Describe Physical Appearance at C1 LEVEL (Advanced) English!

230,043 views ・ 2023-10-05

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
80
3879
OlĂĄ, queridos alunos, e sejam bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy.
00:03
In today's video we're going to talk about appearance but we are going to go
1
3959
5251
No vĂ­deo de hoje vamos falar sobre aparĂȘncia, mas vamos
00:09
way beyond the phrases that you learn when you first start studying English.
2
9210
4849
muito alĂ©m das frases que vocĂȘ aprende quando começa a estudar inglĂȘs.
00:14
You know, I have blonde hair and blue eyes.
3
14059
3241
VocĂȘ sabe, eu tenho cabelos loiros e olhos azuis.
00:17
Instead we're going to learn how to talk
4
17300
1470
Em vez disso, aprenderemos como falar
00:18
about appearance at a super advanced level using C1 and even C2 level words
5
18770
8220
sobre aparĂȘncia em um nĂ­vel superavançado usando palavras e frases de nĂ­vel C1 e atĂ© mesmo C2
00:26
and phrases.
6
26990
1160
.
00:28
Basically we're going to talk about
7
28150
1000
Basicamente vamos falar sobre a
00:29
appearance on steroids, not literally.
8
29150
4270
aparĂȘncia com esterĂłides, nĂŁo literalmente.
00:33
I have recently fallen in love with
9
33420
1630
Recentemente, me apaixonei por
00:35
taking seemingly simple topics and supercharging them to an advanced level.
10
35050
6170
pegar tópicos aparentemente simples e carregå-los para um nível avançado.
00:41
I recently did it with daily routines.
11
41220
2390
Recentemente fiz isso com rotinas diĂĄrias.
00:43
That was a grammar lesson at C1 level and
12
43610
2589
Foi uma aula de gramĂĄtica no nĂ­vel C1 e
00:46
food and drink.
13
46199
1461
comida e bebida.
00:47
That was a vocab lesson at C1, C2 level.
14
47660
3329
Essa foi uma lição de vocabulårio nos níveis C1, C2.
00:50
It is important to note that these lessons are for fun.
15
50989
2621
É importante notar que essas aulas são para diversão.
00:53
They're seeing how far we can go with English.
16
53610
3730
Eles estĂŁo vendo atĂ© onde podemos ir com o inglĂȘs.
00:57
Lots of people like to comment and say,
17
57340
2480
Muitas pessoas gostam de comentar e dizer,
00:59
but English people don't actually speak like this.
18
59820
2700
mas os ingleses nĂŁo falam assim.
01:02
And I agree.
19
62520
1140
E eu concordo.
01:03
I'm with you on that one.
20
63660
2510
Estou com vocĂȘ nessa.
01:06
These videos are for logophiles.
21
66170
1489
Esses vĂ­deos sĂŁo para logĂłfilos.
01:07
What a nice word, logophiles, people who
22
67659
3131
Que palavra bonita, logĂłfilos, pessoas que
01:10
love words.
23
70790
1270
amam palavras.
01:12
You know when you read a gorgeous piece
24
72060
1699
Sabe quando vocĂȘ lĂȘ um
01:13
of text and you just think, that was beautiful.
25
73759
3871
texto lindo e pensa: foi lindo.
01:17
That's what I want to give you the
26
77630
1070
É isso que quero dar a vocĂȘ a
01:18
ability to do with this video.
27
78700
2099
capacidade de fazer com este vĂ­deo.
01:20
I also want to remind you that there is a
28
80799
2401
Também quero lembrar que existe um
01:23
free PDF that goes with this lesson as always.
29
83200
3239
PDF gratuito que acompanha esta lição, como sempre.
01:26
And it contains all of the words and
30
86439
1640
E contém todas as palavras e
01:28
phrases that you're going to see here, plus a quiz to test your knowledge.
31
88079
3771
frases que vocĂȘ verĂĄ aqui, alĂ©m de um quiz para testar seus conhecimentos.
01:31
I'm going to cover quite a large amount of vocabulary in this video.
32
91850
3809
Vou cobrir uma grande quantidade de vocabulĂĄrio neste vĂ­deo.
01:35
There is loads more that I've put into the PDF.
33
95659
3570
HĂĄ muito mais que coloquei no PDF.
