Describe Physical Appearance at C1 LEVEL (Advanced) English!

230,868 views ・ 2023-10-05

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
80
3879
سلام به دانش آموزان عزیز و خوش آمدید به انگلیسی با لوسی.
00:03
In today's video we're going to talk about appearance but we are going to go
1
3959
5251
در ویدیوی امروز ما در مورد ظاهر صحبت خواهیم کرد، اما ما می خواهیم
00:09
way beyond the phrases that you learn when you first start studying English.
2
9210
4849
بسیار فراتر از عباراتی برویم که در اولین شروع مطالعه انگلیسی یاد می گیرید.
00:14
You know, I have blonde hair and blue eyes.
3
14059
3241
میدونی من موهای بلوند و چشمای آبی دارم.
00:17
Instead we're going to learn how to talk
4
17300
1470
در عوض، ما می خواهیم یاد بگیریم که چگونه
00:18
about appearance at a super advanced level using C1 and even C2 level words
5
18770
8220
با استفاده از کلمات و عبارات سطح C1 و حتی C2 در سطح فوق پیشرفته در مورد ظاهر صحبت کنیم
00:26
and phrases.
6
26990
1160
.
00:28
Basically we're going to talk about
7
28150
1000
اساساً ما در مورد
00:29
appearance on steroids, not literally.
8
29150
4270
ظاهر روی استروئیدها صحبت خواهیم کرد، نه به معنای واقعی کلمه.
00:33
I have recently fallen in love with
9
33420
1630
من اخیراً عاشق
00:35
taking seemingly simple topics and supercharging them to an advanced level.
10
35050
6170
برداشتن موضوعات به ظاهر ساده و سوپرشارژ کردن آنها به سطح پیشرفته شده ام.
00:41
I recently did it with daily routines.
11
41220
2390
اخیراً این کار را با کارهای روزمره انجام دادم.
00:43
That was a grammar lesson at C1 level and
12
43610
2589
این یک درس گرامر در سطح C1 و
00:46
food and drink.
13
46199
1461
غذا و نوشیدنی بود.
00:47
That was a vocab lesson at C1, C2 level.
14
47660
3329
این یک درس لغت در سطح C1، C2 بود.
00:50
It is important to note that these lessons are for fun.
15
50989
2621
لازم به ذکر است که این درس ها برای سرگرمی هستند.
00:53
They're seeing how far we can go with English.
16
53610
3730
آنها دارند می بینند که ما تا کجا می توانیم با انگلیسی پیش برویم.
00:57
Lots of people like to comment and say,
17
57340
2480
خیلی ها دوست دارند نظر بدهند و بگویند،
00:59
but English people don't actually speak like this.
18
59820
2700
اما انگلیسی ها در واقع اینطور صحبت نمی کنند .
01:02
And I agree.
19
62520
1140
و من موافقم.
01:03
I'm with you on that one.
20
63660
2510
من در این مورد با شما هستم.
01:06
These videos are for logophiles.
21
66170
1489
این ویدیوها برای لوگوفیل ها هستند.
01:07
What a nice word, logophiles, people who
22
67659
3131
چه کلمه خوبی است، لوگوفیل ها، افرادی که
01:10
love words.
23
70790
1270
کلمات را دوست دارند.
01:12
You know when you read a gorgeous piece
24
72060
1699
می دانید وقتی یک متن زیبا را می خوانید
01:13
of text and you just think, that was beautiful.
25
73759
3871
و فقط فکر می کنید که زیبا بود.
01:17
That's what I want to give you the
26
77630
1070
این چیزی است که من می خواهم به شما
01:18
ability to do with this video.
27
78700
2099
توانایی انجام این ویدیو را بدهم.
01:20
I also want to remind you that there is a
28
80799
2401
همچنین می خواهم به شما یادآوری کنم که یک
01:23
free PDF that goes with this lesson as always.
29
83200
3239
PDF رایگان وجود دارد که مانند همیشه با این درس همراه است.
01:26
And it contains all of the words and
30
86439
1640
و شامل تمام کلمات و
01:28
phrases that you're going to see here, plus a quiz to test your knowledge.
31
88079
3771
عباراتی است که می خواهید اینجا ببینید، به علاوه یک مسابقه برای آزمایش دانش شما.
01:31
I'm going to cover quite a large amount of vocabulary in this video.
32
91850
3809
من قصد دارم مقدار زیادی از واژگان را در این ویدیو پوشش دهم.
01:35
There is loads more that I've put into the PDF.
33
95659
3570
تعداد بیشتری وجود دارد که من در PDF قرار داده ام.
01:39
If you see a word that you don't understand, it's probably going to be in
34
99229
2981
اگر کلمه ای را می بینید که متوجه نمی شوید ، احتمالاً در
01:42
that PDF.
35
102210
1000
آن PDF قرار دارد.
01:43
Additionally, I'm also going to give you
36
103210
1589
علاوه بر این، من همچنین قصد دارم
01:44
my C1 ebook.
