Advanced English Grammar: Clauses

731,337 views ・ 2022-09-29

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students,
0
120
1350
- Olá, adoráveis ​​alunos,
00:01
and welcome back to "English with Lucy".
1
1470
3570
e bem-vindos de volta ao "Inglês com Lucy".
00:05
Today we've got a grammar lesson.
2
5040
2610
Hoje temos uma aula de gramática.
00:07
We are going back to basics.
3
7650
2520
Estamos voltando ao básico. Vamos
00:10
We're going to discuss a topic
4
10170
2340
discutir um assunto
00:12
that many learners of English miss
5
12510
3210
que muitos alunos de inglês sentem falta
00:15
and then they go through their lives
6
15720
2340
e passam a vida
00:18
without understanding this one
7
18060
2760
sem entender essa
00:20
really important thing, clauses.
8
20820
3480
coisa tão importante, as cláusulas.
00:24
In fact, many native speakers go through their lives
9
24300
3600
De fato, muitos falantes nativos passam a vida
00:27
without understanding clauses.
10
27900
2160
sem entender as cláusulas.
00:30
Not today, it ends here.
11
30060
2910
Hoje não, acaba aqui.
00:32
In this video, I'm going to explain to you what are clauses,
12
32970
4260
Neste vídeo, vou explicar para você o que são cláusulas,
00:37
why they're important,
13
37230
1830
por que são importantes
00:39
and how understanding the function of clauses
14
39060
2790
e como entender a função das cláusulas
00:41
will help you to improve your English.
15
41850
2340
ajudará você a melhorar seu inglês.
00:44
Before we get started, as always there
16
44190
2590
Antes de começarmos, como sempre,
00:47
is a free PDF that goes with today's lesson.
17
47634
2556
há um PDF gratuito que acompanha a lição de hoje.
00:50
And I will say,
18
50190
1230
E direi, o de
00:51
today's is highly important
19
51420
2700
hoje é muito importante
00:54
because clauses are such an overlooked topic.
20
54120
3330
porque as cláusulas são um tópico tão negligenciado.
00:57
The PDF contains lesson notes
21
57450
2010
O PDF contém notas de aula
00:59
on everything we're going to cover today,
22
59460
2700
sobre tudo o que vamos abordar hoje,
01:02
and there are exercises so you can put what you've learned
23
62160
4440
e há exercícios para que você possa colocar o que aprendeu
01:06
into practise and really get it fixed in your mind.
24
66600
4110
em prática e realmente fixá-lo em sua mente.
01:10
If you would like to download this free PDF,
25
70710
2940
Se você deseja baixar este PDF gratuito,
01:13
all you've got to do is click
26
73650
1980
tudo o que você precisa fazer é clicar
01:15
on the link in the description box.
27
75630
1950
no link na caixa de descrição.
01:17
You enter your name and your email address.
28
77580
2580
Você insere seu nome e seu endereço de e-mail.
01:20
You sign up my mailing list
29
80160
1800
Você cadastra minha lista de e-mails
01:21
and the PDF will arrive directly in your inbox.
30
81960
3690
e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
01:25
After that, you've joined my free-PDF club.
31
85650
3150
Depois disso, você se juntou ao meu clube de PDF gratuito.
01:28
You will automatically receive my weekly free PDFs
32
88800
4020
Você receberá automaticamente meus PDFs gratuitos semanais
01:32
alongside all of my news offers and updates.
33
92820
4200
junto com todas as minhas ofertas de notícias e atualizações.
01:37
You can unsubscribe it any time.
34
97020
2103
Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:43
Introducing my 30-day advanced grammar challenge.
35
103140
5000
Apresentando meu desafio de gramática avançada de 30 dias.
01:49
30 days, 30 lessons,
36
109410
2970
30 dias, 30 aulas,
01:52
15 of the most frustrating grammar topics solved,
37
112380
5000
15 dos tópicos gramaticais mais frustrantes resolvidos,
01:57
with me in my 15 grammar videos
38
117750
3450
comigo em meus 15 vídeos de gramática
02:01
and my interactive activities
39
121200
2400
e minhas atividades interativas
02:03
and our private advanced grammar community.
40
123600
4230
e nossa comunidade privada de gramática avançada.
