“Should I worry about my accent?”

42,026 views ・ 2022-01-04

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, everyone. This is Alex from engVid. Should you worry about accent reduction?
0
0
5730
Hola a todos. Este es Alex de engVid. ¿Deberías preocuparte por la reducción del acento?
00:05
This is a question I want to help you answer today, and a conversation I want
1
5910
4800
Esta es una pregunta que quiero ayudarlo a responder hoy, y una conversación que
00:10
to begin with you. So, before I start, I want to make it clear: Accents are a
2
10710
5610
quiero comenzar con usted. Entonces, antes de comenzar, quiero dejarlo claro: los acentos son una
00:16
regular part of language; not just English — any language. But within
3
16320
4620
parte regular del idioma; no solo inglés, cualquier idioma. Pero dentro
00:20
English itself, there is, you know... a Canadian accent, an American accent, a
4
20940
5880
del propio inglés, hay, ya sabes... un acento canadiense, un acento americano, un
00:26
Scottish accent, an Australian accent. In countries where English is an
5
26820
4980
acento escocés, un acento australiano. En países donde el inglés es un
00:31
official language, you still have accent variety in those countries. In addition
6
31830
5850
idioma oficial, todavía tienes variedad de acentos en esos países. Además
00:37
to that, we also have German English, or French English, or Indian English, for
7
37680
7290
de eso, también tenemos inglés alemán, inglés francés o inglés indio, por
00:44
example, depending on where you travel in the world. And an accent gives your
8
44970
5460
ejemplo, según el lugar del mundo al que viajes . Y un acento le da a tu
00:50
English a particular sound; a particular flavour. And accent is about the
9
50460
5820
inglés un sonido particular; un sabor particular. Y el acento tiene que ver con la
00:56
intonation and the rhythm of your speech, and sometimes the tone of your
10
56310
4470
entonación y el ritmo de su discurso y, a veces, también con el tono de su
01:00
speech as well. Now, where some students get confused is they confuse: "accent"
11
60780
6630
discurso. Ahora, donde algunos estudiantes se confunden es cuando confunden: "acento"
01:07
with "pronunciation". So, let me be clear: Focus on your pronunciation.
12
67440
6120
con "pronunciación". Entonces, déjame ser claro: concéntrate en tu pronunciación.
01:13
Always try to improve your pronunciation — 100%. So, for example, if you are
13
73620
6360
Siempre trate de mejorar su pronunciación — 100%. Entonces, por ejemplo, si dices
01:19
saying the word: "down", you know... the direction "down", and you're pronouncing
14
79980
5460
la palabra: "abajo", ya sabes... la dirección "abajo", y la
01:25
it as: "dawn" — that's a big problem, because those are two different words.
15
85440
5400
pronuncias como: "amanecer", eso es un gran problema, porque son dos palabras diferentes. .
01:31
So, make sure that you are always working on your pronunciation; while
16
91080
4260
Por lo tanto, asegúrese de estar siempre trabajando en su pronunciación; mientras que
01:35
your accent is something that you will probably acquire naturally anyway,
17
95340
5310
tu acento es algo que probablemente adquirirás de forma natural de todos modos,
01:40
depending on where you're from, and you know... how long you've been learning
18
100680
4590
dependiendo de dónde seas, y ya sabes... cuánto tiempo llevas aprendiendo
01:45
the language.
19
105270
720
el idioma.
01:46
So, there are three things you need to consider. Number one: Where do you live?
20
106140
5160
Entonces, hay tres cosas que debes considerar. Número uno: ¿Dónde vives?
01:51
Number two: What do you do? And number three: What level of discomfort are you
21
111570
6330
Número dos: ¿Qué haces? Y número tres: ¿Con qué nivel de incomodidad te sientes
01:57
comfortable with? So, number one: Where do you live? If you live in a country
22
117930
5280
cómodo? Entonces, número uno: ¿ Dónde vives? Si vives en un país
02:03
where people have the same accent as you do when they speak English, you probably
23
123240
5130
donde la gente tiene el mismo acento que tú cuando hablan inglés, probablemente
02:08
don't need accent-reduction classes, because you already fit into the
24
128370
4020
no necesites clases de reducción de acento, porque ya encajas en la
02:12
community; it's totally fine. Number two — this can be linked with number one,
25
132390
5430
comunidad; está totalmente bien Número dos : esto se puede vincular con el número uno,
02:17
but: What do you do? Now, if you have a job, for example, in Canada or the
26
137820
5970
pero: ¿Qué haces? Ahora, si tiene un trabajo, por ejemplo, en Canadá o los
02:23
United States, where the clients that are gonna be calling you — if you work
27
143790
4890
Estados Unidos, donde los clientes que lo llamarán, si trabaja
02:28
in emergency services, for example, and you take emergency phone calls — they
28
148680
5400
en servicios de emergencia, por ejemplo, y atiende llamadas telefónicas de emergencia,
02:34
need to be able to understand you. And maybe they are familiar with a standard
29
154080
5190
deben poder para entenderte Y tal vez estén familiarizados con un
02:39
American-English accent or a standard Canadian-English accent — whatever that
30
159450
5400
acento inglés-estadounidense estándar o un acento inglés-canadiense estándar, lo que sea que eso
02:44
means. It's usually, you know... the... the English that you hear in government
31
164850
4320
signifique. Por lo general, ya sabes... el... el inglés que escuchas en los
02:49
commercials. Okay? So, that's the standard American or standard Canadian.
