Telephone English: Speak English clearly on the phone and understand everything!

121,930 views ・ 2024-04-04

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy.
0
160
3920
Bonjour et bienvenue en anglais avec Lucy.
00:04
Today, I'm going to teach you English for
1
4080
3520
Aujourd'hui, je vais vous apprendre l'anglais pour
00:07
the telephone.
2
7600
1000
le téléphone.
00:08
I know, I hate speaking on the phone too,
3
8600
3600
Je sais, je déteste aussi parler au téléphone,
00:12
but it is an essential part of feeling completely comfortable with your English
4
12200
5160
mais c'est un élément essentiel pour se sentir complètement à l'aise avec votre anglais
00:17
speaking and fluency.
5
17360
2200
et votre maîtrise de l'anglais.
00:19
To help you further, I've also created a
6
19560
3080
Pour vous aider davantage, j'ai également créé un
00:22
digital telephone English guide.
7
22640
3080
guide téléphonique numérique en anglais.
00:25
This contains everything we cover in the
8
25720
2040
Celui-ci contient tout ce que nous abordons dans la
00:27
lesson today, alongside  audios and extra exercises.
9
27760
5040
leçon d'aujourd'hui, ainsi que des audios et des exercices supplémentaires.
00:32
You can get this for free.
10
32800
1760
Vous pouvez l'obtenir gratuitement.
00:34
If you'd like to download it, just click on the link in the description box, you
11
34560
4360
Si vous souhaitez le télécharger, cliquez simplement sur le lien dans la zone de description, vous
00:38
enter your name and your email address, you sign up for my mailing list and the
12
38920
4840
entrez votre nom et votre adresse email, vous vous inscrivez à ma liste de diffusion et le
00:43
PDF guide will arrive directly in your inbox.
13
43760
3520
guide PDF arrivera directement dans votre boîte de réception.
00:47
After that, you will automatically
14
47280
1840
Après cela, vous recevrez automatiquement
00:49
receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.
15
49120
5840
mes PDF hebdomadaires gratuits ainsi que mes actualités, mises à jour de cours et offres.
00:54
It's a free service, and you can unsubscribe at any time.
16
54960
3480
C'est un service gratuit et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
00:58
Today, you are going to listen to 3 telephone conversations and we're going
17
58440
4840
Aujourd'hui, vous allez écouter 3 conversations téléphoniques et nous allons
01:03
to talk about some of the language used in each.
18
63280
3000
parler d'une partie du langage utilisé dans chacune d'entre elles.
01:06
From making plans with friends to making reservations and navigating professional
19
66280
5680
Qu'il s'agisse de planifier avec des amis, de faire des réservations ou de naviguer dans
01:11
calls, we're going to cover it all.
20
71960
2400
des appels professionnels, nous allons tout couvrir.
01:14
Let's jump into our first scenario.
21
74360
2720
Passons à notre premier scénario.
01:17
Hello?
22
77080
880
01:17
Hey, Jesse, how are you?
23
77960
1640
Bonjour?
Hé, Jesse, comment vas-tu ?
01:19
I'm sorry, who is this?
24
79600
1760
Je suis désolé, qui est-ce ?
01:21
What, you don't have my number saved?
25
81360
2040
Quoi, tu n'as pas enregistré mon numéro ?
01:23
It's me, Drew!
26
83400
1520
C'est moi, Drew !
01:24
Oh, of course!
27
84920
800
Oh bien sûr!
01:25
Sorry about that, Drew!
28
85720
1720
Désolé pour ça, Drew !
01:27
Yeah, I just got a new phone.
29
87440
1560
Ouais, je viens de recevoir un nouveau téléphone.
01:29
How's it going?
30
89000
1120
Comment ça va?
01:30
Great, thanks.
31
90120
1080
Grand merci.
01:31
I was calling coz I was thinking, why
32
91200
1800
J'appelais parce que je pensais, pourquoi ne
01:33
don't we organise a reunion with our uni friends?
33
93000
2880
pas organiser une réunion avec nos amis de l'université ?
