Telephone English: Speak English clearly on the phone and understand everything!

90,957 views

2024-04-04 ・ English with Lucy


New videos

Telephone English: Speak English clearly on the phone and understand everything!

90,957 views ・ 2024-04-04

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy.
0
160
3920
Ciao e bentornati in inglese con Lucy.
00:04
Today, I'm going to teach you English for
1
4080
3520
Oggi ti insegnerò l'inglese per
00:07
the telephone.
2
7600
1000
il telefono. Lo
00:08
I know, I hate speaking on the phone too,
3
8600
3600
so, anch'io odio parlare al telefono,
00:12
but it is an essential part of feeling completely comfortable with your English
4
12200
5160
ma è una parte essenziale per sentirti completamente a tuo agio con la tua lingua inglese
00:17
speaking and fluency.
5
17360
2200
e la tua fluidità.
00:19
To help you further, I've also created a
6
19560
3080
Per aiutarti ulteriormente, ho anche creato una
00:22
digital telephone English guide.
7
22640
3080
guida telefonica digitale in inglese.
00:25
This contains everything we cover in the
8
25720
2040
Contiene tutto ciò che tratteremo nella
00:27
lesson today, alongside  audios and extra exercises.
9
27760
5040
lezione di oggi, insieme ad audio ed esercizi extra.
00:32
You can get this for free.
10
32800
1760
Puoi ottenerlo gratuitamente.
00:34
If you'd like to download it, just click on the link in the description box, you
11
34560
4360
Se vuoi scaricarlo, basta cliccare sul link nel box della descrizione,
00:38
enter your name and your email address, you sign up for my mailing list and the
12
38920
4840
inserire il tuo nome e il tuo indirizzo email, iscriverti alla mia mailing list e la
00:43
PDF guide will arrive directly in your inbox.
13
43760
3520
guida in PDF arriverà direttamente nella tua casella di posta.
00:47
After that, you will automatically
14
47280
1840
Successivamente, riceverai automaticamente i
00:49
receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.
15
49120
5840
miei PDF settimanali gratuiti insieme alle mie notizie, agli aggiornamenti sui corsi e alle offerte.
00:54
It's a free service, and you can unsubscribe at any time.
16
54960
3480
È un servizio gratuito e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.
00:58
Today, you are going to listen to 3 telephone conversations and we're going
17
58440
4840
Oggi ascolterai 3 conversazioni telefoniche e
01:03
to talk about some of the language used in each.
18
63280
3000
parleremo di alcune delle lingue utilizzate in ciascuna.
01:06
From making plans with friends to making reservations and navigating professional
19
66280
5680
Dalla pianificazione con gli amici alle prenotazioni e alle
01:11
calls, we're going to cover it all.
20
71960
2400
chiamate professionali, copriremo tutto.
01:14
Let's jump into our first scenario.
21
74360
2720
Passiamo al nostro primo scenario.
01:17
Hello?
22
77080
880
01:17
Hey, Jesse, how are you?
23
77960
1640
Ciao?
Ehi, Jesse, come stai?
01:19
I'm sorry, who is this?
24
79600
1760
Mi dispiace, chi è questo?
01:21
What, you don't have my number saved?
25
81360
2040
Cosa, non hai salvato il mio numero?
01:23
It's me, Drew!
26
83400
1520
Sono io, Drew!
01:24
Oh, of course!
27
84920
800
Oh, certo! Mi
01:25
Sorry about that, Drew!
28
85720
1720
dispiace, Drew!
01:27
Yeah, I just got a new phone.
29
87440
1560
Sì, ho appena ricevuto un nuovo telefono.
01:29
How's it going?
30
89000
1120
Come va? Grazie mille
01:30
Great, thanks.
31
90120
1080
.
01:31
I was calling coz I was thinking, why
32
91200
1800
Stavo chiamando perché stavo pensando, perché non
01:33
don't we organise a reunion with our uni friends?
