How long SHOULD it take to learn English? | 3 months of FREE daily English lessons

174,721 views ・ 2017-12-11

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Dal primo gennaio in poi
00:10
First of January onwards for the first three months of 2018
0
10390
4040
per i primi tre mesi del 2018
00:15
language lessons every single day with real native qualified teachers
1
15220
4730
lezioni di lingua tutti i giorni
con veri insegnanti qualificati madrelingua
00:20
For free if you complete this the only thing you end up paying is a card fee. Which is 50 cents
2
20350
5750
gratuitamente
se porterai a termine tutto ciò, l'unica cosa che pagherai
è una commissione di 50 centesimi.
00:29
This annoying you because it's annoying
3
29650
2090
Vi sta dando fastidio? Perché a me sì!
00:32
Hello, everyone and welcome back to english with lucy. I have got a chatty video for you today
4
32590
6860
Ciao a tutti e bentornati su "English with Lucy"!
In questo video faremo una chiacchierata, oggi,
00:39
It is going to give you some really good
5
39550
2119
Contiene dei buonissimi consigli per imparare l'Inglese
00:41
English learning tips and it's also going to be great for your listening practice as well
6
41860
4910
e sarà grandioso anche per esercitarvi nell'ascolto.
00:46
So if you're struggling to hear me make sure you turn on the subtitles which I've lovingly created for you
7
46780
5689
Quindi se stai avendo difficoltà nel capirmi, assicurati di attivare i sottotitoli
che ho gentilmente creato per voi.
00:52
So you can represent your language and help those who?
8
52469
3810
Quindi, puoi essere rappresentante della tua lingua ed aiutare chi ha difficoltà a comprendere questo livello di inglese
00:56
Struggle to understand this level of English by clicking on the link that I pinned to the top of the comment section
9
56620
6319
cliccando sul link che ho messo in evidenzia tra i commenti.
01:03
So I've been on YouTube now for almost two years. I cannot believe it
10
63070
5839
Sono su YouTube da quasi due anni,
non posso crederci!
01:09
I started on the 6th of January
11
69090
2069
Ho iniziato il 6 gennaio 2016
01:11
2016 that's when I uploaded my first ever video
12
71680
2959
quando ho caricato il mio primissimo video
01:15
Make or do which I'm sure you can find somewhere
13
75190
3499
"Make or Do"
che sono sicura possiate trovare da qualche parte
01:19
But throughout those years there has been one question that has been constantly constantly coming up
14
79420
6860
ma in tutti questi anni c'è stata una domanda
che costantemente, costantemente saltava fuori...
01:26
And it's a question
15
86950
1190
ed è una domanda alla quale non me la sono mai sentita di rispondere prima d'ora...
01:28
I've never felt comfortable to answer before and that is how long?
16
88140
4949
ed è: "quanto tempo ci vuole ad imparare l'inglese?"
01:33
Does it take to learn English or broader than that how long does it take to learn a language and to speak it fluently?
17
93460
5959
O più in generale...
Quanto tempo ci vuole ad imparare una lingua e a parlarla fluentemente?
01:40
it has been a
18
100299
2000
E' stato un anno veramente interessante.
01:42
Very interesting year a lot has happened a lot of good things a lot of negative things and but I'm really looking forward to
19
102460
7639
Sono successe molte cose...
molte buone, molte negative.
e sto veramente attendendo il 2018.
01:50
2018 one of the reasons I'm looking forward to it so much is because I am participating in a marathon
20
110590
5480
Uno dei motivi per cui lo sto attendendo con ansia
è perché parteciperò ad una maratona.
01:56
I've signed up to run the London Marathon
21
116920
2720
Mi sono iscritta per correre alla "Maratona di Londra"
02:00
and
22
120399
1201
02:01
I'm so so excited
23
121600
2000
e sono così emozionata...
02:03
But it's not my first marathon
24
123759
2000
ma non è la mia prima maratona.
