12 Confusing English Nouns

65,036 views ・ 2025-05-02

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, lovely students, and  welcome back to English with Lucy.
0
80
3920
Bonjour, chers étudiants, et bienvenue en anglais avec Lucy.
00:04
Tell me this: Do you know the difference  between the 'floor' and the 'ground'?
1
4000
7760
Dites-moi ceci : connaissez-vous la différence entre le « plancher » et le « sol » ?
00:11
What's the difference between an  'opportunity' and a 'possibility'?
2
11760
5840
Quelle est la différence entre une « opportunité » et une « possibilité » ?
00:17
In this video, I am going to show you the  12 nouns that often confuse my students.
3
17600
8080
Dans cette vidéo, je vais vous montrer les 12 noms qui déroutent souvent mes élÚves.
00:25
We'll discuss their meanings,  their pronunciation—because  
4
25680
3600
Nous discuterons de leur signification, de leur prononciation (car
00:29
that part is really important—and  how to use the words in context.
5
29280
5120
cette partie est vraiment importante) et de la maniĂšre d'utiliser les mots dans leur contexte.
00:34
There's a short quiz at the  end to test what you've learnt.
6
34400
3600
Il y a un petit quiz Ă  la fin pour tester ce que vous avez appris.
00:38
Also—and I think you'll like this—I have created a  
7
38000
3440
De plus, et je pense que vous aimerez cela, j'ai créé un
00:41
PDF with all of the information in this  video plus lots of extra information.
8
41440
6880
PDF avec toutes les informations de cette vidéo ainsi que de nombreuses informations supplémentaires.
00:48
It has an extra quiz and a link to some secret  
9
48320
3920
Il contient un quiz supplémentaire et un lien vers des
00:52
interactive exercises that you  can really check your knowledge.
10
52240
3920
exercices interactifs secrets qui vous permettent de vraiment vérifier vos connaissances.
00:56
If you'd like to download this for free,  
11
56160
2800
Si vous souhaitez le télécharger gratuitement,
00:58
click on the link in the description  box or scan that QR code there.
12
58960
4400
cliquez sur le lien dans la zone de description ou scannez ce code QR.
01:03
Enter your name and email, you join my mailing  list and I will send you the PDF to your email.
13
63360
6480
Entrez votre nom et votre email, vous rejoignez ma liste de diffusion et je vous enverrai le PDF Ă  votre email.
01:09
Then, you will automatically  receive my free weekly PDFs,
14
69840
3760
Ensuite, vous recevrez automatiquement mes PDF hebdomadaires gratuits,
01:13
alongside my course offers and updates.
15
73600
2560
ainsi que mes offres de cours et mes mises Ă  jour.
01:16
Okay, pair number 1: the  'floor' versus the 'ground'.
16
76160
4800
Ok, paire numéro 1 : le « plancher » contre le « sol ».
01:20
Let's clear any confusion once and  for all! The 'floor' refers to the  
17
80960
5760
Éliminons toute confusion une fois pour toutes ! Le « sol » fait rĂ©fĂ©rence Ă  la
01:26
flat surface of a room that people can  stand or walk on. It is usually inside.
18
86720
8320
surface plane d’une piĂšce sur laquelle les gens peuvent se tenir debout ou marcher. C'est gĂ©nĂ©ralement Ă  l'intĂ©rieur.
01:35
The 'ground' refers to the  surface of the earth outside.
19
95040
5920
Le « sol » fait rĂ©fĂ©rence Ă  la surface de la terre Ă  l’extĂ©rieur.
01:40
It might be soil, concrete, grass and so on.
20
100960
4720
Il peut s’agir de terre, de bĂ©ton, d’herbe, etc.
01:45
'Floor' - generally inside,  'ground' - generally outside.
21
105680
6000
« Sol » - généralement à l'intérieur, « sol » - généralement à l'extérieur.
01:51
For example—'We sat on the floor in  the living room and ate pizza.' 'We  
22
111680
5920
Par exemple : « Nous nous sommes assis par terre dans le salon et avons mangé de la pizza. » « Nous nous
01:57
sat on the ground under a tree and had a picnic.'