37
104799
2091
کتاب الکترونیکی C1 خود را به شما بدهم.
01:46
And this will show you everything that
38
106890
2450
و این همه چیزهایی را که
01:49
you need to learn in order to achieve the C1 level of English as defined by the CEFR.
39
109340
6849
برای دستیابی به سطح زبان انگلیسی C1 که توسط CEFR تعریف شده است، به شما نشان می دهد.
01:56
If you would like these two freebies, all you have to do is click on the link in
40
116189
3751
اگر این دو رایگان را می خواهید، کافی است روی لینک موجود در
01:59
the description box, enter your name and your email address.
41
119940
3849
کادر توضیحات کلیک کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
02:03
You sign up to my mailing list and the PDFs, the ebook and the PDF will arrive
42
123789
4601
شما در لیست پستی من ثبت نام کنید و پی دی اف، کتاب الکترونیکی و پی دی اف
02:08
directly in your inbox.
43
128390
1350
مستقیماً به صندوق ورودی شما می رسد.
02:09
And after that, you will automatically
44
129740
2090
و پس از آن، شما به‌طور خودکار
02:11
receive my free lesson PDFs every week for free, plus all of my news, course
45
131830
6080
فایل‌های PDF درس رایگان من را هر هفته به‌طور رایگان دریافت خواهید کرد، به علاوه تمام اخبار،
02:17
information and offers.
46
137910
1530
اطلاعات دوره‌ها و پیشنهادات من.
02:19
You can unsubscribe at any time.
47
139440
2260
می توانید در هر زمانی اشتراک خود را لغو کنید.
02:21
All right.
48
141700
1000
خیلی خوب.
02:22
So let's talk about appearance.
49
142700
1880
پس بیایید در مورد ظاهر صحبت کنیم.
02:24
I'm going to talk to you about my journey with my appearance, starting from
50
144580
4629
من قصد دارم در مورد سفرم با ظاهرم با شما صحبت کنم ، از
02:29
childhood and then moving on to how I might look in the future.
51
149209
5151
دوران کودکی شروع کردم و سپس به اینکه چگونه ممکن است در آینده نگاه کنم.
02:34
Yikes.
52
154360
1000
بله
02:35
Let's start with childhood.
53
155360
1379
بیایید از کودکی شروع کنیم.
02:36
I have nearly always had long hair and my cascade of blonde hair made me look quite
54
156739
6451
من تقریبا همیشه موهای بلندی داشته ام و آبشار موهای بلوندم
02:43
angelic when I was little.
55
163190
2200
وقتی کوچک بودم باعث می شد کاملاً فرشته به نظر برسم.
02:45
But a quick chat with my parents would
56
165390
1929
اما یک گپ سریع با والدینم به
02:47
soon dispel that misconception.
57
167319
2291
زودی این تصور اشتباه را از بین می برد.
02:49
My brother was adorable.
58
169610
2250
برادرم دوست داشتنی بود
02:51
All children are cute.
59
171860
1159
همه بچه ها ناز هستند
02:53
He had these gorgeous dimples that people
60
173019
2211
او این فرورفتگی های زیبا را داشت که
02:55
teased him about sometimes, but I always adored them.
61
175230
2920
گاهی اوقات مردم او را مسخره می کردند، اما من همیشه آنها را می پرستم.
02:58
Okay.
62
178150
1000
باشه.
02:59
There are two words I want to pick out here.
63
179150
1380
دو کلمه وجود دارد که می خواهم در اینجا انتخاب کنم.
03:00
Firstly, we have angelic, angelic, which means like an angel, angelic, angel -like.
64
180530
7220
اولاً فرشته، فرشته داریم که به معنای فرشته، فرشته، فرشته مانند است.
03:07
We can use it to describe appearance, but also personality, if you're beautiful or
65
187750
5350
اگر زیبا هستید یا
03:13
if you're good or if you're kind.
66
193100
1570
اگر خوب هستید یا اگر مهربان هستید، می توانیم از آن برای توصیف ظاهر و همچنین شخصیت استفاده کنیم.
03:14
Ali had an angelic smile and no one could
67
194670
2849
علی لبخندی فرشته ای داشت و هیچکس نمی توانست
03:17
stay angry with her for long.
68
197519
1501
مدت زیادی با او قهر کند.
03:19
The second word is dimple, dimple.
69
199020
2960
کلمه دوم گودی، گودی است.
03:21
And this is such a cute word.
70
201980
2170
و این یک کلمه بسیار زیبا است.
03:24
A dimple is a small crease or indentation
71
204150
3530
گودی یک چین یا فرورفتگی کوچک
03:27
next to your mouth, normally here or on your chin.
72
207680
2990
در کنار دهان است که معمولاً در اینجا یا روی چانه شما قرار دارد.
03:30
Whenever she smiled, her dimples would appear making her look even more charming.