01:39
If you see a word that you don't understand, it's probably going to be in
34
99229
2981
Se vocĂȘ vir uma palavra que nĂŁo entende, provavelmente ela estarĂĄ
01:42
that PDF.
35
102210
1000
naquele PDF.
01:43
Additionally, I'm also going to give you
36
103210
1589
AlĂ©m disso, tambĂ©m darei a vocĂȘ
01:44
my C1 ebook.
37
104799
2091
meu e-book C1.
01:46
And this will show you everything that
38
106890
2450
E isso mostrarĂĄ tudo o que
01:49
you need to learn in order to achieve the C1 level of English as defined by the CEFR.
39
109340
6849
vocĂȘ precisa aprender para atingir o nĂ­vel C1 de inglĂȘs definido pelo QECR.
01:56
If you would like these two freebies, all you have to do is click on the link in
40
116189
3751
Se desejar esses dois brindes, basta clicar no link
01:59
the description box, enter your name and your email address.
41
119940
3849
da caixa de descrição, inserir seu nome e seu endereço de e-mail.
02:03
You sign up to my mailing list and the PDFs, the ebook and the PDF will arrive
42
123789
4601
VocĂȘ se inscreve na minha mailing list e os PDFs, o ebook e o PDF chegarĂŁo
02:08
directly in your inbox.
43
128390
1350
diretamente na sua caixa de entrada.
02:09
And after that, you will automatically
44
129740
2090
E depois disso, vocĂȘ
02:11
receive my free lesson PDFs every week for free, plus all of my news, course
45
131830
6080
receberå automaticamente meus PDFs de aulas gratuitas todas as semanas , além de todas as minhas novidades,
02:17
information and offers.
46
137910
1530
informaçÔes sobre cursos e ofertas.
02:19
You can unsubscribe at any time.
47
139440
2260
VocĂȘ pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
02:21
All right.
48
141700
1000
Tudo bem.
02:22
So let's talk about appearance.
49
142700
1880
EntĂŁo vamos falar sobre aparĂȘncia. Vou
02:24
I'm going to talk to you about my journey with my appearance, starting from
50
144580
4629
falar com vocĂȘs sobre minha jornada com minha aparĂȘncia, começando desde a
02:29
childhood and then moving on to how I might look in the future.
51
149209
5151
infĂąncia e depois passando para como poderei ser no futuro.
02:34
Yikes.
52
154360
1000
Caramba.
02:35
Let's start with childhood.
53
155360
1379
Comecemos pela infĂąncia.
02:36
I have nearly always had long hair and my cascade of blonde hair made me look quite
54
156739
6451
Quase sempre tive cabelos compridos e minha cascata de cabelos loiros me fazia parecer bastante
02:43
angelic when I was little.
55
163190
2200
angelical quando eu era pequena.
02:45
But a quick chat with my parents would
56
165390
1929
Mas uma conversa rĂĄpida com meus pais
02:47
soon dispel that misconception.
57
167319
2291
logo dissiparia esse equĂ­voco.
02:49
My brother was adorable.
58
169610
2250
Meu irmĂŁo era adorĂĄvel.
02:51
All children are cute.
59
171860
1159
Todas as crianças são fofas.
02:53
He had these gorgeous dimples that people
60
173019
2211
Ele tinha covinhas lindas que
02:55
teased him about sometimes, but I always adored them.
61
175230
2920
Ă s vezes faziam as pessoas zombarem dele, mas eu sempre as adorei.
02:58
Okay.
62
178150
1000
OK.
02:59
There are two words I want to pick out here.
63
179150
1380
HĂĄ duas palavras que quero destacar aqui.
03:00
Firstly, we have angelic, angelic, which means like an angel, angelic, angel -like.
64
180530
7220
Em primeiro lugar, temos angelical, angelical, que significa semelhante a um anjo, angelical, semelhante a um anjo.
03:07
We can use it to describe appearance, but also personality, if you're beautiful or
65
187750
5350
Podemos usĂĄ-lo para descrever a aparĂȘncia, mas tambĂ©m a personalidade, se vocĂȘ Ă© bonito, se
03:13
if you're good or if you're kind.
66
193100
1570
Ă© bom ou se Ă© gentil.
03:14
Ali had an angelic smile and no one could
67
194670
2849
Ali tinha um sorriso angelical e ninguém conseguia
03:17
stay angry with her for long.
68
197519
1501
ficar bravo com ela por muito tempo.
