Subconscious fluency in English (by Learning at Home)

102,500 views ・ 2025-03-27

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, lovely students, and  welcome back to English with Lucy.
0
80
4080
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
00:04
Do you still feel stuck when it comes to speaking  
1
4160
4120
Você ainda se sente preso quando se trata de falar,
00:08
even though you've been studying  English for years or even decades?
2
8280
4560
mesmo estudando inglês há anos ou até décadas?
00:12
You are not alone. This is a  common issue. Today, I'm going  
3
12840
4600
Você não está sozinho. Este é um problema comum. Hoje, vou
00:17
to give you seven practical strategies  to help you speak English naturally,  
4
17440
7680
lhe dar sete estratégias práticas para ajudar você a falar inglês naturalmente,
00:25
effortlessly and automatically, all  from the comfort of your own home.
5
25120
6440
sem esforço e automaticamente, tudo no conforto da sua casa.
00:31
Now, we all know that there is no  magic wand that can guarantee you  
6
31560
5600
Agora, todos nós sabemos que não existe uma varinha mágica que possa garantir
00:37
miracle results. Learning a language  requires time, effort and dedication.
7
37160
6600
resultados milagrosos. Aprender um idioma exige tempo, esforço e dedicação.
00:43
And it's true—to speak English effortlessly,  you have to put in the effort first.
8
43760
6160
E é verdade: para falar inglês sem esforço, você precisa se esforçar primeiro.
00:49
But I promise you that by the end of today's  video, you will have some really useful,  
9
49920
7000
Mas eu prometo que até o final do vídeo de hoje, você terá algumas estratégias realmente úteis e
00:56
practical strategies that will take you  closer to your goal of fluent English.
10
56920
5280
práticas que o levarão mais perto do seu objetivo de falar inglês fluentemente.
01:02
To help you even further—I have created a Digital  
11
62200
4080
Para ajudar você ainda mais, criei um
01:06
Fluency Guide that you can download  for free. It accompanies this lesson.
12
66280
6480
Guia de Fluência Digital que você pode baixar gratuitamente. Acompanha esta lição.
01:12
In this Fluency Guide, you will find all of  the strategies we cover in today's lesson,  
13
72760
6080
Neste Guia de Fluência, você encontrará todas as estratégias que abordamos na lição de hoje,
01:18
plus lots of extra ideas to help  inspire your home study practice.
14
78840
5320
além de muitas ideias extras para ajudar a inspirar sua prática de estudo em casa.
01:24
To download this awesome PDF Fluency Guide,  packed full of top tips, all you have to do  
15
84160
7320
Para baixar este incrível Guia de Fluência em PDF, repleto de dicas importantes, tudo o que você precisa fazer
01:31
is click on the link in the description box or  scan the QR code there, enter your name and your  
16
91480
6400
é clicar no link na caixa de descrição ou escanear o código QR ali, inserir seu nome e seu
01:37
email address—you sign up to my mailing list,  the PDF will arrive directly in your inbox.
17
97880
6280
endereço de e-mail — você se inscreve na minha lista de e-mails e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
01:44
And after that, you will automatically receive  my free weekly PDFs alongside all of my news,  
18
104160
6640
E depois disso, você receberá automaticamente meus PDFs semanais gratuitos junto com todas as minhas notícias,
01:50
course updates and offers. It's a free  service, you can unsubscribe at any time.
19
110800
5720
atualizações de cursos e ofertas. É um serviço gratuito, você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:56
Okay, let's start with a personal  favourite of mine—it is shadowing.
20
116520
6160
Ok, vamos começar com uma das minhas coisas favoritas: o sombreamento.
02:02
If you are not already utilising shadowing,  this is a fantastic opportunity for you.
21
122680
5240
Se você ainda não utiliza o shadowing, esta é uma oportunidade fantástica para você.
02:07
What does it involve? Well, first—choose a  speaker you like. It could be their accent  
22
127920
6520
O que isso envolve? Bem, primeiro, escolha um alto-falante que você goste. Pode ser o sotaque,
02:14
or the vocabulary they use or their  tone of voice that you find appealing.