02:07
To participate in this challenge,
41
127830
1920
Para participar deste desafio,
02:09
you need to be working towards a B2 level or higher.
42
129750
3990
você precisa estar trabalhando no nível B2 ou superior.
02:13
That's intermediate plus.
43
133740
2160
Isso é mais intermediário.
02:15
Take a look at the course programme.
44
135900
2760
Dê uma olhada no programa do curso.
02:18
You receive a video lesson from me
45
138660
2700
Você recebe uma vídeo aula minha
02:21
and then you do some exercises.
46
141360
2370
e depois faz alguns exercícios.
02:23
Then on the next day, you receive a big exercise pack
47
143730
3900
Então, no dia seguinte, você recebe um grande pacote de exercícios
02:27
and we practise what you've learned in the previous days.
48
147630
4020
e praticamos o que você aprendeu nos dias anteriores.
02:31
We constantly review what you've previously learned
49
151650
3000
Revemos constantemente o que você aprendeu anteriormente
02:34
to really keep those grammar rules in your head
50
154650
3120
para realmente manter essas regras gramaticais em sua cabeça,
02:37
so that you can retain them and boost your memory.
51
157770
3480
para que você possa retê-las e aumentar sua memória.
02:41
You can choose how you take this challenge.
52
161250
2640
Você pode escolher como enfrentar esse desafio.
02:43
You can take one lesson every day for 30 days
53
163890
3510
Você pode fazer uma aula todos os dias durante 30 dias
02:47
or you could choose to do one lesson every other day
54
167400
3630
ou pode optar por fazer uma aula a cada dois dias
02:51
to fit around your busy lifestyle or work.
55
171030
2850
para se adequar ao seu estilo de vida agitado ou trabalho.
02:53
You just need to dedicate 15 to 20 minutes of time per day
56
173880
4320
Você só precisa dedicar de 15 a 20 minutos por dia
02:58
and you will master these 15 grammar topics
57
178200
3960
e dominará esses 15 tópicos gramaticais
03:02
by the end of the challenge.
58
182160
1530
ao final do desafio.
03:03
When you reach day 30, you will have a final exam.
59
183690
4980
Quando você chegar ao dia 30, você terá um exame final.
03:08
You'll get your result,
60
188670
1230
Você receberá seu resultado
03:09
and you will get a digital certificate of completion.
61
189900
3210
e receberá um certificado digital de conclusão.
03:13
The best part of this course,
62
193110
1860
A melhor parte deste curso,
03:14
in my humble opinion,
63
194970
1890
na minha humilde opinião,
03:16
is the access to the grammar community
64
196860
3360
é o acesso à comunidade gramatical
03:20
when you enrol.
65
200220
1170
quando você se matricula.
03:21
You have 45 days access to the community
66
201390
3450
Você tem 45 dias de acesso à comunidade
03:24
where you can interact
67
204840
1200
onde pode interagir
03:26
with my teachers and request feedback and help.
68
206040
3780
com meus professores e solicitar feedback e ajuda.
03:29
I would love for you to join my group of students
69
209820
3240
Eu adoraria que você se juntasse ao meu grupo de alunos
03:33
in this advanced grammar challenge.
70
213060
2910
neste desafio avançado de gramática.
03:35
I can't wait to meet you in the challenge community.
71
215970
2700
Mal posso esperar para conhecê-lo na comunidade do desafio.
03:38
If you want to join, if you think this is for you,
72
218670
2430
Se você quer participar, se acha que isso é para você,
03:41
this is what you need to finally solve
73
221100
2640
é o que você precisa para finalmente resolver
03:43
all of your grammar doubts,
74
223740
1890
todas as suas dúvidas gramaticais,
03:45
click on the button down below.
75
225630
2940
clique no botão abaixo.
03:48
I'll see you in there.
76
228570
930
Vejo você lá.
03:49
Right. Let's get started with the lesson.
77
229500
2460
Certo. Vamos começar com a lição.
03:51
What is a clause?
78
231960
2010
O que é uma cláusula?
03:53
You may have heard this term clause
79
233970
2970
Você pode ter ouvido esse termo cláusula
03:56
thrown around quite a bit
80
236940
1950
bastante,
03:58
but you might not know what it actually means.
81
238890
2520
mas talvez não saiba o que realmente significa.