23
117600
4400
sommes assis par terre sous un arbre et avons pique-niqué. » Le terme
02:02
'Floor' also refers to the levels of  a building: first floor, second floor,  
24
122000
6960
« Ă©tage » dĂ©signe Ă©galement les niveaux d’ un bĂątiment : premier Ă©tage, deuxiĂšme Ă©tage,
02:08
for example. And here's where it gets confusing:
25
128960
3760
par exemple. Et c'est lĂ  que cela devient confus :
02:12
In British English, we use the term 'ground floor'  
26
132720
4640
en anglais britannique, nous utilisons le terme « ground floor »
02:17
for the 'floor' at the same level  as the 'ground' or earth outside.
27
137360
6080
pour le « plancher » au mĂȘme niveau que le « sol » ou la terre Ă  l'extĂ©rieur.
02:23
'My office is on the ground floor.' Notice  that I used the preposition 'on' not 'in'.
28
143440
7600
« Mon bureau est au rez-de-chaussée. » Notez que j'ai utilisé la préposition « on » et non « in ».
02:31
Note that the 'ground floor' is called the  'first floor' in North American English.
29
151040
5760
Notez que le « rez-de-chaussée » est appelé « premier étage » en anglais nord-américain.
02:36
Another point of confusion:  
30
156800
2000
Un autre point de confusion :
02:38
now, I said the 'floor' is generally  inside, but it isn't always inside.
31
158800
6560
maintenant, j'ai dit que le « sol » est généralement à l'intérieur, mais il n'est pas toujours à l'intérieur.
02:45
We also use 'floor' to refer to the surface  of the earth in a forest, ocean or cave. For  
32
165360
9200
Nous utilisons Ă©galement le terme « sol » pour dĂ©signer la surface de la terre dans une forĂȘt, un ocĂ©an ou une grotte. Par
02:54
example—'The forest floor was covered in moss.'  'The floor of the cave was wet and slippery.'
33
174560
9120
exemple : « Le sol de la forĂȘt Ă©tait couvert de mousse. » « Le sol de la grotte Ă©tait humide et glissant. »
03:03
Sometimes, we will use 'ground'  and 'floor' interchangeably.  
34
183680
4320
Parfois, nous utiliserons « sol » et « étage » de maniÚre interchangeable.
03:08
For example—'My ice cream fell on the floor.'
35
188000
3600
Par exemple : « Ma glace est tombée par terre. »
03:11
'My ice cream fell on the ground.'
36
191600
2480
« Ma glace est tombée par terre. »
03:14
Now, you will hear English speakers using 'floor'  
37
194080
3840
Maintenant, vous entendrez des anglophones utiliser « floor » à
03:17
outside. 'My ice cream fell  on the floor,' for example.
38
197920
3760
l'extérieur. « Ma glace est tombée par terre », par exemple.
03:21
But what I've just explained should  give you a general indication.
39
201680
3680
Mais ce que je viens d’expliquer devrait vous donner une indication gĂ©nĂ©rale.
03:25
Okay, our next pair is 'journey' versus 'trip'.  We also need to talk about 'travel', too.
40
205360
8000
Ok, notre prochaine paire est « voyage » contre « voyage ». Nous devons également parler de « voyage ».
03:33
These are words that my students mix up all  the time so let's clear up the confusion.
41
213360
5600
Ce sont des mots que mes élÚves mélangent tout le temps, alors clarifions la confusion.
03:38
Let's start with 'travel'.
42
218960
1440
Commençons par « voyage ».
03:40
As a noun, it refers to the general activity  of traveling going to a different place.
43
220400
8240
En tant que nom, il fait référence à l'activité générale consistant à voyager pour se rendre dans un endroit différent.
03:48
It's often uncountable, so we  don't use 'a' or 'the' all the.
44
228640
4160
C'est souvent indénombrable, donc nous n'utilisons pas « a » ou « the » tout le temps.
03:52
I can't say 'a travel'.
45
232800
2240
Je ne peux pas dire « un voyage ».
03:55
An example—'People say that  travel broadens the mind.' 