01:35
It's been ages!
34
95880
1360
Ça fait des lustres!
01:37
I'd love that!
35
97240
1560
J'adorerais ça !
01:38
Let me call that old pub we used to go to
36
98800
2720
Laisse-moi appeler ce vieux pub où nous allions
01:41
and see if I can book a table.
37
101520
2040
et voir si je peux réserver une table.
01:43
How about Friday night?
38
103560
1480
Qu'en est-il de vendredi soir?
01:45
Brilliant!
39
105040
840
01:45
Friday night is perfect.
40
105880
1400
Brillant!
Vendredi soir, c'est parfait.
01:47
Let me know how it goes.
41
107280
1440
Faites-moi savoir comment ça se passe.
01:48
Call me at my office, the number is 0344317963.
42
108720
7240
Appelez-moi à mon bureau, le numéro est le 0344317963.
01:55
OK, sounds like a plan.
43
115960
1520
OK, cela ressemble à un plan. On
01:57
Chat soon.
44
117480
960
parle plus tard.
01:58
Bye!
45
118440
560
Au revoir!
01:59
Bye!
46
119000
920
01:59
Jesse used the most common of phrases to answer the phone.
47
119920
4960
Au revoir!
Jesse a utilisé les expressions les plus courantes pour répondre au téléphone.
02:04
Hello, hello.
48
124880
2400
Bonjour bonjour.
02:07
Adding that slightly raised O at the end
49
127280
3120
L'ajout de ce O légèrement surélevé à la fin
02:10
makes this greeting more of a question, signifying that Jesse doesn't recognise
50
130400
4960
rend ce message d'accueil plus une question, ce qui signifie que Jesse ne reconnaît pas
02:15
the number and was not expecting the call.
51
135360
3240
le numéro et ne s'attendait pas à l'appel.
02:18
It's almost like saying, who are you and
52
138600
3440
C'est presque comme dire : qui es-tu et
02:22
why are you calling me?
53
142040
1280
pourquoi m'appelles-tu ?
02:23
Maybe not that extreme, but you get the point.
54
143320
2440
Peut-être pas si extrême, mais vous comprenez.
02:25
If she had been more animated in her tone , like hello!
55
145760
3640
Si elle avait été plus animée dans son ton , comme bonjour !
02:29
Or hey there!
56
149400
1640
Ou alors, bonjour !
02:31
we would assume
57
151040
720
02:31
that she knew who was on the other end of the line.
58
151760
2560
nous supposerions
qu'elle savait qui était à l'autre bout du fil.
02:34
Of course, you can answer the phone in numerous ways, and all of that is detailed
59
154320
4600
Bien entendu, vous pouvez répondre au téléphone de nombreuses manières, et tout cela est détaillé
02:38
in the PDF guide.
60
158920
1520
dans le guide PDF.
02:40
After Jesse answers the phone, Drew
61
160440
2480
Après que Jesse ait répondu au téléphone, Drew
02:42
attempts to start a conversation, but Jesse isn't sure who she's speaking to.
62
162920
5320
tente d'entamer une conversation, mais Jesse ne sait pas à qui elle parle.
02:48
She says, I'm sorry, who is this?
63
168240
2960
Elle dit, je suis désolée, qui est-ce ?
02:51
This is a great question to try to get
64
171200
2760
C'est une excellente question pour essayer d'obtenir
02:53
information from an unknown caller without being rude and saying, who are you?
65
173960
5160
des informations d'un appelant inconnu sans être impoli et sans dire : qui êtes-vous ?
02:59
Consider using some of these other polite questions when you want to politely ask
66
179120
4800
Pensez à utiliser certaines de ces autres questions polies lorsque vous souhaitez demander poliment
03:03
about the identity of a caller.
67
183920
2120
l'identité d'un appelant.
03:06
You can say, sorry, I didn't catch your
68
186040
2240
Vous pouvez dire, désolé, je n'ai pas compris votre
03:08
name.
69
188280
680
03:08
Who is this?
70
188960
1560
nom.