03:19
The second word is dimple, dimple.
69
199020
2960
A segunda palavra Ă© covinha, covinha.
03:21
And this is such a cute word.
70
201980
2170
E esta Ă© uma palavra tĂŁo fofa.
03:24
A dimple is a small crease or indentation
71
204150
3530
Uma covinha Ă© uma pequena dobra ou reentrĂąncia
03:27
next to your mouth, normally here or on your chin.
72
207680
2990
prĂłxima Ă  boca, normalmente aqui ou no queixo.
03:30
Whenever she smiled, her dimples would appear making her look even more charming.
73
210670
4660
Sempre que ela sorria, suas covinhas apareciam, deixando-a ainda mais charmosa.
03:35
Now let's move on to the teenage years.
74
215330
2780
Agora vamos passar para a adolescĂȘncia.
03:38
Like most people, my appearance was quite
75
218110
1930
Como a maioria das pessoas, minha aparĂȘncia era muito
03:40
important to me back then.
76
220040
1809
importante para mim naquela Ă©poca.
03:41
One of the first things I did when I
77
221849
1681
Uma das primeiras coisas que fiz quando
03:43
turned 13 was grab a pair of tweezers and pluck my eyebrows into submission.
78
223530
6319
completei 13 anos foi pegar uma pinça e levantar as sobrancelhas.
03:49
I regret it so much.
79
229849
1890
Eu me arrependo muito.
03:51
I also used to compare myself to my
80
231739
2021
Eu também costumava me comparar muito com meus
03:53
friends a lot.
81
233760
1000
amigos.
03:54
And one of the sticking points was my complexion.
82
234760
2330
E um dos pontos crĂ­ticos era minha pele.
03:57
As you can see, I'm pretty pale, ghostly, more like.
83
237090
3750
Como vocĂȘ pode ver, estou bem pĂĄlido, fantasmagĂłrico, mais parecido.
04:00
And I used to be so jealous of my friends who would come back after the summer
84
240840
3550
E eu tinha muita inveja dos meus amigos que voltavam depois das
04:04
holidays, totally sun-kissed.
85
244390
2140
férias de verão, totalmente beijados pelo sol.
04:06
I've always been a bit, shall we say,
86
246530
2629
Sempre fui um pouco, digamos assim,
04:09
vertically challenged, which never really bothered me.
87
249159
3071
desafiado verticalmente, o que nunca me incomodou muito.
04:12
On the other hand, my husband, Will, was very lanky when he was a teenager, but
88
252230
4539
Por outro lado, meu marido, Will, era muito magro quando era adolescente, mas
04:16
he's filled out now.
89
256769
1101
agora estĂĄ corpulento.
04:17
Okay, a little bit more vocabulary then.
90
257870
2290
Ok, um pouco mais de vocabulĂĄrio entĂŁo.
04:20
This first one, tweezers.
91
260160
2460
Este primeiro, pinça.
04:22
Tweezers.
92
262620
1000
Pinças.
04:23
These are tiny tongs, the tool you use for grasping and removing small objects
93
263620
5850
SĂŁo pinças minĂșsculas, a ferramenta que vocĂȘ usa para agarrar e remover pequenos objetos,
04:29
such as splinters or hairs.
94
269470
2080
como lascas ou cabelos.
04:31
Alex used tweezers to remove a thorn from
95
271550
3000
Alex usou uma pinça para remover um espinho do
04:34
his finger.
96
274550
1170
dedo. A
04:35
Next, the verb that goes with tweezers.
97
275720
3210
seguir, o verbo que acompanha a pinça.
04:38
To pluck.
98
278930
1000
Arrancar.
04:39
You can say to tweeze, but to pluck,
99
279930
1879
VocĂȘ pode dizer pinçar, mas arrancar,
04:41
that's the verb I used.
100
281809
1471
esse foi o verbo que usei.
04:43
This means to pull out hairs with
101
283280
2160
Isso significa arrancar os pelos com uma
04:45
tweezers or your fingers.
102
285440
2050
pinça ou com os dedos.
04:47
We also pluck a string when we play the violin.
103
287490
4340
Também tocamos uma corda quando tocamos violino.
04:51
We strum a guitar, but we pluck a single string on a harp too.
104
291830
4800
Dedilhamos um violĂŁo, mas tambĂ©m dedilhamos uma Ășnica corda de uma harpa.
