12 Confusing English Nouns

65,036 views ・ 2025-05-02

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, lovely students, and  welcome back to English with Lucy.
0
80
3920
Witajcie, kochani uczniowie, i witajcie ponownie na zajęciach z języka angielskiego z Lucy.
00:04
Tell me this: Do you know the difference  between the 'floor' and the 'ground'?
1
4000
7760
Powiedz mi: Czy znasz różnicę między „podłogą” a „gruntem”?
00:11
What's the difference between an  'opportunity' and a 'possibility'?
2
11760
5840
Jaka jest różnica między „szansą” a „możliwością”?
00:17
In this video, I am going to show you the  12 nouns that often confuse my students.
3
17600
8080
W tym filmie pokażę 12 rzeczowników, które często mylą moich uczniów.
00:25
We'll discuss their meanings,  their pronunciation—because  
4
25680
3600
Omówimy ich znaczenie, wymowę (bo
00:29
that part is really important—and  how to use the words in context.
5
29280
5120
ta część jest naprawdę ważna) i sposób używania tych słów w kontekście.
00:34
There's a short quiz at the  end to test what you've learnt.
6
34400
3600
Na końcu znajduje się krótki quiz, który pozwoli Ci sprawdzić nabytą wiedzę.
00:38
Also—and I think you'll like this—I have created a  
7
38000
3440
Ponadto — i myślę, że to ci się spodoba — utworzyłem plik
00:41
PDF with all of the information in this  video plus lots of extra information.
8
41440
6880
PDF zawierający wszystkie informacje zawarte w tym filmie, a także wiele dodatkowych informacji.
00:48
It has an extra quiz and a link to some secret  
9
48320
3920
Zawiera dodatkowy quiz i link do tajnych
00:52
interactive exercises that you  can really check your knowledge.
10
52240
3920
ćwiczeń interaktywnych, dzięki którym możesz naprawdę sprawdzić swoją wiedzę.
00:56
If you'd like to download this for free,  
11
56160
2800
Jeśli chcesz pobrać aplikację za darmo,
00:58
click on the link in the description  box or scan that QR code there.
12
58960
4400
kliknij link w polu opisu lub zeskanuj kod QR.
01:03
Enter your name and email, you join my mailing  list and I will send you the PDF to your email.
13
63360
6480
Wpisz swoje imię i adres e-mail, a dołączysz do mojej listy mailingowej, a ja wyślę Ci plik PDF na Twój adres e-mail.
01:09
Then, you will automatically  receive my free weekly PDFs,
14
69840
3760
Następnie będziesz automatycznie otrzymywać moje bezpłatne cotygodniowe pliki PDF
01:13
alongside my course offers and updates.
15
73600
2560
wraz z ofertami kursów i aktualnościami.
01:16
Okay, pair number 1: the  'floor' versus the 'ground'.
16
76160
4800
Okej, para numer 1: „podłoga” kontra „podłoga”.
01:20
Let's clear any confusion once and  for all! The 'floor' refers to the  
17
80960
5760
Rozwiejmy wszelkie wątpliwości raz na zawsze! „Podłoga” odnosi się do
01:26
flat surface of a room that people can  stand or walk on. It is usually inside.
18
86720
8320
płaskiej powierzchni pomieszczenia, po której można stać lub chodzić. Zazwyczaj jest w środku.
01:35
The 'ground' refers to the  surface of the earth outside.
19
95040
5920
„Grunt” odnosi się do powierzchni ziemi na zewnątrz.
01:40
It might be soil, concrete, grass and so on.
20
100960
4720
Może to być gleba, beton, trawa, itd.
01:45
'Floor' - generally inside,  'ground' - generally outside.
21
105680
6000
'Podłoga' - zazwyczaj wewnątrz, 'grunt' - zazwyczaj na zewnątrz.
01:51
For example—'We sat on the floor in  the living room and ate pizza.' 'We  
22
111680
5920
Na przykład: „Usiedliśmy na podłodze w salonie i jedliśmy pizzę”. „
01:57
sat on the ground under a tree and had a picnic.'
