You understand English but can't speak fluently? This is why! (ACTION PLAN!)

648,129 views ・ 2023-04-22

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, lovely students.
0
80
1170
- Bonjour chers élèves.
00:01
And welcome back to English with Lucy.
1
1250
3060
Et bienvenue à l'anglais avec Lucy.
00:04
I want to know if you can relate with this.
2
4310
3190
Je veux savoir si vous pouvez comprendre cela.
00:07
I can understand English, but I can't speak it fluently.
3
7500
5670
Je peux comprendre l'anglais, mais je ne peux pas le parler couramment.
00:13
I receive so many emails and questions from students and the vast majority of them in
4
13170
6080
Je reçois tellement de courriels et de questions d' étudiants et la grande majorité d'entre eux, d'
00:19
one way or another make this same point.
5
19250
3279
une manière ou d'une autre, font la même remarque.
00:22
Do you feel that you've spent hours, days, years studying English, but suddenly when
6
22529
5580
Avez-vous l'impression d'avoir passé des heures, des jours, des années à étudier l'anglais, mais tout à coup, lorsque
00:28
you have to speak you go blank?
7
28109
3000
vous devez parler, vous perdez la tête ?
00:31
The words don't come.
8
31109
1611
Les mots ne viennent pas.
00:32
You forget all of your grammar.
9
32720
2170
Vous oubliez toute votre grammaire.
00:34
You stumble over your pronunciation, and your vocabulary goes down the drain.
10
34890
5870
Vous trébuchez sur votre prononciation et votre vocabulaire tombe à l'eau.
00:40
To go down the drain is an idiom meaning to disappear.
11
40760
3330
Descendre à l'égout est un idiome signifiant disparaître.
00:44
Well, this lesson is for you.
12
44090
1969
Eh bien, cette leçon est pour vous.
00:46
I am going to help you to break free from your current struggles with spoken English.
13
46059
4672
Je vais vous aider à vous libérer de vos difficultés actuelles avec l'anglais parlé.
00:50
And I'm going to help equip you with practical skills to strengthen your confidence in speaking
14
50731
7189
Et je vais vous aider à acquérir des compétences pratiques pour renforcer votre confiance en parlant
00:57
English fluently.
15
57920
1120
couramment l'anglais.
00:59
Now, before I discuss why this happens because we have to know why before we can work to
16
59040
5519
Maintenant, avant de discuter de la raison pour laquelle cela se produit parce que nous devons savoir pourquoi avant de pouvoir travailler pour
01:04
solve the problem, I also want to mention that there is a free PDF that goes with this
17
64559
5281
résoudre le problème, je tiens également à mentionner qu'il existe un PDF gratuit qui accompagne cette
01:09
lesson.
18
69840
1000
leçon.
01:10
It contains the full transcript of the lesson, all of the tips I'm going to give you.
19
70840
5040
Il contient la retranscription complète de la leçon, tous les conseils que je vais vous donner.
01:15
Plus we've highlighted key vocabulary so this lesson won't just improve your English skills.
20
75880
5510
De plus, nous avons mis en évidence le vocabulaire clé afin que cette leçon ne se contente pas d'améliorer vos compétences en anglais.
01:21
We can also work on your listening skills, your pronunciation skills, and your vocabulary.
21
81390
5269
Nous pouvons également travailler votre écoute, votre prononciation et votre vocabulaire.
01:26
At the end of the PDF, there is a quiz so you can test your understanding.
22
86659
4111
À la fin du PDF, un quiz vous permet de tester votre compréhension.
01:30
If you'd like to download that free PDF, click on the link in the description box, you enter
23
90770
4440
Si vous souhaitez télécharger ce PDF gratuit, cliquez sur le lien dans la zone de description, vous entrez
01:35
your name and your email address.
24
95210
2460
votre nom et votre adresse e-mail.
01:37
You sign up to my mailing list and then the PDF will arrive directly in your inbox and
25
97670
5500
Vous vous inscrivez à ma liste de diffusion, puis le PDF arrivera directement dans votre boîte de réception et
01:43
after that, you've joined the PDF club.
26
103170
2320
après cela, vous avez rejoint le club PDF.
01:45
You will automatically receive all of my free weekly lesson PDFs along with all of my other
27
105490
5340
Vous recevrez automatiquement tous mes PDF de cours hebdomadaires gratuits ainsi que toutes mes autres
01:50
news, course updates and offers.
28
110830
2359
actualités, mises à jour de cours et offres.
01:53
It's free and you can unsubscribe at any time.
29
113189
2321
C'est gratuit et vous pouvez vous désabonner à tout moment.
01:55
Okay, let's go back to the question.
30
115510
2200
Bon, revenons à la question.
01:57
Why do so many students feel they are able to understand English but they are unable
31
117710
4869
Pourquoi tant d'étudiants se sentent capables de comprendre l'anglais mais incapables
02:02
to speak fluently when the moment arises?
32
122579
2961
de parler couramment le moment venu ?
02:05
Well, this is mostly related to the fact that understanding a language requires the use
33
125540
5210
Eh bien, cela est principalement lié au fait que la compréhension d'une langue nécessite l'utilisation
02:10
of receptive skills, listening and reading.
34
130750
3190
de compétences réceptives, d'écoute et de lecture.
02:13
Most English learners focus on language input like watching films, YouTube videos, TV shows
35
133940
7019
La plupart des apprenants d'anglais se concentrent sur la saisie de la langue, comme regarder des films, des vidéos YouTube, des émissions de télévision, le
02:20
all in English.
36
140959
1031
tout en anglais.
02:21
They listen to English-speaking podcasts, they read books in English to immerse themselves
37
141990
5210
Ils écoutent des podcasts anglophones, ils lisent des livres en anglais pour s'imprégner
02:27
in the language as much as possible.
38
147200
2270
au maximum de la langue.
02:29
This is fantastic.
39
149470
1540
C'est fantastique.
02:31
Lots of us do it and don't stop doing it.
40
151010
2640
Beaucoup d'entre nous le font et n'arrêtent pas de le faire.
02:33
It's a great way to build vocabulary and to gain a better overall understanding of how
41
153650
5550
C'est un excellent moyen de construire du vocabulaire et d' acquérir une meilleure compréhension globale du
02:39
the language functions, but, and there's always a but, this doesn't do so much to increase
42
159200
6009
fonctionnement de la langue, mais, et il y a toujours un mais, cela ne fait pas tellement pour augmenter
02:45
your fluency when speaking because in contrast, speaking requires the use of productive skills.
43
165209
8871
votre aisance à l'oral car en revanche, parler nécessite l'utilisation de compétences productives.
02:54
You need to take a more active role in your studying and by that I mean practise.
