Spoken English Class 1 | How to Speak Fluent English - Beginner to Advanced Speaking Practice

2,042,810 views ・ 2019-10-30

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
(peaceful music)
0
1336
2750
00:09
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
9930
3900
Ciao a tutti e bentornati a "English with Lucy".
00:13
Today I have a spoken English class for you.
2
13830
3853
Oggi ho per voi una lezione di inglese parlato.
00:18
I have got eight tips that will help you
3
18720
3210
Ho 8 consigli che vi aiuteranno
00:21
to master spoken English.
4
21930
2970
a padroneggiare l'inglese parlato.
00:24
If you apply these tips to your everyday life,
5
24900
3590
Se applicherete questi consigli alla vostra vita quotidiana,
00:28
you will really notice a difference,
6
28490
2070
noterete veramente una differenza
00:30
and you will become more confident
7
30560
1970
e diventerete più sicuri
00:32
and more comfortable speaking English.
8
32530
3310
e più a vostro agio nel parlare inglese.
00:35
My first tip is to get to know the parts
9
35840
3730
Il mio primo consiglio è conoscere le parti
00:39
of your body that you use while speaking English.
10
39570
4690
del vostro corpo che usate mentre parlate inglese.
00:44
This might sound a little odd, but trust me on this one.
11
44260
4640
Questo potrebbe suonare un pochino strano, ma fidatevi.
00:48
If you don't understand which parts of
12
48900
2120
Se non capite quali parti della
00:51
your face, tongue, and throat are used
13
51020
3530
vostra faccia, lingua e gola state usando
00:54
when speaking English, then how will you ever
14
54550
3120
mentre parlate inglese, allora come
00:57
be able to correct your pronunciation mistakes?
15
57670
3660
sarete mai in grado di correggere i vostri errori di pronuncia?
01:01
Watch yourself in the mirror while speaking English
16
61330
2860
Guardarsi allo specchio mentre parlate inglese
01:04
is a common tip that many teachers give.
17
64190
2790
è un consiglio comune che molti insegnanti danno.
01:06
However, I think you should go one step further than this.
18
66980
3980
Tuttavia, penso che dovreste fare un ulteriore passo avanti.
01:10
You absolutely need to analyse what your
19
70960
3030
Dovete assolutamente analizzare quello che le vostre
01:13
lips, tongue, throat, face in general is doing
20
73990
5000
labbra, lingua, gola, viso in generale, stanno facendo
01:19
when you speak English.
21
79330
2290
mentre parlate inglese.
01:21
You need to find a close-up video, a zoomed in video
22
81620
4750
Dovete trovare un video in primo piano, un video zoommato
01:26
of a native speaker or a speaker that you admire
23
86370
3370
di un madrelingua o qualcuno che ammirate
01:29
speaking in English.
24
89740
1970
che parla in inglese.
01:31
You then need to record yourself up close,
25
91710
3600
Poi dovete registrarvi da vicino,
01:35
preferably at the same distance speaking the same sentence.
26
95310
5000
preferibilmente alla stessa distanza, pronunciando la stessa frase.
01:41
Analyse the way your lips move in comparison to their lips.
27
101180
4890
Analizzate il modo in cui le vostre labbra si muovono, in confronto alle loro labbra.
01:46
Analyse how far they stick their tongue out
28
106070
2480
Analizzate quanto sporge la loro lingua
01:48
or maybe they push it right back in their mouth.
29
108550
3040
oppure magari la spingono indietro nella bocca.
01:51
What are you doing with your tongue?
30
111590
2650
Cosa fate con la vostra lingua?
01:54
This started a big learning curve for me
31
114240
2750
Questo ha dato via ad una grande curva di apprendimento per me
01:56
when I was learning Spanish.
32
116990
2370
quando studiavo spagnolo.
01:59
I started to really analyse Spanish speakers tongues,
33
119360
4740
Ho iniziato veramente ad analizzare la lingua di chi parlava spagnolo,
02:04
they might have found this quite weird
34
124100
1530
potrebbero averlo trovato piuttosto strano
02:05
when I was watching them speak,
35
125630
1790
quando li guardavo parlare,
02:07
looking at their tongue instead of their eyes,
36
127420
2400
guardare alla loro lingua invece dei loro occhi,
02:09
but I realised that when, in English,
37
129820
2340
ma l'ho realizzato quando in inglese,
02:12
we say "duh" with the tongue inside of our mouths.
38
132160
3407
diciamo "d" con la lingua dentro alla bocca.
02:15
"Duh, duh" is quite a delicate sound.
39
135567
2673
"D" è un suono piuttosto delicato.
