Don’t make this mistake on your resume!

32,216 views ・ 2021-08-29

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Attach resume and send. Okay, fingers crossed. Hey, everyone. I'm Alex. Thanks
0
450
11340
Adjuntar currículum y enviar. Vale, crucemos los dedos . Hola a todos. Soy Alex. Gracias
00:11
for clicking, and welcome to this lesson on the most common mistake most people
1
11790
6150
por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre el error más común que comete la mayoría de las
00:17
make when they are writing their resume. If you are looking for a new job, and
2
17940
6750
personas cuando escriben su currículum. Si está buscando un nuevo trabajo
00:24
you are sending your CV to a potential employer, of course, you want to talk
3
24690
5970
y está enviando su CV a un empleador potencial, por supuesto, desea hablar
00:30
about what you did in your past jobs, right? Now, employers, of course, they
4
30660
8010
sobre lo que hizo en sus trabajos anteriores, ¿verdad? Ahora, a los empleadores, por supuesto,
00:38
will care about what you did, but they will care more about what you achieved
5
38670
5790
les importará lo que hiciste, pero les importará más lo que lograste
00:44
at your job. So what is the most common mistake people make? Well, let me step
6
44550
5550
en tu trabajo. Entonces, ¿cuál es el error más común que comete la gente? Bueno, déjame
00:50
away from the board just for a second. And you see "task". And here you see
7
50100
6900
alejarme del tablero solo por un segundo. Y ves "tarea". Y aquí ves
00:57
"achievement". So the main problem that people have when they are writing about
8
57150
5370
"logro". Entonces, el principal problema que tienen las personas cuando escriben sobre
01:02
their past jobs is that they write a task-based resume, instead of writing an
9
62520
6360
sus trabajos anteriores es que escriben un currículum basado en tareas, en lugar de escribir un
01:08
achievement-based resume. I'm going to tell you the difference in a moment. But
10
68910
5490
currículum basado en logros. Te voy a decir la diferencia en un momento. Pero
01:14
first, I want to tell you why an achievement-based resume is superior to
11
74400
5310
primero, quiero decirle por qué un currículum basado en logros es superior a
01:19
only listing your tasks at a previous job. So a task-based resume, it tells
12
79710
6900
solo enumerar sus tareas en un trabajo anterior. Entonces, un currículum basado en tareas le dice
01:26
the employer what you did at your past jobs. It doesn't tell them what you
13
86610
6000
al empleador lo que hizo en sus trabajos anteriores. No les dice lo que
01:32
accomplished. Now, with an achievement-based resume, you are
14
92640
5070
lograste. Ahora, con un currículum basado en logros, se está
01:37
focusing on the results that you got at your past jobs, and the contributions
15
97710
6090
enfocando en los resultados que obtuvo en sus trabajos anteriores y las contribuciones
01:43
that you made to your past employers. Companies care about what you can bring
16
103800
6060
que hizo a sus empleadores anteriores. Las empresas se preocupan por lo que puedes aportar
01:49
to their team. What will you accomplish if you go and work for their company.
17
109890
6000
a su equipo. ¿Qué lograrás si vas y trabajas para su empresa?
01:56
This is why an achievement-based resume is vastly superior to a task-based
18
116130
5370
Esta es la razón por la cual un currículum basado en logros es muy superior a un currículum basado en tareas
02:01
resume. Now, I don't want to say that you can't talk about your tasks -- of
19
121500
5490
. Ahora, no quiero decir que no puede hablar sobre sus tareas; por
02:06
course, you will have to talk about some of your tasks that you had, you know, at
20
126990
4620
supuesto, tendrá que hablar sobre algunas de las tareas que tuvo, ya sabe, en
02:11
your past jobs, because it's clearly unavoidable. But if you can make the
21
131610
5730
sus trabajos anteriores, porque es claramente inevitable. Pero si puede hacer la
02:17
bulk, the majority of your resume achievement-based -- talk about results,
22
137340
6210
mayor parte, la mayor parte de su currículum basado en logros (hablar sobre resultados,
02:23
talk about contributions -- I guarantee you will have a higher chance of landing
23
143670
5310
hablar sobre contribuciones), le garantizo que tendrá una mayor probabilidad de conseguir
02:28
the job that you are applying for.
24
148980
2400
el trabajo que está solicitando.
02:32
Let's look at some examples of what I mean. And hopefully this can give you an
25
152020
4890
Veamos algunos ejemplos de lo que quiero decir. Y espero que esto pueda darle una
02:36
idea of how you can improve your resume right after this video. So let's say you
26
156910
7590
idea de cómo puede mejorar su currículum inmediatamente después de este video. Entonces, digamos que
02:44
were an interviewer in your past job, you were in a management position at a
27
164530
4890
fue entrevistador en su trabajo anterior , estaba en un puesto gerencial en una
02:49
company and on your resume you write: "interviewed and trained new employees".
28
169420
6600
empresa y en su currículum escribe: "entrevistó y capacitó a nuevos empleados".
