Phrasal Verb Opposites in English

209,834 views ・ 2017-08-01

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So then I just got out of there as soon as I could.
0
140
3053
Así que salí de allí tan pronto como pude.
00:03
It was... It was a terrible scene.
1
3218
1532
Fue... Fue una escena terrible.
00:04
Okay, you ready for this?
2
4750
1350
Bien, ¿estás listo para esto?
00:06
Let's do it.
3
6100
1330
Vamos a hacerlo.
00:07
Hey, everyone.
4
7430
836
Hola a todos.
00:08
I'm Alex. Thanks for clicking,
5
8291
1812
Soy Alex. Gracias por hacer clic,
00:10
and welcome to this lesson on: "Phrasal Verb Opposites".
6
10128
4793
y bienvenido a esta lección sobre: "Opuestos de Phrasal Verb".
00:14
So, today with the help of my friend, Steve the spider, I am going to look at...
7
14946
5374
Entonces, hoy con la ayuda de mi amigo, la araña Steve, voy a ver...
00:20
How many?
8
20320
764
¿Cuántos?
00:21
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10 - 10 phrasal verbs and their opposites
9
21109
6836
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, 10 - 10 phrasal verbs y sus opuestos
00:27
for a total of 20 phrasal verbs.
10
27970
3041
para un total de 20 phrasal verbs.
00:31
That is more phrasal verbs than Steve has legs.
11
31036
3600
Eso es más phrasal verbs que piernas tiene Steve.
00:34
More phrasal verbs than Steve has legs.
12
34661
2414
Más verbos compuestos que piernas tiene Steve.
00:37
Right?
13
37100
825
00:37
So, we'll start from the top.
14
37950
2000
¿Bien?
Entonces, comenzaremos desde arriba.
00:40
First: "check in" or "check into".
15
40100
3509
Primero: "check in" o "check in".
00:43
So you can check into a hotel when you first arrive.
16
43609
4047
Para que pueda registrarse en un hotel cuando llegue por primera vez.
00:47
Say: "I'm here to check in."
17
47681
2760
Diga: "Estoy aquí para registrarme".
00:50
Okay?
18
50466
724
¿Bueno?
00:51
Now, when you check in, obviously, when you finish your stay at a hotel you have to
19
51215
6083
Ahora bien, cuando haces check in, obviamente, cuando terminas tu estadía en un hotel tienes que
00:57
"check out" or "check out of" the hotel.
20
57323
5057
“check out” o “check out of” del hotel.
01:02
So, Steve, remember that time when we drove down to the States, we went to Fun Spot which
21
62405
4945
Entonces, Steve, ¿recuerdas esa vez cuando manejamos hacia los Estados Unidos, fuimos a Fun Spot, que
01:07
is the biggest arcade in the world, we checked into the Holiday Inn on a Friday,
22
67350
5698
es la sala de juegos más grande del mundo, nos registramos en el Holiday Inn un viernes
01:13
and we checked out on a Sunday?
23
73073
2008
y salimos un domingo?
01:15
It was a good time.
24
75171
944
Ha sido un hermoso momento.
01:16
I played Pac-Man Mania for like four hours
25
76140
4155
Jugué Pac-Man Mania durante unas cuatro horas
01:20
straight.
26
80320
1360
seguidas.
01:22
Next, we have: "get in".
27
82646
3004
A continuación, tenemos: "entrar".
01:25
So, "to get in", specifically into an enclosed space like a room or a car, or "get into",
28
85650
8710
Entonces, "entrar", específicamente en un espacio cerrado como una habitación o un automóvil, o "entrar",
01:34
the opposite is: "get out" or "get out of" a place or something.
29
94360
5851
lo contrario es: "salir" o " salir de" un lugar o algo así.
01:40
So, in a car, for example: "I got into the car. She got into the taxi."
30
100236
7619
Entonces, en un auto, por ejemplo: "Me subí al auto. Ella se subió al taxi".
01:47
So you get into a taxi or into a car, and then to leave you have to get out.
31
107880
7451
Así que te subes a un taxi o a un coche, y luego para irte tienes que salir.
01:55
Now, you can also be inside your house, and you can tell someone, it's like: "Get in, get in, get in."
32
115356
6253
Ahora, también puedes estar dentro de tu casa, y puedes decirle a alguien, es como: "Entra, entra, entra".
02:01
Or if you're very angry at them, you can say: "Get out!"
33
121634
4259
O si estás muy enojado con ellos, puedes decirles: "¡Fuera!"