23
117600
4400
Usiedliśmy na ziemi pod drzewem i zrobiliśmy piknik.” Termin
02:02
'Floor' also refers to the levels of  a building: first floor, second floor,  
24
122000
6960
„piętro” odnosi się również do poziomów budynku: na przykład pierwszego piętra, drugiego piętra
02:08
for example. And here's where it gets confusing:
25
128960
3760
. I tu zaczyna się robić niejasno:
02:12
In British English, we use the term 'ground floor'  
26
132720
4640
w brytyjskiej odmianie języka angielskiego używamy terminu „ground floor” w odniesieniu
02:17
for the 'floor' at the same level  as the 'ground' or earth outside.
27
137360
6080
do podłogi, która znajduje się na tym samym poziomie co ziemia na zewnątrz.
02:23
'My office is on the ground floor.' Notice  that I used the preposition 'on' not 'in'.
28
143440
7600
„Moje biuro znajduje się na parterze.” Zauważ, że użyłem przyimka „on”, a nie „in”. Należy
02:31
Note that the 'ground floor' is called the  'first floor' in North American English.
29
151040
5760
pamiętać, że w północnoamerykańskim języku angielskim „parter” nazywa się „pierwszym piętrem”.
02:36
Another point of confusion:  
30
156800
2000
Kolejna kwestia budząca wątpliwości:
02:38
now, I said the 'floor' is generally  inside, but it isn't always inside.
31
158800
6560
powiedziałem, że „podłoga” zazwyczaj znajduje się wewnątrz, ale nie zawsze tak jest. Słowo
02:45
We also use 'floor' to refer to the surface  of the earth in a forest, ocean or cave. For  
32
165360
9200
„podłoga” stosujemy również w odniesieniu do powierzchni ziemi w lesie, oceanie lub jaskini. Na
02:54
example—'The forest floor was covered in moss.'  'The floor of the cave was wet and slippery.'
33
174560
9120
przykład: „Dno lasu było pokryte mchem”. „Podłoga jaskini była mokra i śliska.”
03:03
Sometimes, we will use 'ground'  and 'floor' interchangeably.  
34
183680
4320
Czasami będziemy używać zamiennie słów „ziemia” i „podłoga”.
03:08
For example—'My ice cream fell on the floor.'
35
188000
3600
Na przykład: „Moje lody spadły na podłogę”.
03:11
'My ice cream fell on the ground.'
36
191600
2480
„Moje lody spadły na podłogę.”
03:14
Now, you will hear English speakers using 'floor'  
37
194080
3840
Teraz usłyszysz, jak osoby anglojęzyczne używają słowa „floor” na
03:17
outside. 'My ice cream fell  on the floor,' for example.
38
197920
3760
zewnątrz. Na przykład: „Moje lody spadły na podłogę”.
03:21
But what I've just explained should  give you a general indication.
39
201680
3680
Ale to, co właśnie wyjaśniłem, powinno dać ci ogólną wskazówkę.
03:25
Okay, our next pair is 'journey' versus 'trip'.  We also need to talk about 'travel', too.
40
205360
8000
Okej, następną parą jest „podróż” kontra „wycieczka”. Musimy również porozmawiać o podróżach. Są to
03:33
These are words that my students mix up all  the time so let's clear up the confusion.
41
213360
5600
słowa, które moi uczniowie często mylą, więc rozwiejmy to nieporozumienie.
03:38
Let's start with 'travel'.
42
218960
1440
Zacznijmy od „podróży”.
03:40
As a noun, it refers to the general activity  of traveling going to a different place.
43
220400
8240
Jako rzeczownik odnosi się do ogólnej czynności podróżowania, udania się w inne miejsce.
03:48
It's often uncountable, so we  don't use 'a' or 'the' all the.
44
228640
4160
Często jest niepoliczalny, dlatego nie używamy cały czas „a” lub „the”.
03:52
I can't say 'a travel'.
45
232800
2240
Nie mogę powiedzieć „podróż”.
