Telephone English: Speak English clearly on the phone and understand everything!

93,793 views ・ 2024-04-04

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy.
0
160
3920
Hola y bienvenido de nuevo a English with Lucy.
00:04
Today, I'm going to teach you English for
1
4080
3520
Hoy te voy a enseñar inglés para
00:07
the telephone.
2
7600
1000
el teléfono. Lo
00:08
I know, I hate speaking on the phone too,
3
8600
3600
sé, también odio hablar por teléfono,
00:12
but it is an essential part of feeling completely comfortable with your English
4
12200
5160
pero es una parte esencial para sentirme completamente cómodo
00:17
speaking and fluency.
5
17360
2200
hablando y con fluidez en inglés.
00:19
To help you further, I've also created a
6
19560
3080
Para ayudarte aún más, también he creado una
00:22
digital telephone English guide.
7
22640
3080
guía telefónica digital en inglés.
00:25
This contains everything we cover in the
8
25720
2040
Contiene todo lo que cubrimos en la
00:27
lesson today, alongside  audios and extra exercises.
9
27760
5040
lección de hoy, junto con audios y ejercicios adicionales.
00:32
You can get this for free.
10
32800
1760
Puedes obtener esto gratis.
00:34
If you'd like to download it, just click on the link in the description box, you
11
34560
4360
Si desea descargarlo, simplemente haga clic en el enlace en el cuadro de descripción,
00:38
enter your name and your email address, you sign up for my mailing list and the
12
38920
4840
ingrese su nombre y su dirección de correo electrónico, se registre en mi lista de correo y la
00:43
PDF guide will arrive directly in your inbox.
13
43760
3520
guía en PDF llegará directamente a su bandeja de entrada.
00:47
After that, you will automatically
14
47280
1840
Después de eso, recibirás automáticamente
00:49
receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.
15
49120
5840
mis archivos PDF semanales gratuitos junto con mis noticias, actualizaciones de cursos y ofertas.
00:54
It's a free service, and you can unsubscribe at any time.
16
54960
3480
Es un servicio gratuito y puedes darte de baja en cualquier momento.
00:58
Today, you are going to listen to 3 telephone conversations and we're going
17
58440
4840
Hoy vas a escuchar 3 conversaciones telefónicas y vamos
01:03
to talk about some of the language used in each.
18
63280
3000
a hablar sobre algo del lenguaje utilizado en cada una.
01:06
From making plans with friends to making reservations and navigating professional
19
66280
5680
Desde hacer planes con amigos hasta hacer reservas y atender
01:11
calls, we're going to cover it all.
20
71960
2400
llamadas profesionales, lo cubriremos todo.
01:14
Let's jump into our first scenario.
21
74360
2720
Saltemos a nuestro primer escenario. ¿
01:17
Hello?
22
77080
880
01:17
Hey, Jesse, how are you?
23
77960
1640
Hola?
Hola, Jesse, ¿cómo estás?
01:19
I'm sorry, who is this?
24
79600
1760
Lo siento, ¿quién es? ¿
01:21
What, you don't have my number saved?
25
81360
2040
Qué, no tienes mi número guardado? ¡
01:23
It's me, Drew!
26
83400
1520
Soy yo, Drew! ¡
01:24
Oh, of course!
27
84920
800
Oh por supuesto! ¡Lo
01:25
Sorry about that, Drew!
28
85720
1720
siento, Drew!
01:27
Yeah, I just got a new phone.
29
87440
1560
Sí, acabo de recibir un teléfono nuevo. ¿
01:29
How's it going?
30
89000
1120
Cómo estás?
01:30
Great, thanks.
31
90120
1080
Muchas gracias.
01:31
I was calling coz I was thinking, why
32
91200
1800
Estaba llamando porque estaba pensando, ¿por qué
01:33
don't we organise a reunion with our uni friends?
33
93000
2880
no organizamos una reunión con nuestros amigos de la universidad? ¡Ha
01:35
It's been ages!
34
95880
1360
pasado mucho tiempo! ¡
01:37
I'd love that!
35
97240
1560
Amaría eso!
01:38
Let me call that old pub we used to go to
36
98800
2720
Déjame llamar a ese viejo pub al que solíamos ir
01:41
and see if I can book a table.
37
101520
2040
y ver si puedo reservar una mesa. ¿
01:43
How about Friday night?
38
103560
1480
Qué tal el viernes por la noche? ¡
01:45
Brilliant!
