touch." I think many of you know
21
135800
4880
Entra in contatto con loro. "Tenersi in contatto." Penso che molti di voi
02:20
this. If you don't know, "keep in touch," right? This means maintain contact, to keep
22
140680
6600
lo sappiano. Se non lo sai, "resta in contatto", giusto? Ciò significa mantenere il contatto, mantenere il
02:27
contact with one another. So, for example, "Keep in touch when you get to Mumbai," right?
23
147280
6560
contatto l'uno con l'altro. Quindi, per esempio, "Resta in contatto quando arrivi a Mumbai", giusto?
02:33
If your friend is traveling to Mumbai, and you want them to keep contact with you, to
24
153840
5520
Se il tuo amico è in viaggio per Mumbai e desideri che rimanga in contatto con te, che ti
02:39
send you an email, or to message you on Facebook, or to give you a call over Skype or telephone
25
159360
6040
mandi un'e-mail o che ti invii un messaggio su Facebook o che ti chiami su Skype o per telefono
02:45
when they get there, you can tell them to, "Keep in touch, me." This is a common way
26
165400
7000
quando arriva, puoi dirglielo a "Resta in contatto, io". Questo è un modo comune
02:52
to end an email sometimes, or a letter, for those of you who write letters.
27
172560
7000
per terminare un'e-mail a volte, o una lettera, per quelli di voi che scrivono lettere.
03:00
Now, the other example here, "Most people use Facebook to keep in touch with their friends."
28
180040
7000
Ora, l'altro esempio qui, "La maggior parte delle persone usa Facebook per tenersi in contatto con i propri amici".
03:07
So again, if you're watching this in the year 2020, maybe the Facebook reference will be
29
187240
5800
Quindi, di nuovo, se stai guardando questo nel 2020, forse il riferimento a Facebook sarà
03:13
outdated, and we'll have "Google Friendship Log 2000," or something like this, that we'll
30
193040
7000
obsoleto e avremo "Google Friendship Log 2000" o qualcosa del genere, di cui
03:20
be talking about whatever social media we're using at that time. But now, in the present,
31
200040
5880
parleremo di qualsiasi social media stai usando in quel momento. Ma ora, nel presente,
03:25
Facebook is a really, really common way of keeping in touch with your friends, and your
32
205920
6200
Facebook è un modo molto, molto comune per tenersi in contatto con i tuoi amici, e
03:32
engVid friends as well, actually.
33
212120
2960
anche con i tuoi amici engVid, in realtà.
03:35
Finally, "To not talk or see someone or something in ages or in forever." This means that you
34
215080
7000
Infine, "Non parlare o vedere qualcuno o qualcosa da secoli o da sempre". Ciò significa che
03:44
haven't talked to someone in a very long time. So if you say, "We have not talked in ages.
35
224040
7000
non parli con qualcuno da molto tempo. Quindi, se dici: "Non parliamo da secoli.
03:54
We have not talked in a very long time." If I say, "Oh my God, I haven't seen you in ages.
36
234240
7000
Non parliamo da molto tempo". Se dico: "Oh mio Dio, non ti vedo da secoli.
04:01
I have not seen you for a very long time." You can also use this to talk about things
37
241240
7000
Non ti vedo da molto tempo". Puoi anche usarlo per parlare di cose
04:09
like usually movies or something like that, that you haven't seen in a very long time.
38
249420
6000
come di solito film o qualcosa del genere, che non vedi da molto tempo.
04:15
So if someone mentions, "I watched, I don't know, 'The Land Before Time' yesterday." And
39
255420
7000
Quindi, se qualcuno dice: "Ho visto, non so, 'The Land Before Time' ieri". E
04:23
I say, "I haven't seen 'The Land Before Time' in forever," or in ages, then that means I
40
263060
7000
dico: "Non vedo 'The Land Before Time' da sempre", o da secoli, quindi significa che
04:30
have not seen it in an extremely long time. If you haven't seen "The Land Before Time,"
41
270060
5000
non lo vedo da molto tempo. Se non hai visto "The Land Before Time",
04:35
it's about dinosaurs, and it's animated, and I really recommend it. It's a very good movie.
42
275060
7000
parla di dinosauri, ed è animato, e lo consiglio davvero. È un film molto bello.
04:42
One of the best animated films of the '80s. I think it was the '80s. Pretty sure it was
43
282060
6000
Uno dei migliori film d'animazione degli anni '80. Penso fossero gli anni '80. Abbastanza sicuro che fossero
04:48
the '80s. If not, you can use IMDb to check that. I'll put that here, actually. I don't
44
288060
13000
gli anni '80. In caso contrario, puoi utilizzare IMDb per verificarlo. Lo metto qui, in realtà. Non
05:01
know if I'm allowed to give promotional material to other websites, but I just did.
45
301060
5000
so se posso fornire materiale promozionale ad altri siti web, ma l'ho appena fatto.
05:06
Okay, so guys, just as a quick reminder, to give someone a call, give someone a ring,
46
306060
6000
Ok, quindi ragazzi, solo come promemoria rapido, per chiamare qualcuno, chiamare qualcuno,
05:12
to call someone up or ring someone up, to call them, right? To keep in touch, to maintain
47
312060
6000
chiamare qualcuno o chiamare qualcuno, chiamarlo , giusto? Restare in contatto, mantenere i
05:18
contact, and to not talk or see someone in ages. In ages or in forever means a very,
48
318060
7000
contatti e non parlare o vedere qualcuno da anni. In ere o per sempre significa un tempo molto,
05:25
very long time. To check your understanding of this material, which does not include "Land
49
325060
6000
molto lungo. Per verificare la tua comprensione di questo materiale, che non include il trivia "Land
05:31
Before Time" trivia, check out the quiz on www.engvid.com. Take care, guys.
50
331060
20000
Before Time", dai un'occhiata al quiz su www.engvid.com. Fate attenzione, ragazzi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7