“Should I worry about my accent?”

40,726 views ・ 2022-01-04

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, everyone. This is Alex from engVid. Should you worry about accent reduction?
0
0
5730
Hej wszystkim. Tu Alex z engVid. Czy należy się martwić redukcją akcentu?
00:05
This is a question I want to help you answer today, and a conversation I want
1
5910
4800
To jest pytanie, na które chcę pomóc Ci dzisiaj odpowiedzieć, i rozmowę, którą chcę
00:10
to begin with you. So, before I start, I want to make it clear: Accents are a
2
10710
5610
rozpocząć z Tobą. Więc zanim zacznę, chcę to wyjaśnić: Akcenty są
00:16
regular part of language; not just English — any language. But within
3
16320
4620
stałą częścią języka; nie tylko angielski — dowolny język. Ale w
00:20
English itself, there is, you know... a Canadian accent, an American accent, a
4
20940
5880
samym angielskim jest, wiesz... kanadyjski akcent, amerykański akcent,
00:26
Scottish accent, an Australian accent. In countries where English is an
5
26820
4980
szkocki akcent, australijski akcent. W krajach, w których angielski jest
00:31
official language, you still have accent variety in those countries. In addition
6
31830
5850
językiem urzędowym, nadal występuje różnorodność akcentów w tych krajach. Oprócz
00:37
to that, we also have German English, or French English, or Indian English, for
7
37680
7290
tego mamy również niemiecki angielski, francuski angielski lub indyjski angielski, na
00:44
example, depending on where you travel in the world. And an accent gives your
8
44970
5460
przykład, w zależności od tego, gdzie podróżujesz na świecie. A akcent nadaje Twojemu
00:50
English a particular sound; a particular flavour. And accent is about the
9
50460
5820
angielskiemu szczególny dźwięk; szczególny smak. A akcent dotyczy
00:56
intonation and the rhythm of your speech, and sometimes the tone of your
10
56310
4470
intonacji i rytmu twojej mowy, a czasem także jej tonu
01:00
speech as well. Now, where some students get confused is they confuse: "accent"
11
60780
6630
. Teraz, gdy niektórzy uczniowie są zdezorientowani, mylą: „akcent”
01:07
with "pronunciation". So, let me be clear: Focus on your pronunciation.
12
67440
6120
z „wymową”. Więc pozwól, że wyrażę się jasno: skup się na swojej wymowie.
01:13
Always try to improve your pronunciation — 100%. So, for example, if you are
13
73620
6360
Zawsze staraj się poprawić swoją wymowę — 100%. Jeśli więc np.
01:19
saying the word: "down", you know... the direction "down", and you're pronouncing
14
79980
5460
wypowiadasz słowo: „dół”, znasz… kierunek „dół”, a wymawiasz
01:25
it as: "dawn" — that's a big problem, because those are two different words.
15
85440
5400
je jako: „świt” — to jest duży problem, bo to dwa różne słowa .
01:31
So, make sure that you are always working on your pronunciation; while
16
91080
4260
Dlatego upewnij się, że zawsze pracujesz nad swoją wymową; podczas gdy
01:35
your accent is something that you will probably acquire naturally anyway,
17
95340
5310
twój akcent jest czymś, co prawdopodobnie i tak nabędziesz naturalnie,
01:40
depending on where you're from, and you know... how long you've been learning
18
100680
4590
w zależności od tego, skąd pochodzisz i wiesz… jak długo uczysz się
01:45
the language.
19
105270
720
języka.
01:46
So, there are three things you need to consider. Number one: Where do you live?
20
106140
5160
Są więc trzy rzeczy, które musisz wziąć pod uwagę. Numer jeden: Gdzie mieszkasz?