Qui est-ce?
03:10
Or may I ask who's calling, please?
71
190520
2840
Ou puis-je demander qui appelle, s'il vous plaît ?
03:13
That one's quite formal and would be great to use in a professional setting.
72
193360
4400
Celui-ci est assez formel et serait formidable à utiliser dans un cadre professionnel.
03:17
Okay, let's talk about let me.
73
197760
2480
D'accord, parlons-en, laissez-moi.
03:20
Drew says, let me know how it goes, let
74
200240
4160
Drew dit, fais-moi savoir comment ça se passe, fais-
03:24
me know how it goes.
75
204400
1840
moi savoir comment ça se passe.
03:26
The structure is usually, let me +
76
206240
3720
La structure est généralement, laissez-moi +
03:29
verb.
77
209960
720
verbe.
03:30
Let me check, let me get back to you.
78
210680
3240
Laissez-moi vérifier, laissez-moi vous revenir.
03:33
Right, moving on, we also heard Drew give
79
213920
2880
Bon, passons à autre chose, nous avons également entendu Drew donner
03:36
his phone number when he told Jesse to call him at his office.
80
216800
4200
son numéro de téléphone lorsqu'il a dit à Jesse de l'appeler à son bureau.
03:41
Did you notice anything unique about how he gave that number?
81
221000
3840
Avez-vous remarqué quelque chose d'unique dans la façon dont il a donné ce numéro ?
03:44
Let's listen to that again.
82
224840
2200
Réécoutons ça.
03:47
The number is 0344 431 7963.
83
227040
5520
Le numéro est le 0344 431 7963.
03:52
In the UK, it's common to replace zero with O when giving a phone number or any
84
232560
6480
Au Royaume-Uni, il est courant de remplacer zéro par O lorsque vous donnez un numéro de téléphone ou toute
03:59
string of numbers over the phone.
85
239040
1960
chaîne de chiffres par téléphone.
04:01
There's also another unique aspect of
86
241000
1960
Il existe également un autre aspect unique du fait de
04:02
giving numbers over the phone.
87
242960
1840
donner des numéros par téléphone.
04:04
If we have 2 of the same number in a
88
244800
2200
Si nous avons 2 numéros identiques à la
04:07
row, we often say double the number, double 3, double 9, double O,
89
247000
6560
suite, nous disons souvent le double du nombre, le double 3, le double 9, le double O,
04:13
7, double O 7.
90
253560
1680
7, le double O 7.
04:15
We also say each number on its own, like
91
255240
2880
Nous disons également chaque numéro seul, comme
04:18
the ending portion of Drew's phone number, 7963, not 7963.
92
258120
6880
la fin du téléphone de Drew. numéro, 7963, pas 7963.
04:25
This way, it's super clear, and nobody gets confused.
93
265000
2840
De cette façon, c'est très clair et personne ne se trompe.
04:27
And now, let's look at one more important
94
267840
2600
Et maintenant, regardons un autre
04:30
aspect of a phone conversation, the closing.
95
270440
4040
aspect important d'une conversation téléphonique, la conclusion.
04:34
How you end your phone call can vary
96
274480
2040
La manière dont vous mettez fin à votre appel téléphonique peut varier
04:36
greatly depending on who you're talking to.
97
276520
2160
considérablement en fonction de la personne à qui vous parlez.
04:38
In Drew and Jesse's conversation, the
98
278680
2160
Dans la conversation de Drew et Jesse, la
04:40
end was quite informal, chat soon, bye!
99
280840
3280
fin a été assez informelle, discutez bientôt, au revoir !
04:44
That's a colloquial way of saying let's
100
284120
2080
C'est une façon familière de dire,
04:46
talk again soon.
101
286200
1040
reparlons bientôt.
04:47
You would probably only be that casual if
102
287240
2080
Vous ne seriez probablement aussi décontracté que si
04:49
you were talking to close friends or family.
103
289320
2400
vous parliez à des amis proches ou à votre famille.