46
235040
5040
Un exemple : « Les gens disent que voyager Ă©largit l’esprit. »
04:00
It can also be used in the plural.  
47
240080
2800
Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© au pluriel.
04:02
For example—'Eloise was telling  me about her travels in Italy.'
48
242880
5680
Par exemple : « ÉloĂŻse me racontait ses voyages en Italie. »
04:08
This implies a variety of places and experiences.
49
248560
4400
Cela implique une variĂ©tĂ© de lieux et d’expĂ©riences.
04:12
We can't say that sentence in the singular.
50
252960
2960
On ne peut pas dire cette phrase au singulier.
04:15
It would not be correct to say: 'Eloise  was telling me about her travel.'
51
255920
5280
Il ne serait pas correct de dire : « ÉloĂŻse me racontait son voyage. »
04:21
Lastly, you will hear 'travel' used in  
52
261200
2720
Enfin, vous entendrez le terme « voyage » utilisé dans
04:23
many compound nouns like 'travel  insurance' or 'travel sickness'.
53
263920
6880
de nombreux noms composés comme « assurance voyage » ou « mal des transports ».
04:30
Let's move on to 'journey'. We use  'journey' to focus on the act of  
54
270800
4560
Passons maintenant au « voyage ». Nous utilisons le terme « voyage » pour nous concentrer sur l’acte de
04:35
moving from one place to another and  it's often used for longer distances.
55
275360
6720
se dĂ©placer d’un endroit Ă  un autre et il est souvent utilisĂ© pour des distances plus longues.
04:42
'The journey to Paris will take about 3 hours.'  
56
282080
4800
« Le voyage jusqu'à Paris prendra environ 3 heures. »
04:46
Or—'How was your journey?' This  is like: 'How was your drive?'
57
286880
5120
Ou : « Comment s'est passé votre voyage ? » C'est comme : « Comment s'est passé ton trajet ? »
04:52
A 'trip' is when you go somewhere and then return.  Usually, staying for a short amount of time.  
58
292000
9040
Un « voyage » c'est quand vous allez quelque part et revenez ensuite. En général, il s'agit d'un séjour de courte durée.
05:01
For example—'I have just been on a trip  to Rome.' Or—'Tell me about your trip!'
59
301040
7440
Par exemple : « Je viens de faire un voyage à Rome. » Ou bien : « Raconte-moi ton voyage ! »
05:08
We can often talk about going on a 'day trip',  
60
308480
3600
On peut souvent parler d’une « excursion d’une journĂ©e », d’
05:12
a 'business trip', a 'camping  trip' or a 'shopping trip'.
61
312080
5040
un « voyage d’affaires », d’un « voyage de camping » ou d’une « virĂ©e shopping ».
05:17
For example—'Tim's away on a  business trip.' 'On a trip.'
62
317120
4800
Par exemple : « Tim est en voyage d’affaires. » « En voyage. »
05:21
So, 'travel' is the general  activity or experience,  
63
321920
5280
Ainsi, « voyage » est l' activité ou l'expérience générale,
05:27
'journey' is the act of getting from A to B
64
327200
3680
« voyage » est l'acte d'aller d'un point A à un point B
05:30
and 'trip' is the visit to a place.
65
330880
3280
et « trip » est la visite d'un lieu.
05:34
One final example—'Travel is  my passion! I recently went on  
66
334160
6000
Un dernier exemple : « Voyager est ma passion ! Je suis récemment allé en
05:40
a trip to Edinburgh and the train  journey from London took 4 hours.'
67
340160
5840
voyage Ă  Édimbourg et le trajet en train depuis Londres a durĂ© 4 heures.
05:46
Here's some homework:  
68
346000
1120
Voici quelques devoirs :
05:47
see if you can write a sentence like  that with all 3 words in the comments.
69
347120
5280
voyez si vous pouvez écrire une phrase comme celle-ci avec les 3 mots dans les commentaires.
05:52
Right, pair number 3 is  'opportunity' versus 'possibility'.
70
352400
5120
C'est vrai, la paire numéro 3 est « opportunité » versus « possibilité ».