39
105040
840
01:45
Friday night is perfect.
40
105880
1400
Brillante! El
viernes por la noche es perfecto.
01:47
Let me know how it goes.
41
107280
1440
Déjame saber como va.
01:48
Call me at my office, the number is 0344317963.
42
108720
7240
Llámame a mi oficina, el número es 0344317963.
01:55
OK, sounds like a plan.
43
115960
1520
Vale, parece un plan.
01:57
Chat soon.
44
117480
960
Nos hablamos pronto. ¡
01:58
Bye!
45
118440
560
Adiós! ¡
01:59
Bye!
46
119000
920
01:59
Jesse used the most common of phrases to answer the phone.
47
119920
4960
Adiós!
Jesse usó la frase más común para contestar el teléfono.
02:04
Hello, hello.
48
124880
2400
Hola hola.
02:07
Adding that slightly raised O at the end
49
127280
3120
Agregar esa O ligeramente elevada al final
02:10
makes this greeting more of a question, signifying that Jesse doesn't recognise
50
130400
4960
hace que este saludo sea más una pregunta, lo que significa que Jesse no reconoce
02:15
the number and was not expecting the call.
51
135360
3240
el número y no esperaba la llamada.
02:18
It's almost like saying, who are you and
52
138600
3440
Es casi como decir ¿quién eres y
02:22
why are you calling me?
53
142040
1280
por qué me llamas?
02:23
Maybe not that extreme, but you get the point.
54
143320
2440
Quizás no sea tan extremo, pero entiendes el punto.
02:25
If she had been more animated in her tone , like hello!
55
145760
3640
Si hubiera sido más animada en su tono , como ¡hola!
02:29
Or hey there!
56
149400
1640
O ¡hola!
02:31
we would assume
57
151040
720
02:31
that she knew who was on the other end of the line.
58
151760
2560
Supondríamos
que ella sabía quién estaba al otro lado de la línea.
02:34
Of course, you can answer the phone in numerous ways, and all of that is detailed
59
154320
4600
Por supuesto, puedes contestar el teléfono de muchas maneras, y todo eso está detallado
02:38
in the PDF guide.
60
158920
1520
en la guía en PDF.
02:40
After Jesse answers the phone, Drew
61
160440
2480
Después de que Jesse contesta el teléfono, Drew
02:42
attempts to start a conversation, but Jesse isn't sure who she's speaking to.
62
162920
5320
intenta iniciar una conversación, pero Jesse no está seguro de con quién está hablando.
02:48
She says, I'm sorry, who is this?
63
168240
2960
Ella dice, lo siento, ¿quién es?
02:51
This is a great question to try to get
64
171200
2760
Esta es una gran pregunta para intentar obtener
02:53
information from an unknown caller without being rude and saying, who are you?
65
173960
5160
información de una persona desconocida sin ser grosero y decir: ¿quién eres?
02:59
Consider using some of these other polite questions when you want to politely ask
66
179120
4800
Considere utilizar algunas de estas otras preguntas de cortesía cuando quiera preguntar cortésmente
03:03
about the identity of a caller.
67
183920
2120
sobre la identidad de una persona que llama.
03:06
You can say, sorry, I didn't catch your
68
186040
2240
Puedes decir, lo siento, no entendí tu
03:08
name.
69
188280
680
03:08
Who is this?
70
188960
1560
nombre. ¿
Quién es? ¿
03:10
Or may I ask who's calling, please?
71
190520
2840
O puedo preguntar quién llama, por favor?
03:13
That one's quite formal and would be great to use in a professional setting.
72
193360
4400
Ese es bastante formal y sería genial usarlo en un entorno profesional.
03:17
Okay, let's talk about let me.
73
197760
2480
Bien, hablemos de déjame.
03:20
Drew says, let me know how it goes, let
74
200240
4160
Drew dice, déjame saber cómo te va,
03:24
me know how it goes.
75
204400
1840
déjame saber cómo te va.
03:26
The structure is usually, let me +
76
206240
3720
La estructura suele ser, déjame +
03:29
verb.
77
209960
720
verbo.
03:30
Let me check, let me get back to you.
78
210680
3240
Déjame comprobarlo, déjame comunicarme contigo.
03:33
Right, moving on, we also heard Drew give
79
213920
2880
Bien, continuando, también escuchamos a Drew dar
03:36
his phone number when he told Jesse to call him at his office.