44
174080
5690
Vous devez jouer un rôle plus actif dans vos études et j'entends par là la pratique.
02:59
You need to focus more on output using the language rather than just taking it in.
45
179770
5689
Vous devez vous concentrer davantage sur la sortie en utilisant la langue plutôt que de simplement la prendre.
03:05
We need to have a good balance between the two but unfortunately, language output can
46
185459
6340
Nous devons avoir un bon équilibre entre les deux, mais malheureusement, la sortie de la langue peut
03:11
be much harder to find than language input.
47
191799
3500
être beaucoup plus difficile à trouver que l'entrée de la langue.
03:15
It's not so free and easy to go to an English-speaking country and find a personal English tutor
48
195299
6080
Ce n'est pas si gratuit et facile d'aller dans un pays anglophone et de trouver un tuteur d'anglais personnel
03:21
or find an English-speaking best friend.
49
201379
2881
ou de trouver un meilleur ami anglophone.
03:24
This is why I meet so many grammar geniuses, students whose knowledge of grammar is higher
50
204260
7690
C'est pourquoi je rencontre tant de génies de la grammaire, des étudiants dont la connaissance de la grammaire est supérieure
03:31
than most native speakers.
51
211950
1630
à la plupart des locuteurs natifs.
03:33
However, they just can't speak.
52
213580
2460
Cependant, ils ne peuvent tout simplement pas parler.
03:36
They know all of the theory but when it comes to the practical, they struggle.
53
216040
4029
Ils connaissent toute la théorie, mais quand il s'agit de la pratique, ils ont du mal.
03:40
Today I have six practical tips for you.
54
220069
2870
Aujourd'hui, j'ai six conseils pratiques pour vous.
03:42
The first one is completely free and that is talk to yourself.
55
222939
5061
Le premier est entièrement gratuit et c'est parler à vous-même.
03:48
This is something I actively did when I was learning Spanish.
56
228000
4040
C'est quelque chose que j'ai fait activement quand j'apprenais l'espagnol.
03:52
One of the simplest things you can do to increase your output is to talk to yourself and you
57
232040
4279
L'une des choses les plus simples que vous puissiez faire pour augmenter votre production est de vous parler et vous
03:56
can start right now.
58
236319
1741
pouvez commencer dès maintenant.
03:58
It could feel a little bit strange, but it's truly magical how well talking to yourself
59
238060
4530
Cela peut sembler un peu étrange, mais c'est vraiment magique de voir à quel point le fait de se parler
04:02
works to improve your fluency and fluidity.
60
242590
3210
fonctionne bien pour améliorer votre aisance et votre fluidité.
04:05
Plus, you do it all day long anyway so why not do it in English?
61
245800
5740
De plus, vous le faites toute la journée de toute façon, alors pourquoi ne pas le faire en anglais ?
04:11
Most of us, not all of us have a little voice in our head when we think.
62
251540
5659
La plupart d'entre nous, nous n'avons pas tous une petite voix dans notre tête quand nous pensons.
04:17
Some people don't have this but most of us do.
63
257199
2350
Certaines personnes n'ont pas cela, mais la plupart d'entre nous oui.
04:19
This little voice probably speaks in your native language.
64
259549
3391
Cette petite voix parle probablement dans votre langue maternelle.
04:22
See if you can come up with an English alter ego for your inner voice.
65
262940
5550
Voyez si vous pouvez trouver un alter ego anglais pour votre voix intérieure.
04:28
If you can't find that inner voice, you're going to have to speak out loud.
66
268490
3320
Si vous ne trouvez pas cette voix intérieure, vous allez devoir parler à haute voix.
04:31
I am watching TV.
67
271810
1680
Je regarde la télé.
04:33
I am washing the dishes.
68
273490
1180
Je fais la vaisselle.
04:34
I am picking up the plate.
69
274670
1770
Je ramasse l'assiette.
04:36
I am scrubbing it with a sponge.
70
276440
2100
Je le frotte avec une éponge.
04:38
Hmm, I hope my husband brings home pizza for dinner.
71
278540
3409
Hmm, j'espère que mon mari ramènera une pizza à la maison pour le dîner.
04:41
Now, I really recommend speaking out loud because you need to practise creating new
72
281949
3931
Maintenant, je recommande vraiment de parler à haute voix parce que vous devez vous entraîner à créer de nouveaux
04:45
sounds and feeling how words are formed in the mouth but narrating in your head is a
73
285880
5129
sons et à sentir comment les mots se forment dans la bouche, mais raconter dans votre tête est une
04:51
great way to start and it's a good thing to do if lots of people are around you this slight
74
291009
4581
excellente façon de commencer et c'est une bonne chose à faire si beaucoup de gens sont autour de vous ce léger
04:55
adjustment can help you significantly increase how much you use English during the day and
75
295590
5510
ajustement peut vous aider à augmenter considérablement votre utilisation de l'anglais pendant la journée et
05:01
it's especially useful if you don't have anyone to practise speaking with and you can't afford
76
301100
5110
il est particulièrement utile si vous n'avez personne avec qui vous entraîner à parler et que vous ne pouvez pas vous permettre
05:06
to hire someone to practise speaking with.
77
306210
2010
d'embaucher quelqu'un avec qui vous entraîner à parler.
05:08
Now, I want to make a further addition to this point and this is a way you can supercharge
78
308220
6819
Maintenant, je veux faire un ajout supplémentaire à ce point et c'est une façon dont vous pouvez enrichir
05:15
your vocabulary.
79
315039
1000
votre vocabulaire.
05:16
No joke, I used it myself.
80
316039
2681
Sans blague, je l'ai utilisé moi-même.
05:18
This was one of my first videos on YouTube actually was how to drastically increase your
81
318720
4190
C'était l'une de mes premières vidéos sur YouTube, en fait, comment augmenter considérablement votre
05:22
vocabulary because it works.
82
322910
1890
vocabulaire, car cela fonctionne.
05:24
As you are narrating in your head or out loud, everything you do in your day, watch out for
83
324800
6269
Pendant que vous racontez dans votre tête ou à haute voix, tout ce que vous faites dans votre journée, faites attention
05:31
when there is a specific word or phrase that you just don't know in English.
84
331069
5410
lorsqu'il y a un mot ou une phrase spécifique que vous ne connaissez tout simplement pas en anglais.
05:36
Keep a vocab diary.
85
336479
1000
Tenez un journal de vocabulaire.
05:37
I think back in the day, in my first video, like seven years ago, eight years ago, I told
86
337479
5731
Je repense à l'époque, dans ma première vidéo, il y a sept ans, huit ans, je disais aux
05:43
people to write down in an actual notebook.
87
343210
2070
gens d'écrire dans un vrai cahier.