73
210670
4660
هر وقت لبخند می زد، گودی هایش ظاهر می شد که جذاب تر به نظر می رسید.
03:35
Now let's move on to the teenage years.
74
215330
2780
حالا بریم سراغ سال های نوجوانی.
03:38
Like most people, my appearance was quite
75
218110
1930
مانند بسیاری از مردم، ظاهر من در آن
03:40
important to me back then.
76
220040
1809
زمان برایم بسیار مهم بود.
03:41
One of the first things I did when I
77
221849
1681
یکی از اولین کارهایی که در
03:43
turned 13 was grab a pair of tweezers and pluck my eyebrows into submission.
78
223530
6319
13 سالگی انجام دادم این بود که یک موچین برداشتم و ابروهایم را به حالت تسلیم درآورم.
03:49
I regret it so much.
79
229849
1890
خیلی پشیمونم
03:51
I also used to compare myself to my
80
231739
2021
من هم خیلی خودم را با دوستانم مقایسه می کردم
03:53
friends a lot.
81
233760
1000
.
03:54
And one of the sticking points was my complexion.
82
234760
2330
و یکی از نکات چسبنده رنگ صورت من بود.
03:57
As you can see, I'm pretty pale, ghostly, more like.
83
237090
3750
همانطور که می بینید، من بسیار رنگ پریده، شبح مانند، بیشتر شبیه هستم.
04:00
And I used to be so jealous of my friends who would come back after the summer
84
240840
3550
و من خیلی به دوستانم حسودی می کردم که بعد از
04:04
holidays, totally sun-kissed.
85
244390
2140
تعطیلات تابستانی، کاملا آفتاب زده برمی گشتند.
04:06
I've always been a bit, shall we say,
86
246530
2629
من همیشه کمی، باید بگوییم،
04:09
vertically challenged, which never really bothered me.
87
249159
3071
عمودی به چالش کشیده شده ام، که هرگز واقعاً مرا آزار نداده است.
04:12
On the other hand, my husband, Will, was very lanky when he was a teenager, but
88
252230
4539
از طرف دیگر، شوهرم، ویل، زمانی که نوجوان بود بسیار لاغر بود، اما
04:16
he's filled out now.
89
256769
1101
اکنون پر شده است.
04:17
Okay, a little bit more vocabulary then.
90
257870
2290
خوب، پس کمی واژگان بیشتر.
04:20
This first one, tweezers.
91
260160
2460
این اول، موچین.
04:22
Tweezers.
92
262620
1000
موچین.
04:23
These are tiny tongs, the tool you use for grasping and removing small objects
93
263620
5850
اینها انبرهای کوچک هستند، ابزاری که برای گرفتن و برداشتن اشیاء کوچک
04:29
such as splinters or hairs.
94
269470
2080
مانند ترکش یا مو استفاده می کنید.
04:31
Alex used tweezers to remove a thorn from
95
271550
3000
الکس برای برداشتن خار از انگشتش از موچین استفاده کرد
04:34
his finger.
96
274550
1170
.
04:35
Next, the verb that goes with tweezers.
97
275720
3210
بعد، فعل که با موچین می آید.
04:38
To pluck.
98
278930
1000
چیدن.
04:39
You can say to tweeze, but to pluck,
99
279930
1879
می‌توان گفت موچین کردن، اما چیدن،
04:41
that's the verb I used.
100
281809
1471
این فعل است که من استفاده کردم.
04:43
This means to pull out hairs with
101
283280
2160
این به این معنی است که موها را با
04:45
tweezers or your fingers.
102
285440
2050
موچین یا انگشتان خود بکشید.
04:47
We also pluck a string when we play the violin.
103
287490
4340
هنگام نواختن ویولن یک سیم هم می چینیم.
04:51
We strum a guitar, but we pluck a single string on a harp too.
104
291830
4800
ما یک گیتار را می‌زنیم، اما یک سیم را روی چنگ هم می‌زنیم.
04:56
An example, Jules plucked her eyebrows every week to maintain a neat appearance.
105
296630
5580
به عنوان مثال، ژول هر هفته ابروهایش را می‌کند تا ظاهری مرتب داشته باشد.
05:02
Number five.
106
302210
1000
شماره پنج.
05:03
I really like the way this word sounds.
107
303210
2390
من واقعاً صدای این کلمه را دوست دارم.
05:05
Complexion.
108
305600
1000
رنگ چهره.
05:06
Complexion.
109
306600
1000
رنگ چهره.
05:07
And this is the natural colour, texture, and appearance of your skin, especially
110
307600
4970
و این رنگ، بافت و ظاهر طبیعی پوست شما به خصوص
05:12
your face.
111
312570
1100
صورت شماست.
05:13
An example, lots of English people have
112
313670
2170
به عنوان مثال، بسیاری از مردم انگلیسی
05:15
quite a pale complexion and burn badly in the sun.
113
315840
3650
رنگی کاملاً رنگ پریده دارند و به شدت زیر نور خورشید می سوزند.