05:57
An 'opportunity' is a situation that allows  you to do something you want. It tends to be  
71
357520
6880
Une « opportunitĂ© » est une situation qui vous permet de faire quelque chose que vous voulez. Cela a tendance Ă  ĂȘtre
06:04
positive. We often say: 'You have  the opportunity to do something.'  
72
364400
6320
positif. On dit souvent : « Vous avez la possibilité de faire quelque chose. »
06:10
For example—'When I was at uni, I had the  opportunity to spend a semester in Spain.'
73
370720
7120
Par exemple : « Quand j’étais Ă  l’universitĂ©, j’ai eu l’ opportunitĂ© de passer un semestre en Espagne. »
06:17
Another example—'The internship was  a wonderful opportunity for me.'
74
377840
5040
Un autre exemple : « Le stage a été une merveilleuse opportunité pour moi. »
06:22
A 'possibility' is something that  might happen or might be true.
75
382880
4880
Une « possibilitĂ© » est quelque chose qui pourrait se produire ou qui pourrait ĂȘtre vrai.
06:27
For example—'Have you considered the  possibility that it might rain tomorrow?'
76
387760
5440
Par exemple : « Avez-vous envisagĂ© la possibilitĂ© qu’il pleuve demain ? »
06:33
Or—'There's a strong possibility  that the plan might fail.'
77
393200
3920
Ou bien : « Il y a une forte possibilité que le plan échoue. »
06:37
Let's see an example with both words:
78
397120
2160
Voyons un exemple avec les deux mots :
06:39
'There's a possibility that my company  will expand next year, and if it does,  
79
399280
5840
« Il est possible que mon entreprise se dĂ©veloppe l’annĂ©e prochaine, et si c’est le cas,
06:45
I might have the opportunity to move abroad.'
80
405120
3760
j’aurai peut-ĂȘtre l’opportunitĂ© de dĂ©mĂ©nager Ă  l’étranger. »
06:48
We also use 'possibility' to talk about  the different options available to us.
81
408880
5920
Nous utilisons Ă©galement le terme « possibilitĂ© » pour parler des diffĂ©rentes options qui s’offrent Ă  nous.
06:54
For example—'What kind of food do you  want? The possibilities are endless!'
82
414800
6640
Par exemple : « Quel genre de nourriture veux-tu ? Les possibilités sont infinies !
07:01
Our next pair of confusing words is: I want you  to think about how you would pronounce them.
83
421440
7680
Notre prochaine paire de mots déroutants est : Je veux que vous réfléchissiez à la façon dont vous les prononceriez.
07:09
We have 'receipt' and 'recipe'.
84
429120
4960
Nous avons « reçu » et « recette ».
07:14
Let's see if you can put the  right word in these sentences:
85
434080
3280
Voyons si vous pouvez mettre le bon mot dans ces phrases :
07:17
'I wanted to bake a cake,  so I asked my mum for a _.'
86
437360
5120
« Je voulais faire un gùteau, alors j'ai demandé à ma mÚre un _. »
07:22
'I bought a cake from the shop  and after I paid, I got a _.'
87
442480
6240
« J'ai acheté un gùteau au magasin et aprÚs avoir payé, j'ai reçu un _. »
07:28
Have a think!
88
448720
5440
Réfléchissez-y !
07:34
In the first gap, we have 'recipe'  and of course in the second
89
454160
5840
Dans le premier espace, nous avons « recette » et bien sûr dans le deuxiÚme
07:40
'receipt'.
90
460000
800
07:40
Now, my students are not just confused  about the meanings of these words,  
91
460800
4560
« recette ».
Désormais, mes élÚves ne sont pas seulement confus quant à la signification de ces mots,
07:45
but by their pronunciation, too.
92
465360
2160
mais aussi quant Ă  leur prononciation.
07:47
'Receipt' has 2 syllables, we stressed  the second one. The 'p' is silent,  
93
467520
7760
« Receipt » a 2 syllabes, nous avons accentué la deuxiÚme. Le « p » est muet,
07:55
no the 'p' /rÉȘˈsiːt/. 'Receipt' is a really  stupid word. It could be so much simpler.