04:51
I've got a few more common phrases in the
104
291720
2120
J'ai quelques expressions plus courantes dans le
04:53
PDF guide, but here are some important tips to keep in mind when ending a phone call.
105
293840
5440
guide PDF, mais voici quelques conseils importants à garder à l'esprit lorsque vous mettez fin à un appel téléphonique.
04:59
Ensure that the closing phrase clearly indicates that the conversation is ending.
106
299800
4720
Assurez-vous que la phrase de clôture indique clairement que la conversation se termine.
05:04
Match your tone to the context of the conversation, professional or casual.
107
304520
4880
Adaptez votre ton au contexte de la conversation, professionnelle ou informelle.
05:09
In professional calls, a quick recap of key points or action items can be helpful
108
309400
5720
Lors des appels professionnels, un récapitulatif rapide des points clés ou des actions à entreprendre peut être utile
05:15
and always end on a polite note to leave a positive impression.
109
315120
4400
et se termine toujours sur une note polie pour laisser une impression positive.
05:19
Okay, I think it's time to move on and listen to Jesse's conversation with the pub.
110
319520
4800
D'accord, je pense qu'il est temps de passer à autre chose et d'écouter la conversation de Jesse avec le pub.
05:24
Thanks for calling the Royal Tavern;
111
324320
1840
Merci d'avoir appelé la Royal Tavern ;
05:26
this is Billy speaking.
112
326160
920
c'est Billy qui parle.
05:27
How can I help you?
113
327080
1040
Comment puis-je t'aider?
05:28
Good afternoon.
114
328120
1040
Bon après-midi.
05:29
I'd like to book a table for 7 PM on Friday, the 21st.
115
329160
4360
J'aimerais réserver une table pour 19 heures le vendredi 21.
05:33
Certainly,
116
333520
1520
Certes,
05:35
for how many people?
117
335040
1240
pour combien de personnes ?
05:36
There'll be a group of 10.
118
336280
1600
Il y aura un groupe de 10 personnes.
05:37
Excellent.
119
337880
1040
Excellent.
05:38
Can I have your name, please?
120
338920
1800
Puis-je avoir votre nom s'il vous plait?
05:40
It's Jesse Potter.
121
340720
2000
C'est Jesse Potter.
05:42
Sorry, I didn't quite catch that.
122
342720
1600
Désolé, je n'ai pas bien compris.
05:44
Did you say ‘Jenny’ Potter?
123
344320
2080
Avez-vous dit « Jenny » Potter ?
05:46
No, it's Jesse -
124
346400
1600
Non, c'est Jesse -
05:48
J as in Juliett, E as in Echo, S for
125
348000
4360
J comme dans Juliett, E comme dans Echo, S pour
05:52
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
126
352360
3880
Sierra, S pour Sierra, E comme dans Echo.
05:56
Thank you for the clarification.
127
356240
2000
Merci pour la clarification.
05:58
You're all booked in for Friday at 7 PM.
128
358240
1400
Vous êtes tous réservés pour vendredi à 19 heures.
05:59
Brilliant,
129
359640
1120
Génial, à
06:00
see you then!
130
360760
880
bientôt alors !
06:02
Okay, we've got some great phrases here and some very important phone etiquette
131
362280
4600
D'accord, nous avons ici quelques phrases intéressantes et des règles d'étiquette téléphonique très importantes
06:06
to talk about.
132
366880
1120
à aborder.
06:08
Let's start by looking at this slightly
133
368000
1760
Commençons par examiner cette
06:09
more formal greeting from the gentleman at the pub.
134
369760
3520
salutation légèrement plus formelle du monsieur au pub.
06:13
Thanks for calling the Royal Tavern.
135
373280
2000
Merci d'avoir appelé la Royal Tavern.
06:15
How can I help you?
136
375280
1680
Comment puis-je t'aider?
06:16
The way we answer the phone in a business setting is different from how we would
137
376960
3960
La façon dont nous répondons au téléphone dans un environnement professionnel est différente de la façon dont nous
06:20
answer the phone normally.
138
380920
1680
répondrions au téléphone normalement.