02:56
That's great. That is a very important job. But that is probably in the job
29
176680
6360
Genial. Ese es un trabajo muy importante . Pero eso probablemente esté en la descripción del trabajo
03:03
description for the new job that you're applying for. They want someone who
30
183040
4080
para el nuevo trabajo que está solicitando. Quieren a alguien que
03:07
interviews and who trains new employees, if you are applying for a management
31
187120
4440
entreviste y capacite a los nuevos empleados, por ejemplo, si está solicitando un
03:11
position, for example. But you this will not make your resume stand out. Almost
32
191560
5850
puesto gerencial. Pero esto no hará que tu currículum se destaque. Casi
03:17
everybody applying for that type of job will have done this task. So what makes
33
197410
5820
todos los que solicitan ese tipo de trabajo habrán realizado esta tarea. Entonces, ¿qué
03:23
you stand out? What is your core achievement at this past job? Well,
34
203230
4860
te hace destacar? ¿Cuál es su principal logro en este trabajo anterior? Bueno, en
03:28
instead of saying that you interviewed and you trained new employees, you could
35
208180
4950
lugar de decir que entrevistó y capacitó a nuevos empleados, podría
03:33
say that you streamlined employee onboarding process, and you increased HR
36
213130
6480
decir que simplificó el proceso de incorporación de empleados y aumentó la
03:39
efficiency, you're using a strong verb like streamlined, which means you made
37
219640
4770
eficiencia de recursos humanos, está usando un verbo fuerte como simplificado, lo que significa que lo hizo
03:44
it like as simple as possible, which made the administrative Human Resources
38
224410
5100
lo más simple posible. , lo que hizo más eficiente el proceso administrativo de Recursos Humanos
03:49
process more efficient. So you achieved something, you got a result before you
39
229720
6000
. Así que lograste algo, obtuviste un resultado antes de
03:55
got there. Maybe the management tasks were a bit of a mess. So you said no,
40
235720
5490
llegar allí. Tal vez las tareas de administración fueron un poco desordenadas. Así que dijiste no,
04:01
no, no, I'm going to make this easier. So I'm going to make a checklist of
41
241210
4140
no, no, voy a hacer esto más fácil. Así que voy a hacer una lista de verificación de las
04:05
things that I will do with each new employee, I'm going to make sure that
42
245350
3960
cosas que haré con cada nuevo empleado, me aseguraré de que
04:09
everyone has the same experience. And I'm going to make the process more
43
249310
4800
todos tengan la misma experiencia. Y voy a hacer que el proceso sea más
04:14
efficient. So "streamlined employee onboarding process", and "increased HR
44
254110
5280
eficiente. Por lo tanto, el " proceso simplificado de incorporación de empleados" y la "mayor
04:19
efficiency" is much more attractive than "interviewed and trained new employees".
45
259390
5580
eficiencia de recursos humanos" son mucho más atractivos que "nuevos empleados entrevistados y capacitados".
04:25
Let's move on to the next one. So: what if you negotiated contracts with
46
265600
6900
Pasemos al siguiente. Entonces: ¿qué sucede si negoció contratos con
04:32
vendors? So vendors are business partners that you work with,
47
272560
4080
proveedores? Entonces, los proveedores son socios comerciales con los que trabaja,
04:36
salespeople. Of course, if you're applying for a job where you have to
48
276670
5670
vendedores. Por supuesto, si está solicitando un trabajo en el que tiene que
04:42
deal with vendors, with clients, business clients, specifically, then you
49
282340
6360
tratar con proveedores, con clientes , clientes comerciales, específicamente
04:48
will need to know how to do this task. But so is everyone else who is
50
288700
4920
, necesitará saber cómo hacer esta tarea. Pero también lo son todos los demás que
04:53
submitting their resume. To make your resume stand out, why don't you write
51
293620
4830
envían su currículum. Para que su currículum se destaque, ¿por qué no escribe
04:58
something like this instead: "Slashed vendor admin costs 20% by negotiating
52
298450
8700
algo como esto: "Reducción de los costos administrativos del proveedor en un 20 % mediante la negociación de
05:07
prices and fees". So first you have the result: what happened? "Slashed vendor
53
307150
6540
precios y tarifas". Así que primero tienes el resultado: ¿qué pasó? "Reducción de los
05:13
admin costs by 20%" -- you're giving an exact number of a result, something
54
313720
5370
costos de administración de proveedores en un 20%": está dando un número exacto de un resultado, algo
05:19
tangible, something your potential future employer can feel. And then
55
319090
5580
tangible, algo que su futuro empleador potencial puede sentir. Y luego
05:24
you're saying how you did that result. How did you do that? By negotiating
56
324670
5640
dices cómo obtuviste ese resultado. ¿Cómo hiciste eso? Negociando
05:30
prices and fees with the vendor. So you're giving a result, and you're
57
330700
5610
precios y tarifas con el vendedor. Así que estás dando un resultado y estás
05:36
talking about a contribution that you made to your past company.
58
336310
3750
hablando de una contribución que hiciste a tu empresa anterior.
