1 Hour English Vocabulary Course: Learn 250+ Important English Vocabulary Words (with Pictures)

1,424,780 views ・ 2022-09-01

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, lovely students,
0
0
1320
- Bonjour, adorables étudiants,
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1320
2940
et bienvenue à l'anglais avec Lucy.
00:04
I have the mother of all vocabulary videos for you today.
2
4260
5000
J'ai la mère de toutes les vidéos de vocabulaire pour vous aujourd'hui.
00:10
When we say the mother of something,
3
10050
3090
Quand nous disons la mère de quelque chose,
00:13
it means the biggest or the best example of something,
4
13140
3496
cela signifie le plus grand ou le meilleur exemple de quelque chose,
00:16
the most important.
5
16636
1904
le plus important.
00:18
In this video, you are going to learn
6
18540
3337
Dans cette vidéo, vous allez apprendre
00:21
250 advanced new vocabulary words with pictures.
7
21877
5000
250 nouveaux mots de vocabulaire avancés avec des images.
00:28
So this is going to be amazing if you are a visual learner.
8
28200
3870
Donc, cela va être incroyable si vous êtes un apprenant visuel.
00:32
I'm a visual learner.
9
32070
1530
Je suis un apprenant visuel.
00:33
I like seeing things and knowing the words,
10
33600
3210
J'aime voir les choses et connaître les mots,
00:36
making the connection in my brain.
11
36810
2130
faire le lien dans mon cerveau.
00:38
What is more,
12
38940
1380
De plus,
00:40
I have created an ebook for you to have
13
40320
3570
j'ai créé un ebook pour vous dans
00:43
as part of this lesson.
14
43890
1400
le cadre de cette leçon.
00:45
It's going to contain all of the pictures,
15
45290
3490
Il contiendra toutes les images,
00:48
all 250 words with 250 examples,
16
48780
5000
les 250 mots avec 250 exemples
00:54
and extra exercise questions.
17
54180
2700
et des questions d'exercice supplémentaires.
00:56
You might be able to tell
18
56880
1560
Vous pourriez être en mesure de dire
00:58
that I'm pretty excited about this.
19
58440
2520
que je suis assez excité à ce sujet.
01:00
For now, I have made the decision
20
60960
1588
Pour l'instant, j'ai pris la décision
01:02
to offer this ebook for free,
21
62548
2429
d'offrir cet ebook gratuitement
01:04
so you can download it today for free,
22
64977
2823
, vous pouvez donc le télécharger gratuitement aujourd'hui
01:07
and use it to study with whilst watching this video,
23
67800
3000
et l'utiliser pour étudier tout en regardant cette vidéo,
01:10
but this is subject to change.
24
70800
3540
mais cela est susceptible de changer.
01:14
Subject to change means this could be changed.
25
74340
3960
Sous réserve de modifications signifie que cela pourrait être modifié.
01:18
So, I highly recommend you download your copy now.
26
78300
3630
Donc, je vous recommande fortement de télécharger votre copie maintenant.
01:21
If you would like to download this free ebook,
27
81930
2235
Si vous souhaitez télécharger cet ebook gratuit
01:24
all you've got to do
28
84165
1695
, il vous suffit de
01:25
is click on the link in the description box.
29
85860
2700
cliquer sur le lien dans la zone de description.
01:28
You enter your name and your email address,
30
88560
2910
Vous entrez votre nom et votre adresse email,
01:31
you sign up to my mailing list,
31
91470
2070
vous vous inscrivez à ma liste de diffusion,
01:33
and the ebook will then arrive directly in your inbox,
32
93540
4380
et l'ebook arrivera alors directement dans votre boîte de réception,
01:37
and you will join the PDF club.
33
97920
1820
et vous rejoindrez le club PDF.
01:39
This is a free service and you can unsubscribe at any time,
34
99740
4690
Il s'agit d'un service gratuit et vous pouvez vous désinscrire à tout moment,
01:44
but you will automatically receive
35
104430
1391
mais vous recevrez automatiquement
01:45
my free weekly lesson PDFs going forward
36
105821
4129
mes cours PDF hebdomadaires gratuits à l'avenir,
01:49
along with all of my news, course offers, and updates.
37
109950
4020
ainsi que toutes mes actualités , offres de cours et mises à jour.
01:53
This is probably one of the longest
38
113970
1727
C'est probablement l'une des
01:55
vocabulary videos I've ever done.
39
115697
3223
vidéos de vocabulaire les plus longues que j'ai jamais faites.
01:58
It contains so much information.
40
118920
1578
Il contient tellement d'informations.
02:00
I've included the pronunciation information,
41
120498
3762
J'ai inclus les informations de prononciation, des
02:04
examples in context, I explain the meaning further as well.
42
124260
4410
exemples en contexte, j'explique également le sens plus loin.
02:08
It's really going to help you to expand your vocabulary.
43
128670
3900
Cela va vraiment vous aider à élargir votre vocabulaire.
02:12
If that is something that you are looking to do,
44
132570
1828
Si c'est quelque chose que vous cherchez à faire,
02:14
I know a lot of you are,
45
134398
2282
je sais que beaucoup d'entre vous
02:16
looking to expand your vocabulary
46
136680
1413
cherchent à élargir leur vocabulaire
02:18
to take what you already know,
47
138093
2067
pour prendre ce que vous savez déjà
02:20
and make it bigger and better,
48
140160
2490
et le rendre plus grand et meilleur,
02:22
to make yourself feel and sound more intelligent
49
142650
2278
pour vous sentir et paraître plus intelligent
02:24
by using a wider vocabulary.
50
144928
3182
en utilisant un langage plus large. vocabulaire.
02:28
I do have a special offer on at the moment.
51
148110
3300
J'ai une offre spéciale en ce moment.
02:31
I run a 30-day course
52
151410
2400
Je dirige un cours de 30 jours
02:33
called The Vocabulary Expansion Challenge.
53
153810
3180
appelé The Vocabulary Expansion Challenge.
02:36
I won't explain too much about it now, but it's amazing,
54
156990
3930
Je n'en dirai pas trop maintenant, mais c'est incroyable,
02:40
and my students have had phenomenal results.
55
160920
3600
et mes élèves ont eu des résultats phénoménaux.
02:44
I'm offering it with a special price at the moment.
56
164520
3690
Je l'offre à un prix spécial en ce moment.
02:48
Click on the link in the description box.
57
168210
2070
Cliquez sur le lien dans la zone de description.
02:50
You'll see the special price and the code you can use.
58
170280
4200
Vous verrez le prix spécial et le code que vous pouvez utiliser.
02:54
There, you can see the course,
59
174480
1950
Là, vous pouvez voir le cours,
02:56
our method for expanding your vocabulary,
60
176430
2174
notre méthode pour élargir votre vocabulaire,
02:58
and just all the amazing videos,
61
178604
2026
et juste toutes les vidéos,
03:00
and audios, and mind maps that it contains.
62
180630
2717
audios et cartes mentales incroyables qu'il contient.
03:03
It's one of my favourite courses,
63
183347
1030
C'est l'un de mes cours préférés, à
03:04
because of the results that it gives so quickly.
64
184377
3573
cause des résultats qu'il donne si rapidement.
03:07
Hurry as it's going away pretty soon.
65
187950
2220
Dépêchez-vous car ça part très bientôt.
03:10
I'm going to break this video into categories.
66
190170
3090
Je vais diviser cette vidéo en catégories.
03:13
I'm going to show you a picture,
67
193260
1500
Je vais vous montrer une image,
03:14
and we're going to discuss three synonyms
68
194760
3990
et nous allons discuter de trois synonymes
03:18
for what is shown in that picture.
69
198750
3210
pour ce qui est montré dans cette image.
03:21
Let's start with category number one, emotions,
70
201960
4440
Commençons par la catégorie numéro un, les émotions,
03:26
something we all have, unless a robot is watching this,
71
206400
3829
quelque chose que nous avons tous, à moins qu'un robot ne regarde ça, ce
03:30
which, I mean, it's possible.
72
210229
1759
qui, je veux dire, c'est possible.
03:31
So we're going to look at the photo.
73
211988
2489
Nous allons donc regarder la photo.
03:34
We're going to think of the word
74
214477
1660
Nous allons penser au mot
03:36
that describes how the person is feeling in that photo,
75
216137
3538
qui décrit comment la personne se sent sur cette photo,
03:39
and then we're going to discuss
76
219675
1725
puis nous allons discuter de
03:41
three more advanced alternatives.
77
221400
2400
trois alternatives plus avancées.
03:43
First photo.
78
223800
1650
Première photo.
03:45
How would we describe this person?
79
225450
2580
Comment décrirait-on cette personne ?
03:48
I think angry, but we have three better alternatives.
80
228030
4142
Je pense en colère, mais nous avons trois meilleures alternatives.
03:52
Firstly, we have enraged.
81
232172
3538
Tout d'abord, nous avons enragé.
03:55
Enraged.
82
235710
1170
Furieux.
03:56
Tom became enraged
83
236880
2010
Tom est devenu furieux
03:58
when the agent couldn't solve his problem.
84
238890
1982
lorsque l'agent n'a pas pu résoudre son problème.
04:00
We also have furious.
85
240872
3358
Nous avons aussi furieux.
04:04
Furious.
86
244230
1560
Furieux.
04:05
He was already furious,
87
245790
2370
Il était déjà furieux
04:08
and couldn't help but yell into the phone.
88
248160
3000
et ne put s'empêcher de crier dans le téléphone.
04:11
Furious.
89
251160
1380
Furieux.
04:12
Finally, livid.
90
252540
2610
Enfin livide.
04:15
Livid.
91
255150
833
04:15
This is the top level of anger,
92
255983
2174
Livide.
C'est le plus haut niveau de colère,
04:18
the most extreme form of anger.
93
258157
2933
la forme de colère la plus extrême.
04:21
The agent's response to his problem
94
261090
2670
La réponse de l'agent à son problème
04:23
only made him more livid.
95
263760
2550
ne le rendit que plus livide.
04:26
We've all been there, haven't we?
96
266310
1650
Nous sommes tous passés par là, n'est-ce pas ?
04:27
Calling customer service, and they just aren't helping.
97
267960
3349
J'appelle le service client, et ils ne m'aident tout simplement pas.
04:31
Okay, next.
98
271309
1691
Bon, ensuite.
04:33
Let's look at this photo.
99
273000
2913
Regardons cette photo.
04:36
Oh dear, she's sad, we have melancholy.
100
276840
5000
Oh mon Dieu, elle est triste, nous avons de la mélancolie.
04:42
Melancholy.
101
282330
1500
Mélancolie.
04:43
Now, melancholy refers to the feeling of sadness,
102
283830
3720
Maintenant, la mélancolie fait référence au sentiment de tristesse,
04:47
but often with no obvious cause.
103
287550
2760
mais souvent sans cause évidente.
04:50
An example, Maria had been feeling melancholy
104
290310
3420
Un exemple, Maria se sentait mélancolique
04:53
since graduating college.
105
293730
1980
depuis l'obtention de son diplôme universitaire.
04:55
We also have glum.
106
295710
2940
Nous avons aussi de la morosité.
04:58
Glum, this is like feeling down.
107
298650
2400
Glum, c'est comme se sentir déprimé.
05:01
She could not shake the glum feeling.
108
301050
3120
Elle ne pouvait pas secouer le sentiment de morosité.
05:04
And sorrowful.
109
304170
2040
Et triste.
05:06
Sorrowful.
110
306210
1140
Douloureux.
05:07
She was sorrowful and felt so alone.
111
307350
3090
Elle était triste et se sentait si seule.
05:10
If you are sorrowful, you are full of sorrow,
112
310440
3150
Si vous êtes triste, vous êtes plein de chagrin,
05:13
which is a kind of advanced,
113
313590
2370
qui est une sorte de mot avancé et
05:15
slightly old fashioned word for sadness.
114
315960
3000
légèrement démodé pour la tristesse.
05:18
Well, lots of people can relate with Maria.
115
318960
2790
Eh bien, beaucoup de gens peuvent s'identifier à Maria.
05:21
We often do feel that sort of melancholy sadness
116
321750
4620
Nous ressentons souvent ce genre de tristesse mélancolique
05:26
after finishing a big chapter of our lives,
117
326370
2218
après avoir terminé un grand chapitre de notre vie,
05:28
what do we do next?
118
328588
1742
que faisons-nous ensuite ?
05:30
Okay, next we have someone looking at some fireworks.
119
330330
4980
OK, ensuite nous avons quelqu'un qui regarde des feux d'artifice.
05:35
Here, we're going to describe how the fireworks
120
335310
2490
Ici, nous allons décrire comment les feux d'artifice
05:37
make that person feel.
121
337800
1980
font ressentir cette personne.
05:39
An obvious word is interesting.
122
339780
2700
Un mot évident est intéressant.
05:42
The fireworks are interesting.
123
342480
966
Les feux d'artifice sont intéressants.
05:43
They capture my interest.
124
343446
2544
Ils captent mon intérêt.
05:45
But we could also say mesmerising.
125
345990
3270
Mais on pourrait aussi dire envoûtant.
05:49
Mesmerising, ah, what a gorgeous, gorgeous word.
126
349260
4020
Envoûtant, ah, quel mot magnifique, magnifique.
05:53
The fireworks were mesmerising.
127
353280
2370
Les feux d'artifice étaient fascinants.
05:55
It was her first winter in her new town.
128
355650
3030
C'était son premier hiver dans sa nouvelle ville.
05:58
The fireworks of the winter carnival were mesmerising.
129
358680
3570
Les feux d'artifice du carnaval d'hiver étaient fascinants.
06:02
Another equally beautiful word, captivating.
130
362250
4290
Un autre mot tout aussi beau , captivant.
06:06
Captivating.
131
366540
925
Captivant.
06:07
It captures your attention and your interest.
132
367465
3905
Il capte votre attention et votre intérêt.
06:11
She stood there frozen in their captivating beauty.
133
371370
4140
Elle se tenait là figée dans leur beauté captivante.
06:15
And finally, another gorgeous one, spellbinding.
134
375510
4920
Et enfin, un autre magnifique, envoûtant.
06:20
Spellbinding, as if it binds you
135
380430
3180
Envoûtant, comme s'il vous liait
06:23
or freezes you with a magic spell.
136
383610
2910
ou vous figeait avec un sortilège magique.
06:26
She went home that night replaying the spellbinding events
137
386520
4320
Elle rentra chez elle ce soir-là en rejouant les événements envoûtants
06:30
of that evening in her head.
138
390840
1740
de cette soirée dans sa tête.
06:32
Next, we have this girl here.
139
392580
3210
Ensuite, nous avons cette fille ici.
06:35
She doesn't look happy, does she?
140
395790
1320
Elle n'a pas l'air heureuse, n'est-ce pas ?
06:37
In fact, she looks bothered or in a bad mood.
141
397110
4440
En fait, elle a l'air dérangée ou de mauvaise humeur.
06:41
A nice synonym for this is grumpy.
142
401550
3450
Un bon synonyme pour ceci est grincheux.
06:45
Grumpy.
143
405000
833
06:45
And if you like Disney films, this is the name
144
405833
1558
Grincheux.
Et si vous aimez les films Disney, c'est le nom
06:47
of one of the dwarfs from Snow White and the Seven Dwarfs.
145
407391
3969
d'un des nains de Blanche-Neige et les Sept Nains.
06:51
The one who is always in a bad mood is Grumpy.
146
411360
3570
Celui qui est toujours de mauvaise humeur est Grumpy.
06:54
Kim claimed she wasn't grumpy
147
414930
1920
Kim a affirmé qu'elle n'était pas grincheuse
06:56
despite her obvious body language.
148
416850
2670
malgré son langage corporel évident.
06:59
We also have crabby.
149
419520
2790
Nous avons aussi crabby.
07:02
Crabby.
150
422310
1170
Grincheux.
07:03
Think of a crab, they're not exactly friendly, are they?
151
423480
2793
Pensez à un crabe, ils ne sont pas exactement amicaux, n'est-ce pas ?
07:06
They could pinch you a bit, pinch you.
152
426273
3357
Ils pourraient vous pincer un peu, vous pincer.
07:09
I wasn't sure if it was the lack of sleep
153
429630
1637
Je ne savais pas si c'était le manque de sommeil
07:11
that made her crabby or something I had done.
154
431267
3193
qui la rendait grincheuse ou quelque chose que j'avais fait.
07:14
And finally, we have cranky.
155
434460
2490
Et enfin, nous avons grincheux.
07:16
Cranky.
156
436950
833
Grincheux.
07:17
And this is usually grumpiness or a bad mood
157
437783
3547
Et c'est généralement de la mauvaise humeur ou une mauvaise humeur
07:21
due to a lack of sleep.
158
441330
1860
due à un manque de sommeil.
07:23
We took a quick walk along the canal,
159
443190
2670
Nous avons fait une promenade rapide le long du canal
07:25
and I could see that she was no longer cranky.
160
445860
2490
et j'ai pu voir qu'elle n'était plus grincheuse.
07:28
Quite the opposite, we have this person.
161
448350
3090
Au contraire, nous avons cette personne.
07:31
I often feel the same when I see piles of leaves.
162
451440
2880
Je ressens souvent la même chose quand je vois des tas de feuilles.
07:34
Happy.
163
454320
1110
Content.
07:35
Happy, but we have some better words.
164
455430
2850
Heureux, mais nous avons de meilleurs mots.
