Rhythm for English Speaking (How British People Really Speak English)

45,362 views ・ 2025-03-12

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, lovely students, and welcome  back to English with Lucy. Today,  
0
80
4800
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy. Hoje,
00:04
I have a pronunciation lesson for you.
1
4880
2480
tenho uma aula de pronúncia para você.
00:07
We're going to be focusing on rhythm. But  what do we mean by rhythm in language?
2
7360
6720
Vamos nos concentrar no ritmo. Mas o que queremos dizer com ritmo na linguagem?
00:14
If we say that intonation—that is, the way your  voice rises and falls as you speak—is the melody
3
14080
7480
Se dissermos que a entonação — isto é, a maneira como sua voz sobe e desce enquanto você fala — é a melodia
00:21
or the tune,
4
21560
1080
ou a melodia, o
00:22
rhythm is the beat. You know, the beat you  tap your foot or click your fingers to.
5
22640
5560
ritmo é a batida. Você sabe, a batida que você bate o pé ou estala os dedos.
00:28
And why is rhythm so important  
6
28200
2160
E por que o ritmo é tão importante
00:30
in English? Well, it's key to making  your message clear, natural and fluid.
7
30360
7320
em inglês? Bem, é fundamental tornar sua mensagem clara, natural e fluida.
00:37
Today, I'm going to show you how  you can get into the rhythm of  
8
37680
3560
Hoje, vou mostrar como você pode entrar no ritmo do
00:41
English. And what I'm modelling  today fits my modern RP accent.
9
41240
5040
inglês. E o que estou modelando hoje se encaixa no meu sotaque RP moderno.
00:46
There are, of course, so many other  wonderful varieties of English,  
10
46280
4160
Existem, é claro, muitas outras variedades maravilhosas de inglês,
00:50
which will all be spoken a little bit differently.
11
50440
3040
que serão faladas de forma um pouco diferente.
00:53
Speaking English clearly isn't just  about rhythm. There's also word stress,  
12
53480
5800
Falar inglês claramente não é só uma questão de ritmo. Há também a ênfase nas palavras,
00:59
individual sounds, intonation, and so much more.
13
59280
4160
sons individuais, entonação e muito mais.
01:03
I can help you with all of these things and if you  
14
63440
2560
Posso ajudar você com todas essas coisas e se você
01:06
would like to know how you measure  up when it comes to pronunciation,
15
66000
4040
quiser saber como está sua pronúncia,
01:10
you might like what I have just developed—I have  created a free online Pronunciation Level Test.
16
70040
8000
talvez goste do que acabei de desenvolver: criei um Teste de Nível de Pronúncia online gratuito.
01:18
It's quite in-depth.
17
78040
1480
É bem aprofundado.
01:19
There are 45 carefully designed questions.
18
79520
3400
Há 45 perguntas cuidadosamente elaboradas.
01:22
It moves from beginner to advanced,  
19
82920
2680
Ele vai do nível iniciante ao avançado,
01:25
helping you discover how clear and  accurate your pronunciation really is.
20
85600
4520
ajudando você a descobrir o quão clara e precisa sua pronúncia realmente é.
01:30
Using this test, you'll be able to  pinpoint the exact areas you can  
21
90120
4520
Usando este teste, você será capaz de identificar as áreas exatas que pode
01:34
improve to make your English sound even better.
22
94640
3000
melhorar para fazer seu inglês soar ainda melhor.
01:37
If you'd like to take this test for free,  
23
97640
2320
Se você quiser fazer este teste gratuitamente,
01:39
all you have to do is click on the link in  the description or scan that QR code right  
24
99960
5240
tudo o que você precisa fazer é clicar no link na descrição ou escanear o código QR
01:45
there. Complete the test and we'll send you  your results straight to your email inbox.
25
105200
5400
ali. Conclua o teste e enviaremos os resultados diretamente para sua caixa de entrada de e-mail.
01:50
Okay, let's get started with today's  lesson. The key to rhythm is the  
26
110600
4480
Ok, vamos começar com a lição de hoje. A chave para o ritmo é a
01:55
way we switch between stressed and  unstressed syllables in a sentence.
27
115080
5720
maneira como alternamos entre sílabas tônicas e átonas em uma frase.
02:00
And let's just check that you know what  a syllable is. It's a unit of speech  
28
120800
6280
E vamos verificar se você sabe o que é uma sílaba. É uma unidade de fala
02:07
with a single vowel sound usually—cat,  dog, fish, frog—all have 1 syllable.