04:56
An example, Jules plucked her eyebrows every week to maintain a neat appearance.
105
296630
5580
Por exemplo, Jules arrancava as sobrancelhas toda semana para manter uma aparĂȘncia elegante.
05:02
Number five.
106
302210
1000
NĂșmero cinco.
05:03
I really like the way this word sounds.
107
303210
2390
Eu realmente gosto da maneira como essa palavra soa.
05:05
Complexion.
108
305600
1000
Tez.
05:06
Complexion.
109
306600
1000
Tez.
05:07
And this is the natural colour, texture, and appearance of your skin, especially
110
307600
4970
E esta Ă© a cor, textura e aparĂȘncia naturais da sua pele, especialmente
05:12
your face.
111
312570
1100
do seu rosto.
05:13
An example, lots of English people have
112
313670
2170
Por exemplo, muitos ingleses tĂȘm a
05:15
quite a pale complexion and burn badly in the sun.
113
315840
3650
pele bastante pĂĄlida e queimam-se muito ao sol.
05:19
Next, we have the fairly slang adjective, sun-kissed.
114
319490
5110
A seguir, temos o adjetivo bastante gĂ­ria, beijado pelo sol.
05:24
Sun-kissed.
115
324600
1210
Beijado pelo sol, ensolarado.
05:25
This basically means tanned.
116
325810
2320
Isso basicamente significa bronzeado.
05:28
I mean, kissed by the sun.
117
328130
2250
Quero dizer, beijado pelo sol.
05:30
When you're tanned, you have a browner
118
330380
1870
Quando vocĂȘ estĂĄ bronzeado, vocĂȘ fica com a pele mais morena
05:32
skin colour because of the damage from the sun, from spending time in the sun.
119
332250
5169
por causa dos danos do sol, de passar muito tempo ao sol.
05:37
If you look sun-kissed, you might be more tanned.
120
337419
4291
Se vocĂȘ parece beijado pelo sol, pode estar mais bronzeado.
05:41
You might have lighter hair.
121
341710
1750
VocĂȘ pode ter cabelos mais claros.
05:43
You might have a little bit of red going on.
122
343460
2510
VocĂȘ pode ter um pouco de vermelho acontecendo.
05:45
It's generally seen as a positive adjective to describe someone with.
123
345970
4250
Geralmente é visto como um adjetivo positivo para descrever alguém.
05:50
Jane looked like a vision with her summer dress and sun -kissed skin.
124
350220
4130
Jane parecia uma visĂŁo com seu vestido de verĂŁo e pele beijada pelo sol.
05:54
Never in my wildest dreams will I ever be sun-kissed.
125
354350
2110
Nunca, em meus sonhos mais loucos, serei beijado pelo sol.
05:56
However, you can get a similar look from a bottle.
126
356460
4390
No entanto, vocĂȘ pode obter uma aparĂȘncia semelhante em uma garrafa.
06:00
I do end up looking a bit tangoed though.
127
360850
2890
Acabo parecendo um pouco tango.
06:03
There's a popular orange drink in the UK
128
363740
2579
HĂĄ uma bebida de laranja popular no Reino Unido
06:06
called ‘Tango.’
129
366319
1440
chamada ‘Tango’.
06:07
And there was an ad campaign where people
130
367759
1981
E houve uma campanha publicitĂĄria onde as pessoas
06:09
would turn orange and there was the slogan, you've been tangoed.
131
369740
3580
ficariam laranja e havia o slogan, vocĂȘ foi tangoado. Tornou-
06:13
It became normal to say, you've been tangoed to anyone whose fake tan went a
132
373320
5690
se normal dizer que vocĂȘ foi tangoado por alguĂ©m cujo bronzeado falso ficou um
06:19
bit too orange.
133
379010
1909
pouco laranja demais.
06:20
Sometimes if I apply fake tan and it's a
134
380919
2321
Às vezes, se eu aplico um bronzeado falso e está um
06:23
bit too dark, I say, oh no, I look like I've been tangoed.
135
383240
3910
pouco escuro demais, eu digo, ah, nĂŁo, parece que fui tango.
06:27
Number seven, this is a lovely phrase.
136
387150
2150
NĂșmero sete, esta Ă© uma frase adorĂĄvel.
06:29
It's quite a jokey one.