07:38
Cheery.
165
458280
1230
Gai.
07:39
Cheery, in a good mood.
166
459510
1830
Gai, de bonne humeur.
07:41
The leaves had begun to fall,
167
461340
1950
Les feuilles avaient commencé à tomber
07:43
and a cheery mood swept in with the autumn breeze.
168
463290
4020
et une humeur joyeuse s'était installée avec la brise d'automne.
07:47
We also have elated.
169
467310
2091
Nous avons également ravi.
07:49
Elated.
170
469401
833
Ravie.
07:50
If you're so happy about something, you are elated.
171
470234
2626
Si vous êtes si heureux de quelque chose, vous êtes ravi.
07:52
Brenda was elated by the sights and smells in the park.
172
472860
5000
Brenda était ravie par les images et les odeurs du parc.
07:57
I do love the smell of autumn.
173
477960
2520
J'aime l'odeur de l'automne.
08:00
And gleeful.
174
480480
2010
Et joyeux.
08:02
Gleeful.
175
482490
900
Joyeux.
08:03
Do you remember sorrowful?
176
483390
1560
Vous souvenez-vous triste?
08:04
Full of sorrow.
177
484950
1590
Plein de chagrin.
08:06
Gleeful, full of glee, happiness.
178
486540
3390
Joyeux, plein de joie, de bonheur.
08:09
The beauty of autumn made her gleeful.
179
489930
3060
La beauté de l'automne la rendait joyeuse.
08:12
Okay, we have a little boy hiding under his bed.
180
492990
4020
OK, nous avons un petit garçon qui se cache sous son lit.
08:17
He is feeling afraid.
181
497010
3000
Il a peur.
08:20
Afraid.
182
500010
833
08:20
We have some better words for this little boy.
183
500843
2677
Effrayé.
Nous avons de meilleurs mots pour ce petit garçon.
08:23
We have fearful.
184
503520
2550
Nous avons peur.
08:26
Fearful, full of fear, fearful.
185
506070
3480
Craignant, plein de peur, craintif.
08:29
Jerry is very fearful of thunder during storms.
186
509550
4590
Jerry a très peur du tonnerre pendant les orages.
08:34
It's funny, I was afraid of thunder as a child,
187
514140
1946
C'est marrant, j'avais peur du tonnerre quand j'étais enfant,
08:36
and now I love it.
188
516086
1622
et maintenant j'adore ça.
08:37
We have alarmed.
189
517708
2462
Nous avons alarmé.
08:40
Alarmed, this is like a sudden fear.
190
520170
3270
Alarmé, c'est comme une peur soudaine.
08:43
Almost the fear you feel when a fire alarm goes off.
191
523440
3203
Presque la peur que vous ressentez lorsqu'une alarme incendie se déclenche.
08:46
You feel alarmed, suddenly scared and worried.
192
526643
3007
Vous vous sentez alarmé, soudainement effrayé et inquiet.
08:49
He gets extremely alarmed,
193
529650
2220
Il devient extrêmement alarmé
08:51
and likes to hide behind his bed for safety.
194
531870
2730
et aime se cacher derrière son lit pour sa sécurité.
08:54
And rattled.
195
534600
1740
Et secoué.
08:56
Rattled, this is like the shock that you feel
196
536340
2678
Secoué, c'est comme le choc que l'on ressent
08:59
after having been scared.
197
539018
2872
après avoir eu peur.
09:01
We try to calm him down,
198
541890
1590
Nous essayons de le calmer,
09:03
but it's difficult when he's so rattled.
199
543480
2580
mais c'est difficile quand il est si secoué.
09:06
Okay, this poor man is feeling upset.
200
546060
3863
D'accord, ce pauvre homme se sent bouleversé.
09:11
He's feeling upset,
201
551880
1200
Il se sent bouleversé,
09:13
but we have some better ways of describing his emotions.
202
553080
2850
mais nous avons de meilleures façons de décrire ses émotions.
09:15
We have distressed.
203
555930
2670
Nous avons affligé.
09:18
Distressed.
204
558600
1260
Affligé.
09:19
He couldn't hide his distressed face.
205
559860
3030
Il ne pouvait cacher son visage affligé.
09:22
Or agitated.
206
562890
2310
Ou agité.
09:25
Agitated.
207
565200
1080
Agité.
09:26
We all knew he was agitated,
208
566280
2250
Nous savions tous qu'il était agité,
09:28
but he wouldn't let on to what was bothering him.
209
568530
2867
mais il ne voulait pas dire ce qui le dérangeait.
09:31
To let on to something
210
571397
1796
Laisser parler quelque chose,
09:33
is to let people know about something.
211
573193
2927
c'est informer les gens de quelque chose.
09:36
He wouldn't let on to why, he wouldn't let us know why.
212
576120
3270
Il ne voulait pas dire pourquoi, il ne voulait pas nous dire pourquoi.
09:39
And finally, unsettled.
213
579390
2700
Et enfin, instable.
09:42
Unsettled, this is the opposite of being at ease, settled.
214
582090
5000
Instable, c'est le contraire d'être à l'aise, installé.
09:47
Unsettled, not at ease.
215
587190
2280
Instable, pas à l'aise.
09:49
He just sat there, feeling unsettled,
216
589470
2280
Il resta assis là, se sentant instable,
09:51
until the meeting was over.
217
591750
1145
jusqu'à ce que la réunion soit terminée.
09:52
Okay, let's move on to traits.
218
592895
4045
Bon, passons aux traits.
09:56
These can be personality traits
219
596940
2550
Il peut s'agir de traits de personnalité
09:59
or traits of activities and situations.
220
599490
3450
ou de traits d'activités et de situations.
10:02
The first picture, these people are friendly,
221
602940
3930
Sur la première photo, ces gens sont sympathiques,
10:06
but we could also say sociable.
222
606870
3030
mais on pourrait aussi dire sociables.
10:09
Sociable.
223
609900
1080
Sociable.
10:10
My dad has always been a sociable guy.
224
610980
3030
Mon père a toujours été un garçon sociable.
10:14
He likes talking with other people, he likes interacting.
225
614010
2970
Il aime parler avec d'autres personnes, il aime interagir.
10:16
You can be friendly whilst not being sociable.
226
616980
3390
Vous pouvez être amical tout en n'étant pas sociable.
10:20
You can say hello to someone warmly,
227
620370
2280
Vous pouvez dire bonjour à quelqu'un chaleureusement,
10:22
but not stop for a chat.
228
622650
1560
mais pas vous arrêter pour discuter.
10:24
We also have tender.
229
624210
2250
Nous avons aussi un appel d'offres.
10:26
Tender, this is more kind, warm.
230
626460
3390
Tendre, c'est plus gentil, chaleureux.
10:29
He has a tender way of dealing with people,
231
629850
2453
Il a une façon tendre de traiter avec les gens
10:32
and makes friends wherever he is.
232
632303
2437
et se fait des amis où qu'il soit.
10:34
And finally, quite a posh formal word,
233
634740
1895
Et enfin, un mot formel assez chic,
10:36
in my opinion, affable.
234
636635
3475
à mon avis, affable.
10:40
Affable, friendly, good natured, easy to talk to.
235
640110
3328
Affable, amical, de bonne humeur, facile à qui parler.
10:43
He's affable and caring, and I'm proud to call him dad.
236
643438
3562
Il est affable et attentionné, et je suis fier de l'appeler papa.
10:47
Okay, let's think about how this person feels.
237
647000
4090
D'accord, réfléchissons à ce que cette personne ressent.
10:51
Their situation is boring.
238
651090
2610
Leur situation est ennuyeuse.
10:53
Boring, but the word boring is boring,
239
653700
2430
Ennuyeux, mais le mot ennuyeux est ennuyeux,
10:56
so let's think of some more interesting alternatives.
240
656130
3030
alors pensons à des alternatives plus intéressantes.
10:59
We have dull.
241
659160
1653
Nous avons terne.
11:01
Dull, now, if you think of the word dull,
242
661680
2790
Terne, maintenant, si vous pensez au mot terne,
11:04
it means with little colour or little light,
243
664470
3390
ça veut dire avec peu de couleur ou peu de lumière,
11:07
with little interest, it's dull, it's grey and boring.
244
667860
3033
avec peu d'intérêt, c'est terne, c'est gris et ennuyeux.
11:10
It's not that I don't like school,
245
670893
2097
Ce n'est pas que je n'aime pas l'école,
11:12
it's just that it can be so dull.
246
672990
2130
c'est juste que ça peut être si ennuyeux.
11:15
Drab.
247
675120
1590
Terne.
11:16
Drab, this is a synonym for dull.
248
676710
2610
Drab, c'est synonyme de terne.
11:19
We sit in classes with drab textbooks,
249
679320
2902
Nous nous asseyons dans des classes avec des manuels ternes
11:22
and listen to uninteresting lectures.
250
682222
2318
et écoutons des conférences sans intérêt.
11:24
And finally, tedious.
251
684540
2940
Et finalement, fastidieux.
11:27
Tedious, this means boring, slow,
252
687480
3630
Fastidieux, cela signifie ennuyeux, lent,
11:31
monotonous, making you tired.
253
691110
2580
monotone, fatigant.
11:33
I just find all of it so tedious.
254
693690
3390
Je trouve tout cela si fastidieux.
11:37
This is true, I absolutely hated school.
255
697080
4410
C'est vrai, je détestais absolument l'école.
11:41
I wish I could be one of those people who says,
256
701490
3037
J'aimerais être l'une de ces personnes qui disent :
11:44
"Oh, school's amazing, I love it,
257
704527
2093
"Oh, l'école est incroyable, j'adore ça,
11:46
I have such fond memories."
258
706620
1560
j'en ai de si bons souvenirs."
11:48
Nope, not for me, it was tedious.
259
708180
3600
Non, pas pour moi, c'était fastidieux.
11:51
Okay, take a look at this very good boy, what is he?
260
711780
4500
Ok, jetez un oeil à ce très bon garçon, qu'est-ce qu'il est?
11:56
He's energetic.
261
716280
1560
Il est énergique.
11:57
He reminds me of my good boy, Diego.
262
717840
3153
Il me rappelle mon gentil garçon, Diego.
12:02
Look who it is, it's my doggy.
263
722119
2381
Regardez qui c'est, c'est mon chien.
12:04
You could also say frisky.
264
724500
2250
On pourrait aussi dire fringant.
12:06
Frisky, if a dog is frisky,
265
726750
2460
Frisky, si un chien est fringant,
12:09
they are playful and full of energy.
266
729210
2880
il est joueur et plein d'énergie.
12:12
That brings up a common question I have about animals,
267
732090
2910
Cela soulève une question commune que je me pose sur les animaux, à
12:15
whether we should call them he, she, it, or they.
268
735000
4320
savoir si nous devrions les appeler lui, elle, cela ou eux.
12:19
I personally, if I have a relationship,
269
739320
2591
Personnellement, si j'ai une relation,
12:21
or someone I know has a relationship with an animal,
270
741911
3169
ou quelqu'un que je connais a une relation avec un animal,
12:25
he, or she, or they is what I would use.
271
745080
2910
lui, ou elle, c'est ce que j'utiliserais.
12:27
They if I don't know their gender,
272
747990
1680
Eux si je ne connais pas leur sexe,
12:29
he or she if it's a boy or a girl.
273
749670
2790
lui ou elle si c'est un garçon ou une fille.
12:32
It just seems very impersonal.
274
752460
2262
Cela semble juste très impersonnel.
12:34
In some countries, it will be more common.
275
754722
2418
Dans certains pays, ce sera plus courant.
12:37
If I saw an ant on the floor, I would say it.
276
757140
3840
Si je voyais une fourmi par terre, je le dirais.
12:40
I, you know, it doesn't mean anything to me,
277
760980
2220
Moi, tu sais, ça ne veut rien dire pour moi,
12:43
but my cat, he is Alfonso.
278
763200
2880
mais mon chat, c'est Alfonso.
12:46
And my dog, he is Diego.
279
766080
2905
Et mon chien, c'est Diego.
12:48
Right, back to the lesson.
280
768985
1705
Bon, retour à la leçon.
12:50
My parents always wanted a frisky dog,
281
770690
3460
Mes parents ont toujours voulu un chien fringant,
12:54
but they had no idea how much energy Rocky would have.
282
774150
4950
mais ils n'avaient aucune idée de l'énergie que Rocky aurait.
12:59
We also have lively.
283
779100
2310
Nous avons aussi animé.
13:01
Lively.
284
781410
930
Animé.
13:02
He's very lively,
285
782340
1110
Il est très vif
13:03
and he needs time to exercise his legs daily.
286
783450
3537
et il a besoin de temps pour exercer ses jambes quotidiennement.
13:06
And spirited.
287
786987
1983
Et fougueux.
13:08
Spirited.
288
788970
1320
Fougueux.
13:10
And aside from just being energetic,
289
790290
2142
Et en plus d'être énergique,
13:12
this implies that they are determined,
290
792432
3798
cela implique qu'ils sont déterminés
13:16
and full of spirit and ambition.
291
796230
2520
, pleins d'esprit et d'ambition.
13:18
I don't know if dogs can have ambitions,
292
798750
2190
Je ne sais pas si les chiens peuvent avoir des ambitions,
13:20
but they can definitely be determined.
293
800940
2220
mais ils peuvent certainement être déterminés.
13:23
Luckily, Rocky's spirited attitude keeps them active.
294
803160
4380
Heureusement, l'attitude fougueuse de Rocky les maintient actifs.
13:27
Okay, now we have this little boy.
295
807540
2310
OK, maintenant nous avons ce petit garçon.
13:29
He doesn't look so friendly, does he?
296
809850
1994
Il n'a pas l'air si amical, n'est-ce pas ?
13:31
In fact, he looks pretty mean (laughs).
297
811844
2836
En fait, il a l'air plutôt méchant (rires).
13:34
He doesn't look like he's ready
298
814680
1170
Il n'a pas l'air prêt
13:35
to play nicely with the other children.
299
815850
1950
à jouer gentiment avec les autres enfants.
13:37
We have bitter.
300
817800
2280
Nous avons amer.
13:40
Bitter.
301
820080
833
13:40
If you're in a bad mood, you're bitter,
302
820913
2827
Amer.
Si vous êtes de mauvaise humeur, vous êtes amer,
13:43
if you're really cross about something.
303
823740
2130
si vous êtes vraiment contrarié par quelque chose.
13:45
Johnny talked excitedly
304
825870
1106
Johnny a parlé avec enthousiasme
13:46
about going to the playground all week.
305
826976
3214
d'aller au terrain de jeu toute la semaine.
13:50
However, he quickly turned bitter
306
830190
2250
Cependant, il est rapidement devenu amer
13:52
when he saw that the swings were closed.
307
832440
2130
lorsqu'il a vu que les balançoires étaient fermées.
13:54
We have disgruntled.
308
834570
2040
Nous avons mécontent.
13:56
Disgruntled.
309
836610
1200
Mécontent.
13:57
He was disgruntled and no longer wanted to ride his bike.
310
837810
3075
Il était mécontent et ne voulait plus faire de vélo.
14:00
And finally, venomous.
311
840885
3165
Et enfin, venimeux.
14:04
Venomous, if you think of the venom, the venom from a snake.
312
844050
5000
Venimeux, si vous pensez au venin, le venin d'un serpent.
14:09
Ooh, it's nasty, this means full of hatred
313
849210
3720
Ooh, c'est méchant, ça veut dire plein de haine
14:12
or bad, mean feelings.
314
852930
2040
ou de mauvais, méchants sentiments.
14:14
He yelled out venomous words,
315
854970
2580
Il a crié des mots venimeux,
14:17
as children often do in these situations.
316
857550
3030
comme le font souvent les enfants dans ces situations.
14:20
Okay, next picture, we have someone looking very brave,
317
860580
5000
OK, photo suivante, on a quelqu'un qui a l'air très courageux,
14:26
a firefighter.
318
866550
1200
un pompier.
14:27
instead of saying brave, we could say courageous.
319
867750
3570
au lieu de dire courageux, on pourrait dire courageux.
14:31
Courageous.
320
871320
1080
Courageux.
14:32
Arthur is a courageous man.
321
872400
2040
Arthur est un homme courageux.
14:34
He puts his life on the line each day he goes to work.
322
874440
3840
Il met sa vie en jeu chaque jour où il va travailler.
14:38
If you put your life on the line, your life is at risk.
323
878280
3960
Si vous mettez votre vie en jeu, votre vie est en danger.
14:42
We have gallant.
324
882240
2370
Nous avons galant.
14:44
Gallant.
325
884610
870
Galant.
14:45
He doesn't ask for praise,
326
885480
2010
Il ne demande pas d'éloges
14:47
and his gallant efforts often go unnoticed.
327
887490
3300
et ses efforts vaillants passent souvent inaperçus.
14:50
And finally, daring.
328
890790
2790
Et enfin oser.
14:53
Daring.
329
893580
870
Audacieux.
14:54
Nevertheless, his daring job calls him
330
894450
2910
Néanmoins, son travail audacieux l'appelle
14:57
to new challenges each day.
331
897360
2130
chaque jour à relever de nouveaux défis.
14:59
Okay, let's look at the girl that's being hugged.
332
899490
4350
OK, regardons la fille qui est étreinte.
15:03
She must be likeable.
333
903840
2070
Elle doit être sympathique.
15:05
People must like her, easy to like.