33
93000
2880
organizziamo una riunione con i nostri amici dell'università? Sono
01:35
It's been ages!
34
95880
1360
passati secoli!
01:37
I'd love that!
35
97240
1560
Mi piacerebbe!
01:38
Let me call that old pub we used to go to
36
98800
2720
Fammi chiamare quel vecchio pub dove andavamo
01:41
and see if I can book a table.
37
101520
2040
e vediamo se riesco a prenotare un tavolo.
01:43
How about Friday night?
38
103560
1480
Che ne dici di venerdì sera?
01:45
Brilliant!
39
105040
840
01:45
Friday night is perfect.
40
105880
1400
Brillante!
Venerdì sera è perfetto.
01:47
Let me know how it goes.
41
107280
1440
Fammi sapere come va.
01:48
Call me at my office, the number is 0344317963.
42
108720
7240
Chiamami in ufficio, il numero è 0344317963.
01:55
OK, sounds like a plan.
43
115960
1520
OK, sembra un piano.
01:57
Chat soon.
44
117480
960
Chatta presto.
01:58
Bye!
45
118440
560
Ciao!
01:59
Bye!
46
119000
920
01:59
Jesse used the most common of phrases to answer the phone.
47
119920
4960
Ciao!
Jesse usò la frase più comune per rispondere al telefono.
02:04
Hello, hello.
48
124880
2400
Ciao ciao.
02:07
Adding that slightly raised O at the end
49
127280
3120
Aggiungendo quella O leggermente in rilievo alla fine,
02:10
makes this greeting more of a question, signifying that Jesse doesn't recognise
50
130400
4960
questo saluto diventa più una domanda, a significare che Jesse non riconosce
02:15
the number and was not expecting the call.
51
135360
3240
il numero e non si aspettava la chiamata.
02:18
It's almost like saying, who are you and
52
138600
3440
È quasi come dire: chi sei e
02:22
why are you calling me?
53
142040
1280
perché mi chiami?
02:23
Maybe not that extreme, but you get the point.
54
143320
2440
Forse non così estremo, ma hai capito il punto.
02:25
If she had been more animated in her tone , like hello!
55
145760
3640
Se fosse stata più animata nel tono , tipo ciao!
02:29
Or hey there!
56
149400
1640
Oppure ehi!
02:31
we would assume
57
151040
720
02:31
that she knew who was on the other end of the line.
58
151760
2560
daremmo per scontato
che sapesse chi c'era dall'altra parte della linea.
02:34
Of course, you can answer the phone in numerous ways, and all of that is detailed
59
154320
4600
Naturalmente puoi rispondere al telefono in numerosi modi e tutto ciò è dettagliato
02:38
in the PDF guide.
60
158920
1520
nella guida PDF.
02:40
After Jesse answers the phone, Drew
61
160440
2480
Dopo che Jesse risponde al telefono, Drew
02:42
attempts to start a conversation, but Jesse isn't sure who she's speaking to.
62
162920
5320
tenta di avviare una conversazione, ma Jesse non è sicura con chi sta parlando.
02:48
She says, I'm sorry, who is this?
63
168240
2960
Lei dice: "Mi dispiace, chi è questo?"
02:51
This is a great question to try to get
64
171200
2760
Questa è un'ottima domanda per cercare di ottenere
02:53
information from an unknown caller without being rude and saying, who are you?
65
173960
5160
informazioni da un chiamante sconosciuto senza essere scortese e dire "chi sei?"
02:59
Consider using some of these other polite questions when you want to politely ask
66
179120
4800
Considera l'utilizzo di alcune di queste altre domande educate quando desideri chiedere educatamente
03:03
about the identity of a caller.
67
183920
2120
l'identità di un chiamante.
03:06
You can say, sorry, I didn't catch your
68
186040
2240
Puoi dire, scusa, non ho capito il tuo
03:08
name.
69
188280
680
03:08
Who is this?
70
188960
1560
nome.
Chi è questo?