04:01
A clause is a group of words that includes a subject
82
241410
4500
Uma cláusula é um grupo de palavras que inclui um sujeito
04:05
and a verb and forms a sentence or part of a sentence.
83
245910
4980
e um verbo e forma uma frase ou parte de uma frase.
04:10
A clause must also have meaning on its own.
84
250890
3480
Uma cláusula também deve ter significado por conta própria.
04:14
It does not need any additional modifiers
85
254370
3090
Ele não precisa de nenhum modificador
04:17
or information to make sense.
86
257460
2730
ou informação adicional para fazer sentido.
04:20
A simple sentence can be made of just one clause,
87
260190
3720
Uma frase simples pode ser feita de apenas uma cláusula,
04:23
but most sentences have more than one.
88
263910
3060
mas a maioria das frases tem mais de uma.
04:26
A subject and a verb is a clause.
89
266970
3390
Um sujeito e um verbo é uma cláusula.
04:30
For example, the dog runs.
90
270360
3390
Por exemplo, o cachorro corre.
04:33
Subject, verb, clause, sentence on its own.
91
273750
4560
Sujeito, verbo, cláusula, frase por conta própria.
04:38
We have two basic types of clauses in English.
92
278310
3390
Temos dois tipos básicos de cláusulas em inglês.
04:41
They have various functions so understanding their roles
93
281700
3480
Eles têm várias funções, portanto, entender seus papéis
04:45
is extremely important in forming proper sentences.
94
285180
5000
é extremamente importante para formar frases adequadas.
04:50
Let's start with the independent clause.
95
290220
3570
Vamos começar com a cláusula independente.
04:53
This is also called the main clause.
96
293790
3180
Isso também é chamado de cláusula principal.
04:56
An independent clause is a group of words
97
296970
2910
Uma cláusula independente é um grupo de palavras
04:59
that includes a subject and a verb
98
299880
3330
que inclui um sujeito e um verbo
05:03
and can form a sentence.
99
303210
1770
e pode formar uma frase.
05:04
It does not require the support of other clauses
100
304980
3600
Não requer o apoio de outras cláusulas,
05:08
as it can stand on its own.
101
308580
2220
pois pode ser independente.
05:10
Examples, Erica reads.
102
310800
3180
Exemplos, lê Erica.
05:13
They play.
103
313980
1920
Eles jogam.
05:15
We sit.
104
315900
2160
Sentamos.
05:18
This is a bit different from a dependent clause,
105
318060
3630
Isso é um pouco diferente de uma cláusula dependente,
05:21
also known as a subordinate clause,
106
321690
3540
também conhecida como cláusula subordinada,
05:25
which is a group of words that is not a sentence
107
325230
3510
que é um grupo de palavras que não é uma frase,
05:28
but adds information to the main part of a sentence.
108
328740
4590
mas adiciona informações à parte principal de uma frase.
05:33
A dependent clause is typically introduced
109
333330
2610
Uma cláusula dependente é tipicamente introduzida
05:35
with a conjunction.
110
335940
1650
com uma conjunção.
05:37
Words like before, because, so, or if.
111
337590
5000
Palavras como antes, porque, então ou se.
05:42
It's formation, conjunction, subject, verb.
112
342960
4230
É formação, conjunção, sujeito, verbo.
05:47
Examples, before she goes to sleep.
113
347190
3660
Exemplos, antes de dormir.
05:50
And we ate.
114
350850
1770
E nós comemos.
05:52
But it fell.
115
352620
1590
Mas caiu.
05:54
These examples cannot stand on their own
116
354210
2670
Esses exemplos não podem se sustentar sozinhos
05:56
as independent sentences.
117
356880
2190
como sentenças independentes.
05:59
Thus, they are dependent clauses.
118
359070
3480
Portanto, são orações dependentes.
06:02
We call them dependent because, surprise,
119
362550
3000
Nós os chamamos de dependentes porque, surpresa,
06:05
they depend on the use of an independent clause.
120
365550
3750
eles dependem do uso de uma cláusula independente.
06:09
Let's take one of our independent clauses
121
369300
2580
Vamos pegar uma de nossas cláusulas independentes
06:11
and combine it with a dependent clause.
122
371880
3390
e combiná-la com uma cláusula dependente.