02:06
Like that one time, remember that?
34
126025
2350
Como aquella vez, ¿ recuerdas eso?
02:08
You know what I'm talking about.
35
128872
1803
Tú sabes de qué estoy hablando.
02:10
All right, next: "get on" or "get onto",
36
130987
4069
Muy bien, a continuación: "sube " o "sube",
02:15
"get off" or "get off of".
37
135081
2680
"baja" o "baja".
02:17
Now, this is specifically for public transportation.
38
137940
5302
Ahora, esto es específicamente para el transporte público.
02:23
So, you can get on or get onto a bus, a train, a plane, a boat.
39
143343
8223
Entonces, puedes subir o subir a un autobús, un tren, un avión, un barco.
02:31
And then when you leave the bus, leave the train, leave the boat, leave the plane, you
40
151591
7339
Y luego cuando bajas del bus, bajas del tren, bajas del barco, bajas del avión
02:38
get off the plane, get off the boat, or get off of the bus, or the subway, or the metro.
41
158955
7905
, bajas del avión, bajas del barco, o bajas del autobús, o del metro, o del metro.
02:46
So, you get on the metro, the trip is finished, get off the metro.
42
166885
5679
Entonces, te subes al metro, se acabó el viaje, te bajas del metro.
02:52
Okay?
43
172589
748
¿Bueno?
02:53
Depending on which part of the world you're from, you might say the metro or the subway.
44
173916
5608
Dependiendo de qué parte del mundo seas, podrías decir el metro o el subterráneo.
02:59
I say metro because I work around Montreal, but if you go to Toronto most people say subway,
45
179549
6781
Digo metro porque trabajo en Montreal, pero si vas a Toronto, la mayoría de la gente dice metro,
03:06
so it depends where you're from.
46
186330
2400
así que depende de dónde seas.
03:08
Next: "go out" and "stay in".
47
188730
5420
Siguiente: "salir" y "permanecer".
03:14
So this means...
48
194150
1699
Entonces esto significa...
03:15
"To go out" means to go see a movie, go outside of your house on the weekend, and do something
49
195849
7941
"Salir" significa ir a ver una película, salir de tu casa el fin de semana y hacer algo
03:23
with your friends.
50
203790
1650
con tus amigos.
03:25
So after this, Steve and I are going to go out and have a little party somewhere.
51
205440
5726
Después de esto, Steve y yo saldremos y haremos una pequeña fiesta en alguna parte.
03:31
Don't know where.
52
211191
1000
No sé dónde.
03:32
We haven't decided yet, but we got some friends waiting for us outside and we'll decide after.
53
212216
6809
Todavía no lo hemos decidido, pero tenemos algunos amigos esperándonos afuera y lo decidiremos después.
03:39
Now, if you don't want to go out and you prefer a quiet night in your house, in your room
54
219416
7883
Ahora, si no quieres salir y prefieres una noche tranquila en tu casa, en tu habitación
03:47
like Steve listening to Pink Floyd in his bedroom while staring up at the ceiling,
55
227299
5978
como Steve escuchando Pink Floyd en su habitación mientras mira al techo,
03:53
then you stay in.
56
233302
1967
entonces te quedas.
03:55
So your friends ask you: "Hey. Do you want go out tonight?"
57
235269
3591
Así que tus amigos te preguntan. : "Oye. ¿Quieres salir esta noche?"
03:58
Say: "No, no.
58
238860
2010
Di: "No, no.
04:00
Pink Floyd.
59
240870
1119
Pink Floyd.
04:01
I'm going to stay in.
60
241989
1390
Me quedaré.
04:03
I need to take in this music."
61
243379
2437
Necesito asimilar esta música".
04:05
Next: "pick up" and "put down".
62
245841
3565
A continuación: "recoger" y "dejar".
04:09
So, very literal.
63
249431
1691
Entonces, muy literal.
04:11
Pick up, put down.
64
251147
2779
Recoger, dejar.
04:13
Pick up, put down.
65
253951
2201
Recoger, dejar.
04:16
So you can pick up a glass, put down a glass.
66
256177
3610
Entonces puedes levantar un vaso, dejar un vaso.
04:19
Pick up a pencil, put down a pencil.
67
259812
4070
Toma un lápiz , deja un lápiz.
04:23
And this is another meaning of "pick up", so we have "pick up" and "drop off".
68
263907
6592
Y este es otro significado de "recoger", así que tenemos "recoger" y "dejar".