06:22
It's common to state the company name so
139
382600
2480
Il est courant d'indiquer le nom de l'entreprise afin
06:25
that callers know they've reached the correct place of business.
140
385080
3120
que les appelants sachent qu'ils ont atteint le bon lieu d'affaires.
06:28
But did you notice how Billy gave his name?
141
388200
2720
Mais avez-vous remarqué comment Billy a donné son nom ?
06:30
He didn't say I am Billy or my name is Billy.
142
390920
4040
Il n'a pas dit que je m'appelais Billy ou que je m'appelais Billy.
06:34
He said, this is Billy.
143
394960
2200
Il a dit, voici Billy.
06:37
We hardly ever say I am name or my name
144
397160
4240
Nous ne disons presque jamais mon nom ou mon nom
06:41
is over the phone except in specific situations.
145
401400
4200
est au téléphone, sauf dans des situations spécifiques.
06:45
Saying this is name on the phone is very
146
405600
3000
Dire son nom au téléphone est très
06:48
common because making a clear and direct introduction is necessary.
147
408600
3920
courant car il est nécessaire de faire une introduction claire et directe .
06:52
We can't see each other.
148
412520
1280
Nous ne pouvons pas nous voir.
06:53
It also answers the question we saw at
149
413800
1920
Cela répond également à la question que nous avons vue
06:55
the start.
150
415720
1200
au début.
06:56
Who is this?
151
416920
1080
Qui est-ce?
06:58
Even if the question wasn't asked, you're making it clear who is speaking when you
152
418000
4280
Même si la question n'a pas été posée, vous indiquez clairement qui parle lorsque vous
07:02
use this is.
153
422280
1840
l'utilisez.
07:04
It establishes the speaker's identity and
154
424120
2520
Il établit l'identité de l'orateur et
07:06
it's suitable for professional and more formal situations.
155
426640
3680
convient aux situations professionnelles et plus formelles.
07:10
You will most likely hear its name in casual conversations, which is an
156
430320
5520
Vous entendrez probablement son nom dans des conversations informelles, ce qui en est une
07:15
informal version of this is.
157
435840
2760
version informelle.
07:18
Hi, it's Lucy, for example.
158
438600
2360
Salut, c'est Lucy, par exemple.
07:20
When calling to make reservations, book a hotel or request information, it's
159
440960
5880
Lorsque vous appelez pour faire une réservation, réserver un hôtel ou demander des informations, il est
07:26
important that you know the specifics of your request or inquiry and have all the
160
446840
4280
important que vous connaissiez les détails de votre demande ou de votre demande et que vous ayez toutes les
07:31
necessary information close to hand.
161
451120
2480
informations nécessaires à portée de main.
07:33
This will help you feel more comfortable
162
453600
1680
Cela vous aidera à vous sentir plus à l'aise
07:35
when you're on the phone, and it will make the process faster.
163
455280
2640
lorsque vous êtes au téléphone et accélérera le processus.
07:37
You should start with a polite greeting and clearly explain your purpose for calling.
164
457920
5400
Vous devez commencer par un salut poli et expliquer clairement le but de votre appel.
07:43
Then provide all of the relevant details as clearly as possible.
165
463320
3640
Fournissez ensuite tous les détails pertinents aussi clairement que possible.
07:46
Now, Billie used a wonderful phrase after Jesse gave her name, saying sorry, I
166
466960
5400
Maintenant, Billie a utilisé une phrase merveilleuse après que Jesse ait donné son nom, disant désolé, je
07:52
didn't quite catch that.
167
472360
1600
n'ai pas bien compris.
07:53
You can use this phrase when you don't
168
473960
1960
Vous pouvez utiliser cette expression lorsque vous ne
07:55
understand what someone has said or if they are speaking too quickly.
169
475920
3600
comprenez pas ce que quelqu'un a dit ou s'il parle trop vite.
07:59
Maybe you didn't hear it because of the quality of the phone call.
170
479520
3160
Peut-être que vous ne l'avez pas entendu à cause de la qualité de l'appel téléphonique.