03:10
Or may I ask who's calling, please?
71
190520
2840
Oppure posso chiederti chi sta chiamando, per favore?
03:13
That one's quite formal and would be great to use in a professional setting.
72
193360
4400
Questo è abbastanza formale e sarebbe fantastico da usare in un ambiente professionale.
03:17
Okay, let's talk about let me.
73
197760
2480
Ok, parliamo di lasciami.
03:20
Drew says, let me know how it goes, let
74
200240
4160
Drew dice: fammi sapere come va, fammi
03:24
me know how it goes.
75
204400
1840
sapere come va.
03:26
The structure is usually, let me +
76
206240
3720
La struttura è solitamente, lasciatemi +
03:29
verb.
77
209960
720
verbo.
03:30
Let me check, let me get back to you.
78
210680
3240
Fammi controllare, lasciami risponderti.
03:33
Right, moving on, we also heard Drew give
79
213920
2880
Bene, andando avanti, abbiamo anche sentito Drew dare il
03:36
his phone number when he told Jesse to call him at his office.
80
216800
4200
suo numero di telefono quando ha detto a Jesse di chiamarlo nel suo ufficio.
03:41
Did you notice anything unique about how he gave that number?
81
221000
3840
Hai notato qualcosa di unico nel modo in cui ha dato quel numero?
03:44
Let's listen to that again.
82
224840
2200
Ascoltiamolo di nuovo.
03:47
The number is 0344 431 7963.
83
227040
5520
Il numero è 0344 431 7963.
03:52
In the UK, it's common to replace zero with O when giving a phone number or any
84
232560
6480
Nel Regno Unito, è consuetudine sostituire lo zero con O quando si fornisce un numero di telefono o qualsiasi
03:59
string of numbers over the phone.
85
239040
1960
stringa di numeri al telefono.
04:01
There's also another unique aspect of
86
241000
1960
C'è anche un altro aspetto unico nel
04:02
giving numbers over the phone.
87
242960
1840
fornire numeri al telefono.
04:04
If we have 2 of the same number in a
88
244800
2200
Se abbiamo 2 numeri uguali di
04:07
row, we often say double the number, double 3, double 9, double O,
89
247000
6560
seguito, spesso diciamo raddoppia il numero, doppio 3, doppio 9, doppio O,
04:13
7, double O 7.
90
253560
1680
7, doppio O 7.
04:15
We also say each number on its own, like
91
255240
2880
Diciamo anche ogni numero da solo, come
04:18
the ending portion of Drew's phone number, 7963, not 7963.
92
258120
6880
la parte finale del telefono di Drew. numero, 7963, non 7963. In
04:25
This way, it's super clear, and nobody gets confused.
93
265000
2840
questo modo è chiarissimo e nessuno si confonde.
04:27
And now, let's look at one more important
94
267840
2600
E ora diamo un'occhiata a un aspetto più importante
04:30
aspect of a phone conversation, the closing.
95
270440
4040
di una conversazione telefonica, la chiusura.
04:34
How you end your phone call can vary
96
274480
2040
Il modo in cui termini la chiamata può variare
04:36
greatly depending on who you're talking to.
97
276520
2160
notevolmente a seconda della persona con cui stai parlando.
04:38
In Drew and Jesse's conversation, the
98
278680
2160
Nella conversazione tra Drew e Jesse, il
04:40
end was quite informal, chat soon, bye!
99
280840
3280
finale è stato abbastanza informale, ci sentiamo presto, ciao!
04:44
That's a colloquial way of saying let's
100
284120
2080
È un modo colloquiale per dire: ci
04:46
talk again soon.
101
286200
1040
sentiamo presto.
04:47
You would probably only be that casual if
102
287240
2080
Probabilmente saresti così informale solo se
04:49
you were talking to close friends or family.
103
289320
2400
parlassi con amici intimi o familiari.