334
905910
2460
Les gens doivent l'aimer, facile à aimer.
15:08
We have revered.
335
908370
2400
Nous avons vénéré.
15:10
Revered, this is a lovely word.
336
910770
2190
Vénéré, c'est un joli mot.
15:12
What makes Candace such a good friend?
337
912960
2820
Qu'est-ce qui fait de Candace une si bonne amie ?
15:15
Is it her revered, bubbly personality?
338
915780
2695
Est-ce sa personnalité vénérée et pétillante?
15:18
We also have enviable.
339
918475
2945
Nous avons aussi enviable.
15:21
Enviable, and in most situations, this is positive,
340
921420
3060
Enviable, et dans la plupart des situations, c'est positif,
15:24
to be envied, enviable.
341
924480
2130
à envier, enviable.
15:26
I think it's her enviable smile
342
926610
2130
Je pense que c'est son sourire enviable
15:28
that always makes me feel comforted.
343
928740
2190
qui me réconforte toujours.
15:30
And admirable.
344
930930
2340
Et admirable.
15:33
Admirable, to be admired.
345
933270
2040
Admirable, à admirer.
15:35
She also listens without judgement , which is admirable.
346
935310
3260
Elle écoute aussi sans jugement, ce qui est admirable.
15:38
Okay, next picture, someone is making everyone laugh.
347
938570
5000
OK, photo suivante, quelqu'un fait rire tout le monde.
15:44
They must be funny.
348
944010
1380
Ils doivent être drôles.
15:45
We could also say amusing.
349
945390
2490
On pourrait aussi dire amusant.
15:47
Amusing, they amuse me.
350
947880
2070
Amusants, ils m'amusent.
15:49
Brandon is so amusing.
351
949950
1620
Brandon est tellement amusant.
15:51
Next, hilarious.
352
951570
2160
Ensuite, hilarant.
15:53
Hilarious, this means very funny.
353
953730
2363
Hilarant, cela signifie très drôle.
15:56
He tells the most hilarious stories, and he's full of jokes.
354
956093
4237
Il raconte les histoires les plus hilarantes et il est plein de blagues.
16:00
Finally, comical.
355
960330
2280
Enfin, comique.
16:02
Comical.
356
962610
900
Comique.
16:03
He has such a comical way of speaking
357
963510
2520
Il a une façon de parler
16:06
that always makes us laugh.
358
966030
2220
si comique qui nous fait toujours rire.
16:08
Oh, look at this girl climbing, such a steep ledge.
359
968250
4380
Oh, regarde cette fille grimper, un rebord si raide.
16:12
She must be adventurous.
360
972630
2400
Elle doit être aventureuse.
16:15
Adventurous.
361
975030
1170
Aventureux.
16:16
Instead of adventurous, we could say bold.
362
976200
3330
Au lieu d'aventureux, nous pourrions dire audacieux.
16:19
Bold, this is like a mixture of adventurous and brave.
363
979530
3540
Audacieux, c'est comme un mélange d'aventureux et de courageux.
16:23
People often describe Yana as bold,
364
983070
3210
Les gens décrivent souvent Yana comme audacieuse, à
16:26
because of her thrill-seeking ways.
365
986280
2160
cause de ses manières de rechercher des sensations fortes.
16:28
If you're a thrill-seeker, you seek thrills.
366
988440
2850
Si vous êtes un amateur de sensations fortes, vous recherchez des sensations fortes.
16:31
You seek adrenaline.
367
991290
1996
Vous recherchez l'adrénaline.
16:33
We also have intrepid.
368
993286
2954
Nous avons aussi des intrépides.
16:36
Intrepid, if you're intrepid, you're brave.
369
996240
3120
Intrépide, si tu es intrépide, tu es courageux.
16:39
You're not afraid of danger or difficulties.
370
999360
3000
Vous n'avez pas peur du danger ou des difficultés.
16:42
We often describe people as being intrepid explorers.
371
1002360
3540
Nous décrivons souvent les gens comme étant des explorateurs intrépides.
16:45
It goes hand in hand with adventurous.
372
1005900
2070
Cela va de pair avec l'aventure.
16:47
She's definitely intrepid.
373
1007970
1500
Elle est décidément intrépide.
16:49
I couldn't do half the things she does.
374
1009470
2280
Je ne pouvais pas faire la moitié des choses qu'elle fait.
16:51
And finally, audacious.
375
1011750
2190
Et enfin, audacieux.
16:53
Audacious, I love saying that word.
376
1013940
1626
Audacieux, j'adore dire ce mot.
16:55
I saw that she was rock climbing in Bali last week.
377
1015566
3234
J'ai vu qu'elle faisait de l' escalade à Bali la semaine dernière.
16:58
I hope to be audacious one day.
378
1018800
2070
J'espère être audacieux un jour.
17:00
Okay, here we have someone riding a bike dressed as,
379
1020870
5000
Ok, ici nous avons quelqu'un qui fait du vélo habillé comme,
17:06
is he dressed as Big Bird from Sesame Street?
380
1026450
2760
est-il habillé comme Big Bird de Sesame Street ?
17:09
You could say this behaviour is strange, it's not normal.
381
1029210
3868
Vous pourriez dire que ce comportement est étrange, ce n'est pas normal.
17:13
We could call it peculiar.
382
1033078
2612
On pourrait dire que c'est particulier.
17:15
Peculiar.
383
1035690
870
Particulier.
17:16
My boss had the peculiar idea
384
1036560
2640
Mon patron a eu la drôle d'idée
17:19
of dressing up as Big Bird for a cycling race.
385
1039200
3750
de se déguiser en Big Bird pour une course cycliste.
17:22
We also have bizarre.
386
1042950
1920
Nous avons aussi bizarre.
17:24
Bizarre.
387
1044870
870
Bizarre.
17:25
He showed up in a bizarre costume,
388
1045740
2070
Il s'est présenté dans un costume bizarre,
17:27
ready to cycle for 50 kilometres.
389
1047810
2880
prêt à pédaler pendant 50 kilomètres.
17:30
Sounds dangerous.
390
1050690
1620
Cela semble dangereux.
17:32
And finally, uncanny.
391
1052310
2130
Et enfin, étrange.
17:34
Uncanny, uncanny means strange, hard to explain.
392
1054440
4470
Uncanny, uncanny signifie étrange, difficile à expliquer.
17:38
It's that kind of uncanny thinking that sets him apart.
393
1058910
4320
C'est ce genre de pensée étrange qui le distingue.
17:43
To set someone apart, to make them different.
394
1063230
1962
Mettre quelqu'un à part , le rendre différent.
17:45
This makes him different, this sets him apart.
395
1065192
2868
Cela le rend différent, cela le distingue.
17:48
Okay, we're done with another category.
396
1068060
2820
Bon, nous en avons fini avec une autre catégorie.
17:50
Let's move on to sensations.
397
1070880
3300
Passons aux sensations.
17:54
Oh, I love this picture,
398
1074180
833
Oh, j'adore cette photo,
17:55
and it describes our first sensation, tired.
399
1075013
3607
et elle décrit notre première sensation de fatigue.
17:58
The dog and the man are tired.
400
1078620
3480
Le chien et l'homme sont fatigués.
18:02
Instead of just saying tired, we can say bleary-eyed.
401
1082100
3480
Au lieu de simplement dire fatigué, nous pouvons dire les yeux troubles.
18:05
Bleary-eyed, you know that sensation when you wake up,
402
1085580
3240
Les yeux troubles, vous connaissez cette sensation lorsque vous vous réveillez,
18:08
and your eyes, you can't see properly.
403
1088820
3180
et vos yeux, vous ne pouvez pas voir correctement.
18:12
You're bleary-eyed.
404
1092000
1410
Vous avez les yeux troubles.
18:13
Rex and Ali went out for a morning run.
405
1093410
3360
Rex et Ali sont sortis courir le matin.
18:16
It was so early that Ali was bleary-eyed.
406
1096770
3270
Il était si tôt qu'Ali avait les yeux troubles.
18:20
I'd like to think that Rex is the dog and Ali is the human.
407
1100040
3030
J'aimerais penser que Rex est le chien et Ali est l'humain.
18:23
Next, we have weary.
408
1103070
1980
Ensuite, nous avons fatigué.
18:25
Weary.
409
1105050
900
18:25
He felt weary as he walked back to his flat.
410
1105950
3480
Fatigué.
Il se sentait las alors qu'il revenait à son appartement.
18:29
We also have groggy.
411
1109430
2250
Nous avons aussi groggy.
18:31
Groggy, it's that sort of unwell, not ill,
412
1111680
4020
Groggy, c'est ce genre de malaise, pas malade,
18:35
but unwell feeling, you know, you really need to sleep.
413
1115700
2640
mais malaise, vous savez, vous avez vraiment besoin de dormir.
18:38
You're not quite at full capacity mentally or physically.
414
1118340
3660
Vous n'êtes pas tout à fait à pleine capacité mentalement ou physiquement.
18:42
Ali fell into his bed as groggy as ever,
415
1122000
3240
Ali est tombé dans son lit aussi groggy que jamais,
18:45
whilst Rex lay there waiting for his next adventure.
416
1125240
3750
tandis que Rex était allongé là, attendant sa prochaine aventure.
18:48
Next, how is this girl feeling apart from elated?
417
1128990
3813
Ensuite, comment cette fille se sent-elle en dehors de l'exaltation ?
18:53
For having such delicious food.
418
1133670
2070
Pour avoir une telle nourriture délicieuse.
18:55
She's probably feeling hungry,
419
1135740
1980
Elle se sent probablement affamée,
18:57
even better would be to say famished.
420
1137720
3180
encore mieux serait de dire affamée.
19:00
Famished.
421
1140900
833
Affamé.
19:01
Ooh, I'm famished.
422
1141733
937
Oh, je suis affamé.
19:02
Isabella was famished.
423
1142670
1560
Isabelle était affamée.
19:04
She hadn't eaten anything on the 10-hour flight.
424
1144230
2880
Elle n'avait rien mangé pendant le vol de 10 heures.
19:07
I have a joke for you.
425
1147110
1500
J'ai une blague pour toi.
19:08
Why shouldn't you eat the meals served on aeroplanes ?
426
1148610
4623
Pourquoi ne pas manger les repas servis dans les avions ?
19:14
Because the food's too plain.
427
1154550
1833
Parce que la nourriture est trop simple.
19:17
Plane is short for aeroplane,
428
1157550
1890
Plane est l'abréviation d'avion,
19:19
or plain, spelled P-L-A-I-N, means bland.
429
1159440
4200
ou plain, orthographié P-L-A-I-N, signifie fade.
19:23
Back to the lesson, enough joking around, guys.
430
1163640
1980
Retour à la leçon, assez plaisanté, les gars.
19:25
Come on, calm down please, focus.
431
1165620
3570
Allez, calme-toi s'il te plaît, concentre-toi.
19:29
We also have peckish.
432
1169190
1920
Nous avons aussi des petites faims.
19:31
Peckish, this is where you want to pick things.
433
1171110
2670
Peckish, c'est là que vous voulez choisir les choses.
19:33
You know, you don't feel really hungry, but you could eat.
434
1173780
2556
Vous savez, vous n'avez pas vraiment faim, mais vous pourriez manger.
19:36
You'd like to eat, oh, I feel peckish.
435
1176336
2247
Tu aimerais manger, oh, j'ai un petit creux.
19:38
Does anyone else feel peckish?
436
1178583
1677
Quelqu'un d'autre a-t-il un petit creux ?
19:40
I'd like to eat something.
437
1180260
1320
J'aimerais manger quelque chose.
19:41
Peckish didn't begin to describe
438
1181580
2087
Peckish n'a pas commencé à décrire
19:43
how she felt when she arrived at the night market.
439
1183667
4003
ce qu'elle ressentait lorsqu'elle est arrivée au marché de nuit.
19:47
So she was more than peckish, she was famished.
440
1187670
3060
Alors elle avait plus qu'un petit creux, elle était affamée.
19:50
You could also say she was ravenous.
441
1190730
2880
On pourrait aussi dire qu'elle était vorace.
19:53
Ravenous.
442
1193610
1170
Vorace.
19:54
Isabella knew what she wanted to eat,
443
1194780
2280
Isabella savait ce qu'elle voulait manger
19:57
and was ravenous by the time she bit into her tostada.
444
1197060
4415
et était affamée au moment où elle a mordu dans sa tostada.
20:01
Okay, how is this poor person feeling?
445
1201475
3655
OK, comment se sent cette pauvre personne ?
20:05
Ill.
446
1205130
833
20:05
We could also say they're feeling nauseous.
447
1205963
2677
Ill.
On pourrait aussi dire qu'ils se sentent nauséeux.
20:08
Nauseous, and this is the way we describe the feeling
448
1208640
3210
Nauséeux, et c'est ainsi que nous décrivons la sensation
20:11
of when you want to vomit, you want to be sick.
449
1211850
3000
de quand vous voulez vomir, vous voulez être malade.
20:14
My aunt woke up this morning feeling nauseous.
450
1214850
3330
Ma tante s'est réveillée ce matin avec des nausées.
20:18
We also have queasy.
451
1218180
2070
Nous avons aussi des nausées.
20:20
Queasy, this is feeling uneasy, especially in your stomach.
452
1220250
4140
Mal à l'aise, c'est un malaise, surtout au niveau de l'estomac.
20:24
She had a queasy feeling in her stomach,
453
1224390
2009
Elle avait une sensation de nausée dans l'estomac
20:26
and couldn't get out of bed.
454
1226399
1831
et ne pouvait pas sortir du lit.
20:28
And finally, feverish.
455
1228230
2190
Et enfin, fébrile.
20:30
Feverish, this is to feel hot like you have a fever
456
1230420
3930
Fébrile, c'est avoir chaud comme si vous aviez de la fièvre
20:34
as a result of being ill or unwell.
457
1234350
2520
à la suite d'une maladie ou d'un malaise.
20:36
She felt feverish, so she lay in bed all day,
458
1236870
3240
Elle se sentait fiévreuse, alors elle resta au lit toute la journée,
20:40
allowing her body to rest.
459
1240110
1860
permettant à son corps de se reposer.
20:41
Next, we have this boy studying at the library,
460
1241970
5000
Ensuite, nous avons ce garçon qui étudie à la bibliothèque,
20:47
and he doesn't get it, he feels confused.
461
1247520
3180
et il ne comprend pas, il se sent confus.
20:50
Confused.
462
1250700
930
Confus.
20:51
We could also say befuddled.
463
1251630
2370
On pourrait aussi dire confus.
20:54
Befuddled, isn't that such a good word?
464
1254000
2760
Perplexe, n'est-ce pas un si bon mot ?
20:56
Befuddled (laughs).
465
1256760
1770
Perplexe (rires).
20:58
The new engineer was befuddled
466
1258530
2160
Le nouvel ingénieur était déconcerté
21:00
by all the software he needed to use.
467
1260690
2700
par tous les logiciels qu'il devait utiliser.
21:03
We could also say foggy.
468
1263390
2310
On pourrait aussi dire brumeux.
21:05
Foggy, if your brain isn't clear, it has fog in it,
469
1265700
4200
Foggy, si votre cerveau n'est pas clair, il y a du brouillard dedans,
21:09
like the weather, you know,
470
1269900
1410
comme le temps, vous savez,
21:11
the weather that impedes your view, like you're in a cloud.
471
1271310
2880
le temps qui vous empêche de voir, comme si vous étiez dans un nuage.
21:14
If your brain feels foggy, you could be confused,
472
1274190
2569
Si votre cerveau est brumeux, vous pourriez être confus
21:16
or you could find it hard to remember things
473
1276759
3011
ou avoir du mal à vous souvenir de certaines choses
21:19
or use your knowledge.
474
1279770
1380
ou à utiliser vos connaissances.
21:21
Everything he had learned in training was foggy in his mind.
475
1281150
3570
Tout ce qu'il avait appris à l' entraînement était flou dans sa tête.
21:24
Finally, this one's very British, baffled.
476
1284720
3510
Enfin, celui-ci est très britannique, déconcerté.
21:28
Baffled.
477
1288230
930
Déconcerté.
21:29
I'm confused, I'm baffled.
478
1289160
1530
Je suis confus, je suis déconcerté.
21:30
Sometimes we use it in a sarcastic way.
479
1290690
2730
Parfois, nous l'utilisons de manière sarcastique.
21:33
For example, if I failed an exam that I didn't study for,
480
1293420
4500
Par exemple, si j'échoue à un examen pour lequel je n'ai pas étudié,
21:37
I might say, "Wow, I'm baffled.
481
1297920
1920
je pourrais dire : « Wow, je suis déconcerté.
21:39
I just don't know why I didn't pass."
482
1299840
2100
Je ne sais tout simplement pas pourquoi je n'ai pas réussi.
21:41
He hopped around from programme to programme,
483
1301940
2670
Il sautait d'un programme à l'autre,
21:44
baffled by what he needed to do.
484
1304610
2160
déconcerté par ce qu'il devait faire.
21:46
He was confused.
485
1306770
930
Il était confu.
21:47
Okay, let's move on to colours.
486
1307700
3090
Bon, passons aux couleurs.
21:50
Colours, this one is great, because I think at school,
487
1310790
3840
Les couleurs, celle-ci est géniale, car je pense qu'à l'école,
21:54
we learn red, orange, yellow, pink, blue,
488
1314630
3300
on apprend le rouge, l'orange, le jaune, le rose, le bleu,
21:57
but sometimes, you don't learn
489
1317930
1134
mais parfois, on n'apprend pas
21:59
the more interesting shades of colours.