03:55
An example—'People say that  travel broadens the mind.' 
46
235040
5040
Przykład: „Ludzie mówią, że podróże kształcą”.
04:00
It can also be used in the plural.  
47
240080
2800
Można go również używać w liczbie mnogiej.
04:02
For example—'Eloise was telling  me about her travels in Italy.'
48
242880
5680
Na przykład – „Eloise opowiadała mi o swoich podróżach po Włoszech”.
04:08
This implies a variety of places and experiences.
49
248560
4400
Oznacza to różnorodność miejsc i doświadczeń.
04:12
We can't say that sentence in the singular.
50
252960
2960
Nie możemy powiedzieć tego zdania w liczbie pojedynczej.
04:15
It would not be correct to say: 'Eloise  was telling me about her travel.'
51
255920
5280
Nie byłoby prawdą stwierdzenie: „Eloise opowiadała mi o swojej podróży”.
04:21
Lastly, you will hear 'travel' used in  
52
261200
2720
Na koniec, słowo „podróż” usłyszysz w
04:23
many compound nouns like 'travel  insurance' or 'travel sickness'.
53
263920
6880
wielu rzeczownikach złożonych, takich jak „ ubezpieczenie podróżne” lub „choroba lokomocyjna”.
04:30
Let's move on to 'journey'. We use  'journey' to focus on the act of  
54
270800
4560
Przejdźmy do „podróży”. Używamy słowa „podróż” w odniesieniu do czynności
04:35
moving from one place to another and  it's often used for longer distances.
55
275360
6720
przemieszczania się z jednego miejsca do drugiego i często stosujemy je w odniesieniu do dłuższych dystansów.
04:42
'The journey to Paris will take about 3 hours.'  
56
282080
4800
Podróż do Paryża zajmie około 3 godzin.
04:46
Or—'How was your journey?' This  is like: 'How was your drive?'
57
286880
5120
Albo: „Jak minęła podróż?” To jest coś w stylu: „Jak minęła jazda?”
04:52
A 'trip' is when you go somewhere and then return.  Usually, staying for a short amount of time.  
58
292000
9040
„Podróż” to wyjazd, podczas którego gdzieś jedziesz i wracasz. Zwykle jest to krótki pobyt.
05:01
For example—'I have just been on a trip  to Rome.' Or—'Tell me about your trip!'
59
301040
7440
Na przykład: „Właśnie byłem w Rzymie”. Albo – „Opowiedz mi o swojej podróży!”
05:08
We can often talk about going on a 'day trip',  
60
308480
3600
Często możemy mówić o wyjeździe na „jednodniową wycieczkę”,
05:12
a 'business trip', a 'camping  trip' or a 'shopping trip'.
61
312080
5040
„podróż służbową”, „ wyjazd kempingowy” lub „wyjazd na zakupy”.
05:17
For example—'Tim's away on a  business trip.' 'On a trip.'
62
317120
4800
Na przykład: „Tim wyjechał w podróż służbową”. „W podróży.”
05:21
So, 'travel' is the general  activity or experience,  
63
321920
5280
Zatem „podróżowanie” to ogólna czynność lub doświadczenie,
05:27
'journey' is the act of getting from A to B
64
327200
3680
„podróż” to czynność przemieszczania się z punktu A do punktu B,
05:30
and 'trip' is the visit to a place.
65
330880
3280
a „wycieczka” to wizyta w danym miejscu.
05:34
One final example—'Travel is  my passion! I recently went on  
66
334160
6000
Ostatni przykład — „Podróże to moja pasja!” Niedawno wybrałem się w
05:40
a trip to Edinburgh and the train  journey from London took 4 hours.'
67
340160
5840
podróż do Edynburga, a podróż pociągiem z Londynu trwała 4 godziny.
05:46
Here's some homework:  
68
346000
1120
Oto zadanie domowe:
05:47
see if you can write a sentence like  that with all 3 words in the comments.
69
347120
5280
sprawdź, czy potrafisz napisać takie zdanie ze wszystkimi 3 słowami w komentarzach.