05:45
Nowadays, there are apps for that.
88
345280
2090
De nos jours, il existe des applications pour cela.
05:47
You can use your notes app you could programme your smartwatch to take in your voice.
89
347370
4690
Vous pouvez utiliser votre application de notes, vous pouvez programmer votre smartwatch pour prendre votre voix.
05:52
For example, what if I'm walking down the street and I realise that I don't know the
90
352060
5180
Par exemple, que se passe-t-il si je marche dans la rue et que je me rends compte que je ne connais pas le
05:57
word for traffic light in Italian, the language I'm learning.
91
357240
4220
mot pour feu de circulation en italien, la langue que j'apprends.
06:01
I would do something like this 'cause I love using my smartphone.
92
361460
3109
Je ferais quelque chose comme ça parce que j'adore utiliser mon smartphone.
06:04
First, I would ask Siri to write it in my notes.
93
364569
2991
Tout d'abord, je demanderais à Siri de l'écrire dans mes notes.
06:07
Hey Siri, write traffic light in my notes.
94
367560
5109
Hey Siri, écris feu de circulation dans mes notes.
06:12
- [Siri] Done.
95
372669
1981
- [Siri] Terminé.
06:14
- Easy as that.
96
374650
1000
- Aussi simple que ça.
06:15
Then I'll ask it to set a reminder at 6 PM for me to go through my new vocabulary.
97
375650
5860
Ensuite, je lui demanderai de définir un rappel à 18 heures pour que je passe en revue mon nouveau vocabulaire.
06:21
Hey Siri, set a reminder at 6 PM tonight to translate and review my new vocabulary.
98
381510
6249
Hey Siri, fixe un rappel à 18 heures ce soir pour traduire et réviser mon nouveau vocabulaire.
06:27
- [Siri] Okay, I've added it.
99
387759
2791
- [Siri] D'accord, je l'ai ajouté.
06:30
- Beautiful, so tonight at 6 PM when I've got home, I'll get a reminder to go through
100
390550
5070
- Magnifique, alors ce soir à 18h quand je serai rentré, je reçois un rappel pour passer en revue
06:35
the new vocabulary I've added today.
101
395620
2510
le nouveau vocabulaire que j'ai ajouté aujourd'hui.
06:38
I haven't had to type a single thing.
102
398130
2180
Je n'ai pas eu à taper une seule chose.
06:40
It's been such low effort, but I know that every day I'll be expanding my vocabulary
103
400310
5130
Cela a été si peu d'efforts, mais je sais que chaque jour j'élargirai mon vocabulaire
06:45
with the words around me that I'm actively noticing that I do not know in English or
104
405440
5190
avec les mots autour de moi que je remarque activement que je ne connais pas en anglais ou dans la
06:50
whichever language you're learning.
105
410630
1330
langue que vous apprenez.
06:51
After that, you need to practise using these in sentences out loud.
106
411960
4470
Après cela, vous devez vous entraîner à les utiliser dans des phrases à haute voix.
06:56
Okay, that's my free super accessible way of increasing your English output.
107
416430
6560
D'accord, c'est ma façon gratuite et super accessible d'augmenter votre production d'anglais.
07:02
Now, let's move on to tip number two.
108
422990
2549
Passons maintenant au conseil numéro deux.
07:05
Talk to a tutor, but this one is incredibly important.
109
425539
3991
Parlez à un tuteur, mais celui-ci est extrêmement important.
07:09
Why is talking to a tutor better than talking to yourself or talking to another English
110
429530
6220
Pourquoi est-il préférable de parler à un tuteur que de parler tout seul ou de parler à un autre
07:15
speaker?
111
435750
1000
anglophone ?
07:16
Three things, in my opinion.
112
436750
1240
Trois choses, à mon avis.
07:17
You can say to a tutor how you would like the conversation to go and you can reenact
113
437990
6010
Vous pouvez dire à un tuteur comment vous aimeriez que la conversation se déroule et vous pouvez recréer
07:24
situations in which you felt you failed in the past.
114
444000
2979
des situations dans lesquelles vous avez eu l'impression d'avoir échoué dans le passé.
07:26
Maybe someone at a networking event asked you what you did for a living and you stumbled
115
446979
4861
Peut-être que quelqu'un lors d'un événement de réseautage vous a demandé ce que vous faisiez dans la vie et que vous avez trébuché
07:31
over your words, got flustered and just gave a really oversimplified version of what you
116
451840
6060
sur vos mots, que vous vous êtes énervé et que vous avez juste donné une version très simplifiée de ce que vous
07:37
do, a version that did you no justice.
117
457900
2669
faites, une version qui ne vous rendait pas justice.
07:40
When you hire a one-on-one tutor, you can run through those exact situations so you
118
460569
4660
Lorsque vous embauchez un tuteur individuel, vous pouvez parcourir ces situations exactes afin de
07:45
never have to struggle like that again.
119
465229
2051
ne plus jamais avoir à lutter comme ça.
07:47
The next two points are really important too.
120
467280
2970
Les deux points suivants sont également très importants.
07:50
Corrections.
121
470250
1260
Corrections.
07:51
You want someone who fully understands the English language, who can accurately correct
122
471510
4430
Vous voulez quelqu'un qui comprend parfaitement la langue anglaise, qui puisse vous corriger avec précision
07:55
you when you make mistakes.
123
475940
1319
lorsque vous faites des erreurs.
07:57
That might be your grammar, vocabulary, pronunciation or more importantly, whether you are speaking
124
477259
6491
Cela peut être votre grammaire, votre vocabulaire, votre prononciation ou, plus important encore, si vous parlez
08:03
clearly and naturally.
125
483750
1759
clairement et naturellement.
08:05
I don't recommend aiming for absolute perfection.
126
485509
3560
Je ne recommande pas de viser la perfection absolue.
08:09
Instead, you want everyone to understand what you're saying.
127
489069
3431
Au lieu de cela, vous voulez que tout le monde comprenne ce que vous dites.
08:12
and number three, you're in a safe space with a tutor to request feedback, to make mistakes.
128
492500
6160
et numéro trois, vous êtes dans un espace sûr avec un tuteur pour demander des commentaires, pour faire des erreurs.
08:18
You're not going to be ridiculed, you're not going to feel embarrassed.
129
498660
3599
Vous n'allez pas être ridiculisé, vous n'allez pas vous sentir gêné.
08:22
A personal tutor is someone who experiences mistakes with English learners all the time.
130
502259
5081
Un tuteur personnel est quelqu'un qui fait constamment des erreurs avec les apprenants d'anglais.
08:27
It's literally their job and because of all of that experience, they can give you targeted
131
507340
4520
C'est littéralement leur travail et grâce à toute cette expérience, ils peuvent vous donner
08:31
advice to make quick improvements.