94
475280
7520
pas le « p » /rÉȘˈsiːt/. « Reçu » est un mot vraiment stupide. Cela pourrait ĂȘtre tellement plus simple.
08:02
A 'receipt' is often a piece of paper.
95
482800
2400
Un « reçu » est souvent un morceau de papier.
08:05
or now more often an electronic document  that shows that you've paid for something.
96
485200
5200
ou maintenant plus souvent un document électronique qui montre que vous avez payé pour quelque chose.
08:10
In a shop, you might hear:  'Would you like a receipt?'
97
490400
3760
Dans un magasin, vous pourriez entendre : « Souhaitez-vous un reçu ? »
08:14
Or you might say: 'I'd like to return  this but I've lost my receipt.'
98
494160
5920
Ou vous pourriez dire : « J’aimerais retourner cet article, mais j’ai perdu mon reçu. »
08:20
'Recipe', on the other hand, has 3  syllables - 'receipt' 2, 'recipe' 3.
99
500080
7280
« Recipe », en revanche, comporte 3 syllabes : « receipt » 2, « recipe » 3.
08:27
We stress the first one and the second  is a schwa. 'Recipe'. /ˈresəpi/.
100
507360
7120
Nous accentuons la premiùre et la seconde est un schwa. 'Recette'. /ˈresəpi/.
08:34
I know it's tempting to say  /rÉȘˈsiːt/ but it's /ˈresəpi/.
101
514480
5040
Je sais qu'il est tentant de dire /rÉȘˈsiːt/ mais c'est /ˈresəpi/.
08:39
It's a list of ingredients and  instructions telling you how to  
102
519520
3760
C'est une liste d'ingrédients et d' instructions vous indiquant comment
08:43
cook something. For example—'Have you  got a good recipe for shepherd's pie?'
103
523280
5840
cuisiner quelque chose. Par exemple : « Avez-vous une bonne recette de hachis parmentier ? »
08:49
Okay, pair number 5 is 'history'
104
529120
4160
Ok, la paire numéro 5 est « histoire »
08:53
versus 'story'.
105
533280
2240
contre « récit ».
08:55
'History' is uncountable,  
106
535520
2640
« L’histoire » est indĂ©nombrable,
08:58
it's a description or study of facts or  real events that happened in the past.
107
538160
6240
c’est une description ou une Ă©tude de faits ou d’ Ă©vĂ©nements rĂ©els qui se sont produits dans le passĂ©.
09:04
Notice that we either don't  pronounce the 'o' in 'history'
108
544400
4800
Notez que soit nous ne prononçons pas le « o » dans « history »
09:09
or we pronounce as a schwa.
109
549200
2320
soit nous le prononçons comme un schwa.
09:11
/ˈhÉȘstəri/ or /ˈhÉȘstri/,
110
551520
3200
/ˈhÉȘstəri/ ou /ˈhÉȘstri/,
09:14
that can be 3 or 2 syllables.
111
554720
2320
qui peuvent ĂȘtre de 3 ou 2 syllabes.
09:17
I prefer 2 /ˈhÉȘstri/—it's more efficient.
112
557040
3200
Je prĂ©fĂšre 2 /ˈhÉȘstri/ — c'est plus efficace.
09:20
An example—'I'm really interested  in the history of France.' Or—'The  
113
560240
5760
Un exemple : « Je suis vraiment intĂ©ressĂ© par l’histoire de France. » Ou encore : « L’
09:26
invention of electricity was a  turning point in human history.'
114
566000
5680
invention de l’électricitĂ© a marquĂ© un tournant dans l’histoire de l’humanitĂ©. »
09:31
'Story' is a countable noun.
115
571680
2640
« Histoire » est un nom dénombrable.
09:34
A 'story' is a description of events  that can be real or imagined and we  
116
574320
5680
Une « histoire » est une description d’évĂ©nements qui peuvent ĂȘtre rĂ©els ou imaginaires et nous
09:40
often tell 'stories' to entertain  people or share our experiences.
117
580000
5840
racontons souvent des « histoires » pour divertir les gens ou partager nos expériences.
09:45
It's pronounced with a long /ɔː/ sound, 'story'.
118
585840
5520
Il se prononce avec un son long /ɔː/, « histoire ».