02:18
The Spanish speakers in the area I was living in
40
138240
3760
Quelli che parlavano spagnolo nella zona dove vivevo
02:22
would stick their tongue out a little bit more.
41
142000
2087
avrebbero sporto fuori la lingua un pochino di più.
02:24
"Deh, deh" like that.
42
144087
3203
"D", in questo modo.
02:27
By listening alone, I would never have realised that.
43
147290
3360
Ascoltando solo, non lo avrei mai realizzato.
02:30
But by watching and analysing, I managed to transform
44
150650
3680
Ma guardando e analizzando, sono riuscita a trasformare
02:34
my pronunciation, and you can do the same with English.
45
154330
4140
la mia pronuncia e voi potete fare la stessa cosa in inglese.
02:38
You should also analyse the voice quality,
46
158470
3710
Dovreste anche analizzare la qualità della voce,
02:42
how much voice do we allow to escape through our throats?
47
162180
3570
quanta voce lasciamo che esca dalla nostra gola?
02:45
Compare it to yours as well.
48
165750
2300
Comparatela alla vostra.
02:48
If you are serious about improving your pronunciation
49
168050
3150
Se siete seri sul migliorare la vostra pronuncia
02:51
and your spoken English, then you do need
50
171200
2880
e il vostro inglese parlato, allora dovete
02:54
to be very critical about what you are speaking at present
51
174080
4430
essere veramente critici su cosa state parlando al momento
02:58
and work towards correcting it.
52
178510
2390
e lavorare per correggerlo.
03:00
Tip number two is to combine reading and listening,
53
180900
4583
Il consiglio numero 2 è combinare la lettura con l'ascolto
03:06
thus improving your pronunciation.
54
186731
2239
così da migliorare la vostra pronuncia.
03:08
Perhaps you will know by now that
55
188970
2010
Forse ormai lo saprete che
03:10
a way a word is written in English
56
190980
2630
il modo in cui una parola è scritta in inglese
03:13
normally gives very little indication
57
193610
2760
normalmente dà molta poco indicazione
03:16
as to how that word is pronounced in English.
58
196370
3080
di come quella parola è pronunciata in inglese.
03:19
In many languages across the world,
59
199450
2420
In molte lingue intorno al mondo,
03:21
the way a word is written tells you and shows you
60
201870
3950
il modo in cui una parola è scritta vi dice e vi mostra
03:25
exactly how that word should be spoken.
61
205820
2960
esattamente come quella parola dovrebbe essere pronunciata.
03:28
This is not the case in English,
62
208780
2240
Questo non è il caso in inglese
03:31
and it's part of the reason why
63
211020
2250
ed è parte della ragione per la quale
03:33
English pronunciation and English speaking
64
213270
3130
la pronuncia inglese e parlare in inglese
03:36
is so difficult for learners.
65
216400
2890
è così difficile per chi apprende.
03:39
I have found a really good method that has
66
219290
3260
Ho trovato un buonissimo metodo che ha
03:42
helped so many of my students.
67
222550
3250
aiutato tantissimi miei studenti.
03:45
Take a book that you have already read in English
68
225800
2810
Prendete un libro che avete già letto in inglese
03:48
or a book that you would like to read in English,
69
228610
2620
o un libro che vorreste leggere in inglese,
03:51
I have got a fair few recommendations
70
231230
2180
ho alcune raccomandazioni
03:53
in the description box down below.
71
233410
2160
nell'info box qui sotto,
03:55
And read that book again, but here's the important part:
72
235570
4240
e rileggete quel libro, ma qui c'è la parte importante,
03:59
whilst listening to the audio book version on Audible.
73
239810
4980
mentre ascoltate la versione audiolibro su Audible.
04:04
If you listen to a word as you read it,
74
244790
3240
Se ascoltate una parola mentre la leggete,
04:08
your brain will start making connections.
75
248030
2930
il vostro cervello inizierà a fare connessioni
04:10
And the next time you hear that word,
76
250960
1540
e la prossima volta che sentite quella parola,
04:12
you will know how it's spelled,
77
252500
2230
saprete come è sillabata,
04:14
and the next time you read that word,
78
254730
2250
e la prossima volta che leggete quella parola
04:16
you'll know how it's pronounced.
79
256980
2130
saprete come è pronunciata.
04:19
It's such an effective method,
80
259110
1810
E' un metodo talmente effettivo
04:20
and the best part is you can get a free
81
260920
2910
e la migliore parte è che potete avere un
04:23
audio book that's a 30 day free trial on Audible.
82
263830
3830
audiolibro gratuito. E' una prova gratuita di 30 giorni su Audible.
04:27
All you've got to do is click on the link
83
267660
1860
Tutto quello che dovete fare è cliccare sul link
04:29
in the description box and sign up.