05:19
Next, we have the fairly slang adjective, sun-kissed.
114
319490
5110
بعد، ما صفت نسبتاً عامیانه، خورشید-بوسیده را داریم.
05:24
Sun-kissed.
115
324600
1210
آفتاب بوسیده.
05:25
This basically means tanned.
116
325810
2320
این در اصل به معنای برنزه شده است.
05:28
I mean, kissed by the sun.
117
328130
2250
منظورم این است که توسط خورشید بوسیده شده است.
05:30
When you're tanned, you have a browner
118
330380
1870
وقتی برنزه می‌شوید،
05:32
skin colour because of the damage from the sun, from spending time in the sun.
119
332250
5169
به دلیل آسیب‌های ناشی از نور خورشید، از گذراندن وقت در آفتاب، رنگ پوستتان قهوه‌ای‌تر است.
05:37
If you look sun-kissed, you might be more tanned.
120
337419
4291
اگر آفتاب بوسیده به نظر می رسید، ممکن است بیشتر برنزه شوید.
05:41
You might have lighter hair.
121
341710
1750
ممکن است موهای روشن تری داشته باشید.
05:43
You might have a little bit of red going on.
122
343460
2510
ممکن است کمی قرمز باشد.
05:45
It's generally seen as a positive adjective to describe someone with.
123
345970
4250
این به طور کلی به عنوان یک صفت مثبت برای توصیف کسی با آن دیده می شود.
05:50
Jane looked like a vision with her summer dress and sun -kissed skin.
124
350220
4130
جین با لباس تابستانی و پوست آفتاب‌زده‌اش شبیه یک رویا بود .
05:54
Never in my wildest dreams will I ever be sun-kissed.
125
354350
2110
در وحشیانه ترین رویاهایم هرگز آفتاب نخواهم خورد.
05:56
However, you can get a similar look from a bottle.
126
356460
4390
با این حال، شما می توانید ظاهری مشابه از یک بطری دریافت کنید.
06:00
I do end up looking a bit tangoed though.
127
360850
2890
هر چند در نهایت کمی تانگو به نظر می رسم.
06:03
There's a popular orange drink in the UK
128
363740
2579
یک نوشیدنی پرتقالی محبوب در بریتانیا
06:06
called ‘Tango.’
129
366319
1440
به نام «تانگو» وجود دارد.
06:07
And there was an ad campaign where people
130
367759
1981
و یک کمپین تبلیغاتی وجود داشت که در آن مردم
06:09
would turn orange and there was the slogan, you've been tangoed.
131
369740
3580
نارنجی می‌شدند و این شعار وجود داشت، شما تانگو شده‌اید.
06:13
It became normal to say, you've been tangoed to anyone whose fake tan went a
132
373320
5690
عادی شد که بگوییم، شما برای هر کسی که برنزه مصنوعی او
06:19
bit too orange.
133
379010
1909
کمی بیش از حد نارنجی شده، تانگو شده اید.
06:20
Sometimes if I apply fake tan and it's a
134
380919
2321
گاهی اوقات اگر برنزه مصنوعی بزنم و
06:23
bit too dark, I say, oh no, I look like I've been tangoed.
135
383240
3910
کمی تیره باشد، می گویم اوه نه، انگار تانگو شده ام.
06:27
Number seven, this is a lovely phrase.
136
387150
2150
شماره هفت، این یک عبارت دوست داشتنی است.
06:29
It's quite a jokey one.
137
389300
2390
این کاملا یک شوخی است.
06:31
You have to be careful who you use it with.
138
391690
1449
باید مراقب باشید با چه کسانی از آن استفاده می کنید.
06:33
They could be sensitive.
139
393139
1000
آنها می توانند حساس باشند.
06:34
I'm fine with it.
140
394139
1531
من با آن خوب هستم.
06:35
Vertically challenged.
141
395670
1529
عمودی به چالش کشیده شده است.
06:37
This is a funny way to refer to someone who is short and challenged in the
142
397199
5560
این یک راه خنده دار برای اشاره به کسی است که کوتاه قد و به معنای عمودی چالش برانگیز است
06:42
vertical sense.
143
402759
1130
.
06:43
Ruth was only five foot tall and often
144
403889
2571
روت تنها پنج فوت قد داشت و اغلب
06:46
joked about being vertically challenged.
145
406460
2550
در مورد چالش عمودی اش شوخی می کرد.
06:49
Notice how I said five foot tall.
146
409010
1830
دقت کنید که چطور گفتم پنج فوت قد دارم.
06:50
You can also say five feet tall, but it's very common to say I'm six foot six.
147
410840
4789
شما همچنین می توانید بگویید پنج فوت قد، اما بسیار رایج است که بگویید من شش فوت شش هستم.
06:55
I'm five foot five.
148
415629
1401
من پنج فوت پنج هستم
06:57
The final word from that section is lanky.
149
417030
2480
کلمه پایانی از آن بخش باریک است.
