My experience learning English as an immigrant child

49,911 views ・ 2021-09-21

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, everyone, I'm Alex from EngVid. And today, I'm about 30 minutes away from my
0
0
4890
Hola a todos, soy Alex de EngVid. Y hoy, estoy a unos 30 minutos de mi
00:04
home in a beautiful park in Montreal, Quebec, Canada. However, I haven't
1
4890
5220
casa en un hermoso parque en Montreal, Quebec, Canadá. Sin embargo, no
00:10
always lived in Canada. In fact, as some of you probably know, I was an immigrant
2
10140
6270
siempre he vivido en Canadá. De hecho, como algunos de ustedes probablemente saben, yo era un inmigrante
00:16
from Poland. And I moved here with my family when I was just seven years old.
3
16410
5160
de Polonia. Y me mudé aquí con mi familia cuando solo tenía siete años.
00:21
So today, I want to share my story with you. So that you can know some of the
4
21930
5490
Así que hoy, quiero compartir mi historia con ustedes. Para que puedan conocer algunas de las
00:27
struggles, some of the experiences I had, not only with learning to
5
27420
4500
luchas, algunas de las experiencias que tuve, no solo para aprender a
00:31
communicate in English, but also to socialize in a new country where I
6
31920
5430
comunicarme en inglés, sino también para socializar en un nuevo país donde
00:37
didn't understand the language. I want this video to be useful to parents who
7
37350
5430
no entendía el idioma. Quiero que este video sea útil para los padres que
00:42
are thinking about moving to a country where English is the official language.
8
42780
4950
están pensando en mudarse a un país donde el inglés es el idioma oficial.
00:48
And I want this to be useful to help them acquire some resources. And to kind
9
48300
5490
Y quiero que esto sea útil para ayudarlos a adquirir algunos recursos. Y
00:53
of put your mind at ease, to let you know that it's going to be okay. Even
10
53790
5850
para tranquilizarte, para hacerte saber que todo va a estar bien. A
00:59
though your kids might struggle a little bit. And if you do find this video
11
59640
4950
pesar de que sus hijos pueden tener un poco de dificultad . Y si encuentra útil este video
01:04
useful, please consider giving it a thumbs up, subscribing to my channel,
12
64590
4770
, considere darle un pulgar hacia arriba, suscribirse a mi canal,
01:09
turning on notifications, and leaving a comment down below with any questions
13
69480
4860
activar las notificaciones y dejar un comentario a continuación con cualquier pregunta
01:14
you have, or maybe letting me know about your own experiences. Whether you have
14
74340
5580
que tenga, o tal vez dejarme saber sobre sus propias experiencias. Ya sea que haya
01:19
immigrated, or you are thinking about immigrating to a country where English
15
79920
4650
inmigrado o esté pensando en emigrar a un país donde el inglés
01:24
is the official language.
16
84600
1530
es el idioma oficial.
01:26
So to begin, like I said, My family and I moved here when I was just seven years
17
86690
5640
Entonces, para comenzar, como dije, mi familia y yo nos mudamos aquí cuando solo tenía siete
01:32
old. It was me, my sisters, my mom and my dad. And we also had some aunts and
18
92330
6540
años. Éramos yo, mis hermanas, mi mamá y mi papá. Y también tuvimos algunas tías y
01:38
uncles who moved. And we came here -- to Hamilton, Ontario. So Hamilton is my
19
98870
5700
tíos que se mudaron. Y vinimos aquí, a Hamilton, Ontario. Así que Hamilton es mi
01:44
hometown. It's the place where I grew up in Canada. And Hamilton has a very
20
104570
4800
ciudad natal. Es el lugar donde crecí en Canadá. Y Hamilton tiene una
01:49
strong Polish community, which really helped my parents and also helped my
21
109370
5430
comunidad polaca muy fuerte, que realmente ayudó a mis padres y también a mis
01:54
sisters and I to adapt to living, you know, living in a new place. So we had a
22
114800
5760
hermanas y a mí a adaptarnos a vivir, ya sabes, vivir en un lugar nuevo. Así que teníamos una
02:00
church community. And if you move to a country where English is the first
23
120560
5160
comunidad de iglesia. Y si te mudas a un país donde el inglés es el primer
02:05
language, it can be really helpful to help you adapt. If you can find a place
24
125720
5670
idioma, puede ser muy útil para ayudarte a adaptarte. Si puedes encontrar un lugar
02:11
that has a church, mosque, social club, or maybe just a neighborhood that
25
131390
7380
que tenga una iglesia, mezquita, club social, o tal vez solo un barrio que
02:18
already has people, you know... that you are familiar with, that speak your
26
138800
3960
ya tenga gente, ya sabes... que conozcas, que hablen tu
02:22
language, so that you can feel more comfortable in the place you have
27
142760
3540
idioma, para que te sientas más cómodo en el lugar al que ha
02:26
decided to move to.