84
269520
2310
nell'info box e iscrivervi.
04:31
Then you can download one of my recommendations.
85
271830
3200
Poi potete scaricare una delle mie raccomandazioni.
04:35
Give it a try, it really works.
86
275030
2100
Provateci, funziona veramente!
04:37
Tip number three is another reading one,
87
277130
2630
Il consiglio numero 3 è un altro sulla lettura,
04:39
but it's practise speed reading.
88
279760
3310
ma è praticare la lettura veloce.
04:43
This isn't such a common technique,
89
283070
1790
Questa non è una tecnica molto comune,
04:44
but I think it should be.
90
284860
1510
ma penso che dovrebbe esserlo.
04:46
It's a really good way of improving your
91
286370
2770
E' un modo davvero buono per migliorare la vostra
04:49
fluency, so how fluently you speak English,
92
289140
3040
scorrevolezza, quanto fluentemente parlate inglese,
04:52
your velocity, so that's how quickly you speak English,
93
292180
3840
la vostra velocità, quindi quanto velocemente parlate inglese
04:56
and also it will help with your connected speech;
94
296020
2780
e vi aiuterà anche nei vostri discorsi connessi,
04:58
how you join one word to another,
95
298800
2490
su come unite una parola all'altra
05:01
or one sound to another in English.
96
301290
2950
o un suono all'altro in inglese.
05:04
You need to find a text that you'd like to read.
97
304240
3470
Dovete trovare un testo che vi piacerebbe leggere.
05:07
This text can accommodate your level.
98
307710
2710
Questo testo può adattarsi al vostro livello.
05:10
Honestly I recommend using reputable news sources
99
310420
3890
Onestamente vi raccomando di usare fonti di notizie fidate
05:14
and news websites.
100
314310
1790
e siti di notizie.
05:16
If you want to practise your informal speech,
101
316100
2930
Se volete esercitarvi con il discorso informale,
05:19
then you could find a blogger you like
102
319030
2430
allora potreste trovare un/a blogger che vi piace
05:21
who writes as if they're chatting to a friend.
103
321460
3140
che scrive come se stesse parlando ad un amico.
05:24
Read the text aloud, and time yourself as you're reading it.
104
324600
4730
Leggete il testo ad alta voce e cronometratevi mentre state leggendo.
05:29
Then read that text aloud again,
105
329330
3030
Poi rileggete a voce alta quel testo
05:32
and try to beat your previous time.
106
332360
2950
e provate a battere il vostro tempo precedente.
05:35
You can repeat this as many times as you want,
107
335310
2580
Potete ripetere questa cosa quante volte volete,
05:37
but I find after four times, four, after four times,
108
337890
4870
ma trovo che dopo quattro volte...quattro...dopo quattro volte
05:42
I'm getting pretty bored of the text.
109
342760
2450
divento piuttosto annoiata del testo.
05:45
This will help you to familiarise yourself
110
345210
2320
Questo vi aiuterà a familiarizzare
05:47
with the common sounds in English.
111
347530
2900
con i comuni suoni in inglese.
05:50
A step further would be to record yourself
112
350430
2600
Un ulteriore passo sarebbe registrarvi
05:53
and to send it to your language instructor,
113
353030
2670
ed inviarlo al vostro insegnante di lingue
05:55
or to use it as a topic in your next language lesson.
114
355700
3970
o usarlo come argomento nella vostra prossima lezione di lingue.
05:59
Tip number four is a tip that has been massively
115
359670
3010
Il consiglio numero 4 è un consiglio che è stato enormemente
06:02
important for me as a native speaker,
116
362680
2900
importante per me in quanto madrelingua,
06:05
so I can only imagine how important it could be for you.
117
365580
3130
quindi posso solo immaginare quanto potrebbe essere importante per voi.
06:08
It is to prepare your monologues and stories
118
368710
3880
E' preparare dei monologhi e storie
06:12
that you are likely to repeat in advance.
119
372590
3703
che è probabile che ripetiate, in anticipo.
06:17
I'm talking funny stories you want to tell
120
377480
2420
Sto parlando di storie divertenti che volete raccontare
06:19
at a dinner party, I'm talking about your elevator pitch,
121
379900
3680
ad una cena, sto parlando di un discorso in cui ci si presenta,
06:23
I'm talking about your answer to
122
383580
1460
sto parlando delle risposte a
06:25
what do you do for a living, or where do you come from?
123
385040
2890
"che lavoro fai?" oppure "da dove vieni?".
06:27
These common questions that you get asked
124
387930
2220
Queste comuni domande che vi vengono chieste
06:30
again and again and again.
125
390150
2080
ancora e ancora.
06:32
Prepare your answer, have them up your sleeve.