06:15
Erica reads before she goes to sleep.
123
375270
3630
Erica lê antes de dormir.
06:18
Erica reads, is independent.
124
378900
2640
Erica lê, é independente.
06:21
Before she goes to sleep, is dependent.
125
381540
3150
Antes de dormir, fica dependente.
06:24
Now that we know the two basic types of clauses,
126
384690
3270
Agora que conhecemos os dois tipos básicos de cláusulas,
06:27
let's look at our dependent clauses a bit deeper.
127
387960
4380
vamos examinar nossas cláusulas dependentes um pouco mais profundamente.
06:32
First type, noun clause.
128
392340
3540
Primeiro tipo, cláusula nominal.
06:35
A noun clause is a group of words
129
395880
2370
Uma cláusula substantiva é um grupo de palavras
06:38
that contains a subject and verb,
130
398250
3570
que contém um sujeito e um verbo,
06:41
but the entire clause acts as a single noun.
131
401820
4860
mas a cláusula inteira atua como um único substantivo.
06:46
This is often a cause for confusion.
132
406680
3390
Isso costuma ser motivo de confusão.
06:50
For many learners of English,
133
410070
1800
Para muitos alunos de inglês,
06:51
this is your moment to understand this.
134
411870
2100
este é o momento de entender isso.
06:53
Many noun clauses start with that,
135
413970
3240
Muitas cláusulas substantivas começam com that,
06:57
how, who, what, where, when or why.
136
417210
5000
how, who, what, where, when ou why.
07:02
For example, she knew how it broke.
137
422790
3450
Por exemplo, ela sabia como quebrou.
07:06
How it broke, is a noun clause.
138
426240
2610
Como quebrou, é uma cláusula substantiva.
07:08
Or we saw where they went.
139
428850
3390
Ou vimos para onde eles foram.
07:12
Where they went, again, is a noun clause.
140
432240
3480
Para onde eles foram, novamente, é uma cláusula substantiva.
07:15
Here's an important tip.
141
435720
1890
Aqui vai uma dica importante.
07:17
You will know it's a noun clause
142
437610
2160
Você saberá que é uma cláusula substantiva
07:19
if you can easily replace the clause with a pronoun.
143
439770
4170
se puder substituir facilmente a cláusula por um pronome.
07:23
An example, she knew how it broke.
144
443940
3330
Um exemplo, ela sabia como quebrou.
07:27
Take away, how it broke.
145
447270
1890
Tire, como quebrou.
07:29
Replace it with a pronoun, him.
146
449160
2700
Substitua-o por um pronome, ele.
07:31
She knew him.
147
451860
1230
Ela o conhecia.
07:33
It works, so it was a no clause.
148
453090
2880
Funciona, então foi uma cláusula de não.
07:35
Now, let's discuss adverb clauses.
149
455970
3300
Agora, vamos discutir cláusulas advérbios.
07:39
An adverb clause is a dependent clause
150
459270
2430
Uma cláusula advérbio é uma cláusula dependente
07:41
that acts as, shock, an adverb in a sentence.
151
461700
4440
que atua como choque, um advérbio em uma frase.
07:46
They help to qualify the meanings of verbs,
152
466140
3090
Eles ajudam a qualificar os significados de verbos,
07:49
adjectives, clauses, and other adverbs.
153
469230
3330
adjetivos, orações e outros advérbios. As
07:52
Adverb clauses help to answer when,
154
472560
3120
cláusulas adverbiais ajudam a responder quando,
07:55
where, why, how, and by how much.
155
475680
3840
onde, por que, como e por quanto. As
07:59
Adverb clauses often start
156
479520
2100
cláusulas adverbiais geralmente começam
08:01
with one of the subordinating conjunctions.
157
481620
4020
com uma das conjunções subordinativas.
08:05
After, as, though, since, because, et cetera.
158
485640
5000
Depois, como, embora, desde que, porque, etc.
08:11
These clauses are quite flexible
159
491310
2370
Essas cláusulas são bastante flexíveis
08:13
and can be used at the beginning,
160
493680
2070
e podem ser usadas no início, no
08:15
end or middle of a sentence to add more detail.
161
495750
3900
final ou no meio de uma frase para adicionar mais detalhes.