132
511860
2080
des conseils ciblés pour apporter des améliorations rapides.
08:33
Now, let's think back to our school days.
133
513940
3729
Maintenant, repensons à nos jours d'école.
08:37
We all had a teacher that we didn't like.
134
517669
3661
Nous avons tous eu un professeur que nous n'aimions pas.
08:41
We didn't like them, they didn't like us, we didn't get on.
135
521330
3210
Nous ne les aimions pas, ils ne nous aimaient pas, nous ne nous entendions pas.
08:44
I had multiple teachers like that.
136
524540
3620
J'ai eu plusieurs professeurs comme ça.
08:48
Some of them absolutely should not have been teaching children when they so obviously hated
137
528160
5160
Certains d'entre eux n'auraient absolument pas dû enseigner aux enfants alors qu'ils détestaient si manifestement
08:53
children.
138
533320
1000
les enfants.
08:54
So for many students, the fear of finding the wrong tutor gets in the way of actually
139
534320
6540
Ainsi, pour de nombreux étudiants, la peur de trouver le mauvais tuteur les empêche de
09:00
finding the right one because unlike school, this is something that you are personally
140
540860
4520
trouver le bon, car contrairement à l'école, c'est quelque chose que vous
09:05
paying for.
141
545380
1000
payez personnellement.
09:06
You're making an investment, so to spend an hour with a teacher that you end up not liking,
142
546380
4880
Vous faites un investissement, donc passer une heure avec un professeur que vous n'aimez pas,
09:11
that's an expensive mistake.
143
551260
1820
c'est une erreur coûteuse.
09:13
Now, here's where I think I've got a really good solution for you in more ways than one,
144
553080
4970
Maintenant, c'est là que je pense avoir une très bonne solution pour vous à plus d'un titre, en
09:18
two ways actually.
145
558050
1000
fait de deux manières.
09:19
Have you ever heard me mention LanguaTalk before?
146
559050
3050
M'avez-vous déjà entendu parler de LanguaTalk auparavant ?
09:22
This is a company that I liked so much I decided to become a part of it, so technically I'm
147
562100
5870
C'est une entreprise que j'aimais tellement que j'ai décidé d'en faire partie, donc techniquement je
09:27
sponsoring myself here.
148
567970
1450
me parraine ici.
09:29
I truly think that LanguaTalk is the best online language tutor platform and this is
149
569420
5640
Je pense vraiment que LanguaTalk est la meilleure plate-forme de tuteurs de langues en ligne et c'est
09:35
how it relates to this lesson.
150
575060
1850
ainsi que cela se rapporte à cette leçon.
09:36
When you first start browsing through the English tutors on the platform, firstly, you
151
576910
4950
Lorsque vous commencez à parcourir les tuteurs d'anglais sur la plateforme, vous pouvez d'abord être
09:41
can rest assured that they are incredible quality.
152
581860
3510
assuré qu'ils sont d'une qualité incroyable.
09:45
LanguaTalk has an incredibly strict screening process.
153
585370
3690
LanguaTalk a un processus de sélection incroyablement strict .
09:49
Well below 10% of applicants get accepted onto the platform.
154
589060
4450
Bien en dessous de 10% des candidats sont acceptés sur la plateforme.
09:53
Then you can filter by their availability, the country they're based in for time zone,
155
593510
5160
Ensuite, vous pouvez filtrer par leur disponibilité, le pays dans lequel ils sont basés pour le fuseau horaire,
09:58
the price per hour to make sure it fits with your budget, and also your motivation, whether
156
598670
3870
le prix de l'heure pour vous assurer qu'il correspond à votre budget, et aussi votre motivation, si
10:02
you're learning for your career because you're moving to a country, because you want to pass
157
602540
3270
vous apprenez pour votre carrière parce que vous déménagez dans un pays, parce que vous voulez passer
10:05
a specific exam.
158
605810
1300
un examen spécifique.
10:07
Then you'll see all of your suitable tutors appear and every single one of them has a
159
607110
4910
Ensuite, vous verrez tous vos tuteurs appropriés apparaître et chacun d'eux a une
10:12
video.
160
612020
1000
vidéo.
10:13
So you can go through your own filtration process and make sure that it's someone that
161
613020
4069
Vous pouvez donc passer par votre propre processus de filtrage et vous assurer que c'est quelqu'un
10:17
you will connect with.
162
617089
1250
avec qui vous vous connecterez.
10:18
Then you will see this button here and this is really important.
163
618339
2611
Ensuite, vous verrez ce bouton ici et c'est vraiment important.
10:20
Nearly all of the tutors on LanguaTalk offer a free trial session, so you can make sure
164
620950
5830
Presque tous les tuteurs de LanguaTalk proposent une session d'essai gratuite, afin que vous puissiez vous assurer que
10:26
you're right for each other.
165
626780
1160
vous êtes bien l'un pour l'autre.
10:27
That completely eliminates the risk of paying for a session with someone that isn't right
166
627940
5140
Cela élimine complètement le risque de payer pour une séance avec quelqu'un qui ne vous convient pas
10:33
for you.
167
633080
1000
.
10:34
Then if you want to be extra sure, I'm giving you a $10 lesson credit for free.
168
634080
4780
Ensuite, si vous voulez être encore plus sûr, je vous offre un crédit de cours de 10 $ gratuitement.
10:38
To claim that, all you have to do is book your first paid class and then message their
169
638860
5370
Pour réclamer cela, tout ce que vous avez à faire est de réserver votre premier cours payant, puis d'envoyer un message à leur
10:44
support team with the code 10LUCY.
170
644230
2380
équipe d'assistance avec le code 10LUCY.
10:46
This code is valid for anyone signing up for their first class from today.
171
646610
5980
Ce code est valable pour toute personne s'inscrivant à son premier cours à partir d'aujourd'hui.
10:52
To visit LanguaTalk, to view all of their tutors, to claim your free trial session and
172
652590
6310
Pour visiter LanguaTalk, pour voir tous leurs tuteurs, pour réclamer votre session d'essai gratuite et
10:58
get $10 less in credit for free, click on the link in the description box.
173
658900
4619
obtenir 10 $ de moins en crédit gratuitement, cliquez sur le lien dans la zone de description.
11:03
Okay, tip number three involves writing.
174
663519
3051
D'accord, le conseil numéro trois consiste à écrire.
11:06
One of the best ways to get yourself prepared for speaking in any situation is to write
175
666570
4900
L'une des meilleures façons de vous préparer à parler dans n'importe quelle situation est d'
11:11
down what it is you would like to say before speaking.
176
671470
3570
écrire ce que vous aimeriez dire avant de parler.