23
134440
4840
o vocabulário que eles usam ou o tom de voz que você acha atraente.
02:19
2—Find a clip of them speaking,  maybe in a series, film or interview.
24
139280
6600
2—Encontre um clipe deles falando, talvez em uma série, filme ou entrevista.
02:25
And 3—play the clip and try to repeat their words  as soon after they've said them, as you can.
25
145880
8080
E 3 — reproduza o clipe e tente repetir as palavras deles o mais rápido possível depois que eles as disserem.
02:33
Now, this feels a little strange at first and  it is really quite challenging. So, at first,  
26
153960
5960
Agora, isso parece um pouco estranho no começo e é realmente muito desafiador. Então, no começo,
02:39
you might need to pause and repeat, but you'll  soon build up speed and fluency. I promise.
27
159920
6320
você pode precisar fazer uma pausa e repetir, mas logo você ganhará velocidade e fluência. Eu prometo.
02:46
Not only will you improve your  pronunciation, intonation and rhythm,  
28
166240
5560
Você não apenas melhorará sua pronúncia, entonação e ritmo,
02:51
but you'll also unconsciously  build up your grammar knowledge.
29
171800
3720
mas também aumentará inconscientemente seu conhecimento gramatical.
02:55
I made a video specifically on  this technique with lots of extra  
30
175520
3800
Fiz um vídeo especificamente sobre essa técnica com muitas
02:59
information and lots of shadowing practice  opportunities, I'll link that down below.
31
179320
4880
informações extras e muitas oportunidades de prática de sombra. Vou deixar o link abaixo.
03:04
Number 2—find content you enjoy. The more  English you consume, the more you'll learn,  
32
184200
6760
Número 2 — encontre conteúdo que você goste. Quanto mais inglês você consome, mais você aprende,
03:10
right? Well, not necessarily. Although I agree  that it's important to read and listen to as  
33
190960
6080
certo? Bem, não necessariamente. Embora eu concorde que é importante ler e ouvir o
03:17
much English as possible, you need to  think about quality, not just quantity.
34
197040
6120
máximo de inglês possível, você precisa pensar em qualidade, não apenas em quantidade.
03:23
Let's face it. If you have to  force yourself to watch Ted talks,  
35
203160
3720
Vamos encarar a realidade. Se você tiver que se forçar a assistir a palestras do Ted,
03:26
films or series that bore you to tears, your  brain is going to switch off faster than I can  
36
206880
5920
filmes ou séries que o aborrecem até as lágrimas, seu cérebro vai desligar mais rápido do que eu posso
03:32
say—pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.  And yes, that is a real word!
37
212800
6480
dizer — pneumonoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. E sim, essa é uma palavra real!
03:39
By engaging with content that you  find entertaining, you're more likely  
38
219280
4440
Ao se envolver com conteúdo que você considera divertido, é mais provável que você
03:43
to learn vocabulary that is useful and  relevant to you. Stick with it for longer
39
223720
6760
aprenda vocabulário útil e relevante para você. Continue por mais tempo
03:50
and connect with other people who share  the same passions and interests as you.
40
230480
5080
e conecte-se com outras pessoas que compartilham as mesmas paixões e interesses que você.
03:55
So, take some time, do some research  and find some content you truly enjoy.
41
235560
5600
Então, reserve um tempo, faça alguma pesquisa e encontre algum conteúdo que você realmente goste.
04:01
My next point is on the magic of +  1 learning. Let's say you've found  
42
241160
5680
Meu próximo ponto é sobre a magia do aprendizado + 1. Digamos que você encontrou
04:06
some interesting things to read or watch,  but are they at the right level for you?
43
246840
5000
algumas coisas interessantes para ler ou assistir, mas elas estão no nível certo para você?
04:11
You want to challenge yourself, but we  don't want steam coming out of your ears.
44
251840
4800
Você quer se desafiar, mas não queremos que saia vapor dos seus ouvidos.
