You are absolutely fluent in English if you can understand these

6,963,753 views ・ 2023-06-07

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students
0
90
960
- Olá, adoráveis ​​alunos
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1050
2430
e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
00:03
I've got a really fun lesson for you today
2
3480
2493
Hoje tenho uma aula muito divertida para você,
00:05
because we're going to delve
3
5973
2547
porque vamos mergulhar
00:08
or dive into the world of jokes.
4
8520
2700
ou mergulhar no mundo das piadas.
00:11
This is a really important part of British culture.
5
11220
3000
Esta é uma parte muito importante da cultura britânica.
00:14
It's how we connect and follow social cues.
6
14220
3210
É como nos conectamos e seguimos as dicas sociais.
00:17
We're going to talk about play on words, puns,
7
17430
3060
Vamos falar sobre jogos de palavras, trocadilhos,
00:20
all that good stuff.
8
20490
930
todas essas coisas boas.
00:21
Now, I know that jokes tend to be silly, but trust me,
9
21420
3060
Agora, eu sei que as piadas tendem a ser tolas, mas confie em mim,
00:24
this is actually quite serious business
10
24480
2550
isso é realmente um assunto muito sério
00:27
because understanding jokes and nuance
11
27030
2070
porque entender piadas e nuances
00:29
is a really important aspect
12
29100
2010
é um aspecto muito importante
00:31
of the advanced levels of fluency.
13
31110
1740
dos níveis avançados de fluência.
00:32
Familiarising yourself with multiple meanings
14
32850
2310
Familiarizar-se com os múltiplos significados
00:35
of words is important at any level,
15
35160
2580
das palavras é importante em qualquer nível,
00:37
so practising with the flexibility of words
16
37740
2670
então praticar com a flexibilidade das palavras
00:40
and sentences is a great way to put your brain to work
17
40410
3300
e frases é uma ótima maneira de colocar seu cérebro para trabalhar
00:43
and increase your comprehension skills.
18
43710
2400
e aumentar suas habilidades de compreensão.
00:46
Something that might help you even further
19
46110
2610
Algo que pode ajudá-lo ainda mais
00:48
is that I have created a free PDF for today's lesson.
20
48720
3420
é que criei um PDF gratuito para a lição de hoje.
00:52
It contains everything that we're going to cover today,
21
52140
2400
Ele contém tudo o que abordaremos hoje,
00:54
plus a quiz so you can test your understanding.
22
54540
2820
além de um questionário para que você possa testar sua compreensão.
00:57
If you'd like to download that, all you have to do is click
23
57360
2400
Se você quiser fazer o download, tudo o que você precisa fazer é clicar no
00:59
on the link in the description box,
24
59760
1710
link na caixa de descrição,
01:01
you enter your name and your email address.
25
61470
2250
inserir seu nome e endereço de e-mail.
01:03
You sign up to my mailing list
26
63720
1200
Você se inscreve na minha lista de e-mails
01:04
and the PDF will arrive directly
27
64920
1830
e o PDF chegará diretamente
01:06
in your inbox, and after that,
28
66750
1710
na sua caixa de entrada e, depois disso,
01:08
you'll automatically receive my free weekly lesson PDFs.
29
68460
3330
você receberá automaticamente meus PDFs de aulas semanais gratuitas.
01:11
You'll also hear about my news, updates and course offers.
30
71790
3600
Você também saberá sobre minhas novidades, atualizações e ofertas de cursos.
01:15
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
31
75390
2880
É um serviço gratuito e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:18
Right, let's get started with the lesson.
32
78270
2190
Certo, vamos começar com a lição.
01:20
So I think the most common form of wordplay is the pun
33
80460
4140
Então, acho que a forma mais comum de jogo de palavras é o trocadilho
01:24
and there is so much pun-related content circulating
34
84600
4080
e há muito conteúdo relacionado a trocadilhos circulando
01:28
around the internet.
35
88680
1080
pela Internet.
01:29
Now, they're often referred to as dad jokes
36
89760
3630
Agora, eles são frequentemente chamados de piadas de pai
01:33
and I personally love them.
37
93390
2190
e eu pessoalmente os amo.
01:35
A pun uses the multiple meanings of a term
38
95580
3180
Um trocadilho usa os múltiplos significados de um termo
01:38
or similar sounding words for an intended humorous effect
39
98760
4230
ou palavras de som semelhante para um efeito humorístico pretendido
01:42
and puns often rely on homophones, homographs or homonyms.