490
1319064
2916
les nuances de couleurs les plus intéressantes.
22:01
So I'm gonna show you colours,
491
1321980
1650
Je vais donc vous montrer les couleurs,
22:03
and then discuss the different ways
492
1323630
1683
puis discuter des différentes façons
22:05
that we can talk about them.
493
1325313
1767
dont nous pouvons en parler.
22:07
Okay, let's start with this colour, black.
494
1327080
3570
Bon, commençons par cette couleur, le noir.
22:10
Black.
495
1330650
833
Noir.
22:11
We could also say inky.
496
1331483
2317
On pourrait aussi dire d'encre.
22:13
Inky like ink, which is normally black.
497
1333800
2940
Inky comme l'encre, qui est normalement noire.
22:16
Brad noticed the sand near the volcano
498
1336740
2021
Brad a remarqué que le sable près du volcan
22:18
was inky and resembled oil.
499
1338761
3049
était d'encre et ressemblait à du pétrole.
22:21
We also have raven.
500
1341810
2010
Nous avons aussi le corbeau.
22:23
Raven, this is the colour of that bird that's like a crow.
501
1343820
3579
Corbeau, c'est la couleur de cet oiseau qui ressemble à un corbeau.
22:27
A raven, it's often slightly more blue,
502
1347399
4371
Un corbeau, c'est souvent un peu plus bleu,
22:31
it's black with a hint of blue.
503
1351770
1710
c'est noir avec une pointe de bleu.
22:33
He was tired from walking, and laid down on the raven shore.
504
1353480
4620
Il était fatigué de marcher et s'allongea sur la rive des corbeaux.
22:38
Finally, onyx.
505
1358100
2250
Enfin, l'onyx.
22:40
Onyx, like the stone.
506
1360350
1860
Onyx, comme la pierre.
22:42
He closed his eyes and became one with the onyx landscape.
507
1362210
5000
Il ferma les yeux et ne fit plus qu'un avec le paysage d'onyx.
22:47
These are great words to use
508
1367700
2040
Ce sont d'excellents mots à utiliser
22:49
if you are interested in creative writing,
509
1369740
3030
si vous êtes intéressé par l'écriture créative
22:52
and you don't want to say black, black, black
510
1372770
2430
et que vous ne voulez pas dire noir, noir, noir
22:55
over and over again, you can use these alternatives.
511
1375200
2760
encore et encore, vous pouvez utiliser ces alternatives.
22:57
Next, these poppies are red.
512
1377960
2730
Ensuite, ces coquelicots sont rouges.
23:00
You could also say crimson.
513
1380690
2730
Vous pourriez aussi dire cramoisi.
23:03
Crimson, this is a deep red.
514
1383420
2070
Pourpre, c'est un rouge profond.
23:05
My mum and I love to collect crimson flowers in spring.
515
1385490
4620
Ma mère et moi adorons cueillir des fleurs pourpres au printemps.
23:10
An alternative, scarlet.
516
1390110
2670
Une alternative, écarlate.
23:12
Scarlet, this is a brighter red.
517
1392780
2580
Scarlet, c'est un rouge plus vif.
23:15
She loves the scarlet hue of the petals
518
1395360
3210
Elle aime la teinte écarlate des pétales
23:18
as the sun passes through.
519
1398570
2100
au passage du soleil.
23:20
The sun makes them a brighter red, they're more scarlet.
520
1400670
3000
Le soleil les rend d'un rouge plus vif, ils sont plus écarlates.
23:23
And finally, we have ruby.
521
1403670
2520
Et enfin, nous avons le rubis.
23:26
This is a dark red like the jewel.
522
1406190
3540
C'est un rouge foncé comme le bijou.
23:29
This is not a ruby, this is a sapphire,
523
1409730
2220
Ce n'est pas un rubis, c'est un saphir,
23:31
but they're in the same family, I think.
524
1411950
2940
mais ils sont de la même famille, je pense.
23:34
I prefer the ruby buds just before they bloom.
525
1414890
3840
Je préfère les bourgeons rubis juste avant leur floraison.
23:38
The color's very dark and concentrated, it's a ruby red.
526
1418730
3480
La robe est très sombre et concentrée, c'est un rouge rubis.
23:42
Next, let's talk about the sky, it's blue.
527
1422210
3300
Ensuite, parlons du ciel, il est bleu.
23:45
Don't ask me why, I can't tell you that.
528
1425510
2122
Ne me demandez pas pourquoi, je ne peux pas vous le dire.
23:47
I can teach you English though.
529
1427632
1646
Je peux cependant vous apprendre l'anglais.
23:49
Instead of saying blue, we could say sapphire.
530
1429278
4032
Au lieu de dire bleu, on pourrait dire saphir.
23:53
Sapphire, this type of jewel.
531
1433310
3240
Saphir, ce type de bijou.
23:56
Normally, sapphires are a lot darker than this one,
532
1436550
2806
Normalement, les saphirs sont beaucoup plus foncés que celui-ci,
23:59
but we fell in love with a lighter sapphire,
533
1439356
2744
mais nous sommes tombés amoureux d'un saphir plus clair,
24:02
but normally, it's darker, dark blue.
534
1442100
2280
mais normalement, il est plus foncé, bleu foncé.
24:04
Normally, it's a dark, bright blue.
535
1444380
2670
Normalement, c'est un bleu foncé et brillant.
24:07
We had been driving for hours
536
1447050
1297
Nous roulions depuis des heures
24:08
when we noticed the sky had turned a beautiful sapphire.
537
1448347
4163
quand nous avons remarqué que le ciel était devenu un beau saphir.
24:12
We also could say denim.
538
1452510
2340
On pourrait aussi dire denim.
24:14
Denim, the colour of jeans.
539
1454850
2160
Denim, la couleur du jean.
24:17
We pulled in to admire the denim clouds.
540
1457010
3175
Nous nous sommes arrêtés pour admirer les nuages ​​​​en denim.
24:20
And finally, navy.
541
1460185
2165
Et enfin, marine.
24:22
Navy, this is a very dark blue.
542
1462350
2520
Marine, c'est un bleu très foncé.
24:24
The navy mountains in the distance
543
1464870
2520
Les montagnes marines au loin
24:27
looked as if they were from another planet.
544
1467390
2231
semblaient venir d'une autre planète.
24:29
Next, look at this setup, it makes me nervous.
545
1469621
3499
Ensuite, regardez cette configuration, ça me rend nerveux.
24:33
I would definitely spill that coffee, white.
546
1473120
4440
Je renverserais certainement ce café, blanc.
24:37
An alternative to white is cream.
547
1477560
3030
Une alternative au blanc est la crème.
24:40
This is like a warm white
548
1480590
1680
C'est comme un blanc chaud
24:42
with a little bit of yellow added in, just a tiny bit,
549
1482270
3025
avec un peu de jaune ajouté, juste un tout petit peu,
24:45
but it makes it much warmer than white.
550
1485295
2735
mais cela le rend beaucoup plus chaud que le blanc.
24:48
There's nothing better than curling up
551
1488030
2250
Il n'y a rien de mieux que
24:50
in my cream-colored blanket on a Sunday afternoon.
552
1490280
3540
de me blottir dans ma couverture couleur crème un dimanche après-midi.
24:53
We also have pearl, this is white with a bit of shimmer.
553
1493820
3450
Nous avons aussi la perle, c'est blanc avec un peu de miroitement.
24:57
You know, pearls?
554
1497270
1080
Vous savez, des perles ?
24:58
Oysters make them.
555
1498350
1443
Les huîtres en font.
25:00
Oysters?
556
1500660
833
Huîtres?
25:01
Yeah, oysters.
557
1501493
847
Oui, des huîtres.
25:02
My husband knows to bring me my tea in my pearl mug.
558
1502340
3840
Mon mari sait m'apporter mon thé dans mon mug perlé.
25:06
Finally, we have off-white.
559
1506180
2370
Enfin, nous avons le blanc cassé.
25:08
Off-white.
560
1508550
1110
Blanc.
25:09
If we have normal bright white,
561
1509660
2640
Si nous avons un blanc brillant normal,
25:12
off-white just has a little bit more grey in it.
562
1512300
2760
le blanc cassé contient juste un peu plus de gris.
25:15
It's not quite bright.
563
1515060
1740
Ce n'est pas tout à fait brillant.
25:16
He never forgets to use the off-white tray
564
1516800
2399
Il n'oublie jamais d'utiliser le plateau blanc cassé
25:19
he bought for me in Spain.
565
1519199
2071
qu'il m'a acheté en Espagne.
25:21
Next, the colour of my hair and my top (giggles), yellow.
566
1521270
5000
Ensuite, la couleur de mes cheveux et de mon haut (rires), jaune.
25:27
I can't say this room in the picture
567
1527390
1957
Je ne peux pas dire que cette pièce sur la photo
25:29
is to my style or liking, but it's there.
568
1529347
4283
corresponde à mon style ou à mes goûts, mais elle est là.
25:33
We can say canary.
569
1533630
2100
On peut dire canari.
25:35
Canary, the colour of that small yellow bird, canary yellow.
570
1535730
3690
Canari, la couleur de ce petit oiseau jaune, jaune canari.
25:39
It's a bright yellow.
571
1539420
1110
C'est un jaune vif.
25:40
I have fond memories of my grandmother's house,
572
1540530
3180
Je garde de bons souvenirs de la maison de ma grand-mère, en
25:43
especially the canary yellow tablecloth she used to use.
573
1543710
4440
particulier de la nappe jaune canari qu'elle utilisait.
25:48
We also have amber.
574
1548150
1920
Nous avons aussi de l'ambre.
25:50
Amber, I would say this is more orange than yellow,
575
1550070
3540
Ambre, je dirais que c'est plus orange que jaune,
25:53
but it's not bright orange.
576
1553610
1440
mais ce n'est pas orange vif.
25:55
It's like an orange, yellow, brown.
577
1555050
2670
C'est comme un orange, jaune, marron.
25:57
It's the colour of that stone that's made from ancient resin.
578
1557720
4230
C'est la couleur de cette pierre faite de résine ancienne.
26:01
The walls of her kitchen were amber,
579
1561950
2340
Les murs de sa cuisine étaient d'ambre,
26:04
scattered with beautiful artwork.
580
1564290
2520
parsemés de belles œuvres d'art.
26:06
And finally, buttery.
581
1566810
2280
Et enfin, beurré.
26:09
Buttery, resembling the yellow colour of butter.
582
1569090
3420
Beurré, ressemblant à la couleur jaune du beurre.
26:12
She never cleaned her windows,
583
1572510
1800
Elle ne nettoyait jamais ses fenêtres,
26:14
so a buttery light shone through,
584
1574310
2300
donc une lumière douceâtre brillait à travers,
26:16
creating an inviting atmosphere.
585
1576610
2830
créant une atmosphère invitante.
26:19
This word is quite positive, and warm,
586
1579440
2970
Ce mot est assez positif, chaleureux
26:22
and comforting if something's buttery.
587
1582410
2070
et réconfortant si quelque chose est beurré.
26:24
Next, we have this picture of a forest
588
1584480
3600
Ensuite, nous avons cette image d'une forêt
26:28
in the autumn, or in fall as they say in America.
589
1588080
3300
en automne, ou en automne comme on dit en Amérique.
26:31
Autumn in British English, it's brown.
590
1591380
2670
Automne en anglais britannique, c'est marron.
26:34
We could also say cinnamon, like the colour of the spice.
591
1594050
3270
On pourrait aussi dire cannelle, comme la couleur de l'épice.
26:37
This is like a reddier brown, more red.
592
1597320
2340
C'est comme un brun plus rouge, plus rouge.
26:39
Cinnamon leaves covered the ground like a carpet.
593
1599660
3630
Les feuilles de cannelle couvraient le sol comme un tapis.
26:43
We also have ochre.
594
1603290
2610
Nous avons aussi de l'ocre.
26:45
Ochre, a light brown.
595
1605900
2100
Ocre, un brun clair.
26:48
The ochre trees wouldn't show signs of life for months.
596
1608000
4050
Les ocres ne montreraient aucun signe de vie avant des mois.
26:52
Finally, khaki, this is like a green, a green brown,
597
1612050
5000
Enfin, le kaki, c'est comme un vert, un brun vert,
26:57
often used in the military for camouflage.
598
1617390
3510
souvent utilisé dans l'armée pour se camoufler.
27:00
The khaki canopy kept the forest cool and still.
599
1620900
4950
La canopée kaki gardait la forêt fraîche et immobile.
27:05
Finally, the colour of vegetation, green.
600
1625850
4920
Enfin, la couleur de la végétation, le vert.
27:10
Instead of green, we could say emerald.
601
1630770
2460
Au lieu de vert, on pourrait dire émeraude.
27:13
This is a dark bright green, like the jewel.
602
1633230
4020
C'est un vert foncé brillant , comme le bijou.
27:17
We've had sapphire, ruby, emerald.
603
1637250
2520
Nous avons eu du saphir, du rubis, de l'émeraude.
27:19
My grandfather taught me how to garden.
604
1639770
2640
Mon grand-père m'a appris à jardiner.
27:22
He showed me to look for emerald leaves,
605
1642410
2630
Il m'a montré à chercher des feuilles d'émeraude,
27:25
because they were the most nutritious.
606
1645040
2102
car elles étaient les plus nutritives.
27:27
We have olive.
607
1647142
2258
Nous avons des olives.
27:29
Olive, like olive tree leaves, this is like a grey green.
608
1649400
3825
Olive, comme les feuilles d'olivier , c'est comme un vert gris.
27:33
Some of the younger saplings had olive stems.
609
1653225
4515
Certains des jeunes arbres avaient des tiges d'olivier.
27:37
Saplings are small plants, very young ones.
610
1657740
3750
Les gaules sont de petites plantes, très jeunes.
27:41
Their colour wasn't developed, so they had a gray-green stem.
611
1661490
3540
Leur couleur n'était pas développée , elles avaient donc une tige gris-vert.
27:45
And finally, jade.
612
1665030
2100
Et enfin, jade.
27:47
Jade, this is a bright green colour.
613
1667130
3030
Jade, c'est une couleur vert vif.
27:50
It's like the stone, it's almost turquoise.
614
1670160
2850
C'est comme la pierre, c'est presque turquoise.
27:53
Sometimes, I would pluck a few of the beautifully coloured
615
1673010
2902
Parfois, je cueillais quelques-unes des
27:55
jade leaves of kale to snack on.
616
1675912
3188
feuilles de jade magnifiquement colorées du chou frisé pour grignoter.
27:59
Okay, let's move on to the next category, we have textures.
617
1679100
4290
Bon, passons à la catégorie suivante, nous avons des textures.
28:03
Take a look at this picture,
618
1683390
1230
Regardez cette photo,
28:04
and in particular, at the little girl's teddy.
619
1684620
4110
et en particulier le nounours de la petite fille.
28:08
What must it feel like?
620
1688730
1830
Qu'est-ce que ça doit faire ?
28:10
Pretty soft.
621
1690560
990
Assez doux.
28:11
Instead of soft, you can say downy.
622
1691550
3210
Au lieu de doux, vous pouvez dire duveteux.
28:14
Downy.
623
1694760
833
Duveteux.
28:15
My daughter never goes anywhere without her stuffed rabbit.
624
1695593
3607
Ma fille ne va jamais nulle part sans son lapin en peluche.
28:19
It's downy fur helps her relax.
625
1699200
2850
Sa fourrure duveteuse l'aide à se détendre.
28:22
You can also say velvety.
626
1702050
2460
On peut aussi dire velouté.
28:24
Velvety with the feeling of velvet.
627
1704510
2760
Velouté avec la sensation de velours.
28:27
However, it's not as velvety as it once was.
628
1707270
3510
Cependant, ce n'est pas aussi velouté qu'avant.
28:30
Finally, we have silky.
629
1710780
2190
Enfin, nous avons soyeux.
28:32
Silky, this is smooth and soft.
630
1712970
3930
Soyeux, c'est lisse et doux.
28:36
She likes stroking the label, because it's really silky.
631
1716900
3547
Elle aime caresser l'étiquette, car c'est vraiment soyeux.
28:40
Next, we have this picture.
632
1720447
3803
Ensuite, nous avons cette image.
28:44
It's showing a car driving on a rough terrain, a rough road.
633
1724250
5000
Il montre une voiture roulant sur un terrain accidenté, une route accidentée.
28:50
Instead of rough, you could say rutted.
634
1730280
3270
Au lieu de rugueux, vous pourriez dire rutted.
28:53
Rutted with lots of dips and bumps in it.
635
1733550
3120
Rutted avec beaucoup de creux et de bosses.
28:56
Bill and Hannah are testing to see how well their camper
636
1736670
4200
Bill et Hannah testent pour voir dans quelle mesure leur camping
29:00
will handle the rutted roads of the outback.
637
1740870
3300
-car gèrera les routes défoncées de l'arrière-pays.
29:04
Camper is short for camper van.
638
1744170
2130
Camper est l'abréviation de camping-car.
29:06
You could also say bumpy.
639
1746300
2820
On pourrait aussi dire cahoteux.
29:09
Bumpy.
640
1749120
833
29:09
The bumpy terrain is going to be a challenge.
641
1749953
3037
Renflement.