05:52
Right, pair number 3 is  'opportunity' versus 'possibility'.
70
352400
5120
Dobrze, para numer 3 to „szansa” kontra „możliwość”.
05:57
An 'opportunity' is a situation that allows  you to do something you want. It tends to be  
71
357520
6880
„Szansa” to sytuacja, która pozwala Ci zrobić coś, co chcesz. Ma tendencję do bycia
06:04
positive. We often say: 'You have  the opportunity to do something.'  
72
364400
6320
pozytywnym. Często mówimy: „Masz okazję coś zrobić”.
06:10
For example—'When I was at uni, I had the  opportunity to spend a semester in Spain.'
73
370720
7120
Na przykład – „Kiedy studiowałem, miałem okazję spędzić semestr w Hiszpanii”.
06:17
Another example—'The internship was  a wonderful opportunity for me.'
74
377840
5040
Inny przykład: „Staż był dla mnie wspaniałą okazją”.
06:22
A 'possibility' is something that  might happen or might be true.
75
382880
4880
„Możliwość” to coś, co może się wydarzyć lub co może być prawdą.
06:27
For example—'Have you considered the  possibility that it might rain tomorrow?'
76
387760
5440
Na przykład: „Czy bierzesz pod uwagę możliwość, że jutro może padać deszcz?”
06:33
Or—'There's a strong possibility  that the plan might fail.'
77
393200
3920
Albo: „Istnieje duże prawdopodobieństwo, że plan się nie powiedzie”.
06:37
Let's see an example with both words:
78
397120
2160
Zobaczmy przykład z użyciem obu słów:
06:39
'There's a possibility that my company  will expand next year, and if it does,  
79
399280
5840
„Istnieje możliwość, że moja firma rozszerzy się w przyszłym roku i jeśli tak się stanie,
06:45
I might have the opportunity to move abroad.'
80
405120
3760
będę miał okazję przeprowadzić się za granicę”.
06:48
We also use 'possibility' to talk about  the different options available to us.
81
408880
5920
Używamy również słowa „możliwość” mówiąc o różnych dostępnych dla nas opcjach.
06:54
For example—'What kind of food do you  want? The possibilities are endless!'
82
414800
6640
Na przykład: „Jakiego rodzaju jedzenie chcesz? Możliwości są nieograniczone!
07:01
Our next pair of confusing words is: I want you  to think about how you would pronounce them.
83
421440
7680
Następna para mylących słów to: Chcę, żebyś pomyślał o tym, jak byś je wymówił.
07:09
We have 'receipt' and 'recipe'.
84
429120
4960
Mamy „paragon” i „przepis”.
07:14
Let's see if you can put the  right word in these sentences:
85
434080
3280
Sprawdźmy, czy potrafisz wstawić właściwe słowo w te zdania:
07:17
'I wanted to bake a cake,  so I asked my mum for a _.'
86
437360
5120
„Chciałem upiec ciasto, więc poprosiłem mamę o _”.
07:22
'I bought a cake from the shop  and after I paid, I got a _.'
87
442480
6240
„Kupiłem ciasto w sklepie i po zapłaceniu dostałem _.”
07:28
Have a think!
88
448720
5440
Pomyśl!
07:34
In the first gap, we have 'recipe'  and of course in the second
89
454160
5840
W pierwszej luce mamy „przepis”, a w drugiej oczywiście
07:40
'receipt'.
90
460000
800
07:40
Now, my students are not just confused  about the meanings of these words,  
91
460800
4560
„paragon”.
Teraz moi uczniowie nie tylko mają wątpliwości co do znaczenia tych słów,
07:45
but by their pronunciation, too.
92
465360
2160
ale także co do ich wymowy.
07:47
'Receipt' has 2 syllables, we stressed  the second one. The 'p' is silent,  
93
467520
7760
„Receipt” ma 2 sylaby, akcentowaliśmy drugą. „P” jest nieme,
07:55
no the 'p' /rɪˈsiːt/. 'Receipt' is a really  stupid word. It could be so much simpler.