126
392230
3540
Preparatevi le vostre risposte, abbiatele pronte.
06:35
That's the way we say to have something prepared,
127
395770
2170
Quello è il modo in cui noi diciamo di avere qualcosa preparato,
06:37
to have it up your sleeve.
128
397940
1610
" to have it up your sleeve"
06:39
If you're an advanced speaker and you're more worried
129
399550
2220
Se siete di livello avanzato e siete più preoccupati
06:41
about keeping people interested or making people laugh,
130
401770
3670
di tenere le persone interessate o farle ridere,
06:45
then prepare your funny and interesting stories.
131
405440
3040
allora preparate le vostre divertenti e interessanti storie.
06:48
I first thought about this when I was dating.
132
408480
3120
Ho pensato a questo per la prima volta quando andavo agli appuntamenti.
06:51
This was a long time ago,
133
411600
1860
Era tanto tempo fa
06:53
and I remember that I would get stuck,
134
413460
2760
e mi ricordo che mi sarei bloccata
06:56
and I wouldn't know what to talk about,
135
416220
1530
e non avrei saputo di cosa parlare,
06:57
so I always felt good and confident
136
417750
2760
quindi mi sono sempre sentita bene e sicura di me
07:00
if I went into a dating situation with my best stories,
137
420510
4250
se andavo ad un appuntamento con le mie migliori storie
07:04
and my most interesting things to say up my sleeve.
138
424760
3840
e le mie cose più interessant, già pronte.
07:08
It was funny because when I met my husband-to-be,
139
428600
2420
E' stato divertente perchè quando ho incontrato il mio futuro marito,
07:11
I had all these stories and interesting things to say
140
431020
2410
avevo tutte queste storie e interessanti cose da dire
07:13
up my sleeve, and it all went out the window.
141
433430
2580
già pronte ed è andato tutto a farsi benedire.
07:16
Conversation just flowed without any effort,
142
436010
2000
La conversazione è semplicemente fluita senza alcuno sforzo,
07:18
but I understand that speaking English,
143
438010
2830
ma capisco che parlare inglese,
07:20
speaking a second language can be very nerve-wracking,
144
440840
2980
parlare una seconda lingua può essere veramente snervante,
07:23
it's just like dating in my opinion.
145
443820
2540
è proprio come andare ad un appuntamento secondo me.
07:26
And you do want to have these things prepared.
146
446360
2780
E voi volete avere queste cose preparate.
07:29
Tip number five is focus on pronunciation over grammar.
147
449140
5000
Il consiglio numero 5 è focalizzarsi sulla pronuncia più che sulla grammatica.
07:35
Now there will be some teachers out there watching this
148
455340
2560
Ora, ci saranno alcuni insegnanti là fuori che guardano questo video
07:37
and thinking, oh my god, what?
149
457900
3302
e pensano : " Oddio, cosa?"
07:41
This is honestly my opinion.
150
461202
3198
Questa è onestamente la mia opinione.
07:44
I think that bad grammar habits
151
464400
2580
Penso che le abitudini di una grammatica scadente
07:46
are much easier to correct than bad pronunciation habits.
152
466980
5000
siano molto più facili da correggere rispetto ad abitudini di pronuncia sbagliate.
07:52
I would say that it's much easier to understand
153
472780
3040
Direi che è più facile capire
07:55
somebody speaking with great pronunciation, but bad grammar,
154
475820
4620
qualcuno che parla con un'ottima pronuncia, ma una grammatica sbagliata,
08:00
than hearing someone speak with perfect grammar
155
480440
3290
rispetto ad ascoltare qualcuno che parla con una perfetta grammatica,
08:03
but terrible pronunciation.
156
483730
2340
ma una terribile pronuncia.
08:06
I've met so many students that know
157
486070
2120
Ho incontrato tantissimi studenti che conoscevano
08:08
every single grammar rule;
158
488190
2270
ogni singola regola grammaticale,
08:10
they even sometimes can correct me,
159
490460
1840
a volte persino mi correggevano,
08:12
but their pronunciation, they just,
160
492300
1900
ma la loro pronuncia,
08:14
they got to a certain level and then
161
494200
1810
sono arrivati ad un certo livello e poi
08:16
they found it very, very difficult to improve.
162
496010
2150
hanno trovato veramente, veramente difficile migliorare.
08:18
They are able to improve with specific help,
163
498160
3450
Sono in grando di migliorare con un aiuto specifico,
08:21
professional help, but it could've been so much easier.
164
501610
3880
con un aiuto professionale, ma sarebbe potuto essere molto più facile.
08:25
But from a very, very young age,
165
505490
1860
Ma già dalla tenera età
08:27
they were taught bad pronunciation,
166
507350
3260
hanno insegnato loro una pronuncia scorretta
08:30
or they weren't corrected on their pronunciation.