11:15
Take time to write out all of the sentences you plan to say and then practise saying them
177
675040
4930
Prenez le temps d'écrire toutes les phrases que vous avez l'intention de dire, puis entraînez-vous à les dire
11:19
aloud.
178
679970
1000
à haute voix.
11:20
Now, I don't expect you to carry a notebook around with you and write down everything
179
680970
3890
Maintenant, je ne m'attends pas à ce que vous ayez un cahier avec vous et que vous écriviez tout ce que
11:24
you want to say before speaking.
180
684860
2229
vous voulez dire avant de parler.
11:27
That's just impractical but this is an exercise that can be added to your daily English practise.
181
687089
6021
Ce n'est pas pratique, mais c'est un exercice qui peut être ajouté à votre pratique quotidienne de l'anglais.
11:33
The best way to approach this is to think about situations and potential conversation
182
693110
5810
La meilleure façon d'aborder cela est de réfléchir aux situations et
11:38
topics, especially those that interest you because learning English should be fun.
183
698920
4740
aux sujets de conversation potentiels, en particulier ceux qui vous intéressent, car apprendre l'anglais doit être amusant.
11:43
Also, think about questions or opportunities you get frequently.
184
703660
3729
Pensez également aux questions ou aux opportunités que vous recevez fréquemment.
11:47
In English, we use the term an elevator pitch, so this refers to trying to sell something
185
707389
6380
En anglais, nous utilisons le terme "elevator pitch", c'est-à-dire essayer de vendre quelque chose
11:53
to someone that you've met in an elevator, that's American English.
186
713769
3201
à quelqu'un que vous avez rencontré dans un ascenseur, c'est de l'anglais américain.
11:56
It would be a lift in British English.
187
716970
2450
Ce serait un ascenseur en anglais britannique.
11:59
You've only got a limited amount of time, so you've got to get the message across quickly
188
719420
4120
Vous ne disposez que d'un temps limité, vous devez donc faire passer le message rapidement
12:03
and efficiently.
189
723540
1229
et efficacement.
12:04
Try to think of elevator pitch versions of your most frequently received questions.
190
724769
6161
Essayez de penser à des versions de pitch d'ascenseur de vos questions les plus fréquemment reçues.
12:10
I'm thinking ones like, where are you from?
191
730930
2560
Je pense à ceux comme, d'où venez-vous?
12:13
You might say something like, ah, well, you can probably tell that I'm not from here.
192
733490
3840
Vous pourriez dire quelque chose comme, ah, eh bien, vous pouvez probablement dire que je ne suis pas d'ici.
12:17
I was actually born in Italy but then I moved to France at the age of four.
193
737330
5140
Je suis né en Italie mais j'ai déménagé en France à l'âge de quatre ans.
12:22
I went to college in the US, which is why I speak with a slight American accent.
194
742470
3430
Je suis allé à l'université aux États-Unis, c'est pourquoi je parle avec un léger accent américain.
12:25
Write it down, practise it because you know you're going to get asked a lot.
195
745900
4260
Écrivez-le, pratiquez-le parce que vous savez qu'on va vous demander beaucoup.
12:30
Another one is, what do you do for a living or how did you learn English?
196
750160
4299
Un autre est, que faites-vous dans la vie ou comment avez-vous appris l'anglais ?
12:34
You can begin with simple conversation questions and gradually increase the difficulty level.
197
754459
5361
Vous pouvez commencer par des questions de conversation simples et augmenter progressivement le niveau de difficulté.
12:39
This will help to build your confidence and improve your fluency over time.
198
759820
3790
Cela vous aidera à renforcer votre confiance et à améliorer votre aisance au fil du temps.
12:43
See, I'm not very good at giving strong opinions so sometimes if I'm going to an event where
199
763610
5240
Vous voyez, je ne suis pas très douée pour donner des opinions tranchées, donc parfois, si je vais à un événement où
12:48
I know I'll be asked about a hot topic that's quite divisive, I do prepare in advance.
200
768850
5850
je sais qu'on me posera des questions sur un sujet brûlant qui est assez controversé, je me prépare à l'avance.
12:54
It helps me to feel more relaxed or less anxious.
201
774700
4329
Cela m'aide à me sentir plus détendu ou moins anxieux.
12:59
I'm not somebody who can just give an eloquent opinion piece straight off the bat.
202
779029
5931
Je ne suis pas quelqu'un qui peut simplement donner un article d'opinion éloquent dès le départ.
13:04
Straight off the bat means immediately with no preparation.
203
784960
3770
Dès le départ signifie immédiatement sans préparation.
13:08
Hence why we need preparation, written preparation.
204
788730
3650
D'où la nécessité d'une préparation, d'une préparation écrite.
13:12
It's also a great idea to prepare these written answers and then present them in a tutor session
205
792380
5940
C'est aussi une bonne idée de préparer ces réponses écrites, puis de les présenter lors d'une session de tutorat
13:18
to ask for their feedback.
206
798320
2110
pour demander leurs commentaires.
13:20
So many of my students have come to me with things that they frequently have to defend
207
800430
4399
Tant de mes étudiants sont venus me voir avec des choses qu'ils doivent souvent défendre
13:24
almost, like why they are fasting during Ramadan.
208
804829
3191
presque, comme pourquoi ils jeûnent pendant le Ramadan.
13:28
That's one question that my students got a lot.
209
808020
2259
C'est une question que mes élèves ont beaucoup posée.
13:30
Same with why they wear a hijab, why they are vegan and choose not to consume animal
210
810279
5000
Même chose avec pourquoi ils portent un hijab, pourquoi ils sont végétaliens et choisissent de ne pas consommer de
13:35
products, why they chose to leave their country when they love it so much.
211
815279
4151
produits d'origine animale, pourquoi ils ont choisi de quitter leur pays alors qu'ils l'aiment tant.
13:39
There are loads of really difficult questions that you might want to take a step back and
212
819430
4820
Il y a beaucoup de questions vraiment difficiles auxquelles vous voudrez peut-être prendre du recul et
13:44
think about to be able to give it a true answer that you're really proud of and comfortable
213
824250
4990
réfléchir pour pouvoir lui donner une vraie réponse dont vous êtes vraiment fier et avec laquelle vous êtes à l'aise
13:49
with.
214
829240
1000
.
13:50
The biggest one, the one I get most frequently is, of course, self introduction and I have
215
830240
4530
Le plus gros, celui que je reçois le plus souvent est, bien sûr, l'auto-présentation et j'ai
13:54
an entire video about this that I will leave below in the description.
216
834770
4809
une vidéo entière à ce sujet que je laisserai ci-dessous dans la description.