04:51
I've got a few more common phrases in the
104
291720
2120
Nella guida PDF sono riportate alcune frasi più comuni
04:53
PDF guide, but here are some important tips to keep in mind when ending a phone call.
105
293840
5440
, ma ecco alcuni suggerimenti importanti da tenere a mente quando si termina una telefonata.
04:59
Ensure that the closing phrase clearly indicates that the conversation is ending.
106
299800
4720
Assicurati che la frase di chiusura indichi chiaramente che la conversazione sta finendo.
05:04
Match your tone to the context of the conversation, professional or casual.
107
304520
4880
Adatta il tuo tono al contesto della conversazione, professionale o informale.
05:09
In professional calls, a quick recap of key points or action items can be helpful
108
309400
5720
Nelle chiamate professionali, un breve riepilogo dei punti chiave o delle azioni da intraprendere può essere utile
05:15
and always end on a polite note to leave a positive impression.
109
315120
4400
e terminare sempre con una nota educata per lasciare un'impressione positiva.
05:19
Okay, I think it's time to move on and listen to Jesse's conversation with the pub.
110
319520
4800
Ok, penso che sia ora di andare avanti e ascoltare la conversazione di Jesse con il pub.
05:24
Thanks for calling the Royal Tavern;
111
324320
1840
Grazie per aver chiamato la Taverna Reale;
05:26
this is Billy speaking.
112
326160
920
questo è Billy che parla.
05:27
How can I help you?
113
327080
1040
Come posso aiutarla?
05:28
Good afternoon.
114
328120
1040
Buon pomeriggio.
05:29
I'd like to book a table for 7 PM on Friday, the 21st.
115
329160
4360
Vorrei prenotare un tavolo per venerdì 21 alle 19.00.
05:33
Certainly,
116
333520
1520
Certamente,
05:35
for how many people?
117
335040
1240
per quante persone?
05:36
There'll be a group of 10.
118
336280
1600
Saremo un gruppo di 10 persone.
05:37
Excellent.
119
337880
1040
Eccellente.
05:38
Can I have your name, please?
120
338920
1800
Posso sapere il tuo nome per favore? E
05:40
It's Jesse Potter.
121
340720
2000
' Jesse Potter.
05:42
Sorry, I didn't quite catch that.
122
342720
1600
Scusa, non ho capito bene. Hai
05:44
Did you say ‘Jenny’ Potter?
123
344320
2080
detto "Jenny" Potter?
05:46
No, it's Jesse -
124
346400
1600
No, è Jesse -
05:48
J as in Juliett, E as in Echo, S for
125
348000
4360
J come Juliett, E come Echo, S come
05:52
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
126
352360
3880
Sierra, S come Sierra, E come Echo.
05:56
Thank you for the clarification.
127
356240
2000
Grazie per il chiarimento.
05:58
You're all booked in for Friday at 7 PM.
128
358240
1400
Siete tutti prenotati per venerdì alle 19:00.
05:59
Brilliant,
129
359640
1120
Geniale, ci
06:00
see you then!
130
360760
880
vediamo allora!
06:02
Okay, we've got some great phrases here and some very important phone etiquette
131
362280
4600
Ok, abbiamo delle frasi fantastiche qui e alcune regole telefoniche molto importanti di cui
06:06
to talk about.
132
366880
1120
parlare.
06:08
Let's start by looking at this slightly
133
368000
1760
Cominciamo guardando questo saluto un po'
06:09
more formal greeting from the gentleman at the pub.
134
369760
3520
più formale del gentiluomo del pub.
06:13
Thanks for calling the Royal Tavern.
135
373280
2000
Grazie per aver chiamato la Taverna Reale.
06:15
How can I help you?
136
375280
1680
Come posso aiutarla?
06:16
The way we answer the phone in a business setting is different from how we would
137
376960
3960
Il modo in cui rispondiamo al telefono in un contesto aziendale è diverso da come
06:20
answer the phone normally.
138
380920
1680
risponderemmo normalmente al telefono.