28
146300
1590
decidido mudarse.
02:27
So that's one thing that I can tell you to do. Hair... it's this this wind in
29
147900
4230
Así que eso es algo que te puedo decir que hagas. Cabello... es este este viento en
02:32
Canada, I tell you, all right. If it flows for the rest of the video, it's
30
152130
4830
Canadá, te digo, está bien. Si fluye durante el resto del video, está
02:36
fine, guys, don't worry. The next thing I want to talk about is school. So on my
31
156960
6540
bien, muchachos, no se preocupen. Lo siguiente de lo que quiero hablar es de la escuela. Entonces, en mi
02:43
first day of school, we were sitting around in a circle, and the teacher was
32
163500
5340
primer día de clases, estábamos sentados en círculo y el maestro le
02:48
asking each student to introduce themselves. And I think we had to give
33
168840
4590
pedía a cada estudiante que se presentara. Y creo que tuvimos que dar
02:53
our name and tell this, you know, tell the class something about ourselves. At
34
173460
5760
nuestro nombre y decir esto, ya sabes, contarle a la clase algo sobre nosotros. Al
02:59
least that's what I think the activity was, because I didn't understand a word
35
179220
4860
menos eso es lo que creo que fue la actividad, porque no entendí una palabra
03:04
of anything anyone said. So anyway, we got to me in the circle and I saw
36
184110
7440
de nada de lo que dijeron. Entonces, de todos modos, llegamos a mí en el círculo y vi que
03:11
everyone looking at me, like all these faces were sitting in a circle,
37
191580
3930
todos me miraban, como si todas estas caras estuvieran sentadas en un círculo,
03:15
everyone's looking at me. I don't know how to communicate, I don't know a
38
195510
4380
todos me miraban. No sé comunicarme, no sé una
03:19
single word of English at that time. And I started to cry. So for the rest of the
39
199890
7380
sola palabra de inglés en ese momento. Y comencé a llorar. Así que durante el resto del
03:27
day, of my first day of school in Canada, the teacher gave me a paintbrush
40
207270
5550
día, de mi primer día de clases en Canadá, la maestra me dio un pincel
03:33
and told me to paint. So I still remember I painted an orange car. It was
41
213120
5340
y me dijo que pintara. Así que todavía recuerdo que pinté un auto naranja. Era
03:38
kind of like a box of a car, the paint ran down the sides and everything. So my
42
218460
5310
algo así como una caja de un coche, la pintura corría por los lados y todo. Así que mi
03:43
first day of school in Canada was not great. I cried. And they let me paint,
43
223770
4800
primer día de clases en Canadá no fue genial. Lloré. Y me dejaron pintar,
03:48
but I was happy about the painting, not about the crying. So a second thing to
44
228660
4920
pero yo estaba feliz por la pintura, no por el llanto. Entonces, una segunda cosa que debe
03:53
know, in addition to, you know, having a community that can help you to adapt to
45
233580
5370
saber, además de tener una comunidad que pueda ayudarlo a adaptarse
03:58
the new place, you need to know that your kids will struggle, your kids will
46
238950
5070
al nuevo lugar, debe saber que sus hijos tendrán dificultades,
04:04
have trouble communicating, they will probably cry. And it's okay. They are
47
244020
5580
tendrán problemas para comunicarse, probablemente llorarán. Y está bien. Son
04:09
resilient.