80
216800
4200
su número de teléfono cuando le dijo a Jesse que lo llamara a su oficina. ¿
03:41
Did you notice anything unique about how he gave that number?
81
221000
3840
Notaste algo único en cómo dio ese número?
03:44
Let's listen to that again.
82
224840
2200
Escuchemos eso de nuevo.
03:47
The number is 0344 431 7963.
83
227040
5520
El número es 0344 431 7963.
03:52
In the UK, it's common to replace zero with O when giving a phone number or any
84
232560
6480
En el Reino Unido, es común reemplazar el cero con O cuando se proporciona un número de teléfono o cualquier
03:59
string of numbers over the phone.
85
239040
1960
cadena de números por teléfono.
04:01
There's also another unique aspect of
86
241000
1960
También hay otro aspecto único de
04:02
giving numbers over the phone.
87
242960
1840
dar números por teléfono.
04:04
If we have 2 of the same number in a
88
244800
2200
Si tenemos 2 del mismo número
04:07
row, we often say double the number, double 3, double 9, double O,
89
247000
6560
seguidos, a menudo decimos doble número, doble 3, doble 9, doble O,
04:13
7, double O 7.
90
253560
1680
7, doble O 7.
04:15
We also say each number on its own, like
91
255240
2880
También decimos cada número por separado, como
04:18
the ending portion of Drew's phone number, 7963, not 7963.
92
258120
6880
la parte final del teléfono de Drew. número, 7963, no 7963.
04:25
This way, it's super clear, and nobody gets confused.
93
265000
2840
De esta manera, queda súper claro y nadie se confunde.
04:27
And now, let's look at one more important
94
267840
2600
Y ahora, veamos un aspecto más importante
04:30
aspect of a phone conversation, the closing.
95
270440
4040
de una conversación telefónica: el cierre. La
04:34
How you end your phone call can vary
96
274480
2040
forma de finalizar su llamada telefónica puede variar
04:36
greatly depending on who you're talking to.
97
276520
2160
mucho según con quién esté hablando.
04:38
In Drew and Jesse's conversation, the
98
278680
2160
En la conversación de Drew y Jesse, el
04:40
end was quite informal, chat soon, bye!
99
280840
3280
final fue bastante informal, charla pronto, ¡adiós!
04:44
That's a colloquial way of saying let's
100
284120
2080
Esa es una forma coloquial de decir volvamos a
04:46
talk again soon.
101
286200
1040
hablar pronto.
04:47
You would probably only be that casual if
102
287240
2080
Probablemente sólo serías así de casual si
04:49
you were talking to close friends or family.
103
289320
2400
estuvieras hablando con amigos o familiares cercanos.
04:51
I've got a few more common phrases in the
104
291720
2120
Tengo algunas frases más comunes en la
04:53
PDF guide, but here are some important tips to keep in mind when ending a phone call.
105
293840
5440
guía en PDF, pero aquí hay algunos consejos importantes a tener en cuenta al finalizar una llamada telefónica.
04:59
Ensure that the closing phrase clearly indicates that the conversation is ending.
106
299800
4720
Asegúrese de que la frase final indique claramente que la conversación está terminando.
05:04
Match your tone to the context of the conversation, professional or casual.
107
304520
4880
Haga coincidir su tono con el contexto de la conversación, profesional o informal.
05:09
In professional calls, a quick recap of key points or action items can be helpful
108
309400
5720
En las llamadas profesionales, un resumen rápido de los puntos clave o elementos de acción puede resultar útil
05:15
and always end on a polite note to leave a positive impression.
109
315120
4400
y siempre terminar con una nota cortés para dejar una impresión positiva.
05:19
Okay, I think it's time to move on and listen to Jesse's conversation with the pub.
110
319520
4800
Bien, creo que es hora de seguir adelante y escuchar la conversación de Jesse con el pub.
05:24
Thanks for calling the Royal Tavern;
111
324320
1840
Gracias por llamar a Royal Tavern;
05:26
this is Billy speaking.
112
326160
920
Este es Billy hablando. ¿Le
05:27
How can I help you?
113
327080
1040
puedo ayudar en algo?
05:28
Good afternoon.
114
328120
1040
Buenas tardes.
05:29
I'd like to book a table for 7 PM on Friday, the 21st.
115
329160
4360
Me gustaría reservar una mesa para el viernes 21 a las 19:00 horas.
05:33
Certainly,
116
333520
1520
Por cierto, ¿
05:35
for how many people?