29
127080
8720
com um único som de vogal, geralmente — gato, cachorro, peixe, sapo — todos têm 1 sílaba.
02:15
And see how we have a vowel sound  surrounded by consonant sounds.
30
135800
5040
E veja como temos um som de vogal cercado por sons consonantais.
02:20
Each syllable is like one beat.
31
140840
2320
Cada sílaba é como uma batida.
02:23
Tiger, donkey, hamster, camel—all  have 2 syllables or 2 beats.
32
143160
7480
Tigre, burro, hamster, camelo — todos têm 2 sílabas ou 2 tempos.
02:30
But in English, not all syllables are  created equally. Some syllables are  
33
150640
6320
Mas em inglês, nem todas as sílabas são criadas igualmente. Algumas sílabas
02:36
given more energy. They're often  pronounced louder and longer.
34
156960
6120
recebem mais energia. Elas geralmente são pronunciadas mais alto e por mais tempo.
02:43
Did you notice how I emphasised the first  
35
163080
2800
Você notou como eu enfatizei a primeira
02:45
syllable in all of these words?  Tiger. Donkey. Hamster. Camel.
36
165880
6600
sílaba em todas essas palavras? Tigre. Burro. Hamster. Camelo.
02:52
The first syllable is the stressed syllable.
37
172480
2800
A primeira sílaba é a sílaba tônica.
02:55
And what happens to the second  unstressed syllable? Well,  
38
175280
4280
E o que acontece com a segunda sílaba átona? Bem,
02:59
I pronounced it more quickly and quietly.
39
179560
3960
eu pronunciei mais rápido e baixo.
03:03
Many unstressed syllables contain weak vowels  and the most famous of all is the schwa.
40
183520
8240
Muitas sílabas átonas contêm vogais fracas e a mais famosa de todas é a schwa.
03:11
That's the very lazy 'uh' sound at the beginning  
41
191760
5120
Esse é o som "uh" muito preguiçoso no começo
03:16
of 'about' and at the end  of 'tiger' and 'hamster'.
42
196880
6400
de "about" e no final de "tiger" e "hamster".
03:23
I'm going to say some more  animals now and before I do,  
43
203280
3800
Vou dizer mais alguns animais agora e, antes de fazer isso,
03:27
try and identify the stressed  syllable in each word.
44
207080
3560
tente identificar a sílaba tônica em cada palavra.
03:30
Here we are, pause the video if you need a  bit more time. If not, let's check together.
45
210640
7280
Aqui estamos, pause o vídeo se precisar de um pouco mais de tempo. Se não, vamos verificar juntos.
03:37
'Elephant' and 'crocodile' have 3  syllables and are both stressed on  
46
217920
6680
"Elefante" e "crocodilo" têm 3 sílabas e ambas são tônicas na
03:44
their first syllable. 'Elephant'.  'Crocodile'. 'Chimpanzee' has  
47
224600
7680
primeira sílaba. 'Elefante'. 'Crocodilo'. "Chimpanzé" tem
03:52
3 syllables but is stressed on  the last syllable. 'Chimpanzee'.
48
232280
5800
3 sílabas, mas é tônica na última sílaba. 'Chimpanzé'.
03:58
There are 4 vowel sounds in 'alligator',  
49
238080
3720
Existem 4 sons vocálicos em "alligator",
04:01
so that's 4 syllables and the main  stress is on the first syllable.
50
241800
5360
então são 4 sílabas e a tônica principal está na primeira sílaba.
04:07
And finally, we have 'gorilla' with 3 syllables  stressed on the second syllable. Got it. Okay,  
51
247160
9320
E, finalmente, temos "gorila", com 3 sílabas tônicas na segunda sílaba. Entendi. Ok,
04:16
so now we know the difference between stressed and  unstressed syllables. Let's get back to rhythm.
52
256480
6480
agora sabemos a diferença entre sílabas tônicas e átonas. Vamos voltar ao ritmo.
04:22
Rhythm in music is the regular repetition  of a pattern over a period of time.
53
262960
5960
Ritmo na música é a repetição regular de um padrão ao longo de um período de tempo.
04:28
In language, rhythm is the regular  repetition of stressed syllables.
54
268920
5640
Na linguagem, ritmo é a repetição regular de sílabas tônicas.
04:34
What does that sound like?
55
274560
1640
Como isso soa?
04:36
Repeat after me as I read these  sentences: 'I want to have a drink.'
56
276200
9240
Repita comigo enquanto eu leio estas frases: 'Quero tomar uma bebida.'