08:19
Here's an example.
162
499650
1710
Aqui está um exemplo.
08:21
If you pay for the snacks.
163
501360
1920
Se você pagar pelos lanches.
08:23
Or, because she was early.
164
503280
2220
Ou, porque ela estava adiantada.
08:25
Let's look at them in a sentence.
165
505500
3000
Vamos olhar para eles em uma frase.
08:28
If you pay for the snacks, I'll get the pizza.
166
508500
3570
Se você pagar os salgadinhos, eu pego a pizza.
08:32
We can swap them round.
167
512070
1380
Podemos trocá-los.
08:33
I'll get the pizza, if you pay for the snacks.
168
513450
3330
Eu pego a pizza, se você pagar pelos salgadinhos.
08:36
Or, Paula had to help set up
169
516780
2970
Ou, Paula teve que ajudar a preparar
08:39
because she was early.
170
519750
1860
porque ela estava adiantada.
08:41
Or, because she was early, Paula had to help set up.
171
521610
4440
Ou, por chegar cedo, Paula teve que ajudar na arrumação.
08:46
Now let's talk about adjective clauses.
172
526050
3870
Agora vamos falar sobre cláusulas adjetivas.
08:49
An adjective clause is a group of words
173
529920
2940
Uma cláusula adjetiva é um grupo de palavras
08:52
that acts as an, can you guess?
174
532860
3030
que atua como um, você consegue adivinhar?
08:55
Adjective in a sentence.
175
535890
2580
Adjetivo em uma frase.
08:58
They are dependent clauses that give more information
176
538470
3450
São orações dependentes que fornecem mais informações
09:01
about a noun or a pronoun.
177
541920
2520
sobre um substantivo ou pronome.
09:04
They typically come directly after the noun they modify.
178
544440
5000
Eles normalmente vêm logo após o substantivo que modificam.
09:09
We often use words like that, which,
179
549600
3630
Frequentemente usamos palavras como that, which,
09:13
whom and who' with ave clauses.
180
553230
3570
who e who' com cláusulas ave.
09:16
Some examples, whose birthday is tomorrow,
181
556800
3570
Alguns exemplos, cujo aniversário é amanhã,
09:20
which we are going to visit in spring.
182
560370
2790
que vamos visitar na primavera.
09:23
Let's look at these clauses in sentences.
183
563160
2583
Vejamos essas cláusulas em sentenças.
09:26
Constantine, whose birthday is tomorrow,
184
566640
3000
Constantine, cujo aniversário é amanhã,
09:29
is going to be late.
185
569640
1590
vai se atrasar.
09:31
Or, mom's hometown, which we are going to visit in spring,
186
571230
3960
Ou a cidade natal da mamãe, que vamos visitar na primavera,
09:35
is very far away.
187
575190
1890
fica muito longe.
09:37
Notice how the adjective clause gives more information
188
577080
4020
Observe como a cláusula adjetiva fornece mais informações
09:41
about the noun that comes directly before it.
189
581100
3810
sobre o substantivo que vem diretamente antes dela.
09:44
We now know that Constantine has a birthday tomorrow.
190
584910
4080
Agora sabemos que Constantine faz aniversário amanhã.
09:48
We also know that the speaker
191
588990
1980
Também sabemos que o palestrante
09:50
will be visiting their mom's hometown in spring.
192
590970
4020
visitará a cidade natal de sua mãe na primavera.
09:54
If you take away these clauses,
193
594990
1890
Se você retirar essas cláusulas,
09:56
the sentences still make sense.
194
596880
2310
as sentenças ainda farão sentido.
09:59
Constantine is going to be late.
195
599190
2340
Constantine vai se atrasar. A
10:01
Mom's hometown is very far away.
196
601530
2970
cidade natal da mamãe é muito longe.
10:04
We now have a different type of clause
197
604500
2160
Agora temos um tipo diferente de cláusula
10:06
and it is our final one too,
198
606660
1830
e é o nosso final também,
10:08
it's a coordinate clause.
199
608490
2490
é uma cláusula coordenada.