06:59
Lanky, which means tall and thin in a slightly awkward way.
150
419510
5119
لنکی که به معنای بلند و لاغر اندکی ناجور است.
07:04
We often use it for teenagers.
151
424629
2421
ما اغلب از آن برای نوجوانان استفاده می کنیم.
07:07
It's not necessarily a compliment to call
152
427050
2000
این لزوما یک تعریف و تمجید نیست که
07:09
someone lanky.
153
429050
1030
کسی را لاغر خطاب کنید.
07:10
As a teenager, Benji was lanky and had to
154
430080
3020
بنجی در نوجوانی لاغر بود و مجبور بود تا
07:13
grow into his long limbs.
155
433100
2379
اندام بلندش رشد کند.
07:15
Okay, let's move forward to the present day.
156
435479
2530
خوب، بیایید به سمت امروز حرکت کنیم.
07:18
I'm 29 now and my worries about my appearance have nearly faded.
157
438009
5101
من الان 29 ساله هستم و نگرانی هایم در مورد ظاهرم تقریباً محو شده است.
07:23
I very much believe it's what's on the inside that counts.
158
443110
3679
من بسیار معتقدم که آنچه در درون است مهم است.
07:26
If you saw me walking my dog on a wet January morning, I don't think you'd
159
446789
4331
اگر مرا در حال پیاده روی سگم در یک صبح مرطوب ژانویه دیدید، فکر نمی کنم
07:31
recognise me.
160
451120
1009
مرا بشناسید.
07:32
I usually look fairly unkempt with
161
452129
2331
من معمولاً با
07:34
windswept hair and scruffy clothes.
162
454460
2079
موهای بادگیر و لباس های ژولیده نسبتاً نامرتب به نظر می رسم.
07:36
Don't get me wrong.
163
456539
1000
اشتباه نکنید
07:37
I try to take care of myself and I think I scrub up fairly well.
164
457539
4151
من سعی می‌کنم از خودم مراقبت کنم و فکر می‌کنم به خوبی تمیز می‌کنم.
07:41
I like putting on makeup for filming, as you might see.
165
461690
4470
من دوست دارم برای فیلمبرداری آرایش کنم، همانطور که ممکن است ببینید.
07:46
I love makeup.
166
466160
1000
من عاشق آرایش هستم.
07:47
And for special occasions.
167
467160
1000
و برای مناسبت های خاص.
07:48
One of the things I'm trying to work on appearance wise is my posture.
168
468160
4229
یکی از چیزهایی که سعی می کنم از نظر ظاهری روی آن کار کنم، وضعیت بدنم است.
07:52
I believe it can change how you feel and how other people perceive you.
169
472389
3891
من معتقدم که می تواند احساس شما و درک دیگران از شما را تغییر دهد.
07:56
Shoulders back, Lucy.
170
476280
1410
شانه ها به عقب، لوسی.
07:57
Okay, lots of good vocabulary in there.
171
477690
2120
خوب، تعداد زیادی واژگان خوب وجود دارد.
07:59
Let's look at number nine.
172
479810
1370
بیایید به شماره نه نگاه کنیم.
08:01
It's what's on the inside that counts.
173
481180
2380
آنچه در داخل است مهم است.
08:03
It's what's on the inside that counts.
174
483560
2020
آنچه در داخل است مهم است.
08:05
You can probably guess that this means
175
485580
2019
احتمالاً می توانید حدس بزنید که این بدان معناست که
08:07
character and values are more important than looks.
176
487599
3251
شخصیت و ارزش ها مهم تر از ظاهر هستند.
08:10
An example, she believes that true beauty comes from kindness and compassion.
177
490850
4680
به عنوان مثال، او معتقد است که زیبایی واقعی از مهربانی و شفقت ناشی می شود.
08:15
It's what's on the inside that counts.
178
495530
2199
آنچه در داخل است مهم است.
08:17
Next, number 10.
179
497729
1401
بعد، شماره 10.
08:19
And this word is interesting.
180
499130
1439
و این کلمه جالب است.
08:20
Lots native speakers actually get this
181
500569
1940
بسیاری از سخنوران بومی در واقع این را
08:22
confused with something else.
182
502509
1491
با چیز دیگری اشتباه می گیرند.
08:24
It's the word unkempt, unkempt, not unkept.
183
504000
4240
این کلمه نامرتب، نامرتب است، نه نابسامان.
08:28
And I'll talk about that in a second.
184
508240
2080
و من در یک ثانیه در مورد آن صحبت خواهم کرد.
08:30
We have a nice consonant cluster at the
185
510320
2230
ما یک خوشه همخوان خوب در
08:32
end there.
186
512550
2090
انتهای آنجا داریم.
08:34
Unkempt, unkempt.
187
514640
3019
نامرتب، نامرتب.
08:37
This means untidy or not properly cared for relating to appearance.
188
517659
6081
این به معنای نامرتب بودن یا عدم توجه مناسب به ظاهر است.