Le terrain cahoteux va être un défi.
29:12
You could also say pitted.
642
1752990
2490
On pourrait aussi dire dénoyauté.
29:15
Pitted with lots of holes or pits in it.
643
1755480
2580
Piqué avec beaucoup de trous ou de fosses.
29:18
They will stay away from the most pitted areas
644
1758060
3510
Ils resteront à l'écart des zones les plus piquées
29:21
to avoid damage to the van.
645
1761570
2220
pour éviter d'endommager la camionnette.
29:23
Okay, next picture, we have someone ice skating,
646
1763790
4756
D'accord, photo suivante, nous avons quelqu'un qui fait du patin à glace,
29:28
and we can call ice a smooth surface, no bumps, not rough.
647
1768546
5000
et nous pouvons appeler la glace une surface lisse, sans bosses, pas rugueuse.
29:34
Instead of smooth, we could say sleek.
648
1774800
3570
Au lieu de lisse, on pourrait dire lisse.
29:38
Sleek.
649
1778370
1050
Lisse.
29:39
If someone's hair looks very smooth,
650
1779420
2129
Si les cheveux de quelqu'un ont l'air très lisses,
29:41
we often call it sleek hair.
651
1781549
2521
nous les appelons souvent des cheveux lisses.
29:44
In this case, Alexandra wished the ice was sleeker
652
1784070
3720
Dans ce cas, Alexandra souhaitait que la glace soit plus lisse
29:47
before beginning her routine.
653
1787790
1860
avant de commencer sa routine.
29:49
We could also say glassy.
654
1789650
2610
On pourrait aussi dire vitreux.
29:52
Glassy, another word that's used in the beauty industry.
655
1792260
4110
Glassy, ​​un autre mot utilisé dans l'industrie de la beauté.
29:56
She had a glassy complexion, almost shiny, smooth, perfect.
656
1796370
4980
Elle avait un teint vitreux, presque luisant, lisse, parfait.
30:01
Whenever she practised, she ensured the rink was glassy
657
1801350
3720
Chaque fois qu'elle s'entraînait, elle s'assurait que la patinoire était vitreuse
30:05
without any imperfections.
658
1805070
1980
sans aucune imperfection.
30:07
Finally, we can say polished,
659
1807050
2700
Enfin, on peut dire poli,
30:09
polished as if someone has polished it.
660
1809750
1948
poli comme si quelqu'un l'avait poli.
30:11
They have made it smoother.
661
1811698
1982
Ils l'ont rendu plus fluide.
30:13
Despite the ice not being as polished as she would like,
662
1813680
3690
Bien que la glace ne soit pas aussi polie qu'elle le souhaiterait,
30:17
she performed well.
663
1817370
1230
elle a bien performé.
30:18
Next, we have this picture, sharp.
664
1818600
3810
Ensuite, nous avons cette image, nette.
30:22
The mountains look sharp.
665
1822410
2250
Les montagnes ont l'air pointues.
30:24
We have jagged with lots of sharp angles.
666
1824660
4080
Nous avons déchiqueté avec beaucoup d'angles vifs.
30:28
Artem had always dreamed
667
1828740
1800
Artem avait toujours rêvé
30:30
of seeing the jagged Yellow Mountains.
668
1830540
2490
de voir les Montagnes Jaunes déchiquetées.
30:33
We also have pointed with lots of points.
669
1833030
2640
Nous avons également pointé avec beaucoup de points.
30:35
The pointed rocks proved difficult as he climbed to the top.
670
1835670
3840
Les rochers pointus se sont avérés difficiles alors qu'il montait au sommet.
30:39
And we have bristled with lots of points.
671
1839510
3480
Et nous nous sommes hérissés de plein de points.
30:42
It was all worth it as he looked out
672
1842990
2310
Cela en valait la peine alors qu'il
30:45
over the bristled landscape.
673
1845300
2250
regardait le paysage hérissé.
30:47
Okay, let's look at this picture.
674
1847550
3420
Bon, regardons cette image.
30:50
The top layer has lots of bubbles, it is bubbly.
675
1850970
4260
La couche supérieure a beaucoup de bulles, elle est pétillante.
30:55
We could also say effervescent.
676
1855230
3270
On pourrait aussi dire effervescent.
30:58
Effervescent.
677
1858500
1260
Effervescent.
30:59
Pedro is obsessed with coffee.
678
1859760
2340
Pedro est obsédé par le café.
31:02
Specifically, the effervescent layer of milk on top.
679
1862100
4380
Plus précisément, la couche effervescente de lait sur le dessus.
31:06
We also have frothy.
680
1866480
2580
Nous avons aussi de la mousse.
31:09
Frothy.
681
1869060
870
31:09
Rather than being just effervescent,
682
1869930
2820
Mousseux.
Plutôt que d'être simplement effervescent,
31:12
this means that it's covered with a layer of bubbles.
683
1872750
3090
cela signifie qu'il est recouvert d'une couche de bulles.
31:15
Though he doesn't like all frothy drinks,
684
1875840
2400
Bien qu'il n'aime pas toutes les boissons mousseuses,
31:18
he'll drink coffee all day.
685
1878240
1560
il boira du café toute la journée.
31:19
Finally, we have foamy.
686
1879800
2370
Enfin, nous avons mousseux.
31:22
Foamy, this is like frothy, but with much smaller bubbles,
687
1882170
4920
Mousseux, c'est comme mousseux, mais avec des bulles beaucoup plus petites,
31:27
it's almost like a creamy foam.
688
1887090
2550
c'est presque comme une mousse crémeuse.
31:29
There's just something about a creamy foamy latte
689
1889640
3690
Il y a juste quelque chose dans un latte crémeux et mousseux
31:33
that drives him crazy.
690
1893330
1620
qui le rend fou.
31:34
Next, we have this picture, it shows chocolate,
691
1894950
3893
Ensuite, nous avons cette image, elle montre du chocolat,
31:38
but it's being used as a liquid, it's liquid chocolate.
692
1898843
5000
mais il est utilisé comme liquide, c'est du chocolat liquide.
31:43
Instead of saying liquid,
693
1903980
833
Au lieu de dire liquide,
31:44
which could sound a little bit strange,
694
1904813
2587
ce qui peut sembler un peu étrange,
31:47
we have some better alternatives.
695
1907400
2220
nous avons de meilleures alternatives.
31:49
We could say flowing.
696
1909620
2040
On pourrait dire fluide.
31:51
Flowing, there is flowing chocolate.
697
1911660
2190
Qui coule, il y a du chocolat qui coule.
31:53
It's a liquid moving continuously.
698
1913850
2430
C'est un liquide en mouvement continu.
31:56
Chef Pierre prepared his famous dessert
699
1916280
3510
Le chef Pierre a préparé son célèbre dessert
31:59
with flowing chocolate sauce.
700
1919790
2700
avec une sauce coulante au chocolat.
32:02
We also have runny.
701
1922490
2160
Nous avons aussi du liquide.
32:04
Runny.
702
1924650
1320
Qui coule.
32:05
If the chocolate runs, it's runny.
703
1925970
2520
Si le chocolat coule, c'est qu'il coule.
32:08
We watched in amazement as the runny chocolate
704
1928490
2700
Nous avons regardé avec étonnement le chocolat coulant
32:11
covered the pastry.
705
1931190
1650
recouvrir la pâte.
32:12
Finally, we have fluid.
706
1932840
2670
Enfin, nous avons du liquide.
32:15
Fluid.
707
1935510
833
Fluide.
32:16
The fluid river of chocolate made our mouths water,
708
1936343
2918
La rivière fluide de chocolat nous a mis l'eau à la bouche
32:19
and we couldn't wait to dig in.
709
1939261
2129
et nous avions hâte de creuser.
32:21
Next, we have this word, sticky.
710
1941390
4051
Ensuite, nous avons ce mot, collant.
32:25
Sticky.
711
1945441
833
Collant.
32:26
Her fingers must be sticky.
712
1946274
2046
Ses doigts doivent être collants.
32:28
Instead of sticky, we could say gooey.
713
1948320
2850
Au lieu de collant, on pourrait dire gluant.
32:31
Gooey, this is sticky like glue.
714
1951170
2720
Gooey, c'est collant comme de la colle.
32:33
Ice cream is the perfect treat in summer,
715
1953890
3190
La crème glacée est la gâterie parfaite en été,
32:37
except when it melts into a gooey mess in your hand.
716
1957080
3600
sauf lorsqu'elle fond en un désordre gluant dans votre main.
32:40
Next, we have syrupy.
717
1960680
1440
Ensuite, nous avons sirupeux.
32:42
Syrupy, like a syrup.
718
1962120
2580
Sirupeux, comme un sirop.
32:44
A syrup is usually made from water and sugar
719
1964700
3900
Un sirop est généralement fabriqué à partir d'eau et de sucre
32:48
to make a thick, sticky liquid.
720
1968600
2820
pour former un liquide épais et collant.
32:51
You end up all syrupy, and a serviette doesn't even help.
721
1971420
4260
Vous vous retrouvez tout sirupeux, et une serviette n'aide même pas.
32:55
Finally, we have tacky.
722
1975680
1830
Enfin, nous avons collant.
32:57
Tacky, it's when you try to pull your fingers
723
1977510
2820
Tacky, c'est quand vous essayez de séparer vos doigts
33:00
or something apart, and it sticks for a moment.
724
1980330
2075
ou quelque chose, et ça colle pendant un moment.
33:02
You have to put effort in, tacky.
725
1982405
2635
Il faut faire des efforts, collant.
33:05
I end up looking for the nearest toilet
726
1985040
1941
Je finis par chercher les toilettes les plus proches
33:06
to clear up the tacky mess.
727
1986981
2799
pour nettoyer le désordre collant.
33:09
Next, we have this picture.
728
1989780
2664
Ensuite, nous avons cette image.
33:12
These shoes are old and used, they're worn.
729
1992444
3696
Ces chaussures sont vieilles et usagées, elles sont usées.
33:16
Aside from that, we could say shabby.
730
1996140
2850
A part ça, on pourrait dire minable.
33:18
Shabby, a bit old, a bit tired, a bit used, worn.
731
1998990
4170
Shabby, un peu vieux, un peu fatigué, un peu usé, usé.
33:23
David's cousin always wears
732
2003160
1770
Le cousin de David porte toujours
33:24
those shabby red shoes wherever he goes.
733
2004930
2580
ces chaussures rouges minables partout où il va.
33:27
We also have threadbare.
734
2007510
2760
Nous avons aussi des élimés.
33:30
Threadbare, and this is when something is so worn,
735
2010270
3261
Usé, et c'est quand quelque chose est tellement usé
33:33
it's nearly got a hole.
736
2013531
1366
qu'il a presque un trou.
33:34
You can just see the last threads holding on.
737
2014897
3293
Vous pouvez juste voir les derniers fils tenir.
33:38
They are completely threadbare,
738
2018190
1066
Ils sont complètement usés
33:39
and they don't even have laces.
739
2019256
2114
et n'ont même pas de lacets.
33:41
Finally, we have frayed.
740
2021370
2340
Enfin, nous nous sommes effilochés.
33:43
Frayed, this is when strings are sticking out,
741
2023710
2940
Effiloché, c'est quand les cordes dépassent,
33:46
because they've broken.
742
2026650
1020
parce qu'elles se sont cassées.
33:47
Typically, you get frayed patches
743
2027670
2490
En règle générale, vous obtenez des patchs effilochés
33:50
on your elbows and your knees.
744
2030160
1740
sur vos coudes et vos genoux.
33:51
He claims his frayed Vans
745
2031900
1326
Il prétend que ses Vans effilochés
33:53
are the most comfortable pair he owns.
746
2033226
2994
sont la paire la plus confortable qu'il possède.
33:56
Right, new category, we're moving on to age and time.
747
2036220
3718
Bon, nouvelle catégorie, on passe à l'âge et au temps.
33:59
Let's take a look at this picture, it shows young people.
748
2039938
4982
Regardons cette image, elle montre des jeunes.
34:04
We can also say adolescent.
749
2044920
2880
On peut aussi dire adolescent.
34:07
Adolescent.
750
2047800
1290
Adolescent.
34:09
This describes people that are between
751
2049090
2760
Cela décrit les gens qui sont entre
34:11
their childhood years and their adult years,
752
2051850
2386
leurs années d'enfance et leurs années d'âge adulte,
34:14
they're kind of in their teenage years.
753
2054236
2504
ils sont en quelque sorte dans leur adolescence.
34:16
It was my first year teaching adolescent children,
754
2056740
3150
C'était ma première année à enseigner à des adolescents
34:19
and I was very nervous.
755
2059890
1410
et j'étais très nerveuse.
34:21
Next, we have youthful.
756
2061300
2610
Ensuite, nous avons des jeunes.
34:23
Youthful, full of youth.
757
2063910
1530
Jeune, plein de jeunesse.
34:25
On the first day, a youthful energy filled my classroom.
758
2065440
4080
Le premier jour, une énergie juvénile a rempli ma classe.
34:29
Finally, we have juvenile.
759
2069520
2640
Enfin, nous avons des juvéniles.
34:32
Juvenile, this is young or acting in a young way.
760
2072160
4440
Juvénile, c'est jeune ou agissant d'une manière jeune.
34:36
And if you tell someone they're acting in a juvenile way,
761
2076600
2464
Et si vous dites à quelqu'un qu'il agit de manière juvénile,
34:39
it's probably an insult.
762
2079064
1976
c'est probablement une insulte.
34:41
Some of their behaviour was a bit juvenile,
763
2081040
2520
Certains de leurs comportements étaient un peu juvéniles,
34:43
but in general, they were very good.
764
2083560
1439
mais en général, ils étaient très bons.
34:44
Okay, quite the opposite, this photo, old.
765
2084999
4441
Bon, bien au contraire, cette photo, ancienne.
34:49
We could also say elderly.
766
2089440
2970
On pourrait aussi dire personnes âgées.
34:52
Elderly.
767
2092410
833
Âgé.
34:53
My father was an elderly man before I truly got to know him.
768
2093243
3727
Mon père était un homme âgé avant que je le connaisse vraiment.
34:56
Finally, we have getting on.
769
2096970
2160
Enfin, nous devons continuer.
34:59
If someone is getting on, they're getting on a bit.
770
2099130
2670
Si quelqu'un s'entend, c'est qu'il s'entend un peu.
35:01
They're getting older.
771
2101800
2010
Ils vieillissent.
35:03
He was really getting on,
772
2103810
1950
Il s'entendait bien,
35:05
but he answered with a youthful spirit.
773
2105760
2940
mais il répondit avec un esprit juvénile.
35:08
Next, we have new shoes.
774
2108700
3660
Ensuite, nous avons de nouvelles chaussures.
35:12
Let's talk about alternatives for new.
775
2112360
2670
Parlons des alternatives pour le neuf.
35:15
Firstly, we have pristine.
776
2115030
2490
Tout d'abord, nous avons vierge. En
35:17
Pristine, this is new and in perfect condition.
777
2117520
4020
parfait état, il est neuf et en parfait état.
35:21
My brother just bought a pristine pair of shoes
778
2121540
3052
Mon frère vient d'acheter une paire de chaussures immaculées
35:24
without a single mark on them.
779
2124592
2348
sans une seule marque dessus.
35:26
We also have mint.
780
2126940
2670
Nous avons aussi de la menthe.
35:29
Mint, this means new and perfect.
781
2129610
2820
Menthe, cela signifie nouveau et parfait.
35:32
We often say mint condition, new, unused, perfect condition.
782
2132430
4890
On dit souvent état neuf, neuf, inutilisé, parfait état.
35:37
He says he's not going to wear them,
783
2137320
1266
Il dit qu'il ne les portera pas,
35:38
because he wants to keep them in mint condition.
784
2138586
3264
car il veut les garder en parfait état.
35:41
And finally, fresh.
785
2141850
2370
Et enfin, frais.
35:44
Fresh.
786
2144220
833
Frais.
35:45
What's the point in keeping them fresh
787
2145053
2377
Quel est l'intérêt de les garder frais
35:47
if he's not going to use them?
788
2147430
1530
s'il ne va pas les utiliser ?
35:48
Next, we have this picture, buildings that are very modern.
789
2148960
5000
Ensuite, nous avons cette image, des bâtiments qui sont très modernes.
35:54
Modern, this word's boring.
790
2154570
2760
Moderne, ce mot est ennuyeux.
35:57
Let's think of some better ones, we have present-day.
791
2157330
3720
Pensons à de meilleurs, nous en avons d'aujourd'hui.
36:01
Present-day.
792
2161050
960
Aujourd'hui.
36:02
Present-day architecture
793
2162010
1214
L'architecture actuelle
36:03
often leaves something to be desired.
794
2163224
2866
laisse souvent à désirer.
36:06
We also have current.
795
2166090
2400
Nous avons aussi du courant.
36:08
Current.
796
2168490
870
Courant.
36:09
Architects create flashy designs that are current,
797
2169360
3441
Les architectes créent des conceptions flashy qui sont actuelles,
36:12
but have no real depth or longevity.
798
2172801
2872
mais qui n'ont ni profondeur ni longévité réelles.
36:15
Finally, we have contemporary.
799
2175673
3287
Enfin, nous avons contemporain.
36:18
Contemporary.
800
2178960
1290
Contemporain.
36:20
I don't think these contemporary designs
801
2180250
1996
Je ne pense pas que ces créations contemporaines
36:22
will stand the test of time.