117
335040
1240
para cuántas personas?
05:36
There'll be a group of 10.
118
336280
1600
Seremos un grupo de 10.
05:37
Excellent.
119
337880
1040
Excelente. ¿
05:38
Can I have your name, please?
120
338920
1800
Puedo tener tu nombre porfavor?
05:40
It's Jesse Potter.
121
340720
2000
Es Jesse Potter.
05:42
Sorry, I didn't quite catch that.
122
342720
1600
Lo siento, no entendí bien eso. ¿
05:44
Did you say ‘Jenny’ Potter?
123
344320
2080
Dijiste 'Jenny' Potter?
05:46
No, it's Jesse -
124
346400
1600
No, es Jesse:
05:48
J as in Juliett, E as in Echo, S for
125
348000
4360
J como en Juliett, E como en Echo, S para
05:52
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
126
352360
3880
Sierra, S para Sierra, E como en Echo.
05:56
Thank you for the clarification.
127
356240
2000
Gracias por la aclaración.
05:58
You're all booked in for Friday at 7 PM.
128
358240
1400
Estáis todos reservados para el viernes a las 19:00 horas.
05:59
Brilliant,
129
359640
1120
Genial, ¡
06:00
see you then!
130
360760
880
nos vemos entonces!
06:02
Okay, we've got some great phrases here and some very important phone etiquette
131
362280
4600
Bien, aquí tenemos algunas frases geniales y algunas etiquetas telefónicas muy importantes de las que
06:06
to talk about.
132
366880
1120
hablar.
06:08
Let's start by looking at this slightly
133
368000
1760
Comencemos mirando este
06:09
more formal greeting from the gentleman at the pub.
134
369760
3520
saludo un poco más formal del caballero del pub.
06:13
Thanks for calling the Royal Tavern.
135
373280
2000
Gracias por llamar a Royal Tavern. ¿Le
06:15
How can I help you?
136
375280
1680
puedo ayudar en algo?
06:16
The way we answer the phone in a business setting is different from how we would
137
376960
3960
La forma en que contestamos el teléfono en un entorno empresarial es diferente de cómo
06:20
answer the phone normally.
138
380920
1680
contestaríamos el teléfono normalmente.
06:22
It's common to state the company name so
139
382600
2480
Es común indicar el nombre de la empresa para
06:25
that callers know they've reached the correct place of business.
140
385080
3120
que las personas que llaman sepan que han llegado al lugar de trabajo correcto. ¿
06:28
But did you notice how Billy gave his name?
141
388200
2720
Pero te diste cuenta de cómo Billy dio su nombre?
06:30
He didn't say I am Billy or my name is Billy.
142
390920
4040
No dijo que soy Billy ni que me llamo Billy.
06:34
He said, this is Billy.
143
394960
2200
Él dijo, este es Billy.
06:37
We hardly ever say I am name or my name
144
397160
4240
Casi nunca decimos mi nombre o mi nombre
06:41
is over the phone except in specific situations.
145
401400
4200
por teléfono, excepto en situaciones específicas.
06:45
Saying this is name on the phone is very
146
405600
3000
Decir este nombre por teléfono es muy
06:48
common because making a clear and direct introduction is necessary.
147
408600
3920
común porque es necesario hacer una presentación clara y directa .
06:52
We can't see each other.
148
412520
1280
No podemos vernos.
06:53
It also answers the question we saw at
149
413800
1920
También responde a la pregunta que vimos
06:55
the start.
150
415720
1200
al principio. ¿
06:56
Who is this?
151
416920
1080
Quién es?
06:58
Even if the question wasn't asked, you're making it clear who is speaking when you
152
418000
4280
Incluso si no se hizo la pregunta, estás dejando claro quién habla cuando
07:02
use this is.
153
422280
1840
usas esto.
07:04
It establishes the speaker's identity and
154
424120
2520
Establece la identidad del hablante y
07:06
it's suitable for professional and more formal situations.
155
426640
3680
es adecuado para situaciones profesionales y más formales. Lo
07:10
You will most likely hear its name in casual conversations, which is an
156
430320
5520
más probable es que escuches su nombre en conversaciones informales, que es una
07:15
informal version of this is.
157
435840
2760
versión informal de esto.
07:18
Hi, it's Lucy, for example.
158
438600
2360
Hola, soy Lucy, por ejemplo.