04:30
In this situation "pick up" can mean to get something or someone from a specific location.
69
270616
8360
En esta situación, "recoger" puede significar obtener algo o alguien de un lugar específico.
04:39
So you can pick up someone from the daycare.
70
279001
5040
Así que puedes recoger a alguien de la guardería.
04:44
If you are a parent and you have a young child, you can pick them up from the daycare, at
71
284066
5720
Si eres padre y tienes un hijo pequeño, puedes recogerlo en la guardería,
04:49
the end of the day you get them.
72
289811
2300
al final del día lo recibes.
04:52
You can drop them off at the daycare in the morning, meaning you leave them there.
73
292348
7385
Puede dejarlos en la guardería por la mañana, lo que significa que los deja allí.
04:59
For example, after work if you're calling your friend, your mom, your roommate, your
74
299959
6771
Por ejemplo, después del trabajo si estás llamando a tu amiga, a tu mamá, a tu compañero de cuarto, a tu
05:06
wife, your husband and they say:
75
306730
2959
esposa, a tu esposo y te dicen:
05:09
-"Hey. What time are you going to be home?"
76
309814
2366
-"Oye, ¿a qué hora vas a estar en casa?"
05:12
-"Oh.
77
312180
1000
-"Oh.
05:13
I'm going to be a little late.
78
313180
1882
Voy a llegar un poco tarde.
05:15
First I need to drop something off at the bank"-maybe a bill you have to pay-
79
315087
6802
Primero necesito dejar algo en el banco" -tal vez una factura que tengas que pagar-
05:21
"and I need to pick up something from the grocery store."
80
321914
4946
"y necesito recoger algo del supermercado".
05:26
So maybe you are out of milk, you have no more milk so you need to pick up some milk
81
326860
6240
Así que tal vez se le acabó la leche, no tiene más leche, así que necesita recoger un poco de leche
05:33
from the grocery store.
82
333100
1230
de la tienda de comestibles.
05:34
And, again, "drop off" not just for people, not just for kids, it can be for things, too.
83
334722
6158
Y, nuevamente, "dejar" no solo para las personas, no solo para los niños, también puede ser para las cosas.
05:40
Both of them can be for things.
84
340880
2106
Ambos pueden ser para cosas.
05:43
So you can drop off money at someone's house, or drop off a CD, or drop off movie tickets somewhere.
85
343011
8929
Así que puede dejar dinero en la casa de alguien, o dejar un CD, o dejar entradas para el cine en algún lugar.
05:52
"Put on", "take off".
86
352791
2598
"Puesto en el despegue".
05:55
So this is largely for clothes.
87
355667
2888
Así que esto es en gran parte para la ropa.
05:58
Right? So you can put on your socks, take off your socks.
88
358580
4770
¿Bien? Así que puedes ponerte los calcetines, quitarte los calcetines.
06:03
Put on your jacket, take off your jacket.
89
363350
4060
Ponte la chaqueta, quítate la chaqueta.
06:07
Now, Steve after about one beer likes to take off his clothes.
90
367410
6220
Ahora, a Steve después de una cerveza le gusta quitarse la ropa.
06:13
I know he doesn't...
91
373630
1059
Sé que él no...
06:14
He's not wearing clothes now.
92
374714
1372
Él no está usando ropa ahora.
06:16
He looks good naked, anyways.
93
376111
1400
Se ve bien desnudo, de todos modos.
06:17
Spiders look good naked.
94
377590
1444
Las arañas se ven bien desnudas.
06:19
That's a weird sentence. I'm sorry.
95
379063
2419
Esa es una frase extraña. Lo lamento.
06:22
But we'll...
96
382116
1080
Pero nosotros...
06:23
We'll stop there.
97
383540
1000
Nos detendremos allí.
06:24
I don't want to continue that story.
98
384540
1599
No quiero continuar con esa historia.
06:26
So: "slow down".
99
386237
3310
Entonces: "reduzca la velocidad".
06:29
The opposite of "to slow down" is "to speed up", hurry up, go faster.
100
389572
6160
Lo contrario de "reducir la velocidad" es "acelerar", darse prisa, ir más rápido.
06:35
So if you're driving and, you know, you're driving with a friend, your friend might say:
101
395757
6158
Entonces, si estás conduciendo y, ya sabes, estás conduciendo con un amigo, tu amigo podría decir:
06:41
"Whoa, whoa, whoa. Slow down. You don't want the police to stop you."
102
401940
5608
"Vaya, vaya, vaya. Reduzca la velocidad. No quiere que la policía lo detenga".