167
510610
2930
oppure non sono stati corretti sulla loro pronuncia.
08:33
The focus was only on grammar,
168
513540
2220
Il focus era solo sulla grammatica
08:35
and that focus needs to switch.
169
515760
3270
e quel focus deve spostarsi.
08:39
I'm not talking about having a perfect accent.
170
519030
3570
Non sto parlando di avere un accento perfetto.
08:42
You don't need a perfect accent.
171
522600
2510
Non avete bisogno di un accento perfetto.
08:45
You just need to be clear and understandable when you speak.
172
525110
3730
Dovete semplicemente essere chiari e comprensibili quando parlate.
08:48
It will make you feel more confident.
173
528840
2430
Vi farà sentire più sicuri di voi stessi.
08:51
When people move to an English speaking country,
174
531270
3110
Quando le persone si trasferiscono in un paese dove si parla inglese,
08:54
they are most likely embarrassed of their
175
534380
2080
è più probabile che siano imbarazzati della loro
08:56
pronunciation than they are their grammar.
176
536460
2790
pronuncia rispetto alla loro grammatica.
08:59
Bad grammar can make it not so easy to understand
177
539250
3010
Una grammatica sbagliata può far sì che non sia facile capire
09:02
someone, but bad pronunciation can make it impossible
178
542260
3480
qualcuno, ma una pronuncia sbagliata può rendere impossibile
09:05
to understand someone.
179
545740
1760
capire qualcuno.
09:07
So big tip: focus on pronunciation.
180
547500
3253
Quindi un grande consiglio : focalizzatevi sulla pronuncia.
09:11
Tip number six is to try and think in English.
181
551790
4850
Il consiglio numero 6 è provare a pensare in inglese.
09:16
I have made an entire video about this topic,
182
556640
3320
Ho fatto un intero video su questo argomento,
09:19
but it's such a big topic.
183
559960
2520
ma è un argomento talmente grande.
09:22
Some people find it very easy to think in English,
184
562480
2810
Alcune persone trovano molto facile pensare in inglese
09:25
and some people find it near impossible to think in English.
185
565290
3550
e alcune persone trovano che sia quasi impossibile pensare in inglese.
09:28
If you want to be able to speak English fluently
186
568840
2680
Se volete essere in grado di parlare inglese fluentemente
09:31
without even thinking, then you need to
187
571520
2710
senza nemmeno pensarci, allora dovete
09:34
train yourself to think in English.
188
574230
2580
allenarvi a pensare in inglese.
09:36
A good way to start doing this is to have
189
576810
2210
Un buon modo per iniziare a farlo è avere
09:39
a little English narrator in your head.
190
579020
3410
un piccolo narratore di inglese nella vostra testa.
09:42
Choose someone's voice that you like.
191
582430
1760
Scegliete la voce di qualcuno che vi piace.
09:44
I know a lot of people use Emma Watson's voice;
192
584190
2880
So che un sacco di persone usano la voce di Emma Watson,
09:47
they have her speaking in her head.
193
587070
1660
hanno la sua voce che parla nella loro testa.
09:48
This is normally females.
194
588730
1490
Normalmente sono femmine.
09:50
But for a couple of hours a day,
195
590220
1600
Ma per un paio di ore al giorno,
09:51
or even couple of minutes a day,
196
591820
1910
o anche un paio di minuti al giorno,
09:53
have your little chosen person, Emma Watson
197
593730
3110
abbiate una piccola persona di vostra scelta, Emma Watson
09:56
or whoever it is, narrate in your head
198
596840
3020
o chiunque sia, che narra nella vostra testa
09:59
everything you're doing.
199
599860
1430
tutto quello che state facendo.
10:01
I am washing the dishes, I am picking up the spoon,
200
601290
2930
Sto lavando i piatti, sto prendendo il cucchiaio,
10:04
I am putting it on the table,
201
604220
1330
lo sto mettendo sul tavolo
10:05
oh no, I don't like that, what have I done?
202
605550
2370
oh no, non mi piace, cosa ho fatto?
10:07
Just chat to yourself as you would in your own language,
203
607920
3150
Semplicemente chiacchierate con voi stessi come fareste nella vostra lingua,
10:11
but in English.
204
611070
1500
ma in inglese.
10:12
Something weird might happen after a while.
205
612570
2300
Qualcosa di strano potrebbe accadere dopo un po'.
10:14
You might automatically start thinking in English,
206
614870
3810
Potreste automaticamente iniziare a pensare in inglese
10:18
and you might even start dreaming in English.
207
618680
3590
e potreste persino iniziare a sognare in inglese.