02:06
It might be my first marathon running
25
126220
2659
Sarà probabilmente la mia prima maratona da "correre"
02:09
but I really feel like I've participated in a marathon before because I have
26
129099
4520
ma in realtà mi sento di aver già partecipato ad una maratona prima
perché ho imparato a parlare una lingua fluentemente.
02:14
a language to fluency I
27
134100
2000
02:16
Consider myself to be fluent in Spanish if you want to test that then you can check me out - speaking Spanish in this video
28
136150
6110
Mi ritengo di saper parlare fluentemente lo spagnolo
se volete verificare, potete guardarmi parlare spagnolo in questo video qui.
02:22
Here, but I consider learning a language to be a marathon you can't sprint it
29
142260
4919
Ritengo che imparare una lingua sia una maratona.
Non potete scattare, non potete farla in un giorno.
02:27
You can't do it in a day you have to do a little bit ideally every single day
30
147180
4500
Dovete farlo a poco a poco, preferibilmente ogni giorno...
02:31
But if not on a very very regular basis I get students coming to me all the time saying Oh
31
151680
5309
o comunque in modo molto regolare.
Ho studenti che ogni giorno vengono da a me a dirmi:
02:37
Last year my English level was so good
32
157510
2389
"Oh! Lo scorso anno il mio livello di inglese era così buono,
02:39
I lived in Dublin and then I moved back to my home country
33
159900
3300
ho vissuto a Dublino e quando sono ritornato nel mio Paese
02:43
And I've lost everything if I stopped training now for this marathon
34
163390
3680
ho perso tutto!"
Se io adesso smettessi di allenarmi per questa maratona
02:47
I would lose all of the work that I had put in so when I get these questions from students like Lucy
35
167070
6179
perderei tutto il lavoro che ci ho dedicato.
Quindi quando ricevo domande dai miei studenti del tipo:
02:53
Realistically how long does it take to become fluent in the language?
36
173410
2210
"Lucy, realisticamente parlando, quanto tempo ci vuole a diventare fluente in una lingua?"
02:56
Or Lucy. I'm at a b1 level right now. Can I get the c1 within two years?
37
176260
4610
o "Lucy, adesso sono al livello B1 , posso prendere il C1 entro due anni?"
03:00
I don't know how to answer for every individual
38
180870
2550
Non so come rispondere per ogni singolo individuo
03:03
But I do know how to answer for my students as a whole have you ever heard of the fable with the proverb?
39
183420
6479
ma so come rispondere ai miei studenti in generale.
Avete mai sentito parlare della fiaba col proverbio: "Chi va piano va sano e va lontano?"
03:10
slow and steady wins the race you know when there was that hare with the tortoise and
40
190330
4729
Quella con la lepre
e la tartaruga e...
03:15
The hare sprinted it and had a nap didn't win the race, but the tortoise
41
195610
4370
la lepre accelerò e poi si riposò
e non vinse la gara. Ma la tartaruga
03:20
Did little by little slowly steadily and won the race
42
200740
4129
avanzò poco a poco...
lentamente, senza sosta...
e vinse la gara. Bhe...
03:25
Well, I don't believe in that either. I think instead of slow and steady wins the race
43
205540
4789
Non credo neanche a questo. Penso che...
invece di "chi va piano va sano e va lontano"
03:30
I think we need to say constant and consistent
44
210340
3350
dobbiamo dire:
"chi cammina costantemente e tenacemente...
03:34
wins the race one hour
45
214270
2150
vince."
Un'ora
03:37
every day for two weeks is
46
217120
2540
ogni giorno
per due settimane
03:40
So much better than one day into it you cram 14 hours
47
220870
4640
vale molto di più di un giorno
in cui ti immergi per 14 ore.