802
2182246
2084
résisteront à l'épreuve du temps.
36:24
Next, this man is on his bike, and he is going fast.
803
2184330
5000
Ensuite, cet homme est sur son vélo et il va vite.
36:30
You could also say, he is nimble.
804
2190015
3735
On pourrait aussi dire qu'il est agile.
36:33
Nimble, this means quick and agile.
805
2193750
3115
Agile, cela signifie rapide et agile.
36:36
Dimitri is a nimble delivery driver in Central London.
806
2196865
4985
Dimitri est un chauffeur-livreur agile du centre de Londres.
36:41
What makes him unique
807
2201850
1170
Ce qui le rend unique,
36:43
is that he uses his bicycle, not a motorbike.
808
2203020
3210
c'est qu'il utilise son vélo, pas une moto.
36:46
You could also say agile.
809
2206230
3120
On pourrait aussi dire agile.
36:49
Agile, this means able to move easily,
810
2209350
3930
Agile, cela signifie capable de se déplacer facilement,
36:53
and therefore possibly, quickly.
811
2213280
1770
et donc éventuellement, rapidement.
36:55
He is agile and never misses a delivery.
812
2215050
2910
Il est agile et ne manque jamais une livraison.
36:57
We also have swift.
813
2217960
1980
Nous avons aussi rapide.
36:59
Swift, this is quick and without any issues.
814
2219940
2610
Rapide, c'est rapide et sans aucun problème.
37:02
The swift movements he makes between the cars and the roads
815
2222550
3330
Les mouvements rapides qu'il effectue entre les voitures et les routes
37:05
look like a dance he's choreographed.
816
2225880
2400
ressemblent à une danse qu'il a chorégraphiée.
37:08
Next, we have this picture, this person is relaxed.
817
2228280
5000
Ensuite, nous avons cette photo, cette personne est détendue.
37:13
Relaxed.
818
2233710
895
Détendu.
37:14
Instead of relaxed, you could say easy-going.
819
2234605
3425
Au lieu de détendu, vous pourriez dire facile à vivre.
37:18
Easy-going.
820
2238030
930
37:18
You could not describe my sister as easy-going.
821
2238960
2243
Facile à vivre.
Vous ne pourriez pas décrire ma sœur comme facile à vivre.
37:21
I swear, she's always in a hurry.
822
2241203
2191
Je jure, elle est toujours pressée.
37:23
You could also say carefree.
823
2243394
2676
On pourrait aussi dire insouciant.
37:26
Carefree, without any worries or cares.
824
2246070
2790
Insouciant, sans soucis ni soucis.
37:28
However, she feels truly carefree
825
2248860
2790
Cependant, elle se sent vraiment insouciante
37:31
when relaxing in a hammock on holiday.
826
2251650
2550
lorsqu'elle se détend dans un hamac en vacances.
37:34
And we also have unhurried.
827
2254200
2280
Et nous avons aussi sans hâte.
37:36
Unhurried, not in a rush.
828
2256480
2670
Pas pressé, pas pressé.
37:39
It is in these unhurried moments
829
2259150
1807
C'est dans ces moments sans hâte
37:40
that she can truly decompress.
830
2260957
3143
qu'elle peut vraiment décompresser.
37:44
Okay, next category, weather.
831
2264100
2820
OK, catégorie suivante, la météo.
37:46
Weather.
832
2266920
1020
Temps.
37:47
I'm British, did you really think
833
2267940
1209
Je suis britannique, pensiez-vous vraiment que
37:49
I'd make a vocabulary video, and not include the weather?
834
2269149
4611
je ferais une vidéo de vocabulaire sans inclure la météo ?
37:53
Let's talk about British people's favourite topic, the rain.
835
2273760
4620
Parlons du sujet préféré des Britanniques, la pluie.
37:58
Instead of rainy, we could say drizzly.
836
2278380
3240
Au lieu de pluvieux, on pourrait dire bruineux.
38:01
Drizzly, this is annoying constant rain.
837
2281620
2997
Bruine, c'est une pluie constante ennuyeuse.
38:04
It's not hard, it's just constant.
838
2284617
3033
Ce n'est pas difficile, c'est juste constant.
38:07
London is known for its drizzly days.
839
2287650
2820
Londres est connue pour ses journées pluvieuses.
38:10
You could also say showery.
840
2290470
1830
On pourrait aussi dire averse.
38:12
Showery, these are short rain spells.
841
2292300
3600
Averses, ce sont de courtes périodes de pluie.
38:15
We call weather spells, periods of rain.
842
2295900
2760
Nous appelons les sorts météorologiques, les périodes de pluie.
38:18
However, a showery trip to London
843
2298660
1639
Cependant, un voyage pluvieux à Londres
38:20
can be thoroughly enjoyable.
844
2300299
1985
peut être très agréable.
38:22
We also have damp.
845
2302284
2706
Nous avons aussi de l'humidité.
38:24
Damp, if something is damp, you can feel water.
846
2304990
3160
Humide, si quelque chose est humide, vous pouvez sentir l'eau.
38:28
It's wet, not soaking wet, just wet.
847
2308150
4490
C'est mouillé, pas trempé, juste mouillé.
38:32
Don't forget your umbrella on these damp days,
848
2312640
2320
N'oubliez pas votre parapluie ces jours humides,
38:34
you'll regret it if you do.
849
2314960
1824
vous le regretterez si vous le faites.
38:36
Next, we have this picture.
850
2316784
4894
Ensuite, nous avons cette image.
38:41
There's a storm, it's stormy.
851
2321678
2301
Il y a une tempête, c'est orageux.
38:43
Instead, we could say inclement.
852
2323979
3091
Au lieu de cela, nous pourrions dire inclément.
38:47
Inclement.
853
2327070
1050
Inclément.
38:48
It was sudden how the weather went from sunny to inclement
854
2328120
3028
C'était soudain comment le temps est passé d'ensoleillé à inclément
38:51
in a matter of minutes.
855
2331148
2192
en quelques minutes.
38:53
You could also say raging.
856
2333340
1777
On pourrait aussi dire furieux.
38:55
Raging, if the sky seems angry, because there's a storm,
857
2335117
2768
Enragé, si le ciel semble en colère, parce qu'il y a une tempête,
38:57
you could say raging.
858
2337885
1815
on pourrait dire enragé.
38:59
We had to run for cover
859
2339700
833
Nous avons dû courir pour nous mettre à l'abri alors
39:00
as the raging winds began to whip around us.
860
2340533
4567
que les vents violents commençaient à souffler autour de nous.
39:05
And finally, turbulent.
861
2345100
2790
Et enfin, turbulent.
39:07
Turbulent.
862
2347890
1170
Turbulent.
39:09
The turbulent clouds started to twist
863
2349060
2522
Les nuages ​​turbulents ont commencé à se tordre
39:11
and darken as we drove away.
864
2351582
2668
et à s'assombrir alors que nous nous éloignions.
39:14
Next, this picture, her umbrella's inside out, it's windy.
865
2354250
5000
Ensuite, cette photo, son parapluie est à l'envers, il y a du vent.
39:19
Windy, but instead of windy, we could say blustery.
866
2359950
4530
Venteux, mais au lieu de venteux, on pourrait dire venteux.
39:24
Blustery, this is a very common word.
867
2364480
2100
Blustery, c'est un mot très courant.
39:26
Abby was shocked by the blustery weather.
868
2366580
2700
Abby a été choquée par le temps venteux.
39:29
We could also say breezy.
869
2369280
1860
On pourrait aussi dire aéré.
39:31
Breezy, this implies a lighter wind.
870
2371140
3600
Breezy, cela implique un vent plus léger.
39:34
And on a hot day, a breezy wind can be very welcome.
871
2374740
4290
Et par une chaude journée, un vent frais peut être le bienvenu.
39:39
She was used to breezy days back home,
872
2379030
2520
Elle était habituée aux journées venteuses à la maison,
39:41
but this weather was much more intense.
873
2381550
2220
mais ce temps était beaucoup plus intense.
39:43
Finally, we have gusty.
874
2383770
2640
Enfin, nous avons des rafales.
39:46
A gust of wind is a big force of wind.
875
2386410
4380
Une rafale de vent est une grande force de vent.
39:50
So gusty, lots of wind.
876
2390790
2190
Tellement en rafales, beaucoup de vent.
39:52
The gusty weather broke her umbrella,
877
2392980
2520
Le temps venteux a cassé son parapluie
39:55
and she ended up sitting in her hotel room
878
2395500
2400
et elle s'est retrouvée assise dans sa chambre d'hôtel
39:57
for the rest of the day.
879
2397900
1200
pour le reste de la journée.
39:59
Next, we have this picture,
880
2399100
2640
Ensuite, nous avons cette image,
40:01
you can only do this when it is hot.
881
2401740
3480
vous ne pouvez le faire que lorsqu'il fait chaud.
40:05
Hot.
882
2405220
833
Chaud.
40:06
Instead of hot, you could say blazing.
883
2406053
2707
Au lieu de chaud, vous pourriez dire flamboyant.
40:08
Blazing, if that sun is burning down.
884
2408760
3120
Flamboyant, si ce soleil brûle.
40:11
What does Christian like to do when it's blazing outside?
885
2411880
3210
Qu'est-ce que Christian aime faire quand il fait chaud dehors ?
40:15
He likes to play with the sprinklers.
886
2415090
2280
Il aime jouer avec les arroseurs.
40:17
We also have blistering.
887
2417370
2310
Nous avons aussi des cloques.
40:19
Blistering.
888
2419680
1290
Cloques.
40:20
If you think of when you get a sunburn,
889
2420970
1950
Si vous pensez au moment où vous attrapez un coup de soleil,
40:22
it can cause a blister,
890
2422920
1410
cela peut provoquer une ampoule
40:24
so we can talk about the blistering heat or sun.
891
2424330
3090
, nous pouvons donc parler de la chaleur torride ou du soleil.
40:27
When the temperature is blistering,
892
2427420
2130
Lorsque la température est torride,
40:29
he knows it's time to go outside and have some fun.
893
2429550
3090
il sait qu'il est temps de sortir et de s'amuser.
40:32
Finally, if something's really hot temperature wise,
894
2432640
3420
Enfin, si quelque chose est vraiment chaud en termes de température,
40:36
it's sweltering.
895
2436060
2160
c'est étouffant.
40:38
Sweltering.
896
2438220
1320
Étouffant.
40:39
It's a great way for him to cool down
897
2439540
2340
C'est un excellent moyen pour lui de se rafraîchir pendant
40:41
on sweltering summer days.
898
2441880
2100
les chaudes journées d'été.
40:43
Next, we have this picture, it's cold.
899
2443980
4530
Ensuite, nous avons cette photo, il fait froid.
40:48
Cold, but instead, we could say frigid.
900
2448510
4350
Froid, mais à la place, on pourrait dire glacial.
40:52
Frigid.
901
2452860
930
Froid.
40:53
Our neighbour seemed to love
902
2453790
1740
Notre voisin semblait aimer
40:55
the frigid temperatures of winter.
903
2455530
2055
les températures glaciales de l'hiver.
40:57
We could also say biting.
904
2457585
2235
On pourrait aussi dire mordre.
40:59
Biting, this is so cold that it seems to bite you
905
2459820
2463
Mordant, c'est si froid qu'il semble vous mordre
41:02
or hurt you.
906
2462283
1061
ou vous blesser.
41:03
He would put on his coat and hat and brave the biting winds.
907
2463344
4966
Il mettait son manteau et son chapeau et bravait les vents mordants.
41:08
Finally, we have piercing.
908
2468310
2520
Enfin, nous avons le piercing.
41:10
Piercing.
909
2470830
960
Perçant.
41:11
Piercing implies painful.
910
2471790
2610
Piercing implique douloureux.
41:14
You can have a piercing noise, a piercing wind.
911
2474400
2717
Vous pouvez avoir un bruit perçant, un vent perçant.
41:17
In this case with weather, it means cold.
912
2477117
2473
Dans ce cas avec le temps, cela signifie froid.
41:19
It never seemed to bother him,
913
2479590
1980
Cela n'a jamais semblé le déranger,
41:21
even when the piercing cold temperatures
914
2481570
1722
même lorsque les températures froides perçantes
41:23
seemed to freeze me to my core.
915
2483292
2568
semblaient me geler jusqu'au cœur.
41:25
Next, we have this picture, it's a beautiful day.
916
2485860
3870
Ensuite, nous avons cette photo, c'est une belle journée.
41:29
It looks like it is warm.
917
2489730
3090
On dirait qu'il fait chaud.
41:32
Warm.
918
2492820
833
Chaleureux.
41:33
Instead of warm, you could say mild.
919
2493653
2857
Au lieu de chaud, vous pourriez dire doux.
41:36
Mild, this is a pleasant, warm temperature,
920
2496510
3120
Doux, c'est une température agréable, chaude,
41:39
not too hot, not too cold, it's mild.
921
2499630
2460
ni trop chaude, ni trop froide, il fait doux.
41:42
It was the first mild day of autumn.
922
2502090
2610
C'était le premier jour doux de l'automne.
41:44
You could also say temperate.
923
2504700
2070
On pourrait aussi dire tempéré.
41:46
Temperate, of a good temperature.
924
2506770
2100
Tempéré, de bonne température.
41:48
The temperate climate was perfect for a hike and a picnic.
925
2508870
3810
Le climat tempéré était parfait pour une randonnée et un pique-nique.
41:52
Finally, you could say comfy.
926
2512680
1920
Enfin, on pourrait dire confortable.
41:54
Comfy, it's a comfy, comfortable temperature.
927
2514600
2970
Comfy, c'est une température confortable et confortable.
41:57
One could get lost roaming the hills,
928
2517570
2730
On pourrait se perdre en parcourant les collines,
42:00
enjoying the comfy temperature.
929
2520300
2220
profitant de la température confortable.
42:02
Next, lots of clouds in the sky, it's cloudy.
930
2522520
4650
Ensuite, beaucoup de nuages ​​dans le ciel, c'est nuageux.
42:07
Instead of cloudy, a very common word is overcast.
931
2527170
4740
Au lieu de nuageux, un mot très courant est couvert.
42:11
Overcast.
932
2531910
1260
Couvert.
42:13
They knew their trip would be cut short
933
2533170
1652
Ils savaient que leur voyage serait écourté
42:14
when they saw the overcast sky.
934
2534822
3568
lorsqu'ils apercevaient le ciel couvert.
42:18
If the sun is hidden due to the clouds, it's overcast.
935
2538390
3240
Si le soleil est caché à cause des nuages, c'est couvert.
42:21
We also have dreary.
936
2541630
1710
Nous avons aussi morne.
42:23
Dreary, if not a lot of light is getting through,
937
2543340
3000
Morne, sinon beaucoup de lumière passe,
42:26
it's dreary, dull.
938
2546340
1590
c'est morne, terne.
42:27
The dreary day made for a long drive home.
939
2547930
3270
La triste journée a fait un long trajet en voiture.
42:31
We also have gloomy.
940
2551200
1920
Nous avons aussi sombre.
42:33
Gloomy, this implies depressing grey weather
941
2553120
3720
Sombre, cela implique un temps gris déprimant
42:36
due to the clouds and the lack of light.
942
2556840
2310
dû aux nuages ​​et au manque de lumière.
42:39
It wasn't long before the gloomy sky
943
2559150
2228
Il ne fallut pas longtemps avant que le ciel sombre ne se
42:41
turned into a full downpour.
944
2561378
2842
transforme en une averse.
42:44
Downpour is heavy rain.
945
2564220
1800
L'averse est une forte pluie.
42:46
Next, we have this one, quite the opposite,
946
2566020
2378
Ensuite, nous avons celui-ci, bien au contraire,
42:48
no clouds, it is a clear sky, it's clear.
947
2568398
3952
pas de nuages, c'est un ciel clair, c'est clair.
42:52
Instead of clear, you could say cloudless.
948
2572350
2760
Au lieu de clair, vous pourriez dire sans nuages.
42:55
Cloudless, without clouds.
949
2575110
1890
Sans nuages, sans nuages.
42:57
The cloudless sky seemed to stretch for miles.
950
2577000
3810
Le ciel sans nuage semblait s'étendre sur des kilomètres.
43:00
We also have bright.
951
2580810
2340
Nous avons aussi lumineux.
43:03
Bright.
952
2583150
1110
Brillant.
43:04
If there aren't any clouds, the sun will shine brightly.
953
2584260
3390
S'il n'y a pas de nuages, le soleil brillera de mille feux.
43:07
It will be a bright day, a bright sky.
954
2587650
3030
Ce sera une journée lumineuse, un ciel lumineux.
43:10
A bright day meant the mood in town would be cheerful.
955
2590680
3750
Une journée ensoleillée signifiait que l'ambiance en ville serait joyeuse.
43:14
Finally, you can say sunny.
956
2594430
2010
Enfin, vous pouvez dire ensoleillé.
43:16
This means a lot of sun, no clouds,
957
2596440
2280
Cela signifie beaucoup de soleil, pas de nuages,
43:18
there'll be sun in the daytime.
958
2598720
1350
il y aura du soleil pendant la journée.
43:20
Everyone longed for sunny days.
959
2600070
2670
Tout le monde aspirait aux beaux jours.
43:22
Okay, we're moving on to a new category, taste and flavour.
960
2602740
4376
Bon, on passe à une nouvelle catégorie, goût et saveur.