05:40
Finally: "Provided quality service to customers". This can be in a store, this
59
340690
6960
Finalmente: “Prestar un servicio de calidad a los clientes”. Esto puede ser en una tienda, esto
05:47
can be over the phone. Okay. Now, of course, this is very general, it's very
60
347650
6510
puede ser por teléfono. Bueno. Ahora, por supuesto, esto es muy general, es muy
05:54
bland, it doesn't say much. Okay. Anyone applying for a customer service
61
354160
6060
suave, no dice mucho. Bueno. Cualquiera que solicite un puesto de servicio al cliente
06:00
position, if they've had a customer service job in the past, will mention
62
360220
5430
, si ha tenido un trabajo de servicio al cliente en el pasado, mencionará
06:05
this. Yeah, I provided quality service. What does that mean? Let's look at a
63
365650
5940
esto. Sí, brindé un servicio de calidad. ¿Qué significa eso? Veamos una
06:11
better way to say it. "Regularly surpassed sales targets, yielding
64
371590
6780
mejor manera de decirlo. "Superar regularmente las metas de ventas, generando
06:18
greater profits for the company." So if you work in a customer service job, you
65
378400
6510
mayores utilidades para la empresa". Entonces, si trabaja en un trabajo de servicio al cliente,
06:24
probably have sales targets, not in all companies where customer service is a
66
384910
5010
probablemente tenga objetivos de ventas, no en todas las empresas donde el servicio al cliente
06:29
thing. But in a majority of them or a large number of them, you have a sales
67
389920
5760
es importante. Pero en la mayoría de ellos o en un gran número de ellos, tienes un
06:35
target. If you mentioned something that you regularly surpassed, you regularly
68
395680
5790
objetivo de ventas. Si mencionó algo que superó regularmente,
06:41
achieved and went even above the target that your boss set for you, that's going
69
401680
5190
logró regularmente e incluso superó el objetivo que su jefe le fijó, eso
06:46
to stand out. "Yielding", right, so creating greater profits for the
70
406870
6300
se destacará. "Rendimiento", correcto, creando así mayores ganancias para la
06:53
company. So you're saying, you know what, because of me, that company made
71
413170
5700
empresa. Así que estás diciendo, sabes qué, gracias a mí, esa compañía hizo
06:58
more money. If you are applying to work in a business, businesses care about
72
418900
5790
más dinero. Si está solicitando trabajo en una empresa, las empresas se preocupan por el
07:04
money. So you want to mention that, you know, to any potential future employer.
73
424690
5760
dinero. Así que quieres mencionar eso, ya sabes, a cualquier futuro empleador potencial.
07:11
I hope this video has been useful. And maybe you're thinking now, all of my
74
431800
6540
Espero que este video haya sido útil. Y tal vez esté pensando ahora, toda mi
07:18
past job experience on my resume is task-based. I only talk about like what
75
438340
5850
experiencia laboral anterior en mi currículum se basa en tareas. Solo hablo de lo
07:24
I did, not what I accomplished, you can change that now. And I guarantee that
76
444190
5430
que hice, no de lo que logré, puedes cambiar eso ahora. Y le garantizo
07:29
you'll have a higher chance of landing the job that you want and that you're
77
449620
3240
que tendrá una mayor probabilidad de conseguir el trabajo que desea y que está
07:32
applying for. So remember: focus on results, focus on contributions, focus
78
452860
5820
solicitando. Así que recuerda: céntrate en los resultados, céntrate en las contribuciones, céntrate
07:38
on achievements. Don't just talk about what you did. Talk about what you
79
458710
5940
en los logros. No solo hables de lo que hiciste. Habla sobre lo que
07:44
accomplished. If you want to test your understanding of the material that we
80
464710
5490
lograste. Si desea evaluar su comprensión del material que
07:50
did today, as always, you can check out the quiz on engvid.com. While you're
81
470200
5580
hicimos hoy, como siempre, puede consultar el cuestionario en engvid.com. Mientras esté
07:55
there, why don't you consider making a donation to our site, or check out any
82
475780
4920
allí, ¿por qué no considera hacer una donación a nuestro sitio o ver
08:00
number of the 1000+ videos that we have related to resume writing, grammar,
83
480700
6480
cualquiera de los más de 1000 videos que tenemos relacionados con la redacción de currículums, la gramática, el
08:07
vocabulary, pronunciation, listening skills, reading skills, writing skills,
84
487360
5250
vocabulario, la pronunciación, las habilidades auditivas, las habilidades de lectura, la escritura? habilidades,
08:13
anything that you can think of, and when it comes to the English language and
85
493180
4230
cualquier cosa que se te ocurra, y cuando se trata del idioma inglés y
08:17
English learning, we probably have it. So till next time, please subscribe,
86
497410
5550
el aprendizaje del inglés, probablemente lo tengamos. Así que hasta la próxima, suscríbete, dale me
08:23
like, share, leave a comment, tell me: Are you going to change your resume? And
87
503200
6540
gusta, comparte, deja un comentario, dime: ¿Vas a cambiar tu currículum?
08:29
I might respond. Actually, I probably will respond. So please do that. And
88
509890
3780
Y podría responder. En realidad, probablemente responderé. Así que por favor haz eso. Y
08:33
I'll talk to you soon. Bye.
89
513670
1470
hablaré contigo pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7