Ok, potreste anche svegliarvi il giorno dopo
03:46
Okay, you might wake up the very next day knowing a lot of English and may be able to pass your English test
48
226780
6200
con una grande conoscenza dell'inglese
e magari sarete in grado di superare il vostro test d'inglese.
Ma due settimane dopo
03:53
But two weeks on will you still have all of that information and knowledge retained in your brain?
49
233080
5900
avrete ancora in testa tutte quelle informazioni e nozioni
incamerate?
03:58
I don't think so. I think the way we have to look at it is
50
238980
4199
Non penso.
Penso che quello che dobbiamo fare è...
stabilire degli obiettivi.
04:04
setting goals
51
244600
2000
Obiettivi realistici
04:06
Realistic goals, but the right kind of goals and goals that you have control over
52
246700
5720
ma quelli giusti.
Obiettivi su cui avete il controllo
piuttosto che obbiettivi che non potete controllare
04:13
Rather than goals you don't have control over now that might seem really really obvious
53
253210
5330
Potrebbe sembrare molto ovvio
04:18
But actually it's somebody very very intelligent told me about this the other day, and it made me think oh
54
258730
5660
ma in realtà una persona molto intelligente
mi ha detto questo l'altro giorno
e mi ha fatto pensare...
04:24
My god, what a revelation my students need to be reminded of this
55
264910
3660
"oh mio Dio, che rivelazione, i miei studenti devono ricordarselo."
04:28
I'm sure some of you are already completely conscious of this, but for those who aren't or maybe were and have forgotten
56
268570
6420
Sono sicura alcuni di voi
ne siano già perfettamente consapevoli ma a quelli che...
non lo fossero o lo avessero dimenticato...
04:35
Let me relay this to you the two types of goals. I want you to focus on are goals that you
57
275270
5660
lasciate che vi spieghi.
I due tipi di obiettivi su cui voglio che vi concentriate sono...
gli obiettivi su cui voi
04:41
Don't have control over and goals that you do have control over
58
281720
4070
non avete il controllo
e gli obiettivi su cui
avete il controllo. Perciò ad esempio
04:46
So for example I would never do this
59
286340
2329
Non farei mai niente del genere ma immaginate se...
04:48
But imagine if I set myself the goal of hitting 1 million subscribers by the end of 2018
60
288710
7519
mi fissassi come obiettivo quello di raggiungere
un milione d'iscritti
entro la fine del 2018
04:57
That's not a goal that I have control over its new people subscribing
61
297800
4459
Questo non è un obiettivo
su cui ho il controllo.
Dipende dai nuovi iscritti,
05:02
It's my current subscribers staying subscribed. It's the algorithm. It's
62
302630
5750
dai miei iscritti attuali che restano iscritti,
dall'algoritmo,
05:08
YouTube continuing to be a very successful platform
63
308960
3380
dal fatto che Youtube resti una piattaforma di grande successo.
05:12
I'm only a very small part of achieving that goal. However if I were to set myself a goal like
64
312980
5720
Sono solo una piccolissima parte per il raggiungimento di quell'obiettivo.
Tuttavia,
se mi ponessi un obiettivo come...
05:19
Next year I want to upload a video that I'm really proud of
65
319610
3799
l'anno prossimo voglio caricare un video
di cui andrò molto fiera
05:24
Every single week, that's a goal that I have control over
66
324020
4369
ogni settimana...
questo è un obiettivo su cui ho il controllo.
05:28
It's a goal that I think is much more likely to bring me success and satisfaction
67
328910
4490
È un obiettivo che ritengo
mi porti probabilmente più successo e soddisfazione.
05:34
It's in my hands. I want to do it. I've set it for myself
68
334040
4490
È nelle mie mani,
voglio farlo. L'ho deciso per me stessa.
Perciò, ciò che ho condiviso con voi oggi,
05:39
So what I've shared with you today. I would share with you guys
69
339050
3410
lo condividerei con voi, ragazzi,
a prescindere dallo sponsor.