04:45
'She went to see her friend.'
57
285440
5800
"Ela foi ver a amiga."
04:51
'We need to call our boss.'
58
291240
5520
"Precisamos ligar para nosso chefe."
04:56
'They liked the gift I bought.'
59
296760
2880
"Eles gostaram do presente que comprei."
05:02
Okay, not too difficult, I hope. In a sentence,  
60
302600
3840
Ok, não é muito difícil, espero. Em uma frase,
05:06
we usually stress the words that  carry meaning like verbs and nouns.
61
306440
6320
geralmente enfatizamos as palavras que carregam significado, como verbos e substantivos.
05:12
In the first sentence, 'want', 'have' and  'drink' were stressed. We don't generally  
62
312760
7120
Na primeira frase, 'want', 'have' e 'drink' foram enfatizados. Geralmente não
05:19
stress pronouns like 'I', 'she', 'we' and  'they' or other often short grammar words.
63
319880
8280
enfatizamos pronomes como "eu", "ela", "nós" e "eles" ou outras palavras gramaticais geralmente curtas.
05:28
In these examples, the stressed syllables occur  
64
328160
3720
Nestes exemplos, as sílabas tônicas ocorrem
05:31
at regular intervals—one stressed  syllable and one unstressed syllable.
65
331880
5640
em intervalos regulares — uma sílaba tônica e uma sílaba átona.
05:37
Let's see what that sounds like with  some longer words. Repeat after me again.
66
337520
5280
Vamos ver como isso soa com algumas palavras mais longas. Repita comigo novamente.
05:42
'The song you heard on Monday made you smile.'
67
342800
8600
'A música que você ouviu na segunda-feira te fez sorrir.'
05:51
'That meal you cooked last Friday tasted yummy!'
68
351400
8240
'A refeição que você preparou na sexta-feira passada estava uma delícia!'
06:00
'The email sent this morning never reached you.'
69
360200
9520
'O e-mail enviado esta manhã nunca chegou até você.'
06:09
'Don't forget to close the door behind you.'
70
369720
8440
"Não se esqueça de fechar a porta atrás de você."
06:18
And the last one. 'Can't they  fix the problems any faster?'
71
378160
10360
E o último. "Eles não podem resolver os problemas mais rápido?"
06:28
Okay, so notice how we have this  regular alternation between stressed  
72
388520
6080
Certo, então observe como temos essa alternância regular entre
06:34
and unstressed syllables. Now,  in English, we absolutely love  
73
394600
6720
sílabas tônicas e átonas. Agora, em inglês, nós amamos
06:41
this steady rhythm we get by switching  from stressed to unstressed syllables.
74
401320
5960
esse ritmo constante que obtemos ao alternar entre sílabas tônicas e átonas.
06:47
But there's a problem, which you may have  already noticed. Not many sentences follow  
75
407280
8440
Mas há um problema que você já deve ter notado. Poucas frases seguem
06:55
this precise pattern of 1 stressed  syllable and 1 unstressed syllable!
76
415720
5760
esse padrão preciso de 1 sílaba tônica e 1 sílaba átona!
07:01
Take a look at this sentence  that I said to my husband, Will,  
77
421480
4400
Dê uma olhada nesta frase que eu disse ao meu marido, Will,
07:05
earlier today. Well, I say this  to Will most days to be honest.
78
425880
4360
hoje mais cedo. Bem, eu digo isso ao Will quase todos os dias, para ser honesto.
07:10
'Do you think we should take Diego  for a walk before it starts to rain?'
79
430240
5920
'Você acha que deveríamos levar Diego para passear antes que comece a chover?'
07:16
It rains a lot in England. Between  each stressed syllable, we have 1,  
80
436160
6080
Chove muito na Inglaterra. Entre cada sílaba tônica, temos 1,
07:22
2 or 3 unstressed syllables. It's all over the  place. So, what do we do to try and keep the  
81
442240
6960
2 ou 3 sílabas átonas. Está em todo lugar. Então, o que fazemos para tentar manter o
07:29
rhythm? Simple, we just say the unstressed  syllables more quickly to squeeze them in.
82
449200
7360
ritmo? Simples, nós apenas dizemos as sílabas átonas mais rapidamente para encaixá-las.
07:36
Listen and repeat: 'Do you think we should take  Diego for a walk before it starts to rain?'
83
456560
10000
Ouça e repita: 'Você acha que deveríamos levar Diego para passear antes que comece a chover?'
07:46
What do you notice about  those unstressed syllables?
84
466560
3600
O que você percebe sobre essas sílabas átonas?