04:16
If the content is too easy, you won't  learn anything new. But if it's too hard,  
45
256640
4920
Se o conteúdo for muito fácil, você não aprenderá nada de novo. Mas se for muito difícil,
04:21
you'll get frustrated and give up.
46
261560
2520
você ficará frustrado e desistirá.
04:24
If it is just a little bit above your  level, that is where the magic happens.
47
264080
6520
Se estiver apenas um pouco acima do seu nível, é aí que a mágica acontece.
04:30
The idea that you learn best when you understand  most of what you read or hear but are also  
48
270600
6520
A ideia de que você aprende melhor quando entende a maior parte do que lê ou ouve, mas também é
04:37
exposed to some new words and structures  was developed by linguist Stephen Krashen.
49
277120
6800
exposto a algumas palavras e estruturas novas, foi desenvolvida pelo linguista Stephen Krashen.
04:43
He called the learner's current level  'comprehensible input' and the new  
50
283920
4840
Ele chamou o nível atual do aluno de 'entrada compreensível' e o novo
04:48
material '+1'. So, try and consume  content you understand around 80% of,  
51
288760
7520
material de '+1'. Então, tente consumir conteúdo do qual você entenda cerca de 80%,
04:56
and you should be in the perfect learning zone.
52
296280
3080
e você estará na zona de aprendizado perfeita.
04:59
If you find it hard to choose written content that  is at your level, you could try Graded Readers.
53
299360
7040
Se você tiver dificuldade em escolher conteúdo escrito que esteja no seu nível, você pode experimentar o Graded Readers.
05:06
These are texts that have been modified to a  particular level—beginner, intermediate and so on.
54
306400
6040
São textos que foram modificados para um nível específico: iniciante, intermediário e assim por diante.
05:12
If you don't have access to these materials,  why not ask an AI bot like ChatGPT for help?
55
312440
6240
Se você não tem acesso a esses materiais, por que não pedir ajuda a um bot de IA como o ChatGPT?
05:18
Simply copy and paste the authentic text you  want to read and add the prompt—modify this  
56
318680
5720
Basta copiar e colar o texto autêntico que você deseja ler e adicionar o prompt — modifique esse
05:24
text so that it's suitable for  an A2/B1/B2 learner of English.
57
324400
5680
texto para que seja adequado para um aluno de inglês A2/B1/B2.
05:30
You can also use ChatGPT to help  scaffold a written or spoken text.
58
330080
5520
Você também pode usar o ChatGPT para ajudar a estruturar um texto escrito ou falado.
05:35
"Scaffold" is basically a fancy word for support.
59
335600
3720
"Andaime" é basicamente uma palavra sofisticada para suporte.
05:39
Usually, a teacher would scaffold an activity for  
60
339320
3240
Normalmente, um professor desenvolveria uma atividade para
05:42
you by offering you extra  support when you needed it.
61
342560
3200
você, oferecendo suporte extra quando você precisasse.
05:45
Without a teacher, we can turn to AI for support.
62
345760
3360
Sem um professor, podemos recorrer à IA para obter suporte.
05:49
For example, you can ask AI to look at a text,  
63
349120
3560
Por exemplo, você pode pedir à IA para analisar um texto,
05:52
a reading or a transcript from a podcast  or YouTube video and select ten words  
64
352680
5280
uma leitura ou uma transcrição de um podcast ou vídeo do YouTube e selecionar dez palavras
05:57
or expressions that would probably be new or  challenging for an A2 or B1 learner of English.
65
357960
7040
ou expressões que provavelmente seriam novas ou desafiadoras para um aluno de inglês A2 ou B1.
06:05
The best AI-driven app that  I have found for this so far,  
66
365000
3640
O melhor aplicativo baseado em IA que encontrei para isso até agora,
06:08
especially when it comes to YouTube  videos and podcasts, is Langua.
67
368640
5680
especialmente quando se trata de vídeos e podcasts do YouTube, é o Langua.
06:14
I will mark this as an ad because I've invested  in the company, because I love it so much.