01:51
Number two: What do you do? And number three: What level of discomfort are you
21
111570
6330
Numer dwa: Co robisz? I po trzecie: jaki poziom dyskomfortu jest dla ciebie
01:57
comfortable with? So, number one: Where do you live? If you live in a country
22
117930
5280
komfortowy? Więc numer jeden: gdzie mieszkasz? Jeśli mieszkasz w kraju, w
02:03
where people have the same accent as you do when they speak English, you probably
23
123240
5130
którym ludzie mówią po angielsku z takim samym akcentem jak ty , prawdopodobnie
02:08
don't need accent-reduction classes, because you already fit into the
24
128370
4020
nie potrzebujesz zajęć z redukcji akcentu, ponieważ już pasujesz do
02:12
community; it's totally fine. Number two — this can be linked with number one,
25
132390
5430
społeczności; jest całkowicie w porządku. Numer dwa — można to połączyć z numerem jeden,
02:17
but: What do you do? Now, if you have a job, for example, in Canada or the
26
137820
5970
ale: Czym się zajmujesz? Teraz, jeśli masz pracę, na przykład w Kanadzie lub
02:23
United States, where the clients that are gonna be calling you — if you work
27
143790
4890
Stanach Zjednoczonych, gdzie klienci, którzy będą do ciebie dzwonić - jeśli
02:28
in emergency services, for example, and you take emergency phone calls — they
28
148680
5400
na przykład pracujesz w służbach ratunkowych i odbierasz telefony alarmowe -
02:34
need to be able to understand you. And maybe they are familiar with a standard
29
154080
5190
muszą być w stanie cię zrozumieć. A może znają standardowy
02:39
American-English accent or a standard Canadian-English accent — whatever that
30
159450
5400
amerykańsko-angielski akcent lub standardowy kanadyjsko-angielski akcent — cokolwiek to
02:44
means. It's usually, you know... the... the English that you hear in government
31
164850
4320
znaczy. Zwykle jest to, wiesz... ten... angielski, który słyszysz w rządowych
02:49
commercials. Okay? So, that's the standard American or standard Canadian.
32
169170
4440
reklamach. Dobra? Więc to jest standardowy Amerykanin lub standardowy Kanadyjczyk.
02:54
In those cases, you might want to consider accent-reduction courses
33
174810
5310
W takich przypadkach możesz rozważyć kursy redukcji akcentu,
03:00
because if a person's life is on the line... I know it's a very extreme
34
180450
3450
ponieważ jeśli czyjeś życie jest zagrożone... Wiem, że to bardzo skrajny
03:03
example. But in some jobs, it's important for your clients to be able to
35
183900
4590
przykład. Ale w niektórych zawodach ważne jest, aby Twoi klienci byli w stanie
03:08
understand you. So, know who you're working with; and if they have, you
36
188490
4740
Cię zrozumieć. Więc wiedz, z kim pracujesz; a jeśli mają,
03:13
know... a prejudice, or maybe a lack of familiarity with your particular accent
37
193230
6840
wiesz… uprzedzenia, a może brak znajomości twojego konkretnego akcentu
03:20
— it could be difficult, it could create a conflict in the conversation. And
38
200070
6540
— może to być trudne, może wywołać konflikt w rozmowie. I
03:26
number three — this relates to what I just said — what level of discomfort are
39
206640
6180
po trzecie — odnosi się to do tego, co właśnie powiedziałem — z jakim poziomem dyskomfortu
03:32
you comfortable with? So, depending on where you live, people sometimes are not
40
212820
6570
czujesz się komfortowo? Tak więc, w zależności od tego, gdzie mieszkasz, ludzie czasami nie są
03:39
nice. Okay? So, some people, they don't have a tolerance for anything that
41
219390
5220
mili. Dobra? Tak więc niektórzy ludzie nie tolerują niczego, co
03:44
sounds — quote, unquote — foreign. And, in those cases, you need to make a
42
224610
6570
brzmi — cytuję, nie cytuję — obco. I w takich przypadkach musisz dokonać
03:51
choice. You need to say: "You know what? I can understand what I'm saying. Most
43
231180
5610
wyboru. Musisz powiedzieć: „Wiesz co? Rozumiem, co mówię. Większość
03:56
people can understand what I'm saying, but this jerk over here — he is trying
44
236790
5340
ludzi rozumie, co mówię, ale ten palant tutaj — próbuje
04:02
to make a big deal out of it, or he's trying to make me feel like I don't fit
45
242130
5460
zrobić z tego wielką sprawę, albo próbuje sprawić, że poczuję się, jakbym nie pasował
04:07
into the community." Forget him. They're probably not important. And the other
46
247590
7110
do społeczności”. Zapomnij o nim. Pewnie nie są ważne. I druga
04:14
thing in that case: If you do feel self-conscious... like, I feel
47
254700
4110
rzecz w tym przypadku: jeśli czujesz się skrępowany... na przykład, czuję się
04:18
self-conscious when I, you know... go to a grocery store in Montreal, or you
48
258810
5220
skrępowany, kiedy, no wiesz... idę do sklepu spożywczego w Montrealu, albo
04:24
know... where I live in Quebec, and they don't understand me 100%. Or they
49
264030
5430
wiesz... gdzie mieszkam w Quebecu i nie rozumieją mnie w 100%. Albo
04:29
understand me, but they can tell that I have, like, an English-French accent.