06:47
If you are late for something, your friend might say: "Speed up."
103
407573
4177
Si llegas tarde a algo, tu amigo podría decir: "Acelera".
06:51
Okay? "We need to go quicker."
104
411775
2532
¿Bueno? "Tenemos que ir más rápido".
06:54
"Stay up" and "turn in".
105
414518
3047
"Quédate despierto" y "vuélvete".
06:57
This has a very specific context.
106
417590
2680
Esto tiene un contexto muy específico.
07:00
So, "to stay up" means to not go to sleep, but to say awake at night.
107
420450
8710
Entonces, "permanecer despierto" significa no irse a dormir, sino estar despierto por la noche.
07:09
So, for example, last night I stayed up until 1am playing Dungeons & Dragons with my friends.
108
429160
9360
Entonces, por ejemplo, anoche me quedé despierto hasta la 1 a.m. jugando Dungeons & Dragons con mis amigos.
07:18
It's not true, but imagine.
109
438520
2160
No es cierto, pero imagina.
07:20
So we stayed up until 2 o'clock watching old movies, old horror movies, for example.
110
440680
7540
Así que nos quedamos hasta las 2 de la mañana viendo películas viejas, viejas películas de terror, por ejemplo.
07:28
Now, if you don't want to stay up, don't want to stay awake, you can turn in.
111
448220
6292
Ahora, si no quieres quedarte despierto, no quieres quedarte despierto, puedes acostarte.
07:34
"To turn in" means to go to bed, go to sleep.
112
454637
4203
"Acostarse" significa ir a la cama, ir a dormir.
07:38
So, I stayed up until 11, which means I turned in at 11.
113
458840
6360
Entonces, me quedé despierto hasta las 11, lo que significa que me acosté a las 11.
07:45
I went to sleep at 11.
114
465200
2120
Me fui a dormir a las 11.
07:47
And finally, "turn up", "turn down".
115
467320
3670
Y finalmente, " subir", "bajar".
07:51
Very specific context.
116
471015
2260
Contexto muy específico.
07:53
If you have, you know, a stereo system, you can turn up the volume, make it louder, or
117
473300
8036
Si tiene, ya sabe, un sistema estéreo, puede subir el volumen, hacerlo más fuerte,
08:01
turn down the volume, make it softer, quieter.
118
481361
5307
o bajar el volumen, hacerlo más suave, más silencioso.
08:06
[Music]
119
486946
2271
[Música]
08:13
Steve, turn that down.
120
493361
2511
Steve, bájalo.
08:19
So, those are 20 phrasal verbs.
121
499196
3454
Esos son 20 verbos frasales.
08:22
20.
122
502650
727
20.
08:23
I know it's a lot.
123
503402
1000
Sé que es mucho.
08:24
Again, more phrasal verbs than Steve has legs.
124
504427
3340
De nuevo, más phrasal verbs que piernas tiene Steve.
08:27
So, if you'd like to test your understanding of the material,
125
507990
3407
Entonces, si desea evaluar su comprensión del material,
08:31
I recommend that you watch this video more than once because there is a lot of information here.
126
511422
5679
le recomiendo que vea este video más de una vez porque hay mucha información aquí.
08:37
And then you can do the quiz to make sure you fully get it.
127
517126
4610
Y luego puedes hacer el cuestionario para asegurarte de que lo entiendes por completo.
08:41
If you enjoyed the video, please like it, comment on it, subscribe to the channel, and
128
521761
5225
Si disfrutaste el video, dale me gusta, coméntalo, suscríbete al canal
08:47
check me out on Facebook and Twitter.
129
527011
2240
y sígueme en Facebook y Twitter.
08:49
And if you want to support what we do here at engVid and make sure that we do these videos
130
529276
4808
Y si desea apoyar lo que hacemos aquí en engVid y asegurarse de que hagamos estos videos
08:54
forever and ever until the end of time, you can always donate to the site at the link
131
534109
5006
para siempre y para siempre hasta el final de los tiempos, siempre puede donar al sitio en el enlace que se
08:59
found somewhere here.
132
539140
2624
encuentra en algún lugar aquí.
09:01
Okay?
133
541882
1000
¿Bueno?
09:03
Until next time, thanks for clicking.
134
543009
1901
Hasta la próxima, gracias por hacer clic.
09:04
Let's get out of here, Steve.
135
544935
2470
Salgamos de aquí, Steve.
09:07
Steve!
136
547744
510
Steve!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7