08:43
We also have unkept, which means not tidy or not cared for.
189
523740
4740
ما نظافتی هم داریم که به معنی مرتب نبودن یا مراقبت نشدن است.
08:48
We can use it to talk about appearance, but we normally use it for buildings,
190
528480
4490
ما می توانیم از آن برای صحبت در مورد ظاهر استفاده کنیم، اما معمولاً از آن برای ساختمان ها،
08:52
cities, places.
191
532970
2760
شهرها، مکان ها استفاده می کنیم.
08:55
Unkempt with ‘mpt’ is normally about a
192
535730
3000
نامرتب با «mpt» معمولاً مربوط به
08:58
person's appearance.
193
538730
1770
ظاهر یک فرد است.
09:00
Tom's unkempt hair and wrinkled clothes
194
540500
2899
موهای ژولیده و لباس‌های چروک‌شده تام
09:03
made it look like he had just rolled out of bed.
195
543399
2481
باعث شده بود به‌نظر برسد که تازه از رختخواب بیرون آمده است.
09:05
Number 11 is windswept, windswept, which means looking like you've been in strong wind.
196
545880
6810
شماره 11 بادگیر است، بادگیر، یعنی به نظر می رسد که در باد شدید بوده اید.
09:12
And we often use it to talk about hair.
197
552690
1850
و ما اغلب از آن برای صحبت در مورد مو استفاده می کنیم.
09:14
An example, you look a bit windswept.
198
554540
2030
به عنوان مثال، شما کمی بادگیر به نظر می رسید. آیا
09:16
Have you been outside in the storm?
199
556570
1920
در طوفان بیرون بوده اید؟
09:18
Number 12.
200
558490
1000
شماره 12.
09:19
I love this word scruffy, scruffy.
201
559490
3320
من عاشق این کلمه scruffy، scruffy هستم.
09:22
And this means untidy or dirty in appearance.
202
562810
2890
و این به معنای نامرتب یا کثیف بودن در ظاهر است.
09:25
When I walk my dog, I put on my scruffiest clothes as I know they're
203
565700
4370
وقتی سگم را پیاده می‌روم، ژولیده‌ترین لباس‌هایم را می‌پوشم، چون می‌دانم که
09:30
going to get muddy.
204
570070
1060
گل آلود می‌شوند.
09:31
Next, we have a lovely phrase to scrub up
205
571130
2840
بعد، ما یک عبارت دوست داشتنی برای تمیز کردن
09:33
well, to scrub up well.
206
573970
2390
خوب، به خوبی تمیز کردن داریم.
09:36
And this means to look nice when you make
207
576360
2849
و این به این معنی است که وقتی تلاش می کنید زیبا به نظر برسید
09:39
an effort.
208
579209
1000
.
09:40
I grew up in a really rural area in
209
580209
2011
من در یک منطقه واقعاً روستایی در انگلستان بزرگ شدم
09:42
England and most of my friends were farmers.
210
582220
3070
و بیشتر دوستانم کشاورز بودند.
09:45
So 99% of the time they were in dirty
211
585290
3580
بنابراین 99 درصد مواقع با
09:48
jeans, t-shirts and with windswept hair.
212
588870
3440
شلوار جین کثیف، تی شرت و موهای باد زده بودند.
09:52
However, we loved a party.
213
592310
2080
با این حال، ما یک مهمانی را دوست داشتیم.
09:54
And when we had a party, we would dress up to the nines.
214
594390
2620
و وقتی مهمانی داشتیم، تا 9 نفر لباس می پوشیدیم.
09:57
We would dress up in our most elegant clothes.
215
597010
2819
ما شیک ترین لباس هایمان را می پوشیم.
09:59
The most common phrase I would hear when
216
599829
1991
متداول ترین عبارتی که وقتی
10:01
we'd all see each other in our nice clothes is, wow, you scrub up well, don't
217
601820
4550
همه همدیگر را با لباس های زیبای خود می دیدم می شنیدم این است، وای، خوب پاک می کنی، نه
10:06
you?
218
606370
1000
؟
10:07
You scrub up well.
219
607370
1000
خوب تمیز میکنی
10:08
It means you look nice when you make an
220
608370
1000
این بدان معناست که وقتی تلاش می‌کنید زیبا به نظر می‌رسید
10:09
effort, when you actually wear nice things.
221
609370
1380
، وقتی واقعاً لباس‌های زیبا می‌پوشید.
10:10
An example of this use, Pete is usually
222
610750
2750
نمونه ای از این استفاده، پیت است که معمولاً
10:13
in shorts and a t-shirt, but he scrubs up well on special occasions.
223
613500
3560
با شلوارک و تی شرت است، اما در مواقع خاص خود را به خوبی پاک می کند.
10:17
And the final word from that section, posture, posture.
224
617060
3940
و کلام پایانی از آن بخش، وضعیت، وضعیت.