40
102990
5000
e os trocadilhos geralmente dependem de homófonos, homógrafos ou homônimos.
01:48
"But what are homophones, homographs and homonyms?"
41
108637
3773
"Mas o que são homófonos, homógrafos e homônimos?"
01:52
I hear you ask from your tiny little screen.
42
112410
2790
Eu ouço você perguntar da sua pequena tela.
01:55
Homophones are words that have the same pronunciation
43
115200
3450
Homófonos são palavras que têm a mesma pronúncia,
01:58
but different meanings, origins or spellings.
44
118650
3300
mas significados, origens ou grafias diferentes.
02:01
They can cause confusion
45
121950
1260
Eles podem causar confusão
02:03
in spoken language because they sound identical.
46
123210
2940
na linguagem falada porque soam idênticos.
02:06
So context is extremely important.
47
126150
2940
Portanto, o contexto é extremamente importante.
02:09
Here are some examples.
48
129090
1590
Aqui estão alguns exemplos.
02:10
We have pair, a set of two, and pear,
49
130680
4380
Temos par, um conjunto de dois, e pera,
02:15
a type of fruit.
50
135060
1530
um tipo de fruta.
02:16
We have flour, the ingredient for baking cakes,
51
136590
3330
Temos a farinha, o ingrediente para fazer bolos,
02:19
and flower, a blooming plant.
52
139920
3063
e a flor, uma planta que floresce.
02:23
Break, to separate into pieces
53
143850
2910
Quebrar, separar em pedaços
02:26
and brake, a device for slowing a vehicle.
54
146760
3420
e frear, um dispositivo para reduzir a velocidade de um veículo.
02:30
Now, homographs have the same spelling
55
150180
3090
Agora, os homógrafos têm a mesma grafia,
02:33
but different meanings
56
153270
1260
mas significados diferentes
02:34
and they may have different pronunciations.
57
154530
3180
e podem ter pronúncias diferentes.
02:37
For example, bow, to bend at the waist,
58
157710
3810
Por exemplo, arco, para dobrar na cintura
02:41
and bow, a decorative knot.
59
161520
3600
e arco, um nó decorativo.
02:45
Tear, to rip something
60
165120
2310
Lágrima, rasgar algo
02:47
and tear, a drop of liquid from the eye.
61
167430
3810
e rasgar, uma gota de líquido do olho.
02:51
We also have lead, a type of metal,
62
171240
3120
Temos também o chumbo, um tipo de metal,
02:54
and lead, to guide or direct.
63
174360
3240
e o chumbo, para guiar ou direcionar.
02:57
So as you can see, they can cause confusion in writing
64
177600
3180
Como você pode ver, eles podem causar confusão na escrita
03:00
because of their identical spelling.
65
180780
1770
por causa de sua ortografia idêntica.
03:02
And finally, we have homonyms,
66
182550
2610
E por fim, temos os homônimos,
03:05
which are words that have the same spelling
67
185160
1800
que são palavras que possuem a mesma grafia
03:06
and pronunciation, but different meanings.
68
186960
3300
e pronúncia, mas significados diferentes. Os
03:10
Homonyms can be considered a combination
69
190260
2730
homônimos podem ser considerados uma combinação
03:12
of homophones and homographs
70
192990
2370
de homófonos e homógrafos
03:15
and thus, cause confusion in both speaking and writing.
71
195360
3630
e, portanto, causam confusão tanto na fala quanto na escrita.
03:18
So much fun.
72
198990
1230
Muita diversão.
03:20
Here are some examples.
73
200220
1020
Aqui estão alguns exemplos.
03:21
We have bark, the outer covering of a tree,
74
201240
3030
Temos o latido, a cobertura externa de uma árvore,
03:24
and bark, (dog barking)
75
204270
2010
e o latido (latido de cachorro) que
03:26
the sounded dog makes.
76
206280
1200
o som do cachorro faz.
03:27
Bank, a financial institution
77
207480
2370
Banco, uma instituição financeira
03:29
and bank, the side of a river.
78
209850
3090
e banco, à beira de um rio.
03:32
Bat, a flying mammal, and bat, a piece of sports equipment.
79
212940
5000
Morcego, um mamífero voador, e morcego, um equipamento esportivo.
03:38
Okay, now that we have all
80
218130
1110
Ok, agora que temos todas
03:39
of that background info out of the way,
81
219240
2730
essas informações básicas,
03:41
let's see how you do with some of these play on words.