08:02
Here are some other phrases you can use.
171
482680
2280
Voici quelques autres expressions que vous pouvez utiliser.
08:04
Sorry, can you speak more slowly?
172
484960
2600
Désolé, pouvez-vous parler plus lentement ?
08:07
Or would you mind saying that again, please?
173
487560
2480
Ou pourriez-vous le répéter, s'il vous plaît ?
08:10
There are lots more examples in the guide.
174
490040
2120
Il y a beaucoup plus d'exemples dans le guide.
08:12
We also heard Jesse spell her  name in a very specific way.
175
492160
4040
Nous avons également entendu Jesse épeler son nom d'une manière très spécifique.
08:16
Let's listen to that again.
176
496200
2080
Réécoutons ça.
08:18
J as in Juliet, E as in Echo, S for
177
498280
4320
J comme dans Juliette, E comme dans Echo, S pour
08:22
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
178
502600
3880
Sierra, S pour Sierra, E comme dans Echo.
08:26
We need to talk about the NATO phonetic alphabet.
179
506480
2960
Nous devons parler de l'alphabet phonétique de l'OTAN.
08:29
The NATO phonetic alphabet assigns specific words to letters, for example,
180
509960
4560
L'alphabet phonétique de l'OTAN attribue des mots spécifiques à des lettres, par exemple
08:34
alpha for A or Bravo for B, in order to avoid misunderstandings when spelling a
181
514520
5720
alpha pour A ou Bravo pour B, afin d' éviter les malentendus lors de l'orthographe d'un
08:40
word, especially over the phone.
182
520240
2040
mot, notamment au téléphone.
08:42
While you don't have to use it and you
183
522280
2360
Même si vous n'êtes pas obligé de l'utiliser et que vous
08:44
can choose your own words, like E for elephant, for example, the NATO phonetic
184
524640
5400
pouvez choisir vos propres mots, comme E pour éléphant, par exemple, l'alphabet phonétique de l'OTAN
08:50
alphabet is standardised to ensure precise communication across different
185
530040
4400
est standardisé pour garantir une communication précise dans différentes
08:54
languages and accents.
186
534440
2040
langues et accents.
08:56
I've put the full NATO phonetic alphabet
187
536480
2400
J'ai mis l'alphabet phonétique complet de l'OTAN
08:58
in the PDF.
188
538880
1000
dans le PDF.
08:59
You don't have to memorise it, but if
189
539880
1720
Vous n'êtes pas obligé de le mémoriser, mais si
09:01
you're going to work on the telephone a lot, it will help.
190
541600
3040
vous travaillez beaucoup au téléphone , cela vous aidera.
09:04
Okay, let's have a look at the closing of our conversation.
191
544640
2880
D'accord, regardons la fin de notre conversation.
09:07
Billy did a great job of wrapping up this conversation by giving a quick recap of
192
547520
4680
Billy a fait un excellent travail en concluant cette conversation en récapitulant rapidement
09:12
the key points discussed.
193
552200
1720
les points clés discutés.
09:13
He said you're all set for Friday at 7 PM.
194
553920
3400
Il a dit que vous étiez prêt pour vendredi à 19 heures.
09:17
Jesse made it clear that the information was correct by saying, brilliant, see you
195
557320
4160
Jesse a clairement indiqué que l'information était correcte en disant, génial, à bientôt
09:21
then. Shall we move on to the final part?
196
561480
2520
. On passe à la dernière partie ?
09:24
Good afternoon, thank you for calling
197
564000
1520
Bonjour, merci d'avoir appelé
09:25
Urban Enterprises.
198
565520
1360
Urban Enterprises. À
09:26
Who can I put you through to?
199
566880
1400
qui puis-je vous mettre en relation ?
09:28
Hello, may I speak to Drew Lancaster, please?
200
568280
3320
Bonjour, puis-je parler à Drew Lancaster, s'il vous plaît ?
09:31
I believe he works in advertising.
201
571600
2040
Je crois qu'il travaille dans la publicité.