06:22
It's common to state the company name so
139
382600
2480
È prassi comune indicare il nome dell'azienda in modo
06:25
that callers know they've reached the correct place of business.
140
385080
3120
che chi chiama sappia di aver raggiunto la sede di lavoro corretta.
06:28
But did you notice how Billy gave his name?
141
388200
2720
Ma hai notato come Billy ha dato il suo nome?
06:30
He didn't say I am Billy or my name is Billy.
142
390920
4040
Non ha detto che sono Billy o che mi chiamo Billy.
06:34
He said, this is Billy.
143
394960
2200
Ha detto, questo è Billy. Non
06:37
We hardly ever say I am name or my name
144
397160
4240
diciamo quasi mai il mio nome o il mio nome
06:41
is over the phone except in specific situations.
145
401400
4200
è al telefono, tranne in situazioni specifiche.
06:45
Saying this is name on the phone is very
146
405600
3000
Dire questo nome al telefono è molto
06:48
common because making a clear and direct introduction is necessary.
147
408600
3920
frequente perché è necessario fare una presentazione chiara e diretta .
06:52
We can't see each other.
148
412520
1280
Non possiamo vederci.
06:53
It also answers the question we saw at
149
413800
1920
Risponde anche alla domanda che abbiamo visto
06:55
the start.
150
415720
1200
all'inizio.
06:56
Who is this?
151
416920
1080
Chi è questo?
06:58
Even if the question wasn't asked, you're making it clear who is speaking when you
152
418000
4280
Anche se la domanda non è stata posta, stai rendendo chiaro chi sta parlando quando
07:02
use this is.
153
422280
1840
usi questo è.
07:04
It establishes the speaker's identity and
154
424120
2520
Stabilisce l'identità di chi parla ed
07:06
it's suitable for professional and more formal situations.
155
426640
3680
è adatto a situazioni professionali e più formali. Molto
07:10
You will most likely hear its name in casual conversations, which is an
156
430320
5520
probabilmente sentirai il suo nome in conversazioni casuali, che ne è una
07:15
informal version of this is.
157
435840
2760
versione informale.
07:18
Hi, it's Lucy, for example.
158
438600
2360
Ciao, sono Lucy, per esempio.
07:20
When calling to make reservations, book a hotel or request information, it's
159
440960
5880
Quando chiami per prenotare, prenotare un albergo o richiedere informazioni, è
07:26
important that you know the specifics of your request or inquiry and have all the
160
446840
4280
importante che tu conosca le specifiche della tua richiesta o richiesta e abbia tutte le
07:31
necessary information close to hand.
161
451120
2480
informazioni necessarie a portata di mano.
07:33
This will help you feel more comfortable
162
453600
1680
Questo ti aiuterà a sentirti più a tuo agio
07:35
when you're on the phone, and it will make the process faster.
163
455280
2640
quando sei al telefono e renderà il processo più veloce.
07:37
You should start with a polite greeting and clearly explain your purpose for calling.
164
457920
5400
Dovresti iniziare con un saluto educato e spiegare chiaramente lo scopo della chiamata.
07:43
Then provide all of the relevant details as clearly as possible.
165
463320
3640
Quindi fornisci tutti i dettagli rilevanti nel modo più chiaro possibile.
07:46
Now, Billie used a wonderful phrase after Jesse gave her name, saying sorry, I
166
466960
5400
Ora, Billie ha usato una frase meravigliosa dopo che Jesse ha dato il suo nome, chiedendo scusa,
07:52
didn't quite catch that.
167
472360
1600
non ho capito bene.
07:53
You can use this phrase when you don't
168
473960
1960
Puoi usare questa frase quando non
07:55
understand what someone has said or if they are speaking too quickly.
169
475920
3600
capisci cosa ha detto qualcuno o se parla troppo velocemente.
07:59
Maybe you didn't hear it because of the quality of the phone call.
170
479520
3160
Forse non l'hai sentito a causa della qualità della telefonata.