07:50
'Do you think we should take Diego for a  walk before it starts to rain?' That's right,  
85
470160
5640
'Você acha que deveríamos levar Diego para passear antes que comece a chover?' É isso mesmo, a
07:55
most of them are pronounced with the schwa.
86
475800
2480
maioria delas é pronunciada com schwa.
07:58
'Do you' becomes /ˈdujə/,
87
478280
3040
'Do you' se torna /ˈdujə/,
08:01
'for a' becomes /fərə/,
88
481320
4840
'for a' se torna /fərə/
08:06
and 'to' becomes /tə/.
89
486160
2120
e 'to' se torna /tə/.
08:08
Now, we wouldn't be able to keep the  English rhythm if I pronounced these  
90
488280
3840
Agora, não seríamos capazes de manter o ritmo inglês se eu pronunciasse essas
08:12
full strong versions of these short grammar words.
91
492120
3680
versões completas e fortes dessas palavras gramaticais curtas.
08:15
Listen to what happens when I try to do this.
92
495800
2880
Ouça o que acontece quando tento fazer isso.
08:18
'Do you think we should take Diego for a  walk before it starts to rain?' It's very  
93
498680
7720
'Você acha que deveríamos levar Diego para passear antes que comece a chover?' É muito
08:26
hard for me to do this. It doesn't feel natural.
94
506400
2520
difícil para mim fazer isso. Não parece natural.
08:28
I naturally want to follow that English  rhythm—and that was in the English rhythm as well.
95
508920
5320
Eu naturalmente quero seguir esse ritmo inglês — e isso também estava no ritmo inglês.
08:34
So, contractions and weak forms with  the schwa are key to English rhythm.  
96
514240
5560
Portanto, contrações e formas fracas com o schwa são essenciais para o ritmo inglês.
08:39
Let's practise squeezing those unstressed  syllables in between the stressed ones, now.
97
519800
5760
Vamos praticar como encaixar as sílabas átonas entre as tônicas agora.
08:45
I'll start with the content words,  which will be the main beat.
98
525560
4640
Começarei com as palavras de conteúdo, que serão o ritmo principal.
08:50
Then, I'll gradually add in more function words.  
99
530200
4040
Depois, adicionarei gradualmente mais palavras funcionais.
08:54
They'll squeeze in between the  content words. Are you ready?
100
534240
5000
Eles vão se espremer entre as palavras do conteúdo. Você está pronto?
08:59
'Make dinner now. I'll make
101
539240
4440
'Faça o jantar agora. Vou fazer o
09:03
dinner now. I'll make some dinner now.  I'll make some for dinner right now.'
102
543680
8720
jantar agora. Vou fazer o jantar agora. Vou fazer um pouco para o jantar agora mesmo.
09:12
We followed the beat. It was the same speed,  
103
552400
2720
Nós seguimos a batida. Foi a mesma velocidade,
09:15
but we fitted the functional  grammar words in. Let's try another.
104
555120
5120
mas ajustamos as palavras gramaticais funcionais. Vamos tentar outra.
09:20
'Live house road. He lives in a house down the  road. He's living in a house down the road.  
105
560240
9120
'Estrada da casa viva. Ele mora em uma casa no fim da rua. Ele está morando em uma casa no fim da rua.
09:30
He's been living in a house  down the road from me.'
106
570120
3560
Ele está morando em uma casa aqui perto da minha casa.
09:33
So, here we can see that in English, the  length of time it takes to say something often  
107
573680
5720
Então, aqui podemos ver que em inglês, o tempo que leva para dizer algo geralmente
09:39
depends on the number of stressed syllables  rather than the total number of syllables.
108
579400
6240
depende do número de sílabas tônicas e não do número total de sílabas.
09:45
Isn't that cool? Should we try a few more?
109
585640
2800
Não é legal? Deveríamos tentar mais alguns?
09:48
See if you can shadow me and  speak along with me, okay?
110
588440
4480
Veja se você consegue me acompanhar e falar comigo, ok?
09:52
'Send text home. Send a text when you're home.  
111
592920
6400
'Envie uma mensagem para casa. Envie uma mensagem quando estiver em casa.
09:59
Send me a text when you're home. Can  you send me a text when you're home?'
112
599960
6360
Me mande uma mensagem quando estiver em casa. Você pode me enviar uma mensagem quando estiver em casa?
10:06
Okay, last one. Let's do  it. Try and shadow me now.
113
606320
4080
Ok, última. Vamos fazê -lo. Tente me seguir agora.