43:27
Let's start with this one, sweet.
961
2607116
4564
Commençons par celui-ci, ma douce.
43:31
Sweet.
962
2611680
833
Sucré.
43:32
Instead of sweet, you can say treacly.
963
2612513
2527
Au lieu de sucré, vous pouvez dire treacly.
43:35
Treacly, and treacle, this treacly means like treacle.
964
2615040
4680
Treacly, et mélasse, cette mélasse signifie comme mélasse.
43:39
Treacle is a thick, brown, sweet syrup.
965
2619720
4950
La mélasse est un sirop épais, brun et sucré.
43:44
So if something is sweet, thick, dark,
966
2624670
3000
Donc, si quelque chose est doux, épais, sombre,
43:47
we can call it treacly.
967
2627670
1200
nous pouvons l'appeler treacly.
43:48
Stephanie brought in an amazing cake,
968
2628870
2065
Stéphanie a apporté un gâteau incroyable,
43:50
but the icing was so treacly, I couldn't eat it.
969
2630935
3725
mais le glaçage était si sucré que je ne pouvais pas le manger.
43:54
We could also say sugary.
970
2634660
1800
On pourrait aussi dire sucré.
43:56
Sugary, full of sugar, very sweet.
971
2636460
2790
Sucré, plein de sucre, très sucré.
43:59
I love sugary foods, but this was too much.
972
2639250
3060
J'adore les aliments sucrés, mais c'était trop.
44:02
We can also say sickly.
973
2642310
2430
On peut aussi dire maladif.
44:04
Sickly, if something is so sweet or so rich
974
2644740
3330
Maladif, si quelque chose est si sucré ou si riche
44:08
that it makes you feel sick, sickly.
975
2648070
1980
qu'il vous rend malade, maladif.
44:10
Chocolate cake is good on its own.
976
2650050
1860
Le gâteau au chocolat est bon tout seul.
44:11
It doesn't need anything sickly sweet added to it.
977
2651910
3360
Il n'a pas besoin d'ajouter quelque chose de sucré maladif.
44:15
Okay, this one, what does the sea taste like?
978
2655270
4440
OK, celle-ci, quel goût a la mer ?
44:19
Salt, the sea is salty.
979
2659710
2430
Sel, la mer est salée.
44:22
Instead of salty, you could say briny.
980
2662140
3240
Au lieu de salé, vous pourriez dire salé.
44:25
Briny.
981
2665380
1290
Salé.
44:26
Briny specifically refers to salt water,
982
2666670
4320
La saumure fait spécifiquement référence à l'eau salée,
44:30
so soup could be briny.
983
2670990
1830
donc la soupe pourrait être saumâtre.
44:32
The briny air filled my nose and lungs as we set sail.
984
2672820
4029
L'air saumâtre a rempli mon nez et mes poumons alors que nous mettions les voiles.
44:36
You could also say brackish.
985
2676849
2811
On pourrait aussi dire saumâtre.
44:39
Brackish.
986
2679660
930
Saumâtre.
44:40
Brackish water hit my face and stung my eyes.
987
2680590
3810
L'eau saumâtre m'a frappé le visage et m'a piqué les yeux.
44:44
Finally, saline.
988
2684400
2087
Enfin, une solution saline.
44:46
Saline.
989
2686487
1003
Saline.
44:47
A saline taste was left on my lips after our day out at sea.
990
2687490
4431
Un goût salin est resté sur mes lèvres après notre journée en mer.
44:51
Next, we have this, some people love it,
991
2691921
2800
Ensuite, nous avons ceci, certaines personnes l'aiment, d'
44:54
some people hate it, grapefruit.
992
2694721
2759
autres le détestent, le pamplemousse.
44:57
It tastes bitter.
993
2697480
2310
Il a un goût amer.
44:59
Bitter.
994
2699790
833
Amer.
45:00
Instead of bitter, you could say harsh.
995
2700623
2797
Au lieu d'amer, on pourrait dire dur.
45:03
Harsh.
996
2703420
900
Rude.
45:04
Grapefruits have a harsh taste that not everyone enjoys.
997
2704320
3330
Les pamplemousses ont un goût âpre que tout le monde n'apprécie pas.
45:07
You can also say astringent.
998
2707650
2190
On peut aussi dire astringent.
45:09
Astringent.
999
2709840
1110
Astringent.
45:10
It is very astringent and wildly different
1000
2710950
3060
Il est très astringent et très différent
45:14
from other citrus fruits.
1001
2714010
1800
des autres agrumes.
45:15
Finally, acrid.
1002
2715810
2130
Enfin, âcre.
45:17
Acrid.
1003
2717940
833
Âcre.
45:18
It's better to add a bit of sugar
1004
2718773
1957
Il est préférable d'ajouter un peu de sucre
45:20
to get rid of the acrid flavour.
1005
2720730
2370
pour se débarrasser de la saveur âcre.
45:23
Next, we have this one, this cocktail is sour.
1006
2723100
5000
Ensuite, nous avons celui-ci, ce cocktail est acide.
45:28
Sour, it's got lots of lemons in it.
1007
2728560
2250
Aigre, il y a beaucoup de citrons dedans.
45:30
Instead of sour, we could say acidic.
1008
2730810
3000
Au lieu d'aigre, on pourrait dire acide.
45:33
Acidic.
1009
2733810
870
Acide.
45:34
Nothing says vacation like an acidic ice cold lemonade.
1010
2734680
5000
Rien n'évoque mieux les vacances qu'une limonade glacée acide.
45:39
We could also say sharp.
1011
2739840
2250
On pourrait aussi dire pointu.
45:42
Sharp.
1012
2742090
930
Pointu.
45:43
I enjoy the sharp taste of freshly squeezed lemon juice.
1013
2743020
3870
J'apprécie le goût prononcé du jus de citron fraîchement pressé.
45:46
We also have tangy.
1014
2746890
1980
Nous avons aussi du piquant.
45:48
Tangy.
1015
2748870
833
Piquant.
45:49
Its tangy aroma always helps me relax.
1016
2749703
3157
Son arôme acidulé m'aide toujours à me détendre.
45:52
Next, we have this picture, ice cream, it's creamy.
1017
2752860
5000
Ensuite, nous avons cette photo, une glace, c'est crémeux.
45:58
Instead of creamy, you could say rich.
1018
2758110
3030
Au lieu de crémeux, on pourrait dire riche.
46:01
Rich, if a food is very indulgent with quite high fat,
1019
2761140
2537
Riche, si un aliment est très gourmand avec assez de matières grasses,
46:03
lots of cream, we can call it rich.
1020
2763677
3013
beaucoup de crème, on peut le qualifier de riche.
46:06
Every summer, my mother would make the richest
1021
2766690
3120
Chaque été, ma mère
46:09
and most delicious ice cream sandwiches.
1022
2769810
2670
préparait les sandwichs à la crème glacée les plus riches et les plus délicieux.
46:12
We could also say milky.
1023
2772480
2040
On pourrait aussi dire laiteux.
46:14
Milky.
1024
2774520
870
Laiteux.
46:15
The milky homemade ice cream was out of this world.
1025
2775390
3570
La crème glacée maison laiteuse était hors de ce monde.
46:18
We could also say luscious.
1026
2778960
2460
On pourrait aussi dire succulent.
46:21
Luscious, this means more indulgent than creamy.
1027
2781420
3720
Succulent, c'est-à-dire plus gourmand que crémeux.
46:25
Creamy foods can be luscious,
1028
2785140
854
46:25
but not all luscious foods are creamy.
1029
2785994
3046
Les aliments crémeux peuvent être succulents,
mais tous les aliments succulents ne sont pas crémeux.
46:29
I hope she will make this luscious treat for me
1030
2789040
2790
J'espère qu'elle me fera ce délicieux régal
46:31
when I visit.
1031
2791830
1050
lors de ma visite.
46:32
Finally, we have this picture, that makes me hungry.
1032
2792880
3990
Enfin, nous avons cette photo, qui me donne faim.
46:36
It's a curry, and it is spicy.
1033
2796870
3780
C'est un curry, et c'est épicé.
46:40
Spicy.
1034
2800650
833
Épicé.
46:41
Instead of spicy, we can say hot.
1035
2801483
2137
Au lieu d'épicé, on peut dire chaud.
46:43
Hot curry.
1036
2803620
870
Cari chaud.
46:44
And we're not talking about temperature.
1037
2804490
1033
Et nous ne parlons pas de température.
46:45
We're talking about temperature of the tongue,
1038
2805523
1729
Nous parlons de la température de la langue,
46:47
how it makes our tongue feel, hot.
1039
2807252
2188
comment elle rend notre langue chaude.
46:49
I knew the curry would be hot
1040
2809440
1475
Je savais que le curry serait chaud
46:50
when I saw the chilis sitting on top.
1041
2810915
2935
quand j'ai vu les piments assis dessus.
46:53
We could also have peppery.
1042
2813850
2280
On pourrait aussi avoir du poivré.
46:56
Peppery, containing lots of pepper.
1043
2816130
2640
Poivré, contenant beaucoup de poivre.
46:58
This could be both chilli pepper
1044
2818770
1950
Cela peut être à la fois du piment
47:00
or the pepper that you put on general cooking,
1045
2820720
3240
ou le poivre que vous mettez dans la cuisine générale,
47:03
the black pepper.
1046
2823960
833
le poivre noir.
47:04
I didn't realise just how peppery it would be
1047
2824793
2553
Je n'avais pas réalisé à quel point ce serait poivré
47:07
until I took the first bite.
1048
2827346
2284
jusqu'à ce que j'aie pris la première bouchée.
47:09
Finally, we have fiery.
1049
2829630
1860
Enfin, nous avons du feu.
47:11
Fiery, really hot and spicy.
1050
2831490
2039
Fiery, vraiment chaud et épicé.
47:13
I still have memories of that fiery dish,
1051
2833529
2941
J'ai encore des souvenirs de ce plat enflammé,
47:16
and despite the pain, I want to try it again.
1052
2836470
2214
et malgré la douleur, je veux l'essayer à nouveau.
47:18
Okay, we are on to our final category, appearance.
1053
2838684
5000
Bon, nous en sommes à notre dernière catégorie, l'apparence.
47:24
Appearance.
1054
2844449
1441
Apparence.
47:25
Firstly, this person, they're a basketball player,
1055
2845890
4440
Premièrement, cette personne, c'est un basketteur,
47:30
they are very tall.
1056
2850330
2610
ils sont très grands.
47:32
Tall, instead of tall, you could say gangly.
1057
2852940
3510
Grand, au lieu de grand, on pourrait dire dégingandé.
47:36
Gangly, I wouldn't say this is a compliment necessarily,
1058
2856450
3847
Gangly, je ne dirais pas que c'est nécessairement un compliment,
47:40
so be careful saying it to people.
1059
2860297
2096
alors faites attention de le dire aux gens.
47:42
It means they've got long legs,
1060
2862393
2307
Cela signifie qu'ils ont de longues jambes,
47:44
they're not really controlling them properly.
1061
2864700
2490
qu'ils ne les contrôlent pas vraiment correctement.
47:47
Despite Josiah's gangly build,
1062
2867190
3000
Malgré la carrure dégingandée de Josiah,
47:50
he became a star basketball player.
1063
2870190
2610
il est devenu un basketteur vedette.
47:52
We could also have lanky.
1064
2872800
2100
Nous pourrions aussi avoir maigre.
47:54
Lanky, this is someone with long limbs, very tall,
1065
2874900
4770
Longiligne, c'est quelqu'un avec de longs membres, très grand,
47:59
normally quite thin as well.
1066
2879670
2130
normalement assez mince aussi.
48:01
He was a bit lanky and awkward as a child,
1067
2881800
3150
Il était un peu dégingandé et maladroit dans son enfance,
48:04
but he proved himself on the court.
1068
2884950
2010
mais il a fait ses preuves sur le terrain.
48:06
Finally, long-legged.
1069
2886960
1950
Enfin, aux longues jambes.
48:08
Long-legged.
1070
2888910
1050
À longues pattes.
48:09
Now, everyone fears that long-legged powerhouse
1071
2889960
3540
Maintenant, tout le monde craint cette puissance aux longues jambes
48:13
when he has the ball.
1072
2893500
1200
quand il a le ballon.
48:14
Next, we have this picture, these buildings are very high.
1073
2894700
5000
Ensuite, nous avons cette photo, ces bâtiments sont très hauts.
48:20
They're very high.
1074
2900548
1202
Ils sont très élevés.
48:21
Instead of high, we could say soaring.
1075
2901750
2670
Au lieu de haut, on pourrait dire planant.
48:24
Soaring.
1076
2904420
1110
Montée en flèche.
48:25
I had never lived in a big city,
1077
2905530
1560
Je n'avais jamais vécu dans une grande ville
48:27
and the soaring skyscrapers took some getting used to.
1078
2907090
4410
et il a fallu un certain temps pour s'y habituer aux gratte-ciel vertigineux.
48:31
It took me a while to get used to them.
1079
2911500
2010
J'ai mis du temps à m'y habituer.
48:33
We also have towering.
1080
2913510
2430
Nous avons aussi des tours.
48:35
Towering, like a tall tower.
1081
2915940
1950
Dominant, comme une haute tour.
48:37
It felt odd to look up and see these towering glass
1082
2917890
3660
C'était étrange de lever les yeux et de voir ces imposantes
48:41
and metal structures everywhere I went.
1083
2921550
2910
structures de verre et de métal partout où j'allais.
48:44
Finally, we have lofty.
1084
2924460
2580
Enfin, nous avons élevé.
48:47
Lofty.
1085
2927040
840
48:47
We don't have these lofty buildings in the countryside.
1086
2927880
2840
Élevé.
Nous n'avons pas ces grands immeubles à la campagne.
48:50
Next, we have this picture, small.
1087
2930720
5000
Ensuite, nous avons cette image, petite.
48:55
Small, small little puppy.
1088
2935740
1912
Petit, petit petit chiot.
48:57
Instead of small, we could say petite.
1089
2937652
2738
Au lieu de petit, on pourrait dire petite.
49:00
Petite, a little word we have borrowed
1090
2940390
2370
Petite, un petit mot que nous avons emprunté
49:02
from ze French, the French.
1091
2942760
2880
au ze français, le français.
49:05
Sorry, French people, that wasn't great French.
1092
2945640
3870
Désolé, les Français, ce n'était pas du bon français.
49:09
We've borrowed it from the French,
1093
2949510
1230
Nous l'avons emprunté aux Français,
49:10
but we'll give it back, don't worry.
1094
2950740
1680
mais nous le rendrons, ne vous inquiétez pas.
49:12
Carla had always wanted a puppy,
1095
2952420
2220
Carla avait toujours voulu un chiot,
49:14
something petite that she could take around with her.
1096
2954640
2610
quelque chose de petit qu'elle pourrait emporter avec elle.
49:17
You could also say tiny.
1097
2957250
1830
Vous pourriez aussi dire minuscule.
49:19
Tiny, very small.
1098
2959080
1410
Minuscule, très petit.
49:20
She finally adopted Bella,
1099
2960490
1860
Elle a finalement adopté Bella,
49:22
a tiny poodle that was only a few weeks old.
1100
2962350
3210
un petit caniche qui n'avait que quelques semaines.
49:25
We can also say wee.
1101
2965560
1950
On peut aussi dire pipi.
49:27
Wee, this is particularly Scottish, it means little.
1102
2967510
3630
Wee, c'est particulièrement écossais, ça veut dire peu.
49:31
Now, that wee dog follows her around everywhere.
1103
2971140
2837
Maintenant, ce petit chien la suit partout.
49:33
Next, we have this picture, they are flamingos,
1104
2973977
4010
Ensuite, nous avons cette photo, ce sont des flamants roses
49:37
and they have very thin legs.
1105
2977987
3413
et ils ont des pattes très fines.
49:41
Thin, instead of thin, we could say lean.
1106
2981400
3240
Mince, au lieu de mince, on pourrait dire maigre.
49:44
This means without any fat.
1107
2984640
2040
Cela signifie sans aucune matière grasse.
49:46
It doesn't mean without any muscle.
1108
2986680
1124
Cela ne veut pas dire sans aucun muscle.
49:47
If you describe someone who's very lean,
1109
2987804
2476
Si vous décrivez quelqu'un qui est très maigre,
49:50
they could have muscle, but just no fat on them.
1110
2990280
2310
il pourrait avoir des muscles, mais pas de graisse.
49:52
They couldn't believe the flamingos
1111
2992590
2100
Ils ne pouvaient pas croire que les flamants roses
49:54
were standing right in front of them.
1112
2994690
2250
se tenaient juste devant eux.
49:56
They were lean and very elegant.
1113
2996940
2310
Ils étaient minces et très élégants.
49:59
The next is not such a nice word, scraggly.
1114
2999250
2970
Le prochain n'est pas un si beau mot, scraggly.
50:02
Scraggly, very thin, almost too thin.
1115
3002220
3390
Débraillé, très fin, presque trop fin.
50:05
Their legs looked like scraggly pink twigs
1116
3005610
3390
Leurs jambes ressemblaient à des brindilles roses
50:09
sticking out of the murky water.
1117
3009000
2048
débraillées sortant de l'eau trouble.
50:11
Finally, we have slim.
1118
3011048
2572
Enfin, nous avons mince.
50:13
Slim, this is a nice way to describe a thin person.
1119
3013620
4451
Slim, c'est une belle façon de décrire une personne mince.