94
475280
7520
nie „p” /rɪˈsiːt/. „Rachunek” to naprawdę głupie słowo. Mogłoby być o wiele prościej.
08:02
A 'receipt' is often a piece of paper.
95
482800
2400
„Pokwitowanie” to często kawałek papieru.
08:05
or now more often an electronic document  that shows that you've paid for something.
96
485200
5200
lub teraz częściej dokument elektroniczny, który potwierdza, że ​​za coś zapłaciłeś.
08:10
In a shop, you might hear:  'Would you like a receipt?'
97
490400
3760
W sklepie możesz usłyszeć: „Czy chciałby Pan paragon?”
08:14
Or you might say: 'I'd like to return  this but I've lost my receipt.'
98
494160
5920
Możesz też powiedzieć: „Chciałbym to zwrócić, ale zgubiłem paragon”.
08:20
'Recipe', on the other hand, has 3  syllables - 'receipt' 2, 'recipe' 3.
99
500080
7280
Z drugiej strony słowo „Recipe” ma 3 sylaby – „receipt” 2, „recipe” 3.
08:27
We stress the first one and the second  is a schwa. 'Recipe'. /ˈresəpi/.
100
507360
7120
Akcentujemy pierwszą sylabę, a druga to schwa. 'Przepis'. /ˈresəpi/.
08:34
I know it's tempting to say  /rɪˈsiːt/ but it's /ˈresəpi/.
101
514480
5040
Wiem, że kuszące jest użycie słowa /rɪˈsiːt/, ale tak naprawdę jest to /ˈresəpi/.
08:39
It's a list of ingredients and  instructions telling you how to  
102
519520
3760
To lista składników i instrukcji, które podpowiadają, jak
08:43
cook something. For example—'Have you  got a good recipe for shepherd's pie?'
103
523280
5840
coś przygotować. Na przykład: „Czy masz dobry przepis na zapiekankę pasterską?”
08:49
Okay, pair number 5 is 'history'
104
529120
4160
Okej, para numer 5 to „historia”
08:53
versus 'story'.
105
533280
2240
kontra „opowieść”.
08:55
'History' is uncountable,  
106
535520
2640
„Historia” jest niepoliczalna,
08:58
it's a description or study of facts or  real events that happened in the past.
107
538160
6240
to opis lub badanie faktów lub prawdziwych wydarzeń, które miały miejsce w przeszłości.
09:04
Notice that we either don't  pronounce the 'o' in 'history'
108
544400
4800
Zauważ, że albo nie wymawiamy litery „o” w słowie „history”,
09:09
or we pronounce as a schwa.
109
549200
2320
albo wymawiamy ją jako schwa.
09:11
/ˈhɪstəri/ or /ˈhɪstri/,
110
551520
3200
/ˈhɪstəri/ lub /ˈhɪstri/,
09:14
that can be 3 or 2 syllables.
111
554720
2320
które może mieć 3 lub 2 sylaby.
09:17
I prefer 2 /ˈhɪstri/—it's more efficient.
112
557040
3200
Wolę 2 /ˈhɪstri/ — jest bardziej wydajne.
09:20
An example—'I'm really interested  in the history of France.' Or—'The  
113
560240
5760
Na przykład: „Bardzo interesuję się historią Francji”. Albo – „
09:26
invention of electricity was a  turning point in human history.'
114
566000
5680
Wynalezienie elektryczności było punktem zwrotnym w historii ludzkości”.
09:31
'Story' is a countable noun.
115
571680
2640
„Historia” jest rzeczownikiem policzalnym.
09:34
A 'story' is a description of events  that can be real or imagined and we  
116
574320
5680
„Opowieść” to opis wydarzeń, które mogą być prawdziwe lub wyimaginowane.
09:40
often tell 'stories' to entertain  people or share our experiences.
117
580000
5840
Często opowiadamy „historie”, aby zabawić innych lub podzielić się swoimi doświadczeniami.