10:22
They say that you are really, really becoming fluent
208
622270
3630
Dicono che state diventando veramente fluenti
10:25
if you start dreaming in a second language.
209
625900
2870
se iniziate a sognare in una seconda lingua.
10:28
And a very weird thing can happen.
210
628770
2100
E può accadere una cosa veramente strana.
10:30
You can start dreaming about your friends and family
211
630870
3260
Potete iniziare a sognare i vostri amici e la vostra famiglia
10:34
that don't speak your second language
212
634130
2910
che non parlano la vostra seconda lingua,
10:37
speaking in your second language.
213
637040
1740
parlare nella vostra seconda lingua.
10:38
I've had my parents telling me to do stuff in Spanish,
214
638780
3220
Ho sognato i miei genitori che mi dicevano cose da fare in spagnolo
10:42
and I've just woken up very, very confused.
215
642000
3000
e mi sono svegliata davvero, davvero confusa.
10:45
(chuckles)
216
645000
880
10:45
Another point, still related to the topic
217
645880
2540
Un altro punto che si riferisce ancora all'argomento
10:48
of thinking in English is to be
218
648420
2240
del pensare in inglese è essere
10:50
constantly on the search for new words,
219
650660
3010
costantemente alla ricerca di nuove parole,
10:53
new phrases, a new vocabulary.
220
653670
2800
nuove frasi, un nuovo lessico.
10:56
Keep a note app on your phone or a physical vocab book,
221
656470
4860
Tenete un app per appunti sul vostro telefono o un libretto sul lessico
11:01
and when you are idle, or not doing something,
222
661330
2770
e quando siete inattivi o non state facendo niente,
11:04
for example commuting to work, or at work,
223
664100
3543
per esempio mentre state andando al lavoro o sul posto di lavoro,
11:08
look around, think what don't I know in English?
224
668740
2670
guardatevi intorno, pensate " Cosa non so in inglese?"
11:11
And if you see something, for example,
225
671410
2380
e se vedete qualcosa, per esempio,
11:13
lamp post, curtain, then note it down,
226
673790
3830
i lampioni, le tende, allora annotatelo
11:17
and make a point that at the end of the day,
227
677620
2840
e fate un punto alla fine della giornata
11:20
finding out what that word is in English.
228
680460
3080
per scoprire cosa significa quella parola in inglese.
11:23
Number seven, this tip is very helpful
229
683540
3740
Numero 7, questo consiglio è davvero utile,
11:27
because I know a lot of you just want to learn
230
687280
3580
perchè so che un sacco di voi vogliono semplicemente imparare
11:30
one specific accent.
231
690860
2060
un accento specifico.
11:32
Well this tip is speak with a variety
232
692920
2590
Bè, questo consiglio è parlare con una varietà
11:35
of native speakers who all have different accents.
233
695510
5000
di madrelingua che hanno tutti accenti diversi.
11:41
It's so tempting to just focus on one accent,
234
701500
4750
E' così allettante focalizzarsi solo su un accento,
11:46
but you will be doing yourself a disservice.
235
706250
3120
ma vi farete un danno in questo modo.
11:49
The wider the variety of people that you speak with,
236
709370
3530
Più è ampia la varietà di persone con cui parlate,
11:52
the more flexible your brain will be
237
712900
2040
più flessibile il vostro cervello sarà
11:54
when it comes to understanding speech.
238
714940
3370
quando si tratta di capire un discorso.
11:58
A great example is my poor mother.
239
718310
2360
Un grande esempio è la mia povera mamma.
12:00
She struggles so badly when it comes
240
720670
3980
Lei lotta così duramente quando si tratta
12:04
to understanding different accents.
241
724650
3070
di comprendere accenti differenti.
12:07
It's funny and it can also be insulting
242
727720
2580
E' divertente e può anche essere offensivo
12:10
to the speaker sometimes.
243
730300
1180
per chi parla, a volte.
12:11
But I'm talking Scottish accents, Irish accents,
244
731480
3285
Ma sto parlando di accenti scozzesi, accenti irlandesi,
12:14
Spanish people speaking English.
245
734765
2405
persone spagnole che parlano inglese.
12:17
She is surrounded by mainly English people,
246
737170
2200
Lei è circondata prevalentemente da persone inglesi,
12:19
she speaks with people who all speak
247
739370
1640
parla con persone che parlano tutte
12:21
the same accent, and she really, really struggles.
248
741010
2970
con lo stesso accento e fa davvero fatica.
12:23
I, however, have been to many different countries,
249
743980
2930
Io, invece, sono stata in molti paesi differenti
12:26
and I've had students from all over the world,
250
746910
2330
e ho avuto studenti da tutto il mondo,
12:29
I've lived in different locations,
251
749240
1480
ho vissuto in località differenti
12:30
and I find it very easy to understand different accents.