09:51
An example—'My dad used to tell me bedtime  stories about dragons and princesses.'
119
591360
6800
Un exemple : « Mon pĂšre me racontait des histoires de dragons et de princesses avant de m’endormir. »
09:58
Here's another example with the words together:
120
598160
2400
Voici un autre exemple avec les mots ensemble :
10:00
'I always thought the story of  King Arthur was just a myth,
121
600560
4000
« J'ai toujours pensé que l'histoire du roi Arthur n'était qu'un mythe,
10:04
but it turns out some parts might  actually be rooted in history!'
122
604560
5360
mais il s'avĂšre que certaines parties pourraient en fait ĂȘtre enracinĂ©es dans l'histoire ! »
10:09
Okay, our final pair, number  6, is 'shade' versus 'shadow'.
123
609920
7440
Ok, notre derniÚre paire, numéro 6, est « ombre » contre « ombre ». C'est
10:17
Quite tricky—'shade' is a darker, cooler  area where direct sunlight is blocked.
124
617360
8560
assez dĂ©licat : « l'ombre » est une zone plus sombre et plus fraĂźche oĂč la lumiĂšre directe du soleil est bloquĂ©e.
10:25
The focus is on the area, not  the shape created and we often  
125
625920
5280
L'accent est mis sur la zone, et non sur la forme créée, et nous
10:31
talk about 'shade' as a way to escape the  heat or sunlight. 'Shade' is uncountable.
126
631200
7120
parlons souvent d'« ombre » comme d'un moyen d'échapper à la chaleur ou au soleil. « Shade » est indénombrable.
10:38
Some examples—'Let's sit in the shade under  
127
638320
3680
Quelques exemples : « Asseyons-nous Ă  l’ombre sous
10:42
that tree.' Or—'I moved my chair into  the shade to avoid getting sunburnt.'
128
642000
7200
cet arbre. » Ou bien : « J'ai déplacé ma chaise à l'ombre pour éviter d'attraper un coup de soleil. »
10:49
A 'shadow'
129
649200
960
Une « ombre »
10:50
is a dark shape that appears on a surface
130
650160
3120
est une forme sombre qui apparaĂźt sur une surface
10:53
when something blocks the light.
131
653280
2000
lorsque quelque chose bloque la lumiĂšre.
10:55
It's the silhouette of an object or person.
132
655280
3520
C'est la silhouette d'un objet ou d'une personne.
10:58
The focus is more on the shape or the outline and  
133
658800
5040
L'accent est davantage mis sur la forme ou le contour et
11:03
'shadow' is countable - 'shade'  uncountable, 'shadow' countable.
134
663840
6240
« ombre » est dĂ©nombrable – « ombre » indĂ©nombrable, « ombre » dĂ©nombrable.
11:10
Some examples—'Your shadow's so long in the  evening light.' Did you notice that when you  
135
670080
6400
Quelques exemples : « Ton ombre est si longue dans la lumiÚre du soir. » Avez-vous remarqué que lorsque vous
11:16
were a child—that you would walk in the evening  and see that your shadow looked like a giant?
136
676480
5760
étiez enfant, vous marchiez le soir et voyiez que votre ombre ressemblait à un géant ?
11:22
My dad's a scientist and I remember being  very young—probably 4—and asking him:  
137
682240
5760
Mon pÚre est scientifique et je me souviens avoir été trÚs jeune, probablement à 4 ans, et lui avoir demandé :
11:28
'Why?' And he drew me a diagram.
138
688000
3520
« Pourquoi ? » Et il m'a dessiné un schéma.
11:32
Another example—'The tree cast  an interesting shadow on the  
139
692160
5200
Un autre exemple : « L’arbre projetait une ombre intĂ©ressante sur le
11:37
wall behind it.' Something casts a  'shadow'. That's the verb we use.
140
697360
6160
mur derriÚre lui. » Quelque chose projette une « ombre ». C'est le verbe que nous utilisons.
11:43
So, 'shade' is all about the darker,  cooler area where light is blocked.