50
269460
5520
mnie rozumieją, ale widzą, że mam angielsko-francuski akcent.
04:35
So, if I say, for example: "Un sac s'il vous plait", okay? Like, that means: "A
51
275280
6150
Więc jeśli powiem na przykład: "Un sac s'il vous warkocz", dobrze? To znaczy: „
04:41
bag, please". And it should be, like: "Un sac s'il vous plait". Okay? Like, it
52
281430
4800
Proszę torbę”. A powinno być: "Un sac s'il vous warkocz". Dobra? Powinien
04:46
should be similar to that accent. They can tell that, you know... I'm not
53
286230
5160
być podobny do tego akcentu. Mogą to powiedzieć, wiesz… Nie jestem
04:51
originally grown up and speaking French, but it's okay. I have, like, you know...
54
291930
6180
dorosły i nie mówię po francusku, ale jest w porządku. Mam, no wiesz...
04:58
an English-French, French-English accent when I speak French, and I'm okay with
55
298200
5040
angielsko-francuski, francusko-angielski akcent, kiedy mówię po francusku i nie przeszkadza mi
05:03
it. I'm fine with the level of discomfort when I visit a public place.
56
303240
4860
to. Czuję się dobrze z poziomem dyskomfortu, kiedy odwiedzam miejsce publiczne.
05:08
And you need to make a similar decision if you are considering accent-reduction
57
308460
4440
I musisz podjąć podobną decyzję, jeśli rozważasz zajęcia z redukcją akcentu
05:12
classes.
58
312900
570
.
05:13
So, just to recap: Definitely always focus on your pronunciation. Don't worry
59
313800
6390
Podsumowując: zdecydowanie zawsze skupiaj się na swojej wymowie. Nie przejmuj się zbytnio
05:20
about your accent too much because it adds flair; it adds flavour to the
60
320190
6300
swoim akcentem, ponieważ dodaje on szyku; dodaje smaku
05:26
language that you are speaking. When I grew up, I heard Portuguese English,
61
326490
4170
językowi, którym mówisz. Kiedy dorastałem, słyszałem portugalski angielski,
05:30
Italian English, Indian English. I understood everybody as a kid. Okay? I
62
330690
5400
włoski angielski, indyjski angielski. Jako dziecko rozumiałem każdego. Dobra? Nadal
05:36
still understand everybody. Because if you have... the pronunciation is
63
336090
5100
wszystkich rozumiem. Ponieważ jeśli masz... wymowa jest
05:41
accurate, the accent just adds a different rhythm, a different intonation
64
341190
5280
poprawna, akcent dodaje po prostu inny rytm, inną intonację
05:46
to the language. So, let me give you an example. Like, if I say: "Where is the
65
346470
5760
do języka. Więc pozwólcie, że dam wam przykład. Na przykład, jeśli powiem: „Gdzie jest
05:52
park?" Okay? So, this is, like... I'm speaking right now in my standard
66
352230
4260
park?” Dobra? Więc to jest jak... Mówię teraz z moim standardowym
05:56
Canadian-English accent. Versus if I'm speaking like Italian-English, the
67
356520
5490
kanadyjsko-angielskim akcentem. W przeciwieństwie do tego, gdybym mówił jak włosko-angielski,
06:02
intonation would be different. So, it would be like: "Hmm, hmm, hmm, hmm,
68
362010
3180
intonacja byłaby inna. Więc to byłoby tak: „Hmm, hmm, hmm, hmm,
06:05
hmm". Right? Because you bring your own intonation to the language you're
69
365190
5220