07:20
When calling to make reservations, book a hotel or request information, it's
159
440960
5880
Cuando llames para hacer reservas, reservar un hotel o solicitar información, es
07:26
important that you know the specifics of your request or inquiry and have all the
160
446840
4280
importante que conozcas los detalles de tu solicitud o consulta y tengas a mano toda la
07:31
necessary information close to hand.
161
451120
2480
información necesaria.
07:33
This will help you feel more comfortable
162
453600
1680
Esto le ayudará a sentirse más cómodo
07:35
when you're on the phone, and it will make the process faster.
163
455280
2640
cuando esté hablando por teléfono y hará que el proceso sea más rápido.
07:37
You should start with a polite greeting and clearly explain your purpose for calling.
164
457920
5400
Debe comenzar con un saludo cortés y explicar claramente el motivo de su llamada.
07:43
Then provide all of the relevant details as clearly as possible.
165
463320
3640
Luego proporcione todos los detalles relevantes de la manera más clara posible.
07:46
Now, Billie used a wonderful phrase after Jesse gave her name, saying sorry, I
166
466960
5400
Ahora, Billie usó una frase maravillosa después de que Jesse dijera su nombre, pidiendo perdón,
07:52
didn't quite catch that.
167
472360
1600
no lo entendí del todo.
07:53
You can use this phrase when you don't
168
473960
1960
Puedes utilizar esta frase cuando no
07:55
understand what someone has said or if they are speaking too quickly.
169
475920
3600
entiendes lo que alguien ha dicho o si habla demasiado rápido.
07:59
Maybe you didn't hear it because of the quality of the phone call.
170
479520
3160
Quizás no lo escuchaste debido a la calidad de la llamada telefónica.
08:02
Here are some other phrases you can use.
171
482680
2280
Aquí hay algunas otras frases que puedes usar.
08:04
Sorry, can you speak more slowly?
172
484960
2600
Lo siento, ¿puedes hablar más despacio? ¿
08:07
Or would you mind saying that again, please?
173
487560
2480
O te importaría decirlo de nuevo, por favor?
08:10
There are lots more examples in the guide.
174
490040
2120
Hay muchos más ejemplos en la guía.
08:12
We also heard Jesse spell her  name in a very specific way.
175
492160
4040
También escuchamos a Jesse deletrear su nombre de una manera muy específica.
08:16
Let's listen to that again.
176
496200
2080
Escuchemos eso de nuevo.
08:18
J as in Juliet, E as in Echo, S for
177
498280
4320
J como en Juliet, E como en Echo, S para
08:22
Sierra, S for Sierra, E as in Echo.
178
502600
3880
Sierra, S para Sierra, E como en Echo.
08:26
We need to talk about the NATO phonetic alphabet.
179
506480
2960
Necesitamos hablar sobre el alfabeto fonético de la OTAN.
08:29
The NATO phonetic alphabet assigns specific words to letters, for example,
180
509960
4560
El alfabeto fonético de la OTAN asigna palabras específicas a letras, por ejemplo,
08:34
alpha for A or Bravo for B, in order to avoid misunderstandings when spelling a
181
514520
5720
alfa para A o Bravo para B, para evitar malentendidos al deletrear una
08:40
word, especially over the phone.
182
520240
2040
palabra, especialmente por teléfono.
08:42
While you don't have to use it and you
183
522280
2360
Si bien no es necesario usarlo y
08:44
can choose your own words, like E for elephant, for example, the NATO phonetic
184
524640
5400
puedes elegir tus propias palabras, como E de elefante, por ejemplo, el alfabeto fonético de la OTAN
08:50
alphabet is standardised to ensure precise communication across different
185
530040
4400
está estandarizado para garantizar una comunicación precisa entre diferentes
08:54
languages and accents.
186
534440
2040
idiomas y acentos. He
08:56
I've put the full NATO phonetic alphabet
187
536480
2400
puesto el alfabeto fonético completo de la OTAN
08:58
in the PDF.
188
538880
1000
en el PDF.
08:59
You don't have to memorise it, but if
189
539880
1720
No es necesario que lo memorices, pero si
09:01
you're going to work on the telephone a lot, it will help.
190
541600
3040
vas a trabajar mucho por teléfono , te ayudará.
09:04
Okay, let's have a look at the closing of our conversation.
191
544640
2880
Bien, echemos un vistazo al cierre de nuestra conversación.