141
703520
5520
Ainsi, « l’ombre » dĂ©signe la zone la plus sombre et la plus froide oĂč la lumiĂšre est bloquĂ©e.
11:49
'Shadow' is the dark shape created  when something blocks the light.
142
709040
4800
« L'ombre » est la forme sombre créée lorsque quelque chose bloque la lumiÚre.
11:53
Okay, it's quiz time. Are you ready to test  what you've learnt? Let's begin with number 1:
143
713840
7040
Ok, c'est l'heure du quiz. Êtes-vous prĂȘt Ă  tester ce que vous avez appris ? Commençons par le numĂ©ro 1 :
12:00
'When the fireworks started,  
144
720880
2720
« Lorsque le feu d'artifice a commencé,
12:03
everyone sat on the _ and looked up at  the sky.' Is it 'floor' or 'ground'?
145
723600
12080
tout le monde s'est assis sur le _ et a regardé le ciel. » Est-ce « sol » ou « rez-de-chaussée » ?
12:15
It is 'ground' because we  don't set off fireworks inside.
146
735680
6720
C'est « terrestre » parce qu'on ne tire pas de feux d'artifice à l'intérieur.
12:22
Remember to share your score  in the comment section.
147
742400
3360
N'oubliez pas de partager votre score dans la section commentaires.
12:25
Number 2:
148
745760
960
Numéro 2 :
12:26
'My last business _ was exhausting. I visited  3 cities in 3 days!' Is it 'travel' or 'trip'?
149
746720
15040
« Ma derniÚre entreprise a été épuisante. J'ai visité 3 villes en 3 jours ! Est-ce un « voyage » ou un « séjour » ?
12:41
It should be 'trip'. Number 3:  'There's a real _ that the event  
150
761760
8080
Cela devrait ĂȘtre « voyage ». NumĂ©ro 3 : « Il y a un vrai _ que l'Ă©vĂ©nement
12:49
will be canceled due to bad weather.  Is it 'opportunity' or 'possibility'?
151
769840
8080
sera annulé à cause du mauvais temps. Est-ce une « opportunité » ou une « possibilité » ?
13:01
'There's a possibility
'
152
781600
2480
« Il y a une possibilité  »
13:04
4: 'I tried to make paella last night,  
153
784080
3520
4 : « J'ai essayé de faire de la paella hier soir,
13:07
but I think I read the _ wrong - it  tasted awful!' 'Recipe' or 'receipt'?
154
787600
13840
mais je crois que j'ai mal lu le _ - c'était horrible ! » « Recette » ou « reçu » ?
13:21
It should be the 'recipe'.
155
801440
2560
Cela devrait ĂȘtre la « recette ».
13:24
And our final question, number 5:  
156
804000
3200
Et notre derniÚre question, numéro 5 :
13:27
'We moved into the _ because it was getting  too hot.' Is it 'shade' or 'shadow'?
157
807200
12160
« Nous avons emménagé dans le _ parce qu'il commençait à faire trop chaud. » Est-ce « ombre » ou « ombre » ?
13:39
It should be 'shade'. You're  moving into the cool, darker area.
158
819360
5360
Cela devrait ĂȘtre « ombre ». Vous vous dirigez vers une zone plus fraĂźche et plus sombre.
13:44
Okay, how did you do? What was  your score? Let me know in the  
159
824720
3440
Ok, comment as-tu fait ? Quel a été votre score ? Faites-le moi savoir dans les
13:48
comments. I'd also love to know which of  those pairs you mix up the most often.
160
828160
5440
commentaires. J'aimerais aussi savoir laquelle de ces paires vous mélangez le plus souvent.
13:53
And with that, we're at the end of the  lesson. Remember to download the PDF to review  
161
833600
4640
Et avec cela, nous arrivons à la fin de la leçon. N'oubliez pas de télécharger le PDF pour revoir
13:58
everything we've covered. The link is in the  description box or there's a QR code just there.
162
838240
5680
tout ce que nous avons couvert. Le lien se trouve dans la zone de description ou il y a un code QR juste lĂ .
14:03
I will see you in the next lesson! Bye!
163
843920
16880
Je te retrouve à la prochaine leçon ! Au revoir!

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7