68
374320
5000
Marcarei isso como um anúncio porque investi na empresa, porque a amo muito. O
06:19
Langua has so many features.
69
379320
2520
Langua tem muitos recursos.
06:21
One of the coolest features is my AI clone. Let  me show you, quickly. You won't believe this!
70
381840
5240
Um dos recursos mais legais é meu clone de IA. Deixe- me mostrar-lhe, rapidamente. Você não vai acreditar!
06:27
So, I've opened the Langua app, I've chosen  English as my language. I've chosen to chat  
71
387080
5120
Então, abri o aplicativo Langua e escolhi inglês como meu idioma. Escolhi conversar
06:32
with Lucy who is a UK female: chat about  anything. Let's do—general conversation. 'Hi,  
72
392200
8280
com Lucy, uma mulher do Reino Unido: conversar sobre qualquer coisa. Vamos fazer uma conversa geral. 'Olá
06:40
there. How are you doing today? What would  you like to chat about?' That's me! 'Hello,  
73
400480
7200
. Como você está hoje? Sobre o que você gostaria de conversar? Esse sou eu! 'Olá,
06:47
today, I would like to talk about cooking.'
74
407680
9040
hoje gostaria de falar sobre culinária.'
06:56
'I'm up for a chat about cooking, what sort of  dishes do you enjoy making at home? I am quite  
75
416720
4560
Estou a fim de conversar sobre culinária. Que tipo de pratos você gosta de fazer em casa? Eu também gosto bastante
07:01
partial to a Sunday roast myself, though I can  never get my Yorkshire puddings to rise properly.'
76
421280
5080
de assados ​​de domingo, embora nunca consiga fazer meus pudins de Yorkshire crescerem direito.
07:06
Don't just have to chat with Lucy, she can  provide you feedback. She can correct you.  
77
426360
5640
Não precisa apenas conversar com Lucy, ela pode lhe dar um feedback. Ela pode corrigir você.
07:12
It's really amazing! You can explore it for free.
78
432000
3040
É realmente incrível! Você pode explorá-lo gratuitamente.
07:15
The free plan is limited to  how much you can chat per day
79
435040
2960
O plano gratuito é limitado à quantidade de conversas que você pode realizar por dia
07:18
or you can sign up for one of that PRO  plans and use the code LUCY20 for 20% off.
80
438000
6800
ou você pode se inscrever em um dos planos PRO e usar o código LUCY20 para obter 20% de desconto.
07:24
I've left a link in the description box and a QR  
81
444800
2560
Deixei um link na caixa de descrição e um
07:27
code here. Create an account  first then download the app.
82
447360
5120
código QR aqui. Crie uma conta primeiro e depois baixe o aplicativo. Os
07:32
Students who have tried it out so far have  
83
452480
2160
alunos que experimentaram até agora
07:34
said that it has revolutionised  the way they learn English now.
84
454640
4200
disseram que ele revolucionou a maneira como eles aprendem inglês agora.
07:38
If AI is not really your thing, I have some  other ways you can scaffold challenging texts.
85
458840
6400
Se IA não é realmente sua praia, tenho outras maneiras de desenvolver textos desafiadores.
07:45
I'll give you a few now and I've left lots more  
86
465240
3480
Vou lhe dar algumas agora e deixei muito mais
07:48
in the Fluency Guide. The link  for that is in the description.
87
468720
3360
no Guia de Fluência. O link para isso está na descrição.
07:52
Number 1—slow down the playback speed  and read the tapescript at the same time.
88
472080
6520
Número 1 — diminua a velocidade de reprodução e leia o roteiro ao mesmo tempo.
07:58
2—Use nonverbal clues as much as  possible. Focus on body language,  
89
478600
6320
2—Use pistas não verbais tanto quanto possível. Concentre-se na linguagem corporal, nas
08:04
facial expressions or any other visual  clues, such as photographs or images.
90
484920
5240
expressões faciais ou em quaisquer outras pistas visuais, como fotografias ou imagens.