48
249600
600
resistentes.
04:10
Right. So, continuing with the crying, there's more crying. I don't remember
49
250000
6990
Bien. Entonces, siguiendo con el llanto, hay más llanto. No recuerdo
04:16
this, but my mom told me that when my sisters and I came home from school on
50
256990
5490
esto, pero mi mamá me dijo que cuando mis hermanas y yo llegábamos a casa de la escuela
04:22
many, many days, we were very frustrated. We were angry. And we would
51
262480
6120
muchos, muchos días, estábamos muy frustrados. Estábamos enojados. Y le
04:28
cry to her and say we want to go back to Poland. We hate this Canada. I hate
52
268600
6990
lloramos y le decimos que queremos volver a Polonia. Odiamos este Canadá. Odio
04:35
speaking English or I hate this language. And this was very strong, you
53
275590
4770
hablar inglés u odio este idioma. Y esto fue muy fuerte, ya
04:40
know, obviously strong language for kids. And it really upset my mom. It was
54
280360
4560
sabes, obviamente un lenguaje fuerte para los niños. Y realmente molestó a mi mamá. Fue
04:44
really hard for her. So what you need to know is, it's going to be hard for you
55
284920
5460
realmente difícil para ella. Entonces, lo que necesita saber es que le resultará difícil
04:50
to to see your kids going through these struggles, to see them having a hard
56
290380
5940
ver a sus hijos pasar por estas luchas, verlos pasar un
04:56
time. But if you're a parent, you probably are already familiar with your
57
296320
4530
momento difícil. Pero si usted es padre, probablemente ya esté familiarizado con los
05:00
kids struggling and feeling bad when they fall down or something like this.
58
300850
3750
problemas de sus hijos y que se sienten mal cuando se caen o algo así.
05:05
So, continuing on, so yes, I cried on my first day of school. I cried when I came
59
305020
6720
Entonces, continuando, entonces sí, lloré en mi primer día de clases. A veces lloraba cuando llegaba a
05:11
home from school sometimes. And oh, when I was in school, I fought with my
60
311740
5700
casa de la escuela. Y, oh, cuando estaba en la escuela, a veces me peleaba con mis
05:17
classmates sometimes. So my mom still has the report cards from grade two,
61
317440
6180
compañeros de clase. Así que mi mamá todavía tiene las boletas de calificaciones del segundo grado,
05:23
grade three. And it says, Alex is a little rough with his playmates. And I'm
62
323620
7950
tercer grado. Y dice, Alex es un poco rudo con sus compañeros de juego. Y no estoy
05:31
not proud of this. Because generally now as an adult, I don't really like
63
331570
4770
orgulloso de esto. Porque generalmente ahora como adulto, no me gusta mucho la
05:36
violence. I don't fight people. But when I was a kid, and I couldn't communicate,
64
336340
5190
violencia. Yo no peleo con la gente. Pero cuando era niño y no podía comunicarme,
05:41
the way I communicated was, I guess, with my fists. And that makes me sound
65
341860
4740
la forma en que me comunicaba era, supongo, con los puños. Y eso me hace sonar
05:46
tough. But I wasn't: I was seven, a seven-year-old kid probably doing this
66
346600
3750
duro. Pero no lo estaba: tenía siete años, un niño de siete años probablemente le estaba haciendo esto
05:50
to somebody. So yeah, and I'm not proud of it. I broke a kid's glasses. It
67
350500
4920
a alguien. Así que sí, y no estoy orgulloso de ello. Rompí las gafas de un niño.
05:55
wasn't... Yeah, I'm not proud of that one, either. Anyway, so to let you know,
68
355420
4470
No fue... Sí, tampoco estoy orgulloso de eso. De todos modos, para hacerle saber,
05:59
your kids might act in ways that are new for them and new for you. Like I've
69
359890
6780
sus hijos pueden actuar de maneras que son nuevas para ellos y nuevas para usted. Como si
06:06
never been a violent person. But I was when I was like seven years old, eight
70
366670
4290
nunca hubiera sido una persona violenta. Pero lo estaba cuando tenía como siete años, ocho
06:10
years old, just because I couldn't communicate.