82
221970
3360
vamos ver como você se sai com alguns desses jogos de palavras.
03:45
If you don't understand them, that's okay.
83
225330
1860
Se você não os entende, tudo bem.
03:47
Let's just see how you do.
84
227190
1170
Vamos ver como você faz.
03:48
Okay, firstly, did you hear
85
228360
2670
Ok, em primeiro lugar, você ouviu
03:51
about the guy whose whole left side was cut off?
86
231030
3873
sobre o cara cujo lado esquerdo foi cortado?
03:56
He's all right now. (Lucy chuckling)
87
236040
1860
Ele está bem agora. (Lucy rindo)
03:57
Do you get it?
88
237900
1080
Você entendeu?
03:58
Do you get why it's funny?
89
238980
1830
Você entende por que é engraçado?
04:00
Okay, jokes are never as funny when you have to explain them
90
240810
2790
Ok, as piadas nunca são tão engraçadas quando você tem que explicá-las,
04:03
but that's why we're here, right?
91
243600
1320
mas é por isso que estamos aqui, certo?
04:04
And that was a total dad joke.
92
244920
1890
E isso foi uma piada total de pai.
04:06
This absolutely hilarious pun plays
93
246810
2880
Este trocadilho absolutamente hilário joga
04:09
on the homophones alright, and all right.
94
249690
3660
com os homófonos, tudo bem, e tudo bem.
04:13
The joke is that the man who had his left side cut off
95
253350
3810
A piada é que o homem que teve o lado esquerdo cortado
04:17
would be in a terrible state, but the punchline reveals
96
257160
3060
estaria em péssimo estado, mas a piada revela
04:20
that he is alright, meaning he's doing well.
97
260220
3450
que ele está bem, o que significa que está bem.
04:23
All right also means only the right side,
98
263670
3330
Tudo bem também significa apenas o lado direito,
04:27
no left because he's had his left side removed.
99
267000
3240
não esquerdo porque ele teve seu lado esquerdo removido.
04:30
He consists only of his right side, so he is all right.
100
270240
3270
Ele consiste apenas em seu lado direito, então ele está bem.
04:33
Wow, that is so unfunny now that I've explained it.
101
273510
2550
Uau, isso é tão sem graça agora que eu expliquei.
04:36
Okay, another one.
102
276060
1380
Ok, outro.
04:37
Did you hear about the bicycle
103
277440
1350
Você ouviu falar sobre a bicicleta
04:38
that couldn't stand on its own?
104
278790
2130
que não conseguia ficar em pé sozinha?
04:40
Yeah, it was too tired.
105
280920
1530
Sim, estava muito cansado.
04:42
Okay, this is a certified dad joke right here.
106
282450
2850
Ok, esta é uma piada de pai certificada aqui.
04:45
Here we have the homophones too tired and two-tired.
107
285300
4830
Aqui temos os homófonos muito cansados ​​e dois cansados.
04:50
We need to understand that too tired means exhausted
108
290130
4170
Precisamos entender que muito cansado significa esgotado
04:54
while two-tired means having two wheels or two tyres,
109
294300
4620
enquanto que dois pneus significa ter duas rodas ou dois pneus,
04:58
the rubber bit on the wheels.
110
298920
1680
o bit de borracha nas rodas.
05:00
The bike couldn't stand on its own
111
300600
1440
A moto não aguentou sozinha
05:02
because something with two tyres will obviously fall over
112
302040
3150
porque obviamente algo com dois pneus vai cair
05:05
and something that is very, very tired will also fall over.
113
305190
3180
e algo que está muito, muito cansado também vai cair.
05:08
So doubly funny, hilarious.
114
308370
2400
Tão duplamente engraçado, hilário.
05:10
Editors, please can you insert a laugh track.
115
310770
2269
Editores, por favor, vocês podem inserir uma faixa de risadas.
05:13
(people laughing)
116
313039
971
(pessoas rindo)
05:14
Thank you. (Lucy chuckling)
117
314010
2130
Obrigado. (Lucy rindo)
05:16
Okay, next.
118
316140
1710
Ok, próximo.
05:17
Love this one.
119
317850
1440
Amo este.
05:19
Why are postmen so unhappy all the time?
120
319290
4443
Por que os carteiros são tão infelizes o tempo todo?
05:24
Because they're given the sack every morning.
121
324600
2856
Porque eles são despedidos todas as manhãs.