13:59
In that video, I explain all of the necessary steps for preparing notes to introduce yourself
217
839579
6091
Dans cette vidéo, j'explique toutes les étapes nécessaires pour préparer des notes afin de vous présenter
14:05
confidently and fluently.
218
845670
1300
avec confiance et fluidité.
14:06
Okay, number four, this is something I've said time and time again and I wholeheartedly
219
846970
4789
Bon, numéro quatre, c'est quelque chose que j'ai dit maintes et maintes fois et je crois de tout cœur
14:11
believe that it is the correct way forward.
220
851759
3661
que c'est la bonne voie à suivre.
14:15
Focus on fluency, not perfection or not accuracy.
221
855420
6090
Concentrez-vous sur la fluidité, pas sur la perfection ou sur la précision.
14:21
Fluency over accuracy every single time.
222
861510
3090
La fluidité plutôt que la précision à chaque fois.
14:24
You need to be understood, not applauded as a grammar genius.
223
864600
3609
Vous devez être compris, pas applaudi en tant que génie de la grammaire.
14:28
To me, this means that you need to start to feel comfortable making mistakes.
224
868209
5331
Pour moi, cela signifie que vous devez commencer à vous sentir à l'aise de faire des erreurs.
14:33
If you avoid speaking with people out of fear of making mistakes, you're going to have nothing
225
873540
5760
Si vous évitez de parler avec les gens par peur de faire des erreurs, vous n'aurez rien
14:39
to learn from.
226
879300
1030
à apprendre.
14:40
You're starving yourself of opportunities.
227
880330
2460
Vous vous privez d'opportunités.
14:42
No one wants to make mistakes.
228
882790
1710
Personne ne veut faire d'erreurs.
14:44
It's embarrassing and it can cause us to lose confidence.
229
884500
3010
C'est embarrassant et cela peut nous faire perdre confiance.
14:47
Learning and speaking in another language is a very personal, sensitive topic but getting
230
887510
4860
Apprendre et parler dans une autre langue est un sujet très personnel et sensible, mais
14:52
out of your comfort zone and making mistakes while speaking is genuinely one of the best
231
892370
4620
sortir de votre zone de confort et faire des erreurs en parlant est vraiment l'une des meilleures
14:56
things you can do to improve your fluency and if you can, not everyone can, but if you
232
896990
5279
choses que vous puissiez faire pour améliorer votre aisance et si vous le pouvez, tout le monde ne le peut pas, mais si vous
15:02
can, try to have a sense of humour about it.
233
902269
3201
pouvez, essayez d'avoir un sens de l'humour à ce sujet.
15:05
See this as an opportunity to laugh with yourself, not at yourself, with yourself.
234
905470
6580
Voyez cela comme une occasion de rire avec vous-même, pas de vous-même, avec vous-même.
15:12
Some of my best anecdotes in Spanish come from the mistakes I made whilst learning Spanish.
235
912050
6440
Certaines de mes meilleures anecdotes en espagnol viennent des erreurs que j'ai commises en apprenant l'espagnol.
15:18
I love those stories.
236
918490
1680
J'adore ces histoires.
15:20
They're so special to me.
237
920170
1669
Ils sont si spéciaux pour moi.
15:21
They're great ones that I can get out at any dinner party when speaking in Spanish and
238
921839
4831
Ce sont d'excellents que je peux sortir à n'importe quel dîner en parlant en espagnol et
15:26
I can have the entire room laughing.
239
926670
2140
je peux faire rire toute la salle.
15:28
I chose not to be embarrassed in the moments where I made those mistakes I chose to take
240
928810
4610
J'ai choisi de ne pas être gêné dans les moments où j'ai fait ces erreurs, j'ai choisi de prendre
15:33
a step back and laugh at the hilarity of the situation.
241
933420
3279
du recul et de rire de l'hilarité de la situation.
15:36
Now, I understand it's not that way for everyone.
242
936699
2241
Maintenant, je comprends que ce n'est pas le cas pour tout le monde.
15:38
I learned Spanish because I wanted to learn Spanish.
243
938940
3110
J'ai appris l'espagnol parce que je voulais apprendre l'espagnol.
15:42
I liked Spanish, I like learning it, but lots of people learn English because they feel
244
942050
4920
J'ai aimé l'espagnol, j'aime l'apprendre, mais beaucoup de gens apprennent l'anglais parce qu'ils se sentent
15:46
they have to.
245
946970
1220
obligés de le faire.
15:48
They cannot progress in their life until they have acquired the skill of speaking English.
246
948190
4970
Ils ne peuvent pas progresser dans leur vie tant qu'ils n'ont pas acquis la capacité de parler anglais.
15:53
So I understand how it's a bit harder to laugh at yourself when you don't even want to be
247
953160
4419
Je comprends donc à quel point il est un peu plus difficile de rire de soi-même quand on ne veut même pas
15:57
learning the language in the first place.
248
957579
2190
apprendre la langue en premier lieu.
15:59
So at the very least, see it as an excellent learning opportunity, and the good news is
249
959769
4201
Donc, à tout le moins, considérez-le comme une excellente opportunité d'apprentissage, et la bonne nouvelle est
16:03
that most English speakers and other English learners are usually pretty willing to help
250
963970
5520
que la plupart des anglophones et des autres apprenants en anglais sont généralement assez disposés à vous aider
16:09
when you need it.
251
969490
1000
lorsque vous en avez besoin.
16:10
You just have to ask.
252
970490
1000
Vous n'avez qu'à demander.
16:11
If I talk to a non-native speaker and they make lots of mistakes, I will not correct
253
971490
3730
Si je parle à un locuteur non natif et qu'il fait beaucoup d'erreurs, je ne
16:15
them unless they ask me to.
254
975220
1820
les corrigerai pas à moins qu'il ne me le demande.
16:17
So if you do want those corrections, you can say, "By the way, if I make a mistake, you
255
977040
4880
Donc, si vous voulez ces corrections, vous pouvez dire : « Au fait, si je fais une erreur, vous
16:21
can let me know."
256
981920
1000
pouvez me le faire savoir.
16:22
And then to go back to point one, I really suggest that you keep a notebook or your smartphone
257
982920
5450
Et puis pour revenir au point un, je vous suggère vraiment de garder un carnet ou votre smartphone
16:28
ready to take notes whenever you receive a correction or just after you receive the correction
258
988370
4980
prêt à prendre des notes chaque fois que vous recevez une correction ou juste après avoir reçu la correction
16:33
so that you can review the information later.
259
993350
2230
afin que vous puissiez revoir les informations plus tard.
16:35
Number five is not for everyone but it works really well for some students, and I've seen
260
995580
6330
Le numéro cinq n'est pas pour tout le monde, mais il fonctionne très bien pour certains étudiants, et je l'ai vu
16:41
it in action and it's awesome.