71
370960
2520
años, solo porque no podía comunicarme.
06:13
So communication, how did I actually learn English? Well, when other kids
72
373990
5520
Entonces, comunicación, ¿cómo aprendí realmente inglés? Bueno, cuando otros niños
06:19
were in class, like if they were learning history, or geography or
73
379510
4440
estaban en clase, como si estuvieran aprendiendo historia, geografía o
06:23
mathematics, or whatever kids learn in grade two, and grade three, sometimes I
74
383950
6180
matemáticas, o lo que sea que los niños aprendan en segundo y tercer grado, a veces
06:30
would go to an English teacher in the school. So the school, you know,
75
390130
4950
iba a ver a un profesor de inglés en la escuela. Así que la escuela, ya sabes, me
06:35
assigned an English teacher to me to teach me English for like one hour or 30
76
395110
5130
asignó un profesor de inglés para que me enseñara inglés durante una hora o 30
06:40
minutes a day, something like that. And I remember the one challenge that I had,
77
400240
4710
minutos al día, algo así. Y recuerdo el único desafío que tuve,
06:45
the one that's very vivid, in my mind is, I had problems with the sound 't'
78
405190
5340
el que es muy vívido, en mi mente es que tenía problemas con el sonido 't'
06:51
and 'th', and this is for 'tree', and 'three'. I can still see the paper, the
79
411040
7380
y 'th', y esto es para 'tree' y 'tres'. Todavía puedo ver el papel, el
06:58
number three, and a picture of a tree. And the teacher telling me to say
80
418420
5040
número tres y la imagen de un árbol. Y la maestra diciéndome que diga
07:03
'three, tree'. And me, Alex, new to Canada, I said, 'tree tree'. Because
81
423670
9690
'tres, árbol'. Y yo, Alex, nuevo en Canadá, dije, 'árbol árbol'. Porque
07:13
there is no TH sound in Polish. So it was tough. But now I can say it. I can
82
433360
5250
no hay sonido TH en polaco. Así que fue duro. Pero ahora puedo decirlo. Puedo
07:18
say 'three tree', right? No problem.
83
438610
3000
decir 'tres árboles', ¿verdad? Ningún problema.
07:21
So it took me... how long did it take me to learn English? It took me about one
84
441970
6330
Así que me tomó... ¿cuánto tiempo me tomó aprender inglés? Me tomó alrededor de uno
07:28
or two years to really start having conversations with the people in my
85
448300
4530
o dos años comenzar realmente a tener conversaciones con la gente de mi
07:32
class. Before that, I felt like I had walls around my head. And when people
86
452830
5850
clase. Antes de eso, sentía que tenía paredes alrededor de mi cabeza. Y cuando la gente
07:38
spoke to me, I could nod and I could smile, and I kind of got what was going
87
458680
4590
me hablaba, podía asentir y sonreír, y entendía lo que estaba
07:43
on. But those walls started getting further and further away with time, as
88
463270
5730
pasando. Pero esas paredes comenzaron a alejarse más y más con el tiempo, a medida que
07:49
my world opened up. And I started to understand more, I started to, you know,
89
469000
4920
mi mundo se abría. Y comencé a entender más, comencé a
07:53
learn how to read in English as well with the help of my teachers. And after
90
473950
5220
aprender a leer en inglés también con la ayuda de mis maestros. Y después de
07:59
about two years, I was pretty comfortable.
91
479200
2940
unos dos años, estaba bastante cómodo.