32
169170
4440
comerciales del gobierno. ¿Bueno? Entonces, ese es el estadounidense estándar o el canadiense estándar.
02:54
In those cases, you might want to consider accent-reduction courses
33
174810
5310
En esos casos, es posible que desee considerar cursos de reducción de acento
03:00
because if a person's life is on the line... I know it's a very extreme
34
180450
3450
porque si la vida de una persona está en juego... Sé que es un ejemplo muy extremo
03:03
example. But in some jobs, it's important for your clients to be able to
35
183900
4590
. Pero en algunos trabajos, es importante que sus clientes puedan
03:08
understand you. So, know who you're working with; and if they have, you
36
188490
4740
entenderlo. Entonces, sepa con quién está trabajando; y si tienen, ya
03:13
know... a prejudice, or maybe a lack of familiarity with your particular accent
37
193230
6840
sabes... un prejuicio, o tal vez una falta de familiaridad con tu acento particular
03:20
— it could be difficult, it could create a conflict in the conversation. And
38
200070
6540
, podría ser difícil, podría crear un conflicto en la conversación. Y
03:26
number three — this relates to what I just said — what level of discomfort are
39
206640
6180
número tres, esto se relaciona con lo que acabo de decir, ¿con qué nivel de incomodidad se
03:32
you comfortable with? So, depending on where you live, people sometimes are not
40
212820
6570
siente cómodo? Entonces, dependiendo de dónde vivas, a veces la gente no es
03:39
nice. Okay? So, some people, they don't have a tolerance for anything that
41
219390
5220
amable. ¿Bueno? Entonces, algunas personas no toleran nada que
03:44
sounds — quote, unquote — foreign. And, in those cases, you need to make a
42
224610
6570
suene, entre comillas, extraño. Y, en esos casos, debe tomar una
03:51
choice. You need to say: "You know what? I can understand what I'm saying. Most
43
231180
5610
decisión. Tienes que decir: "¿Sabes qué? Puedo entender lo que estoy diciendo. La mayoría de la
03:56
people can understand what I'm saying, but this jerk over here — he is trying
44
236790
5340
gente puede entender lo que estoy diciendo, pero este imbécil de aquí está tratando
04:02
to make a big deal out of it, or he's trying to make me feel like I don't fit
45
242130
5460
de hacer un gran problema con eso, o está intentando para hacerme sentir que no encajo
04:07
into the community." Forget him. They're probably not important. And the other
46
247590
7110
en la comunidad". Olvídate de él. Probablemente no sean importantes. Y la otra
04:14
thing in that case: If you do feel self-conscious... like, I feel
47
254700
4110
cosa en ese caso: si te sientes cohibido... como, me siento
04:18
self-conscious when I, you know... go to a grocery store in Montreal, or you
48
258810
5220
cohibido cuando, ya sabes... voy a una tienda de comestibles en Montreal, o ya
04:24
know... where I live in Quebec, and they don't understand me 100%. Or they
49
264030
5430
sabes... donde vivo en Quebec, y no me entienden al 100%. O
04:29
understand me, but they can tell that I have, like, an English-French accent.
50
269460
5520
me entienden, pero se dan cuenta de que tengo un acento inglés-francés.
04:35
So, if I say, for example: "Un sac s'il vous plait", okay? Like, that means: "A
51
275280
6150
Entonces, si digo, por ejemplo: "Un sac s'il vous plait", ¿de acuerdo? Como, eso significa: "Una
04:41
bag, please". And it should be, like: "Un sac s'il vous plait". Okay? Like, it
52
281430
4800
bolsa, por favor". Y debería ser, como: "Un sac s'il vous plait". ¿Bueno? Como,
04:46
should be similar to that accent. They can tell that, you know... I'm not
53
286230
5160
debería ser similar a ese acento. Pueden decir eso, ya sabes... Originalmente no soy un
04:51
originally grown up and speaking French, but it's okay. I have, like, you know...
54
291930
6180
adulto y hablo francés, pero está bien. Tengo, como, ya sabes...
04:58
an English-French, French-English accent when I speak French, and I'm okay with
55
298200
5040
un acento inglés-francés, francés-inglés cuando hablo francés, y estoy bien con
05:03
it. I'm fine with the level of discomfort when I visit a public place.
56
303240
4860
eso. Estoy bien con el nivel de incomodidad cuando visito un lugar público.
05:08
And you need to make a similar decision if you are considering accent-reduction
57
308460
4440
Y debe tomar una decisión similar si está considerando clases de reducción de acento
05:12
classes.
58
312900
570
.