hmm”. Prawidłowy? Ponieważ wnosisz własną intonację do języka, którego się
06:10
learning. And learning a language — you have to relearn a melody. It's like
70
370410
5010
uczysz. A ucząc się języka — musisz na nowo nauczyć się melodii. To jak
06:15
learning a different song. It's like going from hip hop to rock music, or to
71
375420
6660
nauka innej piosenki. To jak przejście od hip-hopu do muzyki rockowej lub
06:22
something else like that. Okay? So, you have to think of your accent as: "You
72
382230
3810
czegoś podobnego. Dobra? Musisz więc myśleć o swoim akcencie w następujący sposób: „
06:26
know what? I'm not speaking hip hop, but I'm speaking rock." You get the analogy,
73
386040
6000
Wiesz co? Nie mówię o hip hopie, ale mówię o rocku”. Łapiesz analogię,
06:32
right? It's kind of like that. You can still understand what someone is saying
74
392040
3660
prawda? To trochę tak. Nadal możesz zrozumieć, co ktoś mówi
06:35
in a rap song versus a rock song, but the rhythm is different, the intonation
75
395700
5520
w piosence rapowej i rockowej, ale rytm jest inny, intonacja
06:41
is different, the accent is different. So, I hope that I have, you know... put
76
401220
6810
jest inna, akcent jest inny. Mam więc nadzieję, że udało mi się, no wiesz…
06:48
your fears at ease a little bit in this video. Keep practicing your
77
408030
4950
nieco rozwiać twoje obawy w tym filmie. Kontynuuj ćwiczenie
06:52
pronunciation. Think about accent reduction if you are going to be working
78
412980
5190
wymowy. Pomyśl o redukcji akcentu, jeśli zamierzasz pracować
06:58
in an important job where it is essential that your clients, you know...
79
418200
4890
na ważnym stanowisku, w którym ważne jest, aby Twoi klienci
07:03
understand you 100%. And that is also related to where you live. Okay? So, if
80
423120
5880
rozumieli Cię w 100%. Jest to również związane z miejscem zamieszkania. Dobra? Jeśli więc
07:09
your clients also have your regional accent — don't worry about it. Okay?
81
429000
5850
Twoi klienci również mają Twój regionalny akcent — nie martw się. Dobra?
07:15
That's it. That's all I have to say for today, guys. So, if you enjoyed this
82
435600
3720
Otóż ​​to. To wszystko, co mam wam do powiedzenia na dzisiaj, moi drodzy. Jeśli więc spodobał Ci się ten
07:19
video, make sure to give it a thumbs up, subscribe to my channel, turn on
83
439320
4620
film, koniecznie daj łapkę w górę, zasubskrybuj mój kanał, włącz
07:23
notifications. Check out the quiz on www.engvid.com, along with the thousands
84
443940
5700
powiadomienia. Sprawdź quiz na www.engvid.com wraz z tysiącami
07:29
of videos that we have on our website. And donate if you, you know... if you
85
449670
4530
filmów, które mamy na naszej stronie internetowej. I przekaż darowiznę, jeśli wiesz... jeśli
07:34
can. We really appreciate it, and we appreciate your support always. Until
86
454200
4380
możesz. Naprawdę to doceniamy i zawsze doceniamy twoje wsparcie. Do
07:38
next time, thanks for clicking. I'll see you in the next one.
87
458580
3180
następnego razu, dzięki za kliknięcie. Widzimy się w następnym.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7