08:02
Here are some other phrases you can use.
171
482680
2280
Ecco alcune altre frasi che puoi usare.
08:04
Sorry, can you speak more slowly?
172
484960
2600
Scusa, puoi parlare più lentamente?
08:07
Or would you mind saying that again, please?
173
487560
2480
O ti dispiacerebbe ripeterlo, per favore?
08:10
There are lots more examples in the guide.
174
490040
2120
Ci sono molti altri esempi nella guida.
08:12
We also heard Jesse spell her  name in a very specific way.
175
492160
4040
Abbiamo anche sentito Jesse scrivere il suo nome in un modo molto specifico.
08:16
Let's listen to that again.
176
496200
2080
Ascoltiamolo di nuovo.
08:18
J as in Juliet, E as in Echo, S for
177
498280
4320
J come Giulietta, E come Echo, S come
08:22
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
178
502600
3880
Sierra, S come Sierra, E come Echo.
08:26
We need to talk about the NATO phonetic alphabet.
179
506480
2960
Dobbiamo parlare dell'alfabeto fonetico della NATO.
08:29
The NATO phonetic alphabet assigns specific words to letters, for example,
180
509960
4560
L'alfabeto fonetico NATO assegna parole specifiche alle lettere, ad esempio
08:34
alpha for A or Bravo for B, in order to avoid misunderstandings when spelling a
181
514520
5720
alpha per A o Bravo per B, per evitare malintesi durante la scrittura di una
08:40
word, especially over the phone.
182
520240
2040
parola, soprattutto al telefono.
08:42
While you don't have to use it and you
183
522280
2360
Anche se non sei obbligato a usarlo e
08:44
can choose your own words, like E for elephant, for example, the NATO phonetic
184
524640
5400
puoi scegliere le tue parole, come E per elefante, ad esempio, l'alfabeto fonetico NATO
08:50
alphabet is standardised to ensure precise communication across different
185
530040
4400
è standardizzato per garantire una comunicazione precisa tra diverse
08:54
languages and accents.
186
534440
2040
lingue e accenti.
08:56
I've put the full NATO phonetic alphabet
187
536480
2400
Ho inserito l'alfabeto fonetico completo della NATO
08:58
in the PDF.
188
538880
1000
nel PDF.
08:59
You don't have to memorise it, but if
189
539880
1720
Non è necessario memorizzarlo, ma se
09:01
you're going to work on the telephone a lot, it will help.
190
541600
3040
lavorerai molto al telefono , ti aiuterà.
09:04
Okay, let's have a look at the closing of our conversation.
191
544640
2880
Ok, diamo un'occhiata alla chiusura della nostra conversazione.
09:07
Billy did a great job of wrapping up this conversation by giving a quick recap of
192
547520
4680
Billy ha fatto un ottimo lavoro nel concludere questa conversazione fornendo un breve riepilogo
09:12
the key points discussed.
193
552200
1720
dei punti chiave discussi.
09:13
He said you're all set for Friday at 7 PM.
194
553920
3400
Ha detto che è tutto pronto per venerdì alle 19:00.
09:17
Jesse made it clear that the information was correct by saying, brilliant, see you
195
557320
4160
Jesse ha chiarito che l'informazione era corretta dicendo: geniale, ci vediamo
09:21
then. Shall we move on to the final part?
196
561480
2520
allora. Passiamo alla parte finale?
09:24
Good afternoon, thank you for calling
197
564000
1520
Buon pomeriggio, grazie per aver chiamato
09:25
Urban Enterprises.
198
565520
1360
Urban Enterprises. A
09:26
Who can I put you through to?
199
566880
1400
chi posso metterti in contatto?
09:28
Hello, may I speak to Drew Lancaster, please?
200
568280
3320
Salve, posso parlare con Drew Lancaster, per favore?
09:31
I believe he works in advertising.
201
571600
2040
Credo che lavori nella pubblicità.
09:33
May I ask who's calling?