05:13
So, just to recap: Definitely always focus on your pronunciation. Don't worry
59
313800
6390
Entonces, solo para recapitular: definitivamente siempre concéntrate en tu pronunciación. No te preocupes
05:20
about your accent too much because it adds flair; it adds flavour to the
60
320190
6300
demasiado por tu acento porque agrega estilo; agrega sabor al
05:26
language that you are speaking. When I grew up, I heard Portuguese English,
61
326490
4170
idioma que está hablando. Cuando crecí, escuché inglés portugués,
05:30
Italian English, Indian English. I understood everybody as a kid. Okay? I
62
330690
5400
inglés italiano, inglés indio. Entendí a todos cuando era niño. ¿Bueno?
05:36
still understand everybody. Because if you have... the pronunciation is
63
336090
5100
Todavía entiendo a todos. Porque si tienes... la pronunciación es
05:41
accurate, the accent just adds a different rhythm, a different intonation
64
341190
5280
precisa, el acento solo le agrega un ritmo diferente, una entonación diferente
05:46
to the language. So, let me give you an example. Like, if I say: "Where is the
65
346470
5760
al idioma. Entonces, déjame darte un ejemplo. Como, si digo: "¿Dónde está el
05:52
park?" Okay? So, this is, like... I'm speaking right now in my standard
66
352230
4260
parque?" ¿Bueno? Entonces, esto es como... Estoy hablando en este momento con mi
05:56
Canadian-English accent. Versus if I'm speaking like Italian-English, the
67
356520
5490
acento canadiense-inglés estándar. Versus si estoy hablando como italiano-inglés, la
06:02
intonation would be different. So, it would be like: "Hmm, hmm, hmm, hmm,
68
362010
3180
entonación sería diferente. Entonces, sería como: "Hmm, hmm, hmm, hmm,
06:05
hmm". Right? Because you bring your own intonation to the language you're
69
365190
5220
hmm". ¿Bien? Porque aportas tu propia entonación al idioma que estás
06:10
learning. And learning a language — you have to relearn a melody. It's like
70
370410
5010
aprendiendo. Y aprender un idioma, tienes que volver a aprender una melodía. Es como
06:15
learning a different song. It's like going from hip hop to rock music, or to
71
375420
6660
aprender una canción diferente. Es como pasar del hip hop a la música rock, oa
06:22
something else like that. Okay? So, you have to think of your accent as: "You
72
382230
3810
algo así. ¿Bueno? Entonces, debes pensar en tu acento como: "¿
06:26
know what? I'm not speaking hip hop, but I'm speaking rock." You get the analogy,
73
386040
6000
Sabes qué? No estoy hablando de hip hop, pero estoy hablando de rock". Entiendes la analogía,
06:32
right? It's kind of like that. You can still understand what someone is saying
74
392040
3660
¿verdad? Es algo así. Todavía puedes entender lo que alguien dice
06:35
in a rap song versus a rock song, but the rhythm is different, the intonation
75
395700
5520
en una canción de rap versus una canción de rock, pero el ritmo es diferente, la entonación
06:41
is different, the accent is different. So, I hope that I have, you know... put
76
401220
6810
es diferente, el acento es diferente. Entonces, espero haber, ya sabes...
06:48
your fears at ease a little bit in this video. Keep practicing your
77
408030
4950
calmar un poco tus miedos en este video. Sigue practicando tu
06:52
pronunciation. Think about accent reduction if you are going to be working
78
412980
5190
pronunciación. Piensa en la reducción de acento si vas a trabajar
06:58
in an important job where it is essential that your clients, you know...
79
418200
4890
en un puesto importante donde es fundamental que tus clientes, ya sabes...
07:03
understand you 100%. And that is also related to where you live. Okay? So, if
80
423120
5880
te entiendan al 100%. Y eso también está relacionado con el lugar donde vives. ¿Bueno? Entonces, si
07:09
your clients also have your regional accent — don't worry about it. Okay?
81
429000
5850
sus clientes también tienen su acento regional, no se preocupe. ¿Bueno?
07:15
That's it. That's all I have to say for today, guys. So, if you enjoyed this
82
435600
3720
Eso es todo. Eso es todo lo que tengo que decir por hoy, muchachos. Entonces, si disfrutaste este
07:19
video, make sure to give it a thumbs up, subscribe to my channel, turn on
83
439320
4620
video, asegúrate de darle me gusta, suscríbete a mi canal, activa las
07:23
notifications. Check out the quiz on www.engvid.com, along with the thousands
84
443940
5700
notificaciones. Consulte el cuestionario en www.engvid.com, junto con los miles
07:29
of videos that we have on our website. And donate if you, you know... if you
85
449670
4530
de videos que tenemos en nuestro sitio web. Y dona si tú, ya sabes... si
07:34
can. We really appreciate it, and we appreciate your support always. Until
86
454200
4380
puedes. Realmente lo apreciamos, y apreciamos su apoyo siempre. Hasta la
07:38
next time, thanks for clicking. I'll see you in the next one.
87
458580
3180
próxima, gracias por hacer clic. Te veré en la próxima.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7