10:10
'Order pizza go.
114
610400
3480
Peça uma pizza para viagem.
10:13
Order a pizza to go.
115
613880
2960
Peça uma pizza para viagem.
10:16
Could you order a pizza to go?
116
616840
3960
Você poderia pedir uma pizza para viagem?
10:20
I'll be ordering that pizza to go.'
117
620800
3280
Vou pedir essa pizza para viagem.
10:24
Someone should make a remix  out of that. Now, obviously,  
118
624080
3480
Alguém deveria fazer um remix disso. Agora, obviamente,
10:27
we don't always speak like this. It's  not always going to be possible or  
119
627560
5040
nem sempre falamos assim. Nem sempre será possível ou
10:32
particularly comfortable to keep this  steady rhythm, but I encourage you to  
120
632600
6960
particularmente confortável manter esse ritmo constante, mas eu o encorajo a
10:39
try and notice the rhythm of common phrases  you hear and copy it to sound more natural.
121
639560
6240
tentar observar o ritmo das frases comuns que você ouve e copiá-lo para soar mais natural.
10:45
Let's practise that now.
122
645800
1560
Vamos praticar isso agora.
10:47
I've marked the stressed syllables.  Try to speak along with me.
123
647360
4800
Marquei as sílabas tônicas. Tente falar comigo.
10:52
'I haven't seen you for ages!
124
652160
3440
'Faz séculos que não te vejo!
10:55
Do you fancy a quick coffee?
125
655600
2920
Você quer um café rápido?
10:58
Shall we head to that place on the corner?
126
658520
3360
Vamos até aquele lugar na esquina?
11:01
I went there last week and it was great!
127
661880
3440
Fui lá semana passada e foi ótimo!
11:05
Put your phone away - it's my turn to pay!'
128
665320
3640
Guarde o telefone - é minha vez de pagar!'
11:08
Other great ways to pick up and practise  English rhythm are, of course, through songs  
129
668960
5400
Outras ótimas maneiras de aprender e praticar o ritmo inglês são, claro, por meio de músicas
11:14
and poems. And in fact, I'd like to end today's  lesson with a limerick. Limericks are short,  
130
674360
7320
e poemas. E, de fato, gostaria de encerrar a lição de hoje com uma limerique. Limericks são poemas curtos,
11:21
usually funny poems of 5 lines in total.  Lines 1, 2, and 5 usually have 3 stressed  
131
681680
8040
geralmente engraçados, de 5 linhas no total.  As linhas 1, 2 e 5 geralmente têm 3
11:29
syllables, and lines 3 and 4 usually have 2.
132
689720
4880
sílabas tônicas, e as linhas 3 e 4 geralmente têm 2.
11:34
Here's an example, shadow me if you can:
133
694600
3320
Aqui está um exemplo, siga-me se puder:
11:37
'There once was a teacher named Lucy, Who taught  with a sense of duty. Her grammar was slick,  
134
697920
8040
'Era uma vez uma professora chamada Lucy, Que ensinava com senso de dever. Sua gramática era boa,
11:45
Her accent did click, And her  lessons were simply a beauty!'
135
705960
4720
seu sotaque combinava, e suas aulas eram simplesmente lindas!
11:50
I would love to see your very own  examples of limericks in the comments!
136
710680
5320
Eu adoraria ver seus próprios exemplos de limeriques nos comentários!
11:56
Bonus points if the last words  in lines 1, 2 and 5 rhyme.
137
716000
5640
Pontos de bônus se as últimas palavras nas linhas 1, 2 e 5 rimarem.
12:01
Have a go. I really look  forward to reading through them.
138
721640
3680
Experimente. Estou realmente ansioso para lê-los.
12:05
Okay, that brings us to the end of  today's lesson. I hope you enjoyed it.
139
725320
4000
Ok, isso nos leva ao fim da lição de hoje. Espero que tenham gostado.
12:09
And remember—'The rhythm of speech  is the key, To sounding more fluid,  
140
729320
5600
E lembre-se: 'O ritmo da fala é a chave, Para soar mais fluido,
12:14
you see. With stress and the schwa, You'll  go very far, Now use it to sound more RP!'
141
734920
8400
entende? Com o estresse e o schwa, Você irá muito longe, Agora use-os para soar mais RP!'
12:23
I very much enjoyed that lesson. I hope you did  too! I will see you soon for another one! Muah!
142
743320
5840
Gostei muito dessa lição. Espero que você também tenha gostado! Vejo vocês em breve para outra! Muah!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7