202
573640
1280
Posso chiedere chi sta chiamando?
09:34
This is Jesse Potter.
203
574920
1320
Questo è Jesse Potter.
09:36
Could you hold for one moment, please?
204
576240
2320
Potresti aspettare un momento, per favore?
09:38
I'll see if Mr Lancaster is available.
205
578560
6120
Vedrò se il signor Lancaster è disponibile.
09:44
I'm sorry, but Mr Lancaster is in a meeting right now.
206
584680
3000
Mi dispiace, ma il signor Lancaster è in riunione in questo momento.
09:47
Would you like to call back later, or can I take a message?
207
587680
2960
Vuole richiamare più tardi o posso lasciare un messaggio?
09:50
Yes, if you can.
208
590640
960
Sì, se puoi.
09:51
Just let him know that we're all set for Friday.
209
591600
2720
Fagli solo sapere che è tutto pronto per venerdì.
09:54
Of course, I'll pass on the message.
210
594320
1920
Naturalmente trasmetterò il messaggio.
09:56
Have a lovely day.
211
596240
1160
Buona giornata.
09:57
Thank you very much.
212
597400
1200
Grazie mille.
09:58
Bye!
213
598600
720
Ciao!
10:00
Here, the language was quite formal.
214
600120
2000
Qui il linguaggio era piuttosto formale.
10:02
The receptionist, the person responsible for handling a business' incoming phone
215
602120
4800
L'addetto alla reception, la persona responsabile della gestione delle telefonate in entrata di un'azienda
10:06
calls, answered the phone with a classic business greeting.
216
606920
3840
, rispondeva al telefono con un classico saluto aziendale.
10:10
Jesse does a great job at matching the receptionist's level of formality.
217
610760
4320
Jesse fa un ottimo lavoro nel corrispondere al livello di formalità dell'addetto alla reception.
10:15
We heard the modal verbs can, may and could, and these modal verbs are used to
218
615080
5040
Abbiamo sentito i verbi modali can, may e might, e questi verbi modali vengono usati per
10:20
make polite requests.
219
620120
1720
fare richieste educate.
10:21
Could and may are more formal than can.
220
621840
2680
Potrebbe e può sono più formali di can.
10:24
The receptionist also asked an important question, who can I put you through to?
221
624520
5600
L'addetto alla reception ha anche posto una domanda importante: a chi posso metterti in contatto?
10:30
To put somebody through to somebody means to connect somebody to another person by phone.
222
630120
6600
Mettere in contatto qualcuno con qualcuno significa mettere in contatto qualcuno con un'altra persona per telefono.
10:36
After Jesse requests to speak to Drew, the receptionist asks if he can put her
223
636720
5080
Dopo che Jesse ha chiesto di parlare con Drew, l'addetto alla reception gli chiede se può metterla
10:41
on hold.
224
641800
1280
in attesa.
10:43
To put somebody on hold means to
225
643080
2760
Mettere qualcuno in attesa significa mettere
10:45
temporarily pause a telephone conversation, typically to retrieve
226
645840
4320
temporaneamente in pausa una conversazione telefonica, tipicamente per recuperare
10:50
information or to transfer the call to somebody else.
227
650160
3320
informazioni o trasferire la chiamata a qualcun altro.
10:53
There are also other phrases you can use depending on the formality of the
228
653480
3880
Ci sono anche altre frasi che puoi utilizzare a seconda della formalità della
10:57
situation, and you will find those in the PDF guide.
229
657360
3360
situazione e le troverai nella guida PDF.
11:00
We also heard the receptionist give 2 options, would you like to call back
230
660720
4160
Abbiamo anche sentito l'addetto alla reception dare 2 opzioni, vuoi richiamare
11:04
later, or can I take a message?
231
664880
2200
più tardi o posso lasciare un messaggio?
11:07
I'm sure you don't need me to explain the
232
667080
1640
Sono sicuro che non avrai bisogno che ti spieghi il
11:08
phrasal verb to call back later.