08:02
So it is a process, you need to know that when you are moving, and you are
92
482320
4890
Por lo tanto, es un proceso, debe saber que cuando se mude
08:07
going to have struggles as a parent, because you're gonna hate seeing your
93
487210
3750
y tendrá dificultades como padre, porque odiará ver a sus
08:10
kids crying, you're gonna hate seeing your kids having such a difficult time
94
490960
4290
hijos llorar, odiará ver a sus hijos teniendo una situación tan difícil. tiempo
08:15
socializing. But they will get there, they will find friends. And they will
95
495250
5700
socializando. Pero llegarán allí , encontrarán amigos. Y
08:20
eventually be able to learn the language. So after that, I went through
96
500950
5040
eventualmente podrán aprender el idioma. Entonces, después de eso, pasé por
08:25
the Canadian education system. My grades were much better after the first two
97
505990
5850
el sistema educativo canadiense. Mis calificaciones fueron mucho mejores después de los primeros dos
08:31
years or three years. You know what? Now that I look back, getting a C when I
98
511840
4080
o tres años. ¿Sabes que? Ahora que miro hacia atrás, obtener una C
08:35
didn't even know the language... it's pretty good. It's not bad. Anyway, I
99
515920
5100
cuando ni siquiera sabía el idioma... es bastante bueno. No está mal. De todos modos,
08:41
went through the Canadian education system, I got my bachelor's degree, I
100
521020
4440
pasé por el sistema educativo canadiense , obtuve mi licenciatura,
08:45
got my master's degree. And eventually I started teaching the language that my
101
525460
5370
obtuve mi maestría. Y eventualmente comencé a enseñar el idioma que mi
08:50
mom said I hated when I was a young kid. So here I am. I'm Alex, from EngVid, on
102
530830
7800
mamá dijo que odiaba cuando era niño. Así que aquí estoy. Soy Alex, de EngVid, en
08:58
YouTube talking to you about English and the struggles I had with it. And you can
103
538630
6150
YouTube hablándoles sobre el inglés y las dificultades que tuve con él. Y puedes
09:04
see how far that, you know, I have come now.
104
544780
2010
ver lo lejos que, ya sabes, he llegado ahora.
09:07
So just to let you know, to recap, number one, if you can find a community
105
547140
5070
Entonces, solo para hacerle saber, para recapitular, número uno, si puede encontrar una comunidad
09:12
to help you feel more comfortable in the country you're moving to, that is a
106
552330
4110
que lo ayude a sentirse más cómodo en el país al que se muda, eso es
09:16
great thing. If you can do that. Number two, be ready for your kids to struggle,
107
556440
6210
algo grandioso. Si puedes hacer eso. Número dos, esté preparado para que sus hijos luchen,
09:22
they will, but it doesn't last forever. They will get through it. They will
108
562710
5100
lo harán, pero no durará para siempre. Lo superarán.
09:27
learn the language and they will make friends you know, it's just the nature
109
567810
4650
Aprenderán el idioma y harán amigos, ya sabes, es la naturaleza
09:32
of life it will happen. And finally, number three, just enjoy the journey. I
110
572460
7380
de la vida que sucederá. Y finalmente, número tres, simplemente disfruta del viaje.
09:39
guess. It can be difficult. It's a difficult journey I know. But just
111
579840
5040
Supongo. Puede ser difícil. Es un viaje difícil, lo sé. Pero simplemente
09:44
commit to the process basically. Alright guys, so if you enjoyed this video,
112
584880
5370
comprométete con el proceso básicamente. Muy bien chicos, así que si disfrutaron este video,
09:50
please let me know in the comments what you thought of my story. Tell me your
113
590340
3750
háganme saber en los comentarios lo que pensaron de mi historia. Cuénteme sus
09:54
stories about maybe your own immigration experiences, what you are going through
114
594090
4920
historias sobre quizás sus propias experiencias de inmigración, lo que está pasando
09:59
now if you you are a parent or maybe if you're a kid and you're watching these
115
599010
3900
ahora si es padre o tal vez si es un niño y está viendo estos
10:02
videos, my videos are mostly kid friendly. So if you're a kid: "Hi", and
116
602910
5130
videos, mis videos son en su mayoría aptos para niños. Entonces, si eres un niño: "Hola", y
10:08
until next time, make sure to subscribe to my channel, give me a thumbs up, and
117
608430
4590
hasta la próxima, asegúrate de suscribirte a mi canal, dale me gusta y
10:13
thanks for clicking, everybody. Good luck with everything. I wish you success
118
613080
3840
gracias por hacer clic a todos. Buena suerte con todo. Les deseo éxito
10:16
in your journeys and success in your studies.
119
616920
2490
en sus viajes y éxito en sus estudios.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7