05:27
(Lucy chuckling)
122
327456
833
(Lucy rindo)
05:28
My husband's in the background
123
328289
833
Meu marido está no fundo
05:29
and he actually laughed a little bit.
124
329122
1388
e ele realmente riu um pouco.
05:30
It was like a (Lucy snorting).
125
330510
1350
Foi como um (Lucy bufando).
05:31
Do you ever do that when you see a funny video
126
331860
2190
Você já faz isso quando vê um vídeo engraçado
05:34
on your phone and you don't laugh, you just go.
127
334050
1749
no seu telefone e não ri, apenas vai.
05:35
(Lucy snorting)
128
335799
1079
(Lucy bufando)
05:36
(Lucy chuckling)
129
336878
833
(Lucy rindo)
05:37
Now we can see how homonyms can also be used to make puns.
130
337711
3059
Agora podemos ver como homônimos também podem ser usados ​​para fazer trocadilhos.
05:40
Here we're playing with the double meaning
131
340770
1800
Aqui estamos brincando com o duplo sentido
05:42
of the phrase give the sack or given the sack.
132
342570
3420
da frase dar o saco ou dado o saco.
05:45
In this context, to be given the sack means to be fired
133
345990
3090
Nesse contexto, dar o saco significa ser demitido
05:49
or dismissed from a job, but the joke
134
349080
2520
ou despedido de um emprego, mas a piada
05:51
is that the postmen are given the sack every morning
135
351600
3180
é que os carteiros recebem o saco todas as manhãs
05:54
because they are provided with a bag
136
354780
2280
porque recebem uma sacola
05:57
or a big sack to carry the post in.
137
357060
3036
ou um saco grande para carregar o correio.
06:00
(Lucy clapping)
138
360096
2154
( Lucy batendo palmas)
06:02
Okay, next one.
139
362250
1170
Ok, próxima.
06:03
I love this one.
140
363420
1500
Eu amo este.
06:04
My mum tried to make a joke about the TV
141
364920
2880
Minha mãe tentou fazer uma piada sobre a TV,
06:07
but it wasn't remotely funny.
142
367800
1836
mas não foi nem um pouco engraçada.
06:09
(Lucy chuckling)
143
369636
1734
(Lucy rindo)
06:11
Okay, I guess rather than being a dad joke, this one's more
144
371370
2520
Ok, acho que em vez de ser uma piada de pai, esta é mais
06:13
of a mum joke, but here we're using the double meaning
145
373890
3300
uma piada de mãe, mas aqui estamos usando o duplo significado
06:17
of the word remote.
146
377190
1710
da palavra remoto.
06:18
In this context, adding -ly or -ly
147
378900
2910
Nesse contexto, adicionar -ly ou -ly
06:21
to remote makes the adverb remotely,
148
381810
2610
a remote torna o advérbio remotamente, o
06:24
which means not at all.
149
384420
1770
que significa de jeito nenhum.
06:26
If something is not remotely funny, it's not at all funny.
150
386190
3630
Se algo não é remotamente engraçado, não é nada engraçado.
06:29
However, remote is also a shortened informal way
151
389820
3540
No entanto, remoto também é uma forma informal abreviada
06:33
to say remote control.
152
393360
1770
de dizer controle remoto.
06:35
This, the device used to change channels on a TV.
153
395130
3540
Este, o dispositivo usado para mudar de canal em uma TV.
06:38
That is pure comedic gold if you ask me.
154
398670
3060
Isso é puro ouro cômico, se você me perguntar.
06:41
Not remotely funny.
155
401730
1617
Não remotamente engraçado.
06:43
(Lucy chuckling)
156
403347
903
(Lucy rindo)
06:44
She tried to make a joke about the TV,
157
404250
1680
Ela tentou fazer uma piada sobre a TV,
06:45
but it wasn't remotely funny.
158
405930
1563
mas não foi nem um pouco engraçada.
06:48
Maybe I should stop teaching and go into comedy.
159
408810
2280
Talvez eu devesse parar de ensinar e entrar na comédia.
06:51
Are you ready for our final and most difficult one?
160
411090
3240
Você está pronto para o nosso último e mais difícil?
06:54
Our most difficult dad joke, it's a big one.
161
414330
3540
Nossa piada de pai mais difícil , é grande.
06:57
There is a fine line between a numerator and a denominator.
162
417870
4440
Existe uma linha tênue entre um numerador e um denominador.
07:02
It's okay if you didn't get that.
163
422310
1457
Tudo bem se você não entendeu.
07:03
Only a fraction will understand.