252
750720
4410
e trovo molto facile capire i diversi accenti.
12:35
We've got the same genetics,
253
755130
1570
Abbiamo la stessa genetica,
12:36
we've had the same upbringing to a certain point,
254
756700
3230
abbiamo avuto la stessa educazione fino ad un certo punto,
12:39
but because I listen to speakers
255
759930
1450
ma dal momento che io ascolto chi parla
12:41
with lots of different accents,
256
761380
2060
con tanti accenti diversi,
12:43
I am able to understand, and she isn't.
257
763440
3180
sono in grado di capire e lei no.
12:46
Thank you Mom for letting me use you as an example.
258
766620
3150
Grazie mamma per avermi lasciata usarti come esempio.
12:49
She does find it funny.
259
769770
1190
Lei lo trova divertente.
12:50
She really struggles.
260
770960
1350
Fa davvero fatica.
12:52
But it might happen to you as well.
261
772310
2080
Però potrebbe succedere anche a voi.
12:54
If you just focus on a clear, (mumbles) accent,
262
774390
2650
Se vi focalizzate semplicemente su un chiaro accento RP,
12:57
then you will struggle to understand a Glaswegian accent,
263
777040
3170
allora farete fatica a comprendere un accento di Glasgow,
13:00
or an Australian accent, or an accent from
264
780210
2630
o un accento australiano o un accento
13:02
the deep south of America.
265
782840
2620
dal profondo sud dell'America.
13:05
Many of you will be thinking,
266
785460
1350
Molti di voi penseranno,
13:06
great, I would love to speak to loads of native people,
267
786810
2510
" grandioso, mi piacerebbe parlare con tantissime persone madrelingua,
13:09
but I don't know how to speak to them.
268
789320
1460
ma non so come parlare con loro"
13:10
Well, I have a couple of suggestions.
269
790780
1760
Bè, ho un paio di suggerimenti.
13:12
Number one is of course attend English classes,
270
792540
2860
Il numero 1 è ovviamente frequentare lezioni di inglese,
13:15
group English classes.
271
795400
1830
lezioni di gruppo in inglese.
13:17
Number two is attend expat meet-ups.
272
797230
3660
Il numero 2 è frequentare gli incontri per expats.
13:20
Expats are people who have left their home country
273
800890
2990
Gli expats sono persone che hanno lasciato il loro paese d'origine
13:23
to live in another country.
274
803880
2120
per vivere in un altro paese.
13:26
A lot of them will have meet-ups because they want
275
806000
2270
Un sacco di loro faranno degli incontri, perchè vogliono
13:28
to speak with other people that speak their language,
276
808270
2230
parlare con altre persone che parlano la loro lingua
13:30
and have a taste of their own culture, their home culture.
277
810500
4160
e avere un assaggio della loro cultura, della cultura di casa.
13:34
Well, you can also try going to those
278
814660
2090
Bè, potete anche provare ad andare
13:36
and seeing if you can mix with them
279
816750
1380
e vedere se riuscite a mescolarvi con loro
13:38
and speak their own language with them.
280
818130
1680
e parlare la loro lingua con loro.
13:39
You will find a wide variety of accents
281
819810
1750
Troverete anche un'ampia varietà di accenti,
13:41
'cause they normally come from all over the world.
282
821560
2490
perchè normalmente arrivano da tutto il mondo.
13:44
You can also use Italki's language partner feature.
283
824050
3510
Potete anche usare la funzione "partner linguistico" su Italki.
13:47
I've spoken about this quite a lot.
284
827560
1960
Ne ho parlato davvero tanto.
13:49
This is a free feature where you can find
285
829520
2670
Questa è una funzione gratuita dove potete trovare
13:52
a language partner to practise with.
286
832190
2230
un partner linguistico con cui esercitarvi.
13:54
If you speak a language that the partner wants to learn,
287
834420
3320
Se parlate una lingua che quella persona vuole imparare
13:57
and the partner speaks a language that you want to learn,
288
837740
2790
e quella persona parla una lingua che voi volete imparare,
14:00
you can do a tandem, I think it's called in some countries,
289
840530
3370
potete fare un "tandem", penso che sia così che viene chiamato in alcuni paesi,
14:03
a language exchange.
290
843900
2650
uno scambio linguistico.
14:06
I've left a link to that in the description box.
291
846550
3140
Ho lasciato un link nell'info box.