09:33
May I ask who's calling?
202
573640
1280
Puis-je demander qui appelle?
09:34
This is Jesse Potter.
203
574920
1320
C'est Jesse Potter.
09:36
Could you hold for one moment, please?
204
576240
2320
Pourriez-vous attendre un moment, s'il vous plaît ?
09:38
I'll see if Mr Lancaster is available.
205
578560
6120
Je vais voir si M. Lancaster est disponible.
09:44
I'm sorry, but Mr Lancaster is in a meeting right now.
206
584680
3000
Je suis désolé, mais M. Lancaster est en réunion en ce moment.
09:47
Would you like to call back later, or can I take a message?
207
587680
2960
Souhaitez-vous rappeler plus tard ou puis- je prendre un message ?
09:50
Yes, if you can.
208
590640
960
Oui si tu peux.
09:51
Just let him know that we're all set for Friday.
209
591600
2720
Faites-lui savoir que nous sommes tous prêts pour vendredi.
09:54
Of course, I'll pass on the message.
210
594320
1920
Bien sûr, je transmettrai le message.
09:56
Have a lovely day.
211
596240
1160
Passez une bonne journee.
09:57
Thank you very much.
212
597400
1200
Merci beaucoup.
09:58
Bye!
213
598600
720
Au revoir!
10:00
Here, the language was quite formal.
214
600120
2000
Ici, le langage était assez formel.
10:02
The receptionist, the person responsible for handling a business' incoming phone
215
602120
4800
Le réceptionniste, la personne chargée de gérer les appels téléphoniques entrants d'une entreprise
10:06
calls, answered the phone with a classic business greeting.
216
606920
3840
, a répondu au téléphone avec un message d'accueil professionnel classique.
10:10
Jesse does a great job at matching the receptionist's level of formality.
217
610760
4320
Jesse fait un excellent travail pour correspondre au niveau de formalité du réceptionniste.
10:15
We heard the modal verbs can, may and could, and these modal verbs are used to
218
615080
5040
Nous avons entendu les verbes modaux can, may et could, et ces verbes modaux sont utilisés pour
10:20
make polite requests.
219
620120
1720
faire des demandes polies.
10:21
Could and may are more formal than can.
220
621840
2680
Could et may sont plus formels que can.
10:24
The receptionist also asked an important question, who can I put you through to?
221
624520
5600
La réceptionniste a également posé une question importante : à qui puis-je vous mettre en relation ?
10:30
To put somebody through to somebody means to connect somebody to another person by phone.
222
630120
6600
Mettre quelqu'un en communication signifie connecter quelqu'un à une autre personne par téléphone.
10:36
After Jesse requests to speak to Drew, the receptionist asks if he can put her
223
636720
5080
Après que Jesse ait demandé à parler à Drew, la réceptionniste lui demande s'il peut la mettre
10:41
on hold.
224
641800
1280
en attente.
10:43
To put somebody on hold means to
225
643080
2760
Mettre quelqu'un en attente signifie
10:45
temporarily pause a telephone conversation, typically to retrieve
226
645840
4320
suspendre temporairement une conversation téléphonique, généralement pour récupérer
10:50
information or to transfer the call to somebody else.
227
650160
3320
des informations ou pour transférer l'appel à quelqu'un d'autre.
10:53
There are also other phrases you can use depending on the formality of the
228
653480
3880
Il existe également d'autres expressions que vous pouvez utiliser en fonction de la formalité de la
10:57
situation, and you will find those in the PDF guide.
229
657360
3360
situation, et vous les trouverez dans le guide PDF.
11:00
We also heard the receptionist give 2 options, would you like to call back
230
660720
4160
Nous avons également entendu la réceptionniste proposer 2 options : souhaitez-vous rappeler
11:04
later, or can I take a message?
231
664880
2200
plus tard ou puis-je prendre un message ?
11:07
I'm sure you don't need me to explain the
232
667080
1640
Je suis sûr que vous n'avez pas besoin que je vous explique le
11:08
phrasal verb to call back later.