261
1001910
2270
en action et c'est génial.
16:44
It's shadowing.
262
1004180
1550
C'est de l'ombrage.
16:45
Shadowing means copying other English speakers.
263
1005730
2490
L'observation signifie copier d'autres anglophones.
16:48
It's imitation.
264
1008220
1820
C'est de l'imitation.
16:50
When you are purposefully learning new words or just casually watching a video, repeat
265
1010040
4950
Lorsque vous apprenez délibérément de nouveaux mots ou que vous regardez simplement une vidéo, répétez
16:54
what you hear.
266
1014990
1310
ce que vous entendez.
16:56
You don't need to be thinking about sentence structure or verb tenses or grammar in general.
267
1016300
4630
Vous n'avez pas besoin de penser à la structure des phrases ou aux temps des verbes ou à la grammaire en général.
17:00
Just repeat the words and sounds.
268
1020930
2320
Répétez simplement les mots et les sons.
17:03
By repeating the words and phrases, you're activating your mind so that you can obtain
269
1023250
4510
En répétant les mots et les phrases, vous activez votre esprit afin d'obtenir de
17:07
new information, understand the speaker more easily, improve muscle memory for forming
270
1027760
5409
nouvelles informations, de comprendre plus facilement l'orateur , d'améliorer la mémoire musculaire pour former des
17:13
words and practise natural word stress and pronunciation.
271
1033169
4081
mots et de pratiquer l'accentuation et la prononciation naturelles des mots.
17:17
I've noticed a few of my students involving me in shadowing.
272
1037250
4150
J'ai remarqué que quelques-uns de mes élèves m'impliquaient dans l'observation.
17:21
They take videos, normally the short one-minute videos I post on TikTok or Instagram and the
273
1041400
6460
Ils prennent des vidéos, normalement les courtes vidéos d'une minute que je poste sur TikTok ou Instagram et la
17:27
video is of me but it's their voice in the background.
274
1047860
3670
vidéo est de moi mais c'est leur voix en arrière-plan.
17:31
They listen to the video and then they try to repeat exactly what I say in the exact
275
1051530
5010
Ils écoutent la vidéo, puis ils essaient de répéter exactement ce que je dis de la
17:36
way I said it.
276
1056540
1560
manière exacte dont je l'ai dit.
17:38
Again, it's not for everyone but it's really effective if you do want to try it.
277
1058100
5840
Encore une fois, ce n'est pas pour tout le monde mais c'est vraiment efficace si vous voulez l'essayer.
17:43
It's a big topic, so let me know if you would like a lesson on shadowing or I can guide
278
1063940
5050
C'est un sujet important, alors faites-moi savoir si vous souhaitez une leçon sur l'observation ou je peux
17:48
you through it and I'd be more than happy to put that together for you.
279
1068990
3200
vous guider à travers elle et je serais plus qu'heureux de mettre cela ensemble pour vous.
17:52
Just let me know.
280
1072190
1000
Faites le moi savoir.
17:53
If there's no interest, I won't bother.
281
1073190
2270
S'il n'y a pas d'intérêt, je ne m'embêterai pas.
17:55
And number six, this one is fantastic.
282
1075460
3020
Et numéro six, celui-ci est fantastique.
17:58
It's something I make all of my students do at the start of our pronunciation courses.
283
1078480
5699
C'est quelque chose que je fais faire à tous mes élèves au début de nos cours de prononciation.
18:04
It is to record yourself speaking.
284
1084179
2181
C'est pour s'enregistrer en train de parler.
18:06
Have you ever heard a recording of yourself speaking in your own language and felt really
285
1086360
4340
Avez-vous déjà entendu un enregistrement de vous-même parlant dans votre propre langue et vous êtes-vous senti vraiment
18:10
surprised at how you actually sound?
286
1090700
2620
surpris de la façon dont vous parlez réellement ?
18:13
I had this, I used to make radio shows when I was a child recording onto tapes, so vintage,
287
1093320
8030
J'avais ça, je faisais des émissions de radio quand j'étais enfant en enregistrant sur cassettes, donc vintage,
18:21
and then CDs.
288
1101350
1000
puis sur CD.
18:22
Yeah, CDs after, and I was amazed at how different my voice sounded.
289
1102350
4910
Ouais, les CD après, et j'ai été étonné de voir à quel point ma voix était différente.
18:27
I always thought I sounded much posher than I felt and this disassociation with your own
290
1107260
5799
J'ai toujours pensé que j'avais l'air beaucoup plus chic que je ne le pensais et cette dissociation avec votre propre
18:33
voice and the way you sound is really important when learning another language.
291
1113059
4771
voix et votre façon de sonner est vraiment importante lors de l'apprentissage d'une autre langue.
18:37
I hear my voice all the time now because I'm constantly making YouTube videos and recording
292
1117830
6040
J'entends ma voix tout le temps maintenant parce que je fais constamment des vidéos YouTube et que j'enregistre
18:43
course videos and audios.
293
1123870
1720
des vidéos et des audios de cours.
18:45
The first couple of times hearing and watching myself back, I felt so embarrassed, and I
294
1125590
5370
Les premières fois que je m'entendais et que je me regardais en retour, je me sentais tellement gêné et j'ai
18:50
cringed a lot at how formal and so British I sounded, but now I feel really confident.
295
1130960
8849
beaucoup reculé à quel point j'avais l'air formel et britannique , mais maintenant je me sens vraiment en confiance.
18:59
I know exactly what I'm gonna sound like.
296
1139809
1991
Je sais exactement à quoi je vais ressembler.
19:01
It's no surprise to me.
297
1141800
1090
Ce n'est pas une surprise pour moi.
19:02
I also sometimes review my videos and think I was speaking a bit quickly there or I was
298
1142890
4610
Il m'arrive aussi de revoir mes vidéos et de penser que je parlais un peu vite là ou que je
19:07
speaking far too quietly or I mispronounced this word without realising it.
299
1147500
4490
parlais beaucoup trop bas ou que j'ai mal prononcé ce mot sans m'en rendre compte.
19:11
I really think it's important for you to record yourself so that at the very least, you start
300
1151990
5280
Je pense vraiment qu'il est important pour toi de t'enregistrer pour qu'au moins tu commences
19:17
to become comfortable with how you sound.
301
1157270
3220
à être à l'aise avec ton son.
19:20
Then you can also start noticing things that you can improve on.
302
1160490
4600
Ensuite, vous pouvez également commencer à remarquer des choses que vous pouvez améliorer.
19:25
Additionally, it's a fantastic benchmark because where you are now is hopefully going to be
303
1165090
6730
De plus, c'est une référence fantastique parce que là où vous êtes maintenant, espérons-le, ce sera
19:31
the worst you'll ever be.