05:43
Regardless of sponsorship, but actually one of my long-term sponsors in fact they were my first ever sponsor
70
343160
6830
Ma in realtà, uno dei miei sponsor di vecchia data...
di fatto, è stato il mio primissimo sponsor...
05:50
And they've showed incredible
71
350750
2030
ehm...
e quello che ha mostrato un supporto incredibile
05:53
Support throughout such a long time and sort of my entire career
72
353480
3500
per così tanto tempo,
durante tutta la mia carriera...
05:57
They've come up with a really cool campaign, and I'm really genuinely excited to bring it to you because it ties in perfectly
73
357410
5450
Hanno lanciato una campagna fantastica
e sono veramente entusiasta di proporla a voi perché
si collega perfettamente
06:03
With what I wanted to say to you guys today. It's like it's too perfect
74
363410
5570
con quello che volevo dirvi oggi, ragazzi.
È... è proprio perfetta.
06:09
it's the language marathon and
75
369470
2209
È la "Maratona delle lingue"
06:12
The company is then goda if you are one of my subscribers
76
372740
2809
La società si chiama Lingoda.
06:15
Then you will you will know about the lungo de they sponsor my videos they make these lessons happen
77
375830
5479
Se siete fra i miei iscritti, allora...
conoscerete Lingoda,
sponsorizzano i miei video,
rendono possibili queste lezioni.
06:21
They've set up a campaign which is too perfect it ties in so perfectly with what I wanted to say today
78
381470
6800
Hanno creato una campagna
che è perfetta.
Si collega
perfettamente con quello che volevo dire oggi.
06:28
They have started a language marathon
79
388460
2570
Hanno cominciato una
Maratona delle lingue.
06:32
and I'm so excited to bring it to you because I have the chance it's amazing because they've given me the chance to offer my
80
392030
7159
E sono così entusiasta di proporla a voi perché...
ho la possibilità di...
è stupenda perché hanno dato la possibilità a me di...
offrire ai miei iscritti...
06:39
Subscribers, and it's not a competition. It is for all of you
81
399520
3230
e non è una gara...
è per tutti voi...
06:43
The chance to to get from the first of January onwards for the first three months of 2018
82
403300
6709
l'opportunità di ottenere dal primo gennaio in poi,
per i primi tre mesi del 2018
06:50
language lessons every single day with real native qualified teachers
83
410800
4700
lezioni di lingua,
ogni giorno,
con dei veri insegnanti madrelingua qualificati,
06:55
For free if you complete this the only thing you end up paying is a card fee. Which is 50 cents
84
415900
5750
gratuitamente.
Se portate a termine tutto ciò, l'unica cosa che dovrete pagare
è una commissione di 50 centesimi.
07:02
The language marathon ties in perfectly with the message that I want to give to you guys the fact that constantly and steadily and consistently
85
422590
7459
La Maratona delle lingue si collega perfettamente col messaggio che volevo mandarvi, ragazzi.
Il fatto che studiare costantemente e regolarmente e sistematicamente inglese
07:10
Studying English will bring you to your goal
86
430690
3229
vi porterà a raggiungere il vostro obiettivo.
07:14
Firstly, what is lingo de if you don't already know. I'm sure you do know if you don't already know. Let me quickly
87
434650
5959
Primo, cosa è Lingoda. Se non lo sapete già...
... sono sicura che lo sapete...
se non lo sapete ancora, permettetemi di spiegarvelo velocemente.
07:20
It's an online Language Academy they teach English French Spanish and German
88
440650
4819
Si tratta di un'accademia di lingua online.
Insegnano inglese, francese, spagnolo e tedesco.
07:25
They have real native qualified teachers that deliver group and private video chat lessons
89
445659
6530
Hanno veri insegnanti madrelingua qualificati...
che forniscono lezioni private e di gruppo attraverso videochat
07:32
So you are always in contact with a real native teacher
90
452289
3650
Perciò siete sempre in contatto con
un vero insegnante madrelingua.