08:10
3—Activate your background knowledge  of the subject. Let's say you're  
91
490160
4760
3—Ative seu conhecimento prévio sobre o assunto. Digamos que você está
08:14
about to listen to a podcast about the  importance of sleep. Before you listen,  
92
494920
5760
prestes a ouvir um podcast sobre a importância do sono. Antes de ouvir,
08:20
jot down what you already know about the topic.
93
500680
3600
anote o que você já sabe sobre o assunto.
08:24
So, we found content we enjoy  at around the right level.
94
504280
3840
Então, encontramos conteúdo que gostamos no nível certo.
08:28
We're beginning to understand a lot more  vocabulary and grammatical structures,  
95
508120
5360
Estamos começando a entender muito mais vocabulário e estruturas gramaticais,
08:33
but the next challenge is to take that passive  knowledge and turn it into active skills.
96
513480
6000
mas o próximo desafio é pegar esse conhecimento passivo e transformá-lo em habilidades ativas.
08:39
Even in our native language, we  understand many more words and  
97
519480
3760
Mesmo em nossa língua nativa, entendemos muito mais palavras e
08:43
phrases than we actually use. But  here are some ideas that can help  
98
523240
4160
frases do que realmente usamos. Mas aqui estão algumas ideias que podem ajudar
08:47
you get those words out of your head  and onto a page or into your mouth.
99
527400
5640
você a tirar essas palavras da sua cabeça e colocá-las em uma página ou na sua boca.
08:53
You could make a note of new  vocabulary you hear and read.
100
533040
3760
Você pode anotar o novo vocabulário que você ouve e lê.
08:56
Don't just translate a word  or memorise a definition.
101
536800
2640
Não traduza apenas uma palavra ou memorize uma definição.
09:00
Write your own example and make it  personal. Many studies have shown  
102
540360
4920
Escreva seu próprio exemplo e torne-o pessoal. Muitos estudos mostraram
09:05
that making vocabulary personal means  you're much more likely to remember it.
103
545280
4960
que tornar o vocabulário pessoal significa que você tem muito mais probabilidade de se lembrar dele.
09:10
Also, try and become an active listener.
104
550240
3160
Além disso, tente se tornar um ouvinte ativo.
09:13
Don't just sit back and relax. Pause  the podcast. Rephrase what the speaker  
105
553400
5960
Não fique apenas sentado e relaxado. Pause o podcast. Reformule o que o orador
09:19
said. Ask them a question. Tell them you disagree.
106
559360
4640
disse. Faça uma pergunta a eles. Diga a eles que você discorda.
09:24
You can practise similar  techniques when reading too.
107
564000
2920
Você também pode praticar técnicas semelhantes ao ler.
09:26
You could also do what I did a lot when I was  learning Spanish. Speak to yourself in the  
108
566920
5560
Você também pode fazer o que eu fazia muito quando estava aprendendo espanhol. Fale consigo mesmo no
09:32
language you're learning—English for you—as often  as you can throughout the day. It doesn't have to  
109
572480
5880
idioma que você está aprendendo (inglês para você) sempre que puder ao longo do dia. Não precisa
09:38
be out loud, but from making breakfast to washing  your hair, try explaining what you're doing.
110
578360
6680
ser em voz alta, mas, desde preparar o café da manhã até lavar o cabelo, tente explicar o que você está fazendo.
09:45
It is best to speak out loud  and train your English muscles,  
111
585040
3920
É melhor falar em voz alta e treinar seus músculos do inglês,
09:48
but sometimes it's not appropriate.
112
588960
1960
mas às vezes isso não é apropriado.
09:50
Number 5—immerse yourself in English.
113
590920
3680
Número 5 — mergulhe no inglês.
09:54
Have you ever heard someone say something  like this? 'To learn a language really well,  
114
594600
5840
Você já ouviu alguém dizer algo assim? 'Para aprender um idioma realmente bem,
10:00
you have to live in a country  where the language is spoken.'
115
600440
3400
você tem que viver em um país onde o idioma é falado.'