304
1171820
1840
le pire que vous ayez jamais été.
19:33
Your English will only get better as you study more and more.
305
1173660
3710
Votre anglais ne fera que s'améliorer à mesure que vous étudierez de plus en plus.
19:37
Hopefully in a year's time, you can play the recording that you'll surely take after this
306
1177370
4280
J'espère que dans un an, vous pourrez jouer l' enregistrement que vous prendrez sûrement après cette
19:41
lesson and think, oh my word, bless me.
307
1181650
3600
leçon et penser, oh ma parole, bénis-moi.
19:45
I was trying so hard, but I've improved so much since then.
308
1185250
3570
J'essayais tellement dur, mais je me suis tellement amélioré depuis.
19:48
In my pronunciation programme, we invite the students to read a text featuring the majority
309
1188820
6330
Dans mon programme de prononciation, nous invitons les élèves à lire un texte reprenant la majorité
19:55
of the sounds in English and the features we teach in the programme.
310
1195150
3320
des sons en anglais et les caractéristiques que nous enseignons dans le programme.
19:58
They record, they can post it in the group or they can keep it privately, and then they
311
1198470
4470
Ils enregistrent, ils peuvent l'afficher dans le groupe ou ils peuvent le garder en privé, puis ils
20:02
record again at the end of the 12-week programme to notice the difference.
312
1202940
4520
enregistrent à nouveau à la fin du programme de 12 semaines pour remarquer la différence.
20:07
And this is so important because sometimes you improve just simply without realising
313
1207460
5520
Et c'est tellement important parce que parfois on s'améliore tout simplement sans s'en rendre compte
20:12
it.
314
1212980
1000
.
20:13
So this is my little challenge to you and it includes point three actually, which involves
315
1213980
3929
C'est donc mon petit défi pour vous et il comprend en fait le troisième point, qui consiste à
20:17
writing down your frequently asked questions.
316
1217909
3131
écrire vos questions fréquemment posées.
20:21
Choose a frequently asked question, probably your self-introduction or what you do for
317
1221040
4580
Choisissez une question fréquemment posée, probablement votre auto-présentation ou ce que vous faites dans
20:25
a living.
318
1225620
1000
la vie.
20:26
Record yourself reading it, save it somewhere where you know you'll be able to access it
319
1226620
3740
Enregistrez-vous en train de le lire, enregistrez-le quelque part où vous savez que vous pourrez y accéder
20:30
again and then set yourself a reminder for one year from today.
320
1230360
5819
à nouveau, puis définissez-vous un rappel pendant un an à partir d'aujourd'hui.
20:36
In one year's time, I'd like you to record that same text again and see how much you've
321
1236179
6451
Dans un an, j'aimerais que vous réenregistriez ce même texte et que vous voyiez à quel point vous vous êtes
20:42
improved.
322
1242630
1000
amélioré.
20:43
Then will you promise me one thing?
323
1243630
1400
Alors me promets-tu une chose ?
20:45
You will come back to this video in one year's time and let me know whether you noticed a
324
1245030
5440
Vous reviendrez sur cette vidéo dans un an et me ferez savoir si vous avez remarqué une
20:50
difference.
325
1250470
1000
différence.
20:51
Okay, that is it for today's video.
326
1251470
2079
Bon, c'est tout pour la vidéo d'aujourd'hui.
20:53
That was a long one so don't forget to download the free PDF, which contains the full transcript.
327
1253549
5271
C'était long alors n'oubliez pas de télécharger le PDF gratuit, qui contient la transcription complète.
20:58
You can use it for your listening practise.
328
1258820
1900
Vous pouvez l'utiliser pour votre pratique d'écoute.
21:00
We highlight all of the key vocabulary.
329
1260720
2550
Nous mettons en évidence tout le vocabulaire clé.
21:03
We give you the definitions, examples and the pronunciation, and we also have a quiz
330
1263270
5889
Nous vous donnons les définitions, les exemples et la prononciation, et nous avons également un quiz
21:09
at the end.
331
1269159
1061
à la fin.
21:10
Very important for testing if you've truly retained what you've learned.
332
1270220
3360
Très important pour tester si vous avez vraiment retenu ce que vous avez appris.
21:13
And don't forget about that LanguaTalk offer.
333
1273580
2820
Et n'oubliez pas cette offre LanguaTalk.
21:16
Click on the link in the description box.
334
1276400
1530
Cliquez sur le lien dans la zone de description.
21:17
You can browse all of the amazing English tutors, watch their videos, find out if they're
335
1277930
5010
Vous pouvez parcourir tous les incroyables professeurs d'anglais , regarder leurs vidéos et découvrir s'ils
21:22
right for you.
336
1282940
1000
vous conviennent.
21:23
Then you can book in your free 30-minute trial session and you can claim your free $10 lesson
337
1283940
7040
Ensuite, vous pouvez réserver votre session d'essai gratuite de 30 minutes et vous pouvez réclamer votre crédit de cours gratuit de 10 $
21:30
credit on your first paid lesson by messaging the support team with 10LUCY.
338
1290980
5449
sur votre premier cours payant en envoyant un message à l'équipe d'assistance avec 10LUCY.
21:36
Don't forget to connect with me on all of my social media.
339
1296429
2211
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
21:38
I've got my Instagram, I've got my Facebook and I've got my website Englishwithlucy.com
340
1298640
6139
J'ai mon Instagram, j'ai mon Facebook et j'ai mon site Web Englishwithlucy.com
21:44
where I've got loads of extra lessons, written lessons and I've got my free pronunciation
341
1304779
5601
où j'ai plein de leçons supplémentaires, des leçons écrites et j'ai mon outil de prononciation gratuit
21:50
tool.
342
1310380
1000
.
21:51
It's an interactive phonemic chart where you can click on the phonemes and words that contain
343
1311380
3260
C'est un tableau phonémique interactif où vous pouvez cliquer sur les phonèmes et les mots qui contiennent
21:54
the phonemes and hear me pronounce them.
344
1314640
2460
les phonèmes et m'entendre les prononcer.
21:57
It's a lot of fun.
345
1317100
1000
C'est très amusant.
21:58
I've also got all of my courses, including my B1 programme, my B2 programme and my C1
346
1318100
6059
J'ai aussi tous mes cours, y compris mon programme B1, mon programme B2 et mon
22:04
programme comes out on the 15th of May.
347
1324159
1551
programme C1 qui sort le 15 mai. A
22:05
I'll see you soon for another lesson.
348
1325710
1000
bientôt pour un autre cours.
22:06
Mwah.
349
1326710
1
Mwah.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7