09:45
It's pronounced with a long /ɔː/ sound, 'story'.
118
585840
5520
Wymawia się je z długą głoską /ɔː/, co oznacza „opowieść”.
09:51
An example—'My dad used to tell me bedtime  stories about dragons and princesses.'
119
591360
6800
Przykład: „Mój tata zwykł opowiadać mi na dobranoc historie o smokach i księżniczkach”.
09:58
Here's another example with the words together:
120
598160
2400
Oto inny przykład z następującymi słowami:
10:00
'I always thought the story of  King Arthur was just a myth,
121
600560
4000
„Zawsze myślałem, że historia króla Artura to tylko mit,
10:04
but it turns out some parts might  actually be rooted in history!'
122
604560
5360
ale okazuje się, że niektóre fragmenty mogą mieć swoje korzenie w historii!”
10:09
Okay, our final pair, number  6, is 'shade' versus 'shadow'.
123
609920
7440
Okej, nasza ostatnia para, numer 6, to „cień” kontra „mrok”.
10:17
Quite tricky—'shade' is a darker, cooler  area where direct sunlight is blocked.
124
617360
8560
Dość trudne — „cień” to ciemniejszy, chłodniejszy obszar, do którego nie dociera bezpośrednie światło słoneczne.
10:25
The focus is on the area, not  the shape created and we often  
125
625920
5280
W centrum uwagi znajduje się obszar, a nie jego kształt. Często
10:31
talk about 'shade' as a way to escape the  heat or sunlight. 'Shade' is uncountable.
126
631200
7120
mówimy o „cieniu” jako sposobie ucieczki przed upałem lub światłem słonecznym. 'Shade' jest niepoliczalny. Oto
10:38
Some examples—'Let's sit in the shade under  
127
638320
3680
kilka przykładów: „Usiądźmy w cieniu pod
10:42
that tree.' Or—'I moved my chair into  the shade to avoid getting sunburnt.'
128
642000
7200
tym drzewem”. Albo: „Przesunąłem krzesło w cień, żeby uniknąć poparzenia słonecznego”.
10:49
A 'shadow'
129
649200
960
„Cień”
10:50
is a dark shape that appears on a surface
130
650160
3120
to ciemny kształt, który pojawia się na powierzchni,
10:53
when something blocks the light.
131
653280
2000
gdy coś blokuje światło.
10:55
It's the silhouette of an object or person.
132
655280
3520
To sylwetka obiektu lub osoby.
10:58
The focus is more on the shape or the outline and  
133
658800
5040
Nacisk położony jest bardziej na kształt lub zarys, a
11:03
'shadow' is countable - 'shade'  uncountable, 'shadow' countable.
134
663840
6240
„cień” jest policzalny – „cień” jest niepoliczalny, „cień” jest policzalny. Oto
11:10
Some examples—'Your shadow's so long in the  evening light.' Did you notice that when you  
135
670080
6400
kilka przykładów: „Twój cień jest tak długi w wieczornym świetle”. Czy zauważyłeś, że gdy
11:16
were a child—that you would walk in the evening  and see that your shadow looked like a giant?
136
676480
5760
byłeś dzieckiem, wieczorem spacerowałeś i widziałeś, że twój cień przypomina olbrzyma?
11:22
My dad's a scientist and I remember being  very young—probably 4—and asking him:  
137
682240
5760
Mój tata jest naukowcem. Pamiętam, że gdy byłem bardzo młody — miałem chyba 4 lata — zapytałem go:
11:28
'Why?' And he drew me a diagram.
138
688000
3520
„Dlaczego?”. I narysował mi diagram.
11:32
Another example—'The tree cast  an interesting shadow on the  
139
692160
5200
Inny przykład — „Drzewo rzucało ciekawy cień na
11:37
wall behind it.' Something casts a  'shadow'. That's the verb we use.
140
697360
6160
ścianę za sobą”. Coś rzuca „cień”. To jest czasownik, którego używamy.
11:43
So, 'shade' is all about the darker,  cooler area where light is blocked.