09:07
Billy did a great job of wrapping up this conversation by giving a quick recap of
192
547520
4680
Billy hizo un gran trabajo al concluir esta conversación brindando un rápido resumen de
09:12
the key points discussed.
193
552200
1720
los puntos clave discutidos.
09:13
He said you're all set for Friday at 7 PM.
194
553920
3400
Dijo que estás listo para el viernes a las 7 p.m.
09:17
Jesse made it clear that the information was correct by saying, brilliant, see you
195
557320
4160
Jesse dejó en claro que la información era correcta y dijo: genial, hasta
09:21
then. Shall we move on to the final part?
196
561480
2520
luego. ¿ Pasamos a la parte final?
09:24
Good afternoon, thank you for calling
197
564000
1520
Buenas tardes, gracias por llamar a
09:25
Urban Enterprises.
198
565520
1360
Urban Enterprises. ¿Con
09:26
Who can I put you through to?
199
566880
1400
quién puedo comunicarte?
09:28
Hello, may I speak to Drew Lancaster, please?
200
568280
3320
Hola, ¿puedo hablar con Drew Lancaster, por favor?
09:31
I believe he works in advertising.
201
571600
2040
Creo que trabaja en publicidad. ¿
09:33
May I ask who's calling?
202
573640
1280
Puedo preguntar quién llama?
09:34
This is Jesse Potter.
203
574920
1320
Este es Jesse Potter. ¿
09:36
Could you hold for one moment, please?
204
576240
2320
Podrías esperar un momento, por favor?
09:38
I'll see if Mr Lancaster is available.
205
578560
6120
Veré si el señor Lancaster está disponible.
09:44
I'm sorry, but Mr Lancaster is in a meeting right now.
206
584680
3000
Lo siento, pero el señor Lancaster está en una reunión ahora mismo. ¿
09:47
Would you like to call back later, or can I take a message?
207
587680
2960
Quieres volver a llamar más tarde o puedo dejar un mensaje?
09:50
Yes, if you can.
208
590640
960
Sí, si puedes.
09:51
Just let him know that we're all set for Friday.
209
591600
2720
Sólo hazle saber que estamos listos para el viernes.
09:54
Of course, I'll pass on the message.
210
594320
1920
Por supuesto, transmitiré el mensaje.
09:56
Have a lovely day.
211
596240
1160
Tener un día precioso.
09:57
Thank you very much.
212
597400
1200
Muchas gracias. ¡
09:58
Bye!
213
598600
720
Adiós!
10:00
Here, the language was quite formal.
214
600120
2000
Aquí el lenguaje era bastante formal.
10:02
The receptionist, the person responsible for handling a business' incoming phone
215
602120
4800
La recepcionista, la persona responsable de atender las llamadas entrantes de una empresa
10:06
calls, answered the phone with a classic business greeting.
216
606920
3840
, contestó el teléfono con un clásico saludo empresarial.
10:10
Jesse does a great job at matching the receptionist's level of formality.
217
610760
4320
Jesse hace un gran trabajo igualando el nivel de formalidad de la recepcionista.
10:15
We heard the modal verbs can, may and could, and these modal verbs are used to
218
615080
5040
Escuchamos los verbos modales can, may y might, y estos verbos modales se usan para
10:20
make polite requests.
219
620120
1720
hacer solicitudes educadas.
10:21
Could and may are more formal than can.
220
621840
2680
Could y may son más formales que can.
10:24
The receptionist also asked an important question, who can I put you through to?
221
624520
5600
La recepcionista también hizo una pregunta importante: ¿con quién puedo comunicarte?
10:30
To put somebody through to somebody means to connect somebody to another person by phone.
222
630120
6600
Poner a alguien en comunicación con alguien significa conectar a alguien con otra persona por teléfono.
10:36
After Jesse requests to speak to Drew, the receptionist asks if he can put her
223
636720
5080
Después de que Jesse solicita hablar con Drew, la recepcionista le pregunta si puede ponerla
10:41
on hold.
224
641800
1280
en espera.
10:43
To put somebody on hold means to
225
643080
2760
Poner a alguien en espera significa
10:45
temporarily pause a telephone conversation, typically to retrieve
226
645840
4320
pausar temporalmente una conversación telefónica, generalmente para recuperar
10:50
information or to transfer the call to somebody else.
227
650160
3320
información o transferir la llamada a otra persona.
10:53
There are also other phrases you can use depending on the formality of the
228
653480
3880
También hay otras frases que puedes utilizar dependiendo de la formalidad de la
10:57
situation, and you will find those in the PDF guide.