50:18
They're very slim.
1120
3018071
1519
Ils sont très minces.
50:19
It implies that they're just right, I think,
1121
3019590
2020
Cela implique qu'ils sont parfaits, je pense,
50:21
or not saying they're too thin, not saying they're too big.
1122
3021610
3187
ou qu'ils ne disent pas qu'ils sont trop minces, qu'ils ne sont pas trop gros.
50:24
It's just what in general people want to be.
1123
3024797
3673
C'est juste ce que les gens veulent être en général.
50:28
It was almost as if it were a forest of slim bamboo
1124
3028470
3780
C'était presque comme s'il s'agissait d' une forêt de bambous minces
50:32
with birds on the tops.
1125
3032250
1884
avec des oiseaux au sommet.
50:34
Next, we have this, it's a huge space, it's very wide.
1126
3034134
5000
Ensuite, nous avons ceci, c'est un espace immense, c'est très large.
50:39
Wide.
1127
3039300
840
Large.
50:40
Instead of wide, we could say broad.
1128
3040140
2640
Au lieu de large, on pourrait dire large.
50:42
Broad.
1129
3042780
833
Large.
50:43
The orchestra began to set up on the broad stage
1130
3043613
3997
L'orchestre commença à s'installer sur la large scène
50:47
in the centre of the room.
1131
3047610
1470
au centre de la salle.
50:49
We could also say spacious.
1132
3049080
2430
On pourrait aussi dire spacieux.
50:51
Spacious with lots of space.
1133
3051510
2340
Spacieux avec beaucoup d'espace.
50:53
It was a spacious theatre with plenty of seating.
1134
3053850
3034
C'était un théâtre spacieux avec de nombreux sièges.
50:56
We could also say vast.
1135
3056884
3476
On pourrait aussi dire vaste.
51:00
Vast, very big.
1136
3060360
1950
Vaste, très grand.
51:02
I knew the sound would be incredible in this vast space.
1137
3062310
4230
Je savais que le son serait incroyable dans ce vaste espace.
51:06
Quite the opposite in this picture,
1138
3066540
2338
Tout au contraire sur cette photo,
51:08
this shows a narrow alley, thin.
1139
3068878
3692
cela montre une ruelle étroite, mince.
51:12
We could also say slender.
1140
3072570
2490
On pourrait aussi dire élancé.
51:15
Slender.
1141
3075060
900
51:15
I was surprised to see so many slender alleyways
1142
3075960
3150
Mince.
J'ai été surpris de voir autant de ruelles élancées
51:19
when I went to India.
1143
3079110
1140
quand je suis allé en Inde.
51:20
We could also say tight, if it's so narrow
1144
3080250
2280
On pourrait aussi dire serré, s'il est si étroit
51:22
that it's hard to move, tight.
1145
3082530
2010
qu'il est difficile de bouger, serré.
51:24
The tight spaces were only big enough
1146
3084540
2400
Les espaces restreints étaient juste assez grands
51:26
for a bicycle to get through.
1147
3086940
1740
pour qu'un vélo puisse passer.
51:28
If you really don't have enough room to move, cramped.
1148
3088680
3720
Si vous n'avez vraiment pas assez de place pour bouger, à l'étroit.
51:32
Cramped.
1149
3092400
840
À l'étroit.
51:33
However, the cramped space
1150
3093240
1890
Cependant, l'espace exigu
51:35
meant that you could easily talk to your neighbour
1151
3095130
2296
signifiait que vous pouviez facilement parler à votre voisin
51:37
if you wanted to.
1152
3097426
1454
si vous le vouliez.
51:38
Next, we have a beautiful room, it's attractive.
1153
3098880
4980
Ensuite, nous avons une belle salle, c'est attrayant.
51:43
Attractive.
1154
3103860
990
Attrayant.
51:44
Instead of attractive, we could say alluring.
1155
3104850
4020
Au lieu d'attrayant, on pourrait dire séduisant.
51:48
Alluring.
1156
3108870
960
Séduisant.
51:49
There is nothing I enjoy more
1157
3109830
2160
Il n'y a rien que j'aime plus
51:51
than strolling through the alluring palace of Versailles.
1158
3111990
4470
que de flâner dans le séduisant château de Versailles.
51:56
You could also say enticing.
1159
3116460
2190
On pourrait aussi dire séduisant.
51:58
Enticing, that's like attractive and exciting.
1160
3118650
2850
Attirant, c'est comme attrayant et excitant.
52:01
The enticing paintings and tapestries
1161
3121500
2524
Les peintures et tapisseries alléchantes
52:04
on the wall are to die for.
1162
3124024
2014
sur le mur sont à tomber par terre.
52:06
You could also say glamorous.
1163
3126038
2812
On pourrait aussi dire glamour.
52:08
Glamorous, if it looks very attractive and luxurious.
1164
3128850
3360
Glamour, s'il a l'air très attrayant et luxueux.
52:12
Don't even get me started
1165
3132210
1680
Ne me lancez même pas
52:13
on the glamorous chandeliers and statues.
1166
3133890
3300
sur les lustres et les statues glamour.
52:17
Quite the opposite here,
1167
3137190
2010
Au contraire ici,
52:19
these men are filthy or dirty, covered in dirt.
1168
3139200
4890
ces hommes sont crasseux ou sales, couverts de crasse.
52:24
You could also say dishevelled, as in untidy,
1169
3144090
4230
Vous pourriez aussi dire échevelé, comme dans désordonné,
52:28
maybe not covered in dirt, but very untidy.
1170
3148320
3450
peut-être pas couvert de saleté, mais très désordonné.
52:31
We returned from the rugby match completely dishevelled,
1171
3151770
3420
Nous sommes rentrés du match de rugby complètement échevelés
52:35
and in need of showers.
1172
3155190
1620
et ayant besoin de douches.
52:36
You could also say grimy, covered in grime.
1173
3156810
3240
On pourrait aussi dire crasseux, couvert de crasse.
52:40
This is dirt that sticks to you.
1174
3160050
2060
C'est de la saleté qui vous colle.
52:42
We left our grimy boots outside the house.
1175
3162110
3490
Nous avons laissé nos bottes sales à l'extérieur de la maison.
52:45
Finally, grubby.
1176
3165600
1740
Enfin, sale.
52:47
Grubby, covered in dirt.
1177
3167340
1740
Sale, couvert de terre.
52:49
Mum would've been livid if we'd left her floor all grubby.
1178
3169080
4050
Maman aurait été livide si on avait laissé son sol sale.
52:53
Next, we have a picture of a very minimalistic room.
1179
3173130
4555
Ensuite, nous avons une photo d' une pièce très minimaliste.
52:57
It's plain.
1180
3177685
1865
C'est clair.
52:59
Plain, it's not got much of interest to it.
1181
3179550
2370
Normal, ça n'a pas beaucoup d'intérêt.
53:01
Instead of plain, we could say ordinary.
1182
3181920
2490
Au lieu de simple, on pourrait dire ordinaire.
53:04
Ordinary, there's nothing special about it.
1183
3184410
1828
Ordinaire, il n'y a rien de spécial à ce sujet.
53:06
My dad's house is fairly ordinary.
1184
3186238
2342
La maison de mon père est assez ordinaire.
53:08
It's not too big or too small.
1185
3188580
1519
Ce n'est ni trop grand ni trop petit.
53:10
You could also say simple.
1186
3190099
2441
Vous pourriez aussi dire simple.
53:12
Simple.
1187
3192540
833
Simple.
53:13
He likes to keep things simple,
1188
3193373
1177
Il aime garder les choses simples
53:14
so he has white walls with few accessories.
1189
3194550
3540
, il a donc des murs blancs avec peu d'accessoires.
53:18
Finally, we have conventional.
1190
3198090
2520
Enfin, nous avons le conventionnel.
53:20
Conventional.
1191
3200610
930
Conventionnel.
53:21
It's a more conventional style, but it feels homely.
1192
3201540
2820
C'est un style plus conventionnel , mais on se sent chez soi.
53:24
Okay, last one.
1193
3204360
2040
Bon, le dernier.
53:26
This one, it's not immediately obvious,
1194
3206400
2610
Celui-là, ça ne saute pas aux yeux,
53:29
but it's not the most beautiful fruit
1195
3209010
1500
mais ce n'est pas le plus beau fruit que
53:30
you've ever seen, right?
1196
3210510
1050
vous ayez jamais vu, non ?
53:31
We could call it ugly.
1197
3211560
2070
On pourrait dire que c'est moche.
53:33
Ugly.
1198
3213630
833
Moche.
53:34
Instead of ugly, you could say unsightly.
1199
3214463
2347
Au lieu de laid, vous pourriez dire disgracieux.
53:36
Unsightly, not nice to look at.
1200
3216810
1950
Disgracieux, pas agréable à regarder.
53:38
Most people don't choose unsightly fruits.
1201
3218760
3060
La plupart des gens ne choisissent pas les fruits disgracieux.
53:41
They want ones with bright colours.
1202
3221820
2220
Ils en veulent des avec des couleurs vives.
53:44
You could also say unattractive.
1203
3224040
2430
On pourrait aussi dire peu attrayant.
53:46
Unattractive.
1204
3226470
833
Peu attrayant.
53:47
I actually prefer them.
1205
3227303
1897
Je les préfère en fait.
53:49
The more unattractive, the better for me.
1206
3229200
2520
Plus c'est inesthétique, mieux c'est pour moi.
53:51
Finally, displeasing.
1207
3231720
2040
Enfin, déplaisant.
53:53
Displeasing.
1208
3233760
1170
Déplaisant.
53:54
The reason is that fewer people
1209
3234930
1344
La raison en est que moins de personnes
53:56
touch and squeeze the displeasing fruits,
1210
3236274
3876
touchent et pressent les fruits déplaisants,
54:00
which means that they're still beautiful on the inside.
1211
3240150
2910
ce qui signifie qu'ils sont toujours beaux à l'intérieur.
54:03
Wow, can you believe that, that is over 250 new words,
1212
3243060
4980
Wow, pouvez-vous croire que c'est plus de 250 nouveaux mots,
54:08
in context, with pictures for you to use.
1213
3248040
2630
en contexte, avec des images à utiliser.
54:10
I hope that lots of them are now stored in your brain.
1214
3250670
4180
J'espère que beaucoup d'entre eux sont maintenant stockés dans votre cerveau.
54:14
They won't all be yet.
1215
3254850
1080
Ils ne le seront pas encore tous.
54:15
You can't learn all of them in one day,
1216
3255930
2490
Vous ne pouvez pas tous les apprendre en une journée,
54:18
but that's why we've created that free ebook
1217
3258420
2640
mais c'est pourquoi nous avons créé cet ebook gratuit
54:21
for you to download.
1218
3261060
1110
à télécharger.
54:22
We've got some exercises in there.
1219
3262170
1339
Nous avons quelques exercices là-dedans.
54:23
Click on the link in the description box,
1220
3263509
2201
Cliquez sur le lien dans la zone de description,
54:25
you enter your name and your email address,
1221
3265710
2430
vous entrez votre nom et votre adresse e-mail,
54:28
you sign up to my mailing list,
1222
3268140
1830
vous vous inscrivez à ma liste de diffusion,
54:29
and the ebook will arrive directly in your inbox.
1223
3269970
3450
et l'ebook arrivera directement dans votre boîte de réception.
54:33
After that, you'll automatically receive my free PDFs,
1224
3273420
3210
Après cela, vous recevrez automatiquement mes PDF gratuits,
54:36
and my news, course updates, and offers.
1225
3276630
2910
ainsi que mes actualités, mises à jour de cours et offres.
54:39
It's a free service, you can unsubscribe at any time.
1226
3279540
2820
C'est un service gratuit, vous pouvez vous désabonner à tout moment.
54:42
And if you're really looking to drastically expand
1227
3282360
3248
Et si vous cherchez vraiment à élargir considérablement
54:45
your vocabulary in a short amount of time,
1228
3285608
3802
votre vocabulaire en peu de temps,
54:49
I've got that special offer,
1229
3289410
1017
j'ai cette offre spéciale,
54:50
the special price on my Vocabulary Expansion Challenge.
1230
3290427
5000
le prix spécial sur mon défi d'expansion de vocabulaire.
54:55
The results from that challenge are phenomenal.
1231
3295830
3570
Les résultats de ce défi sont phénoménaux.
54:59
Have a look, see if it's the right fit for you,
1232
3299400
3240
Jetez un coup d'œil, voyez si cela vous convient
55:02
and check out that special offer.
1233
3302640
1377
et découvrez cette offre spéciale.
55:04
Right, that's it for me.
1234
3304017
1653
Bon, c'est tout pour moi.
55:05
Don't forget to connect with me on all of my social media.
1235
3305670
2196
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
55:07
I've got my Instagram, EnglishwithLucy.
1236
3307866
2138
J'ai mon Instagram, EnglishwithLucy.
55:10
I've got my personal one @Lucy as well,
1237
3310004
2114
J'ai aussi ma propre @Lucy,
55:12
where you can see my life.
1238
3312118
1592
où vous pouvez voir ma vie.
55:13
You can also see my website, englishwithlucy.co.uk,
1239
3313710
3450
Vous pouvez également voir mon site Web, englishwithlucy.co.uk,
55:17
where I have a fabulous interactive pronunciation tool.
1240
3317160
3442
où j'ai un fabuleux outil de prononciation interactif.
55:20
You can click on the phonemes,
1241
3320602
2078
Vous pouvez cliquer sur les phonèmes,
55:22
and hear me say those phonemes,
1242
3322680
1331
et m'entendre dire ces phonèmes,
55:24
and say words containing those phonemes.
1243
3324011
2629
et dire des mots contenant ces phonèmes.
55:26
If you are interested in improving your vocabulary
1244
3326640
2631
Si vous souhaitez améliorer encore plus votre vocabulaire
55:29
and your listening skills even further,
1245
3329271
2432
et vos capacités d'écoute
55:31
then I also have my vlogging channel, Lucy Bella,
1246
3331703
4087
, j'ai aussi ma chaîne de vlogging, Lucy Bella,
55:35
where I document my life here in the English countryside.
1247
3335790
4440
où je documente ma vie ici dans la campagne anglaise.
55:40
All of the vlogs are fully subtitled,
1248
3340230
2850
Tous les vlogs sont entièrement sous-titrés
55:43
so you can use them to improve your vocabulary
1249
3343080
2121
, vous pouvez donc les utiliser pour améliorer votre vocabulaire
55:45
and your listening skills.
1250
3345201
1839
et vos capacités d'écoute.
55:47
That's all from me, I will see you very soon.
1251
3347040
3150
C'est tout pour moi, je vous verrai très bientôt.
55:50
First photo.
1252
3350190
1323
Première photo.
55:52
Oh, I won't make the sound effect, sorry.
1253
3352410
1650
Oh, je ne ferai pas l'effet sonore, désolé.
55:54
He just sat there feeling unsettled.
1254
3354060
2583
Il était juste assis là, se sentant instable.
55:57
(Lucy humming)
1255
3357773
2583
(Lucy fredonne)
56:01
Sesame Street!
1256
3361530
1260
Rue Sésame !
56:02
Oh, I can't believe I forgot that.
1257
3362790
1893
Oh, je ne peux pas croire que j'ai oublié ça.
56:05
Don't know why I did jazz hands there.
1258
3365610
1592
Je ne sais pas pourquoi j'ai fait des mains de jazz là-bas.
56:07
(Lucy humming)
1259
3367202
2308
(Lucy fredonnant)
56:09
Peckish didn't begin to.
1260
3369510
2160
Peckish n'a pas commencé à le faire.
56:11
Is it a tostada?
1261
3371670
1530
C'est une tostada ?
56:13
Oh, it looks lovely.
1262
3373200
1817
Oh, ça a l'air charmant.
56:15
(Lucy humming)
1263
3375017
2583
(Lucy fredonnant)
56:19
Hello, hello, cool.
1264
3379170
1143
Bonjour, bonjour, cool.
56:21
Hello, hello.
1265
3381750
833
Bonjour bonjour.
56:25
Ah, dear.
1266
3385470
933
Ah, mon cher.
56:27
Next.
1267
3387270
1170
Suivant.
56:28
Oh, come on then, Diego.
1268
3388440
1830
Oh, allez alors, Diego.
56:30
Wait, if you go around this way (laughs).
1269
3390270
2050
Attendez, si vous passez par là (rires).
56:34
Look who it is, it's my doggy.
1270
3394981
2519
Regardez qui c'est, c'est mon chien.
56:37
Mind my paper!
1271
3397500
1290
Attention à mon papier !
56:38
I've just realised the best thing ever.
1272
3398790
1590
Je viens de réaliser la meilleure chose qui soit.
56:40
Next, we have this picture.
1273
3400380
1852
Ensuite, nous avons cette image.
56:42
They are flamingos.
1274
3402232
1778
Ce sont des flamants roses.
56:44
Flamingos (chuckles).
1275
3404010
1290
Flamants roses (rires).
56:45
I was thinking of flamingo (mumbles).
1276
3405300
1850
Je pensais à Flamingo (marmonne).
56:48
(Lucy humming)
1277
3408173
2677
(Lucy fredonnant)
56:50
I'm in a really good mood (laughs).
1278
3410850
1725
Je suis vraiment de bonne humeur (rires).
56:52
(upbeat music begins)
1279
3412575
3250
(la musique entraînante commence)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7