14:09
Some people find it quite hard to find native speakers
292
849690
2390
Alcune persone trovano molto difficile trovare madrelingua
14:12
that want to speak their language,
293
852080
1420
che vogliono parlare la loro lingua,
14:13
especially if you come from a country where
294
853500
2050
specialmente se venite da un paese dove
14:15
everyone wants to learn English,
295
855550
1910
tutti vogliono imparare l'inglese,
14:17
but it isn't as popular for English speakers
296
857460
1910
ma non è così popolare per chi parla inglese
14:19
to learn your language.
297
859370
1240
imparare la vostra lingua.
14:20
You could perhaps consider paying for
298
860610
2020
Potreste magari considerare di pagare per
14:22
a private language tutor.
299
862630
1730
un insegnante di lingue privato.
14:24
Italki's prices are really, really good per hour.
300
864360
3264
I prezzi di Italki sono veramente, veramenti buoni all'ora.
14:27
Yeah, they're very, very affordable.
301
867624
2356
Sì, sono veramente a prezzi accessibili.
14:29
I would recommend; I've used them myself.
302
869980
2780
Li raccomanderei, li ho usati anche io.
14:32
And number eight, if you cannot find native speakers
303
872760
3860
E il numero 8, se non riuscite a trovare dei madrelingua
14:36
with whom to practise, then just find like-minded people.
304
876620
5000
con cui esercitarvi, allora semplicemente trovate persone con la vostra stessa mentalità.
14:41
A really great resource is Facebook.
305
881930
3470
Un'ottima risorsa è Facebook.
14:45
I never thought I'd be recommending Facebook,
306
885400
2670
Non avrei mai pensato di raccomandare Facebook,
14:48
but honestly Facebook groups are fantastic
307
888070
4050
ma onestamente i gruppi Facebook sono fantastici
14:52
for finding like-minded people,
308
892120
1680
per trovare persone con la stessa mentalità
14:53
and for helping each other out.
309
893800
1710
e per aiutarsi l'uno con l'altro.
14:55
If you have a question about English,
310
895510
1650
Se avete una domanda sull'inglese,
14:57
if you want someone to analyse the way you speak,
311
897160
2600
se volete qualcuno che analizzi il modo in cui parlate,
14:59
there will probably be someone on a Facebook group
312
899760
2480
ci sarà probabilmente qualcuno in un gruppo Facebook
15:02
that will be willing to help you.
313
902240
2180
che sarà disposto ad aiutarvi.
15:04
I'm on lots of Facebook groups for many different reasons;
314
904420
3360
Io sono in tantissimi gruppi Facebook per tante ragioni diverse:
15:07
Facebook groups for wedding planning,
315
907780
2090
gruppi Facebook per organizzare matrimoni,
15:09
Facebook groups for being a farmer's wife,
316
909870
2990
gruppi Facebook per essere la moglie di un agricoltore,
15:12
lots of them, and there are so many helpful people.
317
912860
2890
tantissimi e ci sono così tante persone utili.
15:15
I'm a member of some English groups as well.
318
915750
2070
Sono anche membro di alcuni gruppi di inglese.
15:17
I'm not gonna tell you which.
319
917820
2220
Non vi dirò quali,
15:20
But I will often respond to people's questions anonymously.
320
920040
4520
ma rispondo spesso alle domande delle persone in forma anonima.
15:24
There are also some good forums on websites like Reddit
321
924560
4781
Ci sono anche alcuni buoni forum su siti come Reddit
15:29
and places like that.
322
929341
1742
e posti simili.
15:32
Right, that is the end of my lesson.
323
932211
3089
Bene, questa è la fine della mia lezione.
15:35
Those are the eight tips for spoken English.
324
935300
3960
Questi sono gli 8 consigli per l'inglese parlato.
15:39
Don't forget to check out Audible;
325
939260
1590
Non dimenticatevi di dare un'occhiata ad Audible,
15:40
the link is in the description box
326
940850
1640
il link è nell'info box,
15:42
so you can click that and claim your free audiobook.
327
942490
3248
così potete cliccare e richiedere il vostro audiolibro gratuito.
15:45
And don't forget to connect with me
328
945738
1852
E non dimenticatevi di connettervi con me
15:47
on all of my social media.
329
947590
1370
su tutti i miei social media.
15:48
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
330
948960
3240
Ho Facebook, Instagram e Twitter
15:52
And I shall see you soon for another lesson.
331
952200
2693
e ci vedremo presto per un'altra lezione!
15:54
(kissing sound)
332
954893
997
15:55
I'm only one minute from finishing, I'll see you in a sec.
333
955890
2510
15:58
Oh, could you just hang out the duvet?
334
958400
1900
16:01
The duvet's in the wash, would you mind just hanging it up?
335
961769
2761
16:04
Thanks, hon.
336
964530
833
16:06
(peaceful music)
337
966500
2833
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7