07:36
So you can go up one entire language level by taking one?
91
456039
5000
Potete salire di un intero livello linguistico
facendo delle lezioni di una, dico un'ora di lezione
07:41
one-hour class every single day for the first three months of
92
461530
3949
ogni giorno per i prossimi tre mesi
07:45
2018 that is the lingo de language marathon now this offer is only for people who are completely committed
93
465969
7610
del 2018.
Questa è la Maratona delle lingue di Lingoda.
Ora, quest'offerta
è solo per persone che si vogliono
impegnare totalmente...
07:54
Because you pay for the full course, but if you complete every single day
94
474190
4969
perché pagate per l'intero corso
ma se completate ogni singolo giorno,
07:59
You can go to or a fund it all back to you
95
479740
2179
Lingoda vi rimborserà completamente tutti i costi.
08:01
This is why it's so important to be committed, but for those who need this and want this it's such an incredible opportunity
96
481990
7039
Ecco perché è così importante impegnarsi davvero.
Ma per coloro i quali hanno bisogno di questo
e lo vogliono...
questa è davvero un'opportunità incredibile.
08:09
the price you pay is
97
489699
2000
Il prezzo che pagate
08:11
189 euros a month and that is actually an incredible rate for language lessons I
98
491949
4369
è di € 189 al mese...
ed è veramente una cifra incredibile per delle lezioni di lingua.
08:16
Can tell you when I was working in classrooms?
99
496509
1910
Posso dirvi che quando lavoravo in classe avevo tariffe molto più alte.
08:18
I was charging way more than that if you don't think that you can commit to those three months every single day
100
498419
7049
Se pensate di non riuscirvi ad impegnare
per questi 3 mesi
ogni giorno,
08:25
Then you can do the half marathon as well you pay 99 euros per month
101
505900
4190
allora potete anche fare metà della Maratona:
pagate € 99 al mese
08:30
And you will get a 50% refund at the end of it if you complete it
102
510090
4470
ed otterrete un risarcimento del 50% alla fine
se completate.
08:34
It's very obvious you have to be completely completely committed to participate in this
103
514810
5419
Ovvio, dovete impegnarvi completamente, completamente
per partecipare.
08:40
There are very limited spaces as well
104
520779
1880
I posti sono davvero limitati, tra l'altro.
08:42
I think French and German are now almost completely full and the English spaces are really filling up, too
105
522659
6030
Penso che le classi di francese e di tedesco
siano ora quasi al completo
ed anche quelle di inglese si stanno riempiendo.
08:48
If you complete the full marathon you will save
106
528690
2910
Se completate l'intera Maratona
risparmierete €567.
08:53
587 euros can you imagine?
107
533560
2089
Potete immaginare? €567 di corso, gratuitamente.
08:57
587 euros worth of language lessons for free
108
537130
2179
È incredibile.
09:00
It's it's crazy
109
540790
1160
09:01
I love the idea
110
541950
1020
Adoro questa idea
09:02
and I just love the way it's giving an opportunity for almost everyone to get involved and to
111
542970
5850
ed amo proprio il fatto che stia dando l'opportunità
praticamente a tutti
di entrare a far parte e provare una cosa del genere.
09:09
Experience something like this now
112
549130
1910
So che possa sembrare un po' stressante...
09:11
I know it sounds quite nerve-wracking. What happens if something comes up, and you can't complete one day
113
551040
5369
Che succede se
accade qualcosa
e non potete completare un giorno?
09:16
this was the first thing that I asked lingotto when they told me about this offer and
114
556540
4039
Questa è stata la prima cosa che ho chiesto a Lingoda
quando mi hanno parlato di questa offerta.
09:21
And they said that they are allowing
115
561790
1920
Ed hanno detto che
09:23
one day of
116
563710
1080
permetteranno un giorno extra di assenza.