229
657360
3360
situación y las encontrarás en la guía en PDF.
11:00
We also heard the receptionist give 2 options, would you like to call back
230
660720
4160
También escuchamos a la recepcionista dar dos opciones: ¿le gustaría volver a llamar
11:04
later, or can I take a message?
231
664880
2200
más tarde o puedo aceptar un mensaje?
11:07
I'm sure you don't need me to explain the
232
667080
1640
Estoy seguro de que no necesitas que te explique el
11:08
phrasal verb to call back later.
233
668720
2280
verbo compuesto para volver a llamar más tarde.
11:11
However, I should mention that phrasal
234
671000
1640
Sin embargo, debo mencionar que los
11:12
verbs are often considered informal, but this one is so common that it is used
235
672640
4480
verbos compuestos a menudo se consideran informales, pero este es tan común que también se usa con
11:17
quite frequently in relatively formal exchanges too.
236
677120
3280
bastante frecuencia en intercambios relativamente formales .
11:20
We also heard can I take a message?
237
680400
2600
También escuchamos ¿puedo tomar un mensaje?
11:23
To take a message means to write down or
238
683000
2680
Tomar un mensaje significa escribir o,
11:25
otherwise, record information from a caller to pass it on to someone else.
239
685680
5120
de lo contrario, registrar información de una persona que llama para pasársela a otra persona.
11:30
Finally, the receptionist gave Jesse a very polite farewell to end the call
240
690800
4680
Finalmente, la recepcionista se despidió muy educadamente de Jesse para finalizar la llamada
11:35
after he said he would pass on the message.
241
695480
2120
después de que él dijera que le pasaría el mensaje.
11:37
Of course, there are also loads of other
242
697600
1680
Por supuesto, también hay muchas otras
11:39
phrases and important vocabulary that you can use in this type of business
243
699280
4320
frases y vocabulario importante que puedes utilizar en este tipo de
11:43
situation, and where can you find those?
244
703600
3000
situación empresarial. ¿Dónde puedes encontrarlos?
11:46
In the PDF guide.
245
706600
1320
En la guía PDF.
11:47
And there you have it, 3 different scenarios to help you navigate telephone
246
707920
3960
Y ahí lo tienes, 3 escenarios diferentes para ayudarte a navegar
11:51
conversations in English with ease.
247
711880
2960
conversaciones telefónicas en inglés con facilidad.
11:54
Remember, practice makes progress, don't
248
714840
2800
Recuerda, la práctica hace progresos, no
11:57
be afraid to use these phrases in your next phone call and just calmly repeat
249
717640
5080
temas usar estas frases en tu próxima llamada telefónica y simplemente repítelas con calma
12:02
yourself if someone doesn't understand you.
250
722720
2160
si alguien no te entiende.
12:04
Don't be afraid to ask someone else to
251
724880
2000
No tengas miedo de pedirle a otra persona que
12:06
repeat themselves if you need it to.
252
726880
2120
lo repita si es necesario.
12:09
I will mention one other thing and this
253
729000
1840
Mencionaré otra cosa y esto
12:10
is quite exciting.
254
730840
1440
es bastante emocionante.
12:12
We're currently working on some business
255
732280
2520
Actualmente estamos trabajando en algunos
12:14
English courses, courses designed for students who have the goal of speaking
256
734800
4440
cursos de inglés de negocios, cursos diseñados para estudiantes que tienen el objetivo de hablar
12:19
English in their profession or at work.
257
739240
2560
inglés en su profesión o en el trabajo.
12:21
If you are learning English because you
258
741800
1560
Si estás aprendiendo inglés porque
12:23
have the goal of one day working in English, join the waiting list for my
259
743360
3960
tienes la meta de algún día trabajar en inglés, únete a la lista de espera de mis
12:27
courses, they are going to be released soon.
260
747320
2600
cursos, se lanzarán pronto. También
12:29
I've left the link for that in the
261
749920
1440
dejé el enlace para eso en el
12:31
description box too.
262
751360
1200
cuadro de descripción.
12:32
I can't say too much about it, but they're
263
752560
1640
No puedo decir mucho al respecto, pero van a
12:34
going to be awesome.
264
754200
1480
ser increíbles.
12:35
I will see you soon for another lesson.
265
755680
1960
Te veré pronto para otra lección. ¡
12:37
Bye!
266
757640
20320
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7