141
703520
5520
„Cień” odnosi się zatem do ciemniejszego, chłodniejszego obszaru, do którego nie dociera światło.
11:49
'Shadow' is the dark shape created  when something blocks the light.
142
709040
4800
„Cień” to ciemny kształt powstający, gdy coś blokuje światło.
11:53
Okay, it's quiz time. Are you ready to test  what you've learnt? Let's begin with number 1:
143
713840
7040
Ok, czas na quiz. Czy jesteś gotowy sprawdzić swoją wiedzę? Zacznijmy od numeru 1:
12:00
'When the fireworks started,  
144
720880
2720
„Kiedy zaczęły się fajerwerki,
12:03
everyone sat on the _ and looked up at  the sky.' Is it 'floor' or 'ground'?
145
723600
12080
wszyscy usiedli na drzewach i spojrzeli w niebo”. Czy to jest 'podłoga' czy 'grunt'?
12:15
It is 'ground' because we  don't set off fireworks inside.
146
735680
6720
Jest to „ziemia”, bo nie odpalamy fajerwerków w środku.
12:22
Remember to share your score  in the comment section.
147
742400
3360
Pamiętaj, aby podzielić się swoim wynikiem w sekcji komentarzy.
12:25
Number 2:
148
745760
960
Numer 2:
12:26
'My last business _ was exhausting. I visited  3 cities in 3 days!' Is it 'travel' or 'trip'?
149
746720
15040
„Mój ostatni biznes był wyczerpujący. Odwiedziłem 3 miasta w 3 dni! Czy to jest „podróż” czy „wycieczka”?
12:41
It should be 'trip'. Number 3:  'There's a real _ that the event  
150
761760
8080
Powinno być „podróż”. Numer 3: Istnieje realne prawdopodobieństwo, że wydarzenie
12:49
will be canceled due to bad weather.  Is it 'opportunity' or 'possibility'?
151
769840
8080
zostanie odwołane z powodu złej pogody. Czy to jest „szansa” czy „możliwość”?
13:01
'There's a possibility…'
152
781600
2480
„Istnieje możliwość…”
13:04
4: 'I tried to make paella last night,  
153
784080
3520
4: „Wczoraj wieczorem próbowałem zrobić paellę,
13:07
but I think I read the _ wrong - it  tasted awful!' 'Recipe' or 'receipt'?
154
787600
13840
ale chyba źle przeczytałem – smakowała okropnie!” „Przepis” czy „rachunek”?
13:21
It should be the 'recipe'.
155
801440
2560
Powinno być „przepis”.
13:24
And our final question, number 5:  
156
804000
3200
I nasze ostatnie pytanie numer 5:
13:27
'We moved into the _ because it was getting  too hot.' Is it 'shade' or 'shadow'?
157
807200
12160
„Przeprowadziliśmy się do _, ponieważ robiło się za gorąco”. Czy to jest „cień” czy „mrok”?
13:39
It should be 'shade'. You're  moving into the cool, darker area.
158
819360
5360
Powinno być „cień”. Przechodzisz w chłodniejsze, ciemniejsze miejsce.
13:44
Okay, how did you do? What was  your score? Let me know in the  
159
824720
3440
Ok, jak poszło? Jaki był twój wynik? Dajcie znać w
13:48
comments. I'd also love to know which of  those pairs you mix up the most often.
160
828160
5440
komentarzach. Chciałbym również wiedzieć, które z tych par mylisz najczęściej.
13:53
And with that, we're at the end of the  lesson. Remember to download the PDF to review  
161
833600
4640
I tym oto sposobem dotarliśmy do końca lekcji. Pamiętaj o pobraniu pliku PDF, aby zapoznać się ze
13:58
everything we've covered. The link is in the  description box or there's a QR code just there.
162
838240
5680
wszystkim, co omówiliśmy. Link znajduje się w polu opisu lub jest tam również kod QR.
14:03
I will see you in the next lesson! Bye!
163
843920
16880
Do zobaczenia na następnej lekcji! Do widzenia!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7