10:21
And this means the position you hold your body in, particularly your neck,
225
621000
5890
و این به معنای وضعیتی است که بدن خود را در آن نگه می دارید ، به خصوص گردن،
10:26
shoulders and back when standing or sitting.
226
626890
3030
شانه ها و پشت خود را هنگام ایستادن یا نشستن.
10:29
Grace used to be a dancer, so she has
227
629920
1850
گریس قبلا یک رقصنده بود، بنابراین او
10:31
wonderful posture.
228
631770
1520
حالت فوق العاده ای دارد.
10:33
Notice how I pronounce it posture, posture.
229
633290
4060
توجه داشته باشید که چگونه آن را به صورت پوسچر تلفظ می کنم.
10:37
That's because a /t/ and a /j/ sound together, we make /cha/, posture.
230
637350
4470
این به این دلیل است که صدای /t/ و /j/ با هم، /cha/ را ایجاد می کنیم.
10:41
Same as Tuesday, tuna.
231
641820
1720
مثل سه شنبه ماهی تن.
10:43
Okay.
232
643540
1000
باشه.
10:44
The scariest part of this lesson, the future.
233
644540
2880
ترسناک ترین قسمت این درس، آینده است. با
10:47
Looking far into the future, I can
234
647420
1719
نگاهی دور به آینده، می توانم به
10:49
clearly visualise myself and Will.
235
649139
2491
وضوح خود و ویل را تجسم کنم.
10:51
Will's salt-and-pepper will be popping
236
651630
2250
نمک و فلفل ویل می ترکد
10:53
and my hair will be all white.
237
653880
2430
و موهای من تماماً سفید می شود.
10:56
We'll have a lot more wrinkles and there
238
656310
1800
چین و چروک های بسیار بیشتری خواهیم داشت و
10:58
will be crow's feet around our eyes, but I plan to embrace them.
239
658110
4680
پای کلاغی در اطراف چشم هایمان وجود خواهد داشت، اما من قصد دارم آنها را در آغوش بگیرم.
11:02
They tell the story of a lifetime of smiles and laughter.
240
662790
3520
آنها داستان یک عمر لبخند و خنده را روایت می کنند.
11:06
And yes, there will be frown lines from when our children do something naughty
241
666310
5649
و بله، از زمانی که فرزندانمان کار شیطنت آمیزی انجام می دهند
11:11
and stress us out.
242
671959
1761
و ما را تحت فشار قرار می دهند، خطوط اخم وجود خواهد داشت.
11:13
Finally, three words and phrases to pick
243
673720
1989
در نهایت، سه کلمه و عبارت را
11:15
out from that text.
244
675709
1191
از آن متن انتخاب کنید.
11:16
Firstly, salt-and-pepper, and I'm not
245
676900
3520
اولاً نمک و فلفل، و من
11:20
talking about seasoning.
246
680420
1960
در مورد چاشنی صحبت نمی کنم.
11:22
We often use it to talk about hair that
247
682380
1880
ما اغلب از آن برای صحبت در مورد موهایی استفاده می کنیم که
11:24
has two colours mixed together, one dark and one light, often white and black.
248
684260
5060
دو رنگ با هم ترکیب شده اند، یکی تیره و دیگری روشن، اغلب سفید و سیاه.
11:29
You will sometimes hear people say it as pepper-and-salt hair, but salt-and-pepper
249
689320
4430
گاهی می شنوید که مردم آن را به عنوان موی فلفلی و نمکی می گویند، اما نمک و فلفل
11:33
is that common order for us.
250
693750
2670
آن دستور رایج برای ماست.
11:36
An example, Bill's salt-and-pepper beard
251
696420
2550
به عنوان مثال، ریش نمکی و فلفلی بیل
11:38
gave him a distinguished appearance.
252
698970
2359
ظاهری برجسته به او بخشیده است.
11:41
Next, slightly lower level, but just in
253
701329
2341
بعد، سطح کمی پایین تر، اما فقط در
11:43
case you need it, wrinkle, wrinkle.
254
703670
2990
صورت نیاز، چروک، چین و چروک.
11:46
This is a small line on the skin, often
255
706660
2210
این یک خط کوچک روی پوست است که اغلب
11:48
caused by ageing.
256
708870
1269
به دلیل افزایش سن ایجاد می شود. چین
11:50
There were fine wrinkles across his
257
710139
2081
و چروک های ظریفی روی
11:52
forehead that showed the passing years.
258
712220
2590
پیشانی اش دیده می شد که سال های گذشته را نشان می داد.
11:54
And finally, we have crow's feet, crow's feet.
259
714810
4000
و در نهایت، پای کلاغی داریم، پای کلاغی. آیا می
11:58
You know what a crow's foot, the bird's foot actually looks like?
260
718810
3570
دانید پای کلاغی، پای پرنده در واقع شبیه چه چیزی است؟
12:02
Like, you know, a little triangle, like little prongs.