10:10
These are two or more independent clauses in a sentence,
200
610980
4830
Estas são duas ou mais cláusulas independentes em uma frase,
10:15
often joined by coordinate conjunctions,
201
615810
3390
geralmente unidas por conjunções coordenadas,
10:19
and, or, but, and so on,
202
619200
2970
e, ou, mas, e assim por diante,
10:22
that make separate statements
203
622170
1830
que fazem declarações separadas,
10:24
that each have equal importance.
204
624000
3870
cada uma com igual importância.
10:27
We form compound sentences
205
627870
2340
Formamos frases compostas
10:30
by linking together coordinate clauses.
206
630210
3540
ligando orações coordenadas.
10:33
We will discuss sentence structure in another video.
207
633750
4140
Discutiremos a estrutura das frases em outro vídeo.
10:37
When that video is ready,
208
637890
1410
Quando esse vídeo estiver pronto,
10:39
I will put it in the description box.
209
639300
2610
vou colocá-lo na caixa de descrição.
10:41
An example, she's travelling by train,
210
641910
2820
Por exemplo, ela está viajando de trem,
10:44
but she prefers to travel by car.
211
644730
2610
mas prefere viajar de carro.
10:47
Both clauses in this compound sentence
212
647340
2550
Ambas as cláusulas nesta sentença composta
10:49
function as independent clauses
213
649890
2460
funcionam como cláusulas independentes
10:52
that can stand alone as individual sentences.
214
652350
3870
que podem ficar sozinhas como sentenças individuais.
10:56
They are linked together
215
656220
1200
Eles estão ligados entre si
10:57
by the coordinate conjunction, but.
216
657420
3180
pela conjunção coordenada, mas.
11:00
Therefore these two clauses are coordinate clauses.
217
660600
4800
Portanto, essas duas cláusulas são cláusulas coordenadas. É
11:05
That's it for me today.
218
665400
1440
isso para mim hoje.
11:06
Now it's time for you to complete your exercises.
219
666840
3450
Agora é hora de você completar seus exercícios.
11:10
They are all in the lesson PDF.
220
670290
2820
Eles estão todos no PDF da lição. O
11:13
It's free to download.
221
673110
1350
download é gratuito.
11:14
Just click on the link in the description box.
222
674460
2430
Basta clicar no link na caixa de descrição.
11:16
You enter your name and your email address.
223
676890
2400
Você insere seu nome e seu endereço de e-mail.
11:19
You sign up to my mailing list,
224
679290
1740
Você se inscreve na minha lista de e-mails
11:21
and the PDF arrives directly in your inbox.
225
681030
3300
e o PDF chega diretamente na sua caixa de entrada.
11:24
Don't forget to connect with me on all of my social media.
226
684330
2640
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
11:26
I've got my Instagram at EnglishwithLucy.
227
686970
2820
Eu tenho meu Instagram em EnglishwithLucy.
11:29
I've also got my website, EnglishwithLucy.co.uk.
228
689790
3870
Também tenho meu site, EnglishwithLucy.co.uk.
11:33
There's a fabulous pronunciation tool
229
693660
2623
Há uma ferramenta de pronúncia fabulosa
11:36
and interactive pronunciation tool on there,
230
696283
3137
e uma ferramenta de pronúncia interativa lá,
11:39
and you can also view all of my English courses as well.
231
699420
4320
e você também pode ver todos os meus cursos de inglês.
11:43
If you'd like to practise your listening
232
703740
2040
Se você gostaria de praticar sua audição
11:45
and your vocabulary skills,
233
705780
1770
e suas habilidades de vocabulário,
11:47
then I highly recommend my vlogging channel
234
707550
2370
recomendo fortemente meu canal de vlogs,
11:49
where I document my life here in the English countryside.
235
709920
3420
onde documento minha vida aqui no interior da Inglaterra.
11:53
But most importantly, all vlogs are fully subtitled.
236
713340
4470
Mas o mais importante, todos os vlogs são totalmente legendados.
11:57
You can use them to improve your listening skills.
237
717810
2310
Você pode usá-los para melhorar suas habilidades de escuta.
12:00
You can use them to expand your vocabulary.
238
720120
3150
Você pode usá-los para expandir seu vocabulário.
12:03
I will see you soon for another lesson.
239
723270
2460
Vejo você em breve para outra lição.
12:05
Bye.
240
725730
1155
Tchau.
12:06
(upbeat music)
241
726885
2583
(Música animada)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7