233
668720
2280
verbe à particule pour rappeler plus tard.
11:11
However, I should mention that phrasal
234
671000
1640
Cependant, je dois mentionner que les verbes à particule
11:12
verbs are often considered informal, but this one is so common that it is used
235
672640
4480
sont souvent considérés comme informels, mais celui-ci est si courant qu'il est également utilisé
11:17
quite frequently in relatively formal exchanges too.
236
677120
3280
assez fréquemment dans des échanges relativement formels.
11:20
We also heard can I take a message?
237
680400
2600
Nous avons également entendu : Puis-je prendre un message ?
11:23
To take a message means to write down or
238
683000
2680
Prendre un message signifie écrire ou
11:25
otherwise, record information from a caller to pass it on to someone else.
239
685680
5120
non, enregistrer les informations d'un appelant pour les transmettre à quelqu'un d'autre.
11:30
Finally, the receptionist gave Jesse a very polite farewell to end the call
240
690800
4680
Finalement, le réceptionniste a fait ses adieux très polis à Jesse pour mettre fin à l'appel
11:35
after he said he would pass on the message.
241
695480
2120
après avoir dit qu'il transmettrait le message.
11:37
Of course, there are also loads of other
242
697600
1680
Bien sûr, il existe également de nombreuses autres
11:39
phrases and important vocabulary that you can use in this type of business
243
699280
4320
expressions et vocabulaires importants que vous pouvez utiliser dans ce type de
11:43
situation, and where can you find those?
244
703600
3000
situation commerciale, et où pouvez-vous les trouver ?
11:46
In the PDF guide.
245
706600
1320
Dans le guide PDF.
11:47
And there you have it, 3 different scenarios to help you navigate telephone
246
707920
3960
Et voilà, 3 scénarios différents pour vous aider à naviguer
11:51
conversations in English with ease.
247
711880
2960
facilement dans les conversations téléphoniques en anglais.
11:54
Remember, practice makes progress, don't
248
714840
2800
N'oubliez pas que la pratique fait des progrès, n'ayez pas
11:57
be afraid to use these phrases in your next phone call and just calmly repeat
249
717640
5080
peur d'utiliser ces phrases lors de votre prochain appel téléphonique et répétez-vous simplement calmement
12:02
yourself if someone doesn't understand you.
250
722720
2160
si quelqu'un ne vous comprend pas.
12:04
Don't be afraid to ask someone else to
251
724880
2000
N'hésitez pas à demander à quelqu'un d'autre de
12:06
repeat themselves if you need it to.
252
726880
2120
se répéter si vous en avez besoin.
12:09
I will mention one other thing and this
253
729000
1840
Je vais mentionner une autre chose et c'est
12:10
is quite exciting.
254
730840
1440
assez excitant.
12:12
We're currently working on some business
255
732280
2520
Nous travaillons actuellement sur des
12:14
English courses, courses designed for students who have the goal of speaking
256
734800
4440
cours d'anglais des affaires, des cours conçus pour les étudiants qui ont pour objectif de parler
12:19
English in their profession or at work.
257
739240
2560
anglais dans leur profession ou au travail.
12:21
If you are learning English because you
258
741800
1560
Si vous apprenez l'anglais parce que vous
12:23
have the goal of one day working in English, join the waiting list for my
259
743360
3960
avez pour objectif de travailler un jour en anglais, inscrivez-vous sur la liste d'attente pour mes
12:27
courses, they are going to be released soon.
260
747320
2600
cours, ils vont bientôt sortir.
12:29
I've left the link for that in the
261
749920
1440
J'ai également laissé le lien pour cela dans la
12:31
description box too.
262
751360
1200
zone de description.
12:32
I can't say too much about it, but they're
263
752560
1640
Je ne peux pas en dire grand chose, mais ils
12:34
going to be awesome.
264
754200
1480
vont être géniaux.
12:35
I will see you soon for another lesson.
265
755680
1960
Je vous reverrai bientôt pour un autre cours.
12:37
Bye!
266
757640
20320
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7