10:03
I don't think this is true!
116
603840
1840
Não acho que isso seja verdade!
10:05
It certainly helps. Being completely  immersed in a language is going to  
117
605680
4600
Isso certamente ajuda. Estar completamente imerso em um idioma
10:10
give you much more exposure to  it and that can't be a bad thing.
118
610280
3720
lhe dará muito mais exposição a ele e isso não pode ser algo ruim.
10:14
But you can make small changes to try  and recreate this immersive experience,  
119
614000
5880
Mas você pode fazer pequenas mudanças para tentar recriar essa experiência imersiva,
10:19
even if you don't live in  an English speaking country.
120
619880
2880
mesmo que você não viva em um país de língua inglesa.
10:22
Here are my top tips: 1—Change your digital  world to English. Your phone, your computer,  
121
622760
6640
Aqui estão minhas principais dicas: 1 — Mude seu mundo digital para o inglês. Seu telefone, seu computador,
10:29
your laptop—switch it all! Seeing and using  English every day will make a big difference.
122
629400
6680
seu laptop — troque tudo! Ver e usar o inglês todos os dias fará uma grande diferença.
10:36
2—Imagine you live in an English  speaking country. When you go shopping,  
123
636080
5200
2—Imagine que você vive em um país de língua inglesa. Quando for às compras,
10:41
write your shopping list in English.
124
641280
1960
escreva sua lista de compras em inglês.
10:43
If you're cooking your dinner, present an English  cookery show. I used to do that all the time.
125
643240
5640
Se você estiver preparando seu jantar, apresente um programa de culinária inglesa. Eu costumava fazer isso o tempo todo.
10:48
3—Take all your boring everyday tasks and  play out what you would say in English.
126
648880
8760
3—Pegue todas as suas tarefas chatas do dia a dia e pratique o que você diria em inglês.
10:57
Let's say you need to call your internet provider.  
127
657640
3200
Digamos que você precise ligar para seu provedor de internet.
11:00
Predict the questions you would be  asked. How would you answer them?
128
660840
3720
Preveja as perguntas que lhe serão feitas. Como você responderia a elas?
11:04
I remember when I moved to Spain  there were certain words I just  
129
664560
3520
Lembro-me de que quando me mudei para a Espanha, havia certas palavras que eu simplesmente
11:08
couldn't get my tongue around and  I avoided saying them out loud
130
668080
4040
não conseguia pronunciar e evitava dizê-las em voz alta
11:12
because I was nervous they  might not come out clearly.
131
672120
2960
porque tinha medo de que não saíssem claramente.
11:15
To fix this, I sat down with an online  dictionary and repeated the tricky words dozens,  
132
675080
7080
Para consertar isso, sentei-me com um dicionário online e repeti as palavras complicadas dezenas,
11:22
if not hundreds of times, until  it flowed out effortlessly. And  
133
682160
4600
se não centenas de vezes, até que elas fluíssem sem esforço. E
11:26
this also works really well for complete  phrases or what we sometimes call chunks.
134
686760
5920
isso também funciona muito bem para frases completas ou o que às vezes chamamos de blocos.
11:32
So, for example, instead  of learning the dictionary  
135
692680
2440
Então, por exemplo, em vez de aprender a
11:35
phrase 'put your finger on something' or
136
695120
2760
frase do dicionário 'coloque o dedo em algo' ou
11:37
'(not) put your finger on something'.  Say the phrase how you'd actually use  
137
697880
4040
'(não) coloque o dedo em algo'. Diga a frase como você realmente a usaria
11:41
it in real life. For example—'I  can't quite put my finger on it.'
138
701920
5160
na vida real. Por exemplo: " Não consigo entender direito".
11:47
If you need help with slang,  
139
707080
2200
Se precisar de ajuda com gírias,
11:49
my AI clone on Langua has a slang mode  as well, which is really quite funny.
140
709280
4920
meu clone de IA no Langua também tem um modo de gírias , o que é muito engraçado.
11:54
Make sure you check it out.