261
722380
3740
می دانید، مثلثی کوچک، مانند شاخک های کوچک.
12:06
We almost imagine that a crow has kicked us in the face and we have crow's feet here.
262
726120
5149
تقریباً تصور می کنیم که کلاغی به صورت ما لگد زده است و ما اینجا پای کلاغی داریم.
12:11
They're the small lines around the corners of your eyes caused by ageing,
263
731269
4111
آنها خطوط کوچک اطراف گوشه چشم شما هستند که در اثر افزایش سن ایجاد می شوند،
12:15
but mostly caused by laughter and smiling.
264
735380
3090
اما بیشتر ناشی از خنده و لبخند هستند.
12:18
Lots of people call them laughter lines.
265
738470
2600
بسیاری از مردم به آنها خط خنده می گویند.
12:21
For example, Lucy's crow's feet were evidence of a life filled with laughter
266
741070
4459
برای مثال، پای کلاغ لوسی شاهدی بر زندگی پر از خنده
12:25
and joy.
267
745529
1041
و شادی بود.
12:26
That's what I hope anyway.
268
746570
1030
به هر حال این چیزی است که امیدوارم.
12:27
All right, that is everything I have for this video about describing appearance at
269
747600
4190
بسیار خوب، این تمام چیزی است که من برای این ویدیو در مورد توصیف ظاهر در
12:31
a more or less C1 level.
270
751790
2489
سطح کم و بیش C1 دارم.
12:34
When you get to the higher levels, it's
271
754279
1222
وقتی به سطوح بالاتر می رسید،
12:35
hard to say exactly which word is at what level, but in general, that was fairly advanced.
272
755501
5879
سخت است که دقیقاً بگویید کدام کلمه در چه سطحی است، اما به طور کلی، نسبتاً پیشرفته بود.
12:41
Now I have some homework for you.
273
761380
1250
حالا من یک تکلیف برای شما دارم. از
12:42
I would like you to describe your
274
762630
2140
شما می خواهم ظاهر خود را توصیف کنید
12:44
appearance, or if you don't want to describe yourself, the appearance of a
275
764770
3630
، یا اگر نمی خواهید خود را توصیف کنید، ظاهر یک
12:48
celebrity or person you adore.
276
768400
2350
سلبریتی یا شخصی که دوستش دارید را توصیف کنید.
12:50
Try to use some of this vocabulary if you
277
770750
2210
سعی کنید در صورت امکان از این واژگان استفاده کنید
12:52
can, and bring in other more advanced words and phrases.
278
772960
4090
و کلمات و عبارات پیشرفته تری را وارد کنید.
12:57
I'll be looking at as many as I can.
279
777050
1789
من تا جایی که بتوانم به آنها نگاه خواهم کرد.
12:58
I'd also love to know if you've
280
778839
1120
همچنین دوست دارم بدانم آیا شما هم
12:59
experienced a similar journey with your appearance.
281
779959
3411
سفری مشابه را با ظاهر خود تجربه کرده اید یا خیر.
13:03
Don't forget to download that free PDF.
282
783370
1570
فراموش نکنید که آن PDF رایگان را دانلود کنید.
13:04
There's loads more vocab in there and a quiz so you can test your understanding.
283
784940
4600
واژگان زیادی در آنجا و یک مسابقه وجود دارد تا بتوانید درک خود را آزمایش کنید.
13:09
The link is in the description box and don't forget you get the C1 ebook too for
284
789540
4580
پیوند در جعبه توضیحات است و فراموش نکنید که کتاب الکترونیکی C1 را نیز به صورت رایگان دریافت می کنید
13:14
free.
285
794120
1000
.
13:15
Don't forget to connect with me on all of my social media.
286
795120
1959
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
13:17
I've got my Facebook, I've got my Instagram, and this might be interesting
287
797079
3320
من فیس بوک خود را دارم، اینستاگرام خود را دارم ، و این ممکن است
13:20
for you.
288
800399
1000
برای شما جالب باشد.
13:21
We have our C1 programme.
289
801399
1060
ما برنامه C1 خود را داریم.
13:22
So if you're interested in learning English to a C1 level, that's the highest
290
802459
4851
بنابراین اگر علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی تا سطح C1 هستید، این بالاترین
13:27
level we do at the moment, just visit englishwithlucy.com and there you can
291
807310
4779
سطحی است که ما در حال حاضر انجام می دهیم، کافی است به englishwithlucy.com مراجعه کنید و در آنجا می توانید
13:32
browse through all of my courses available.
292
812089
1831
تمام دوره های موجود من را مرور کنید.
13:33
We have B1, B2, and C1 in our 12-week
293
813920
3289
ما B1، B2 و C1 را در دوره های 12 هفته ای
13:37
Beautiful British English courses.
294
817209
1430
انگلیسی زیبای بریتانیایی خود داریم.
13:38
That's it for me.
295
818639
1000
برای من همین است.
13:39
I will see you soon for another lesson.
296
819639
500
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7