09:24
extra give if you're ill if you have a family event or something you can catch up with them that extra day, so
117
564790
6830
Se siete malati,
se avete impegni in famiglia e così via...
potete sempre mettervi in pari con le lezioni con un giorno extra.
09:31
Theoretically you could take two lessons on a Monday not on a Tuesday - on a Wednesday
118
571960
5720
Perciò, in teoria, potreste fare...
due lezioni il lunedì,
zero il martedì,
09:37
Another thing to say is that it's completely customized to your schedule
119
577840
4340
due il mercoledì.
Un'altra cosa da dire è che completamente fatto su misura
sui vostri orari.
09:42
So you can pick any hour of the day any day of the week?
120
582190
3320
Perciò potete scegliere qualsiasi ora del giorno,
09:45
They will completely customize to your schedule lingo to have very kindly taken away
121
585510
4979
ogni giorno della settimana.
Vi daranno degli orari su misura per voi.
Lingoda gentilmente esonererà i miei studenti
09:50
The sign-up fee for my students the entry fee was 5 euros
122
590710
4369
dal pagamento della tassa d'iscrizione.
La tassa d'ingresso era di €5
09:55
But you guys don't have to pay that if you use my code marathan 3
123
595080
4110
ma voi, ragazzi, non dovrete pagarla.
Se usate il codice "MARATHON3"
09:59
They will only charge a $0.50 signup fee when you sign up using the link below
124
599190
5579
vi addebiteranno solamente 50 centesimi d'iscrizione.
Quando vi iscrivete, utilizzando il link qui sotto,
10:04
You will not be charged until the 30th of December and before that date
125
604770
4590
non vi addebiteranno niente fino al 30 dicembre.
E prima di quel giorno
10:09
You can cancel your participation if something comes up after then
126
609360
3960
potete cancellare la vostra adesione in caso succedesse qualcosa.
Dopo quel giorno, vi sarete impegnati a completare quei 3 pagamenti.
10:13
You will have committed to making those 3 payments
127
613450
3079
10:16
And then if you complete the marathon that will be refunded to you so to those who are interested
128
616530
5820
E poi se completate la Maratona
vi sarà restituito tutto.
Quindi...
per chi fosse interessato, impegnato e determinato...
10:23
committed and dedicated
129
623260
2000
10:25
This is an awesome offer if you participate correctly and as intended you will get your money back
130
625900
7160
questa è un'offerta fantastica.
Se partecipate correttamente
e come spiegato
avrete indietro i vostri soldi.
10:33
I think it's such a generous offer to those who are getting involved keep me updated on how it's going
131
633060
6000
Penso sia davvero un'offerta generosa.
Per chi parteciperà...
tenetemi aggiornata su come sta andando.
10:39
I think it's an incredible thing that you're doing
132
639060
2039
Penso stiate facendo una cosa incredibile.
È "no mean feat"...
10:42
It's no mean feat and no mean feat means. It's not something easy to achieve
133
642040
4520
E "no mean feat" significa che è qualcosa di non facile da raggiungere.
Sarà impegnativo
10:47
It's gonna be challenging
134
647740
2000
ma sarà molto appagante.
10:50
But it's gonna be so rewarding. I mean the biggest reward of all will be improving a whole language level
135
650200
6229
Il premio più grande di tutti sarà
migliorare il vostro livello linguistico.
10:56
But it's also pretty nice to have that free and get that big lump sum back at the end
136
656530
4919
Ma è anche molto bello farlo gratuitamente
e ricevere quella grossa somma indietro alla fine.
11:01
So if you're interested click on the link in the description box use the code
137
661610
4669
Perciò, se siete interessati,
cliccate sul link in descrizione,
utilizzate il codice "MARATHON3",
11:06
Marathon 3 get that signup discount and get started have a wonderful day
138
666680
5839
ottenete il vostro sconto d'iscrizione e
cominciate.
Buona giornata!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7