141
714200
1120
Não deixe de conferir.
11:55
If you repeat a word, phrase or  situation over and over again,  
142
715320
4160
Se você repetir uma palavra, frase ou situação várias vezes,
11:59
you will eventually reach a point at which  you do it without having to think about it.
143
719480
4720
acabará chegando a um ponto em que fará isso sem precisar pensar a respeito.
12:04
Okay, it's time for my final strategy. If you want  
144
724200
3120
Ok, é hora da minha estratégia final. Se você quer
12:07
to see real improvements in your  English fluency, you need to get  
145
727320
3720
ver melhorias reais na sua fluência em inglês, você precisa se
12:11
organised and you need to be committed and  consistent—these 3 things are not easy.
146
731040
7200
organizar, ser comprometido e consistente — essas três coisas não são fáceis.
12:18
Perhaps the first one is the easiest:  planning how and when you'll study.
147
738240
4960
Talvez a primeira seja a mais fácil: planejar como e quando você vai estudar.
12:23
Staying consistent is hard, but it's through  consistency that you're going to see real results.
148
743200
5720
Manter a consistência é difícil, mas é por meio da consistência que você verá resultados reais.
12:28
If you struggle to stay committed, here  are some tips: 1—Make yourself accountable.
149
748920
6120
Se você tem dificuldade em permanecer comprometido, aqui estão algumas dicas: 1 — Seja responsável.
12:35
Try to form a group with fellow  language learners and tell each  
150
755040
4240
Tente formar um grupo com outros estudantes de idiomas e digam uns aos
12:39
other what you're going to  study each week or month.
151
759280
3120
outros o que vocês vão estudar a cada semana ou mês.
12:42
You might be motivated to stick to your schedule  if you have to admit to peers when you don't!
152
762400
5280
Você pode se sentir motivado a seguir sua programação se tiver que admitir para os colegas que não consegue!
12:47
2—Be realistic when setting your goals.
153
767680
3280
2—Seja realista ao definir suas metas.
12:50
If listening to 30 minutes of a podcast every  day does not fit into your busy schedule,  
154
770960
5560
Se ouvir 30 minutos de um podcast todos os dias não se encaixa na sua agenda lotada,
12:56
you are setting yourself up for failure
155
776520
2040
você está se preparando para o fracasso
12:58
before you've even started!
156
778560
2160
antes mesmo de começar!
13:00
Start off small, get into the flow,  and watch your motivation grow.
157
780720
4880
Comece aos poucos, entre no fluxo e observe sua motivação crescer.
13:05
Being an independent learner is  hard and it is not for everybody!
158
785600
4000
Ser um aluno independente é difícil e não é para todos!
13:09
Okay, I have a challenge for you:  
159
789600
1600
Ok, eu tenho um desafio para você:
13:11
I want you to choose one idea from  today's video that you are going to try.
160
791200
4640
quero que você escolha uma ideia do vídeo de hoje que você vai tentar.
13:15
What are you going to do and how  long are you going to commit for?
161
795840
3360
O que você vai fazer e por quanto tempo vai se comprometer?
13:19
Let me know in the comments. Let me know if  you try out my AI clone on Langua as well.
162
799200
6000
Deixe-me saber nos comentários. Me avise se você testar meu clone de IA no Langua também.
13:25
I think she's really going to surprise you!
163
805200
1840
Acho que ela realmente vai te surpreender!
13:27
There's a link in the description box and  I've also got the link for the Fluency  
164
807040
4840
Há um link na caixa de descrição e também tenho o link para o
13:31
Guide. You can download that by clicking in  the description box or on that QR code there.
165
811880
5200
Guia de Fluência. Você pode fazer o download clicando na caixa de descrição ou naquele código QR ali.
13:37
I hope you've enjoyed today's lesson. I hope it's  motivated you. I will see you in the next one!  
166
817080
21960
Espero que você tenha gostado da lição de hoje. Espero que tenha motivado você. Vejo vocês na próxima!
14:02
Muah!
167
842080
1000
Muah!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7