164
423767
2769
Apenas uma fração entenderá.
07:06
(Lucy chuckling)
165
426536
2854
(Lucy rindo)
07:09
Okay, this is actually a two for one, two pun alert,
166
429390
2670
Ok, isso é na verdade um dois por um, alerta de dois trocadilhos,
07:12
double pun alert.
167
432060
960
alerta de trocadilho duplo.
07:13
We have two puns in this joke.
168
433020
1770
Temos dois trocadilhos nessa piada.
07:14
First, in mathematics,
169
434790
1860
Primeiro, em matemática,
07:16
a fraction is a numerical quantity that represents a part
170
436650
4350
uma fração é uma quantidade numérica que representa uma parte
07:21
of a whole expressed as a numerator over a denominator.
171
441000
4650
de um todo expressa como um numerador sobre um denominador.
07:25
Part of the joke is that there is a fine line which refers
172
445650
3480
Parte da piada é que existe uma linha tênue que se refere
07:29
to the horizontal line that separates them in a fraction
173
449130
3240
à linha horizontal que os separa em uma fração,
07:32
but a fine line also means a very small difference.
174
452370
4350
mas uma linha tênue também significa uma diferença muito pequena.
07:36
For example, there's a very fine line
175
456720
2190
Por exemplo, há uma linha muito tênue
07:38
between confidence and arrogance.
176
458910
2970
entre confiança e arrogância.
07:41
Well, here we're saying there's a fine line
177
461880
1320
Bem, aqui estamos dizendo que há uma linha tênue
07:43
between a numerator and a denominator
178
463200
2460
entre um numerador e um denominador
07:45
because they're part of a fraction.
179
465660
1410
porque eles fazem parte de uma fração.
07:47
The second part of the joke
180
467070
1530
A segunda parte da piada
07:48
is that the word fraction means a small number
181
468600
3870
é que a palavra fração significa um pequeno número
07:52
outside of its mathematical meaning.
182
472470
2460
fora de seu significado matemático.
07:54
Only a fraction will understand.
183
474930
2700
Apenas uma fração entenderá.
07:57
Only a small number of people will understand.
184
477630
2490
Apenas um pequeno número de pessoas entenderá.
08:00
Okay, I know these are pretty challenging
185
480120
2160
Ok, eu sei que isso é bastante desafiador,
08:02
but learning English should be enjoyable
186
482280
2340
mas aprender inglês deve ser divertido,
08:04
so don't forget to download today's PDFs.
187
484620
2640
então não se esqueça de baixar os PDFs de hoje.
08:07
We have lots more examples in there
188
487260
1685
Temos muitos outros exemplos
08:08
and we have a quiz to test your understanding.
189
488945
3325
e um teste para testar sua compreensão.
08:12
The link is in the description box.
190
492270
1860
O link está na caixa de descrição.
08:14
Also, you can connect with me on my social media.
191
494130
2130
Além disso, você pode se conectar comigo nas minhas redes sociais.
08:16
I've got my Instagram and my Facebook.
192
496260
2730
Tenho meu Instagram e meu Facebook.
08:18
I've also got my website where we've got lots more lessons
193
498990
2970
Também tenho meu site onde temos muito mais lições
08:21
and an interactive pronunciation tool where you can click
194
501960
2880
e uma ferramenta de pronúncia interativa onde você pode clicar nos
08:24
on phonemes and hear me pronounce them,
195
504840
1830
fonemas e me ouvir pronunciá-los,
08:26
and you can also check out all of my courses.
196
506670
2850
e também pode conferir todos os meus cursos.
08:29
We have now released our B1 programme, our B2 programme
197
509520
3390
Agora lançamos nosso programa B1, nosso programa B2
08:32
and our C1 programme.
198
512910
1350
e nosso programa C1.
08:34
They're all available for enrollment now.
199
514260
2159
Eles estão todos disponíveis para inscrição agora.
08:36
They are amazing if I do say so myself.
200
516419
2431
Eles são incríveis, se é que posso dizer.
08:38
I'm incredibly proud of them and incredibly excited
201
518850
2779
Estou incrivelmente orgulhoso deles e incrivelmente animado
08:41
for you to take them and experience them.
202
521629
2826
por você pegá-los e experimentá-los.
08:44
I will see you soon in another lesson.
203
524455
2667
Vejo você em breve em outra aula.
08:47
(Lucy kissing)
204
527122
1027
(Lucy se beijando)
08:48
(lively music)
205
528149
2667
(música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7