233
668720
2280
verbo frasale per richiamare più tardi.
11:11
However, I should mention that phrasal
234
671000
1640
Tuttavia, dovrei menzionare che i
11:12
verbs are often considered informal, but this one is so common that it is used
235
672640
4480
verbi frasali sono spesso considerati informali, ma questo è così comune che viene utilizzato
11:17
quite frequently in relatively formal exchanges too.
236
677120
3280
abbastanza frequentemente anche in scambi relativamente formali .
11:20
We also heard can I take a message?
237
680400
2600
Abbiamo anche sentito, posso lasciare un messaggio?
11:23
To take a message means to write down or
238
683000
2680
Prendere un messaggio significa trascrivere o
11:25
otherwise, record information from a caller to pass it on to someone else.
239
685680
5120
altrimenti registrare le informazioni di un chiamante per trasmetterle a qualcun altro.
11:30
Finally, the receptionist gave Jesse a very polite farewell to end the call
240
690800
4680
Alla fine, l'addetto alla reception ha salutato molto educatamente Jesse per terminare la chiamata
11:35
after he said he would pass on the message.
241
695480
2120
dopo aver detto che avrebbe trasmesso il messaggio.
11:37
Of course, there are also loads of other
242
697600
1680
Naturalmente, ci sono anche tantissime altre
11:39
phrases and important vocabulary that you can use in this type of business
243
699280
4320
frasi e vocaboli importanti che puoi utilizzare in questo tipo di
11:43
situation, and where can you find those?
244
703600
3000
situazione lavorativa, e dove puoi trovarli?
11:46
In the PDF guide.
245
706600
1320
Nella guida PDF.
11:47
And there you have it, 3 different scenarios to help you navigate telephone
246
707920
3960
Ed ecco qua, 3 diversi scenari per aiutarti a navigare
11:51
conversations in English with ease.
247
711880
2960
con facilità nelle conversazioni telefoniche in inglese.
11:54
Remember, practice makes progress, don't
248
714840
2800
Ricorda, la pratica fa progressi, non
11:57
be afraid to use these phrases in your next phone call and just calmly repeat
249
717640
5080
aver paura di usare queste frasi nella tua prossima telefonata e ripeti semplicemente con calma
12:02
yourself if someone doesn't understand you.
250
722720
2160
se qualcuno non ti capisce.
12:04
Don't be afraid to ask someone else to
251
724880
2000
Non aver paura di chiedere a qualcun altro di
12:06
repeat themselves if you need it to.
252
726880
2120
ripetersi se ne hai bisogno.
12:09
I will mention one other thing and this
253
729000
1840
Menzionerò un'altra cosa e questo
12:10
is quite exciting.
254
730840
1440
è piuttosto emozionante.
12:12
We're currently working on some business
255
732280
2520
Attualmente stiamo lavorando ad alcuni
12:14
English courses, courses designed for students who have the goal of speaking
256
734800
4440
corsi di inglese commerciale, corsi pensati per gli studenti che hanno l'obiettivo di parlare
12:19
English in their profession or at work.
257
739240
2560
inglese nella loro professione o al lavoro.
12:21
If you are learning English because you
258
741800
1560
Se stai imparando l'inglese perché
12:23
have the goal of one day working in English, join the waiting list for my
259
743360
3960
hai l'obiettivo di lavorare un giorno in inglese, iscriviti alla lista d'attesa per i miei
12:27
courses, they are going to be released soon.
260
747320
2600
corsi, usciranno presto.
12:29
I've left the link for that in the
261
749920
1440
Ho lasciato anche il link per quello nella
12:31
description box too.
262
751360
1200
casella della descrizione.
12:32
I can't say too much about it, but they're
263
752560
1640
Non posso dire molto a riguardo, ma
12:34
going to be awesome.
264
754200
1480
saranno fantastici.
12:35
I will see you soon for another lesson.
265
755680
1960
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
12:37
Bye!
266
757640
20320
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7