137
389300
2390
É bastante brincalhão.
06:31
You have to be careful who you use it with.
138
391690
1449
VocĂȘ tem que ter cuidado com quem vocĂȘ o usa.
06:33
They could be sensitive.
139
393139
1000
Eles poderiam ser sensĂ­veis.
06:34
I'm fine with it.
140
394139
1531
Estou bem com isso.
06:35
Vertically challenged.
141
395670
1529
Desafiado verticalmente.
06:37
This is a funny way to refer to someone who is short and challenged in the
142
397199
5560
Esta é uma forma engraçada de se referir a alguém que é baixo e desafiador no
06:42
vertical sense.
143
402759
1130
sentido vertical.
06:43
Ruth was only five foot tall and often
144
403889
2571
Ruth tinha apenas um metro e meio de altura e sempre
06:46
joked about being vertically challenged.
145
406460
2550
brincava sobre ter problemas verticais.
06:49
Notice how I said five foot tall.
146
409010
1830
Observe como eu disse um metro e meio de altura.
06:50
You can also say five feet tall, but it's very common to say I'm six foot six.
147
410840
4789
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer um metro e meio de altura, mas Ă© muito comum dizer que tenho um metro e noventa.
06:55
I'm five foot five.
148
415629
1401
Tenho um metro e setenta e cinco.
06:57
The final word from that section is lanky.
149
417030
2480
A palavra final dessa seção é esbelta.
06:59
Lanky, which means tall and thin in a slightly awkward way.
150
419510
5119
Magro, o que significa alto e magro de uma forma um pouco estranha.
07:04
We often use it for teenagers.
151
424629
2421
Costumamos usĂĄ-lo para adolescentes.
07:07
It's not necessarily a compliment to call
152
427050
2000
NĂŁo Ă© necessariamente um elogio chamar
07:09
someone lanky.
153
429050
1030
alguém de magro.
07:10
As a teenager, Benji was lanky and had to
154
430080
3020
Quando adolescente, Benji era magro e teve que
07:13
grow into his long limbs.
155
433100
2379
crescer até ter membros longos.
07:15
Okay, let's move forward to the present day.
156
435479
2530
Ok, vamos avançar para os dias atuais.
07:18
I'm 29 now and my worries about my appearance have nearly faded.
157
438009
5101
Tenho 29 anos agora e minhas preocupaçÔes com minha aparĂȘncia quase desapareceram.
07:23
I very much believe it's what's on the inside that counts.
158
443110
3679
Acredito muito que o que conta Ă© o que estĂĄ dentro.
07:26
If you saw me walking my dog on a wet January morning, I don't think you'd
159
446789
4331
Se vocĂȘ me visse passeando com meu cachorro em uma manhĂŁ chuvosa de janeiro, nĂŁo acho que
07:31
recognise me.
160
451120
1009
me reconheceria.
07:32
I usually look fairly unkempt with
161
452129
2331
Geralmente pareço bastante desleixado com
07:34
windswept hair and scruffy clothes.
162
454460
2079
cabelos bagunçados pelo vento e roupas desalinhadas.
07:36
Don't get me wrong.
163
456539
1000
NĂŁo me entenda mal.
07:37
I try to take care of myself and I think I scrub up fairly well.
164
457539
4151
Tento me cuidar e acho que me esfrego bastante bem.
07:41
I like putting on makeup for filming, as you might see.
165
461690
4470
Gosto de me maquiar para filmar, como vocĂȘs podem ver.
07:46
I love makeup.
166
466160
1000
Eu amo maquiagem.
07:47
And for special occasions.
167
467160
1000
E para ocasiÔes especiais.
07:48
One of the things I'm trying to work on appearance wise is my posture.
168
468160
4229
Uma das coisas que estou tentando melhorar em termos de aparĂȘncia Ă© minha postura.
07:52
I believe it can change how you feel and how other people perceive you.
169
472389
3891
Acredito que isso pode mudar a forma como vocĂȘ se sente e como as outras pessoas o percebem.
07:56
Shoulders back, Lucy.
170
476280
1410
Ombros para trĂĄs, Lucy.
07:57
Okay, lots of good vocabulary in there.
171
477690
2120
Ok, hĂĄ muito vocabulĂĄrio bom aĂ­.
07:59
Let's look at number nine.
172
479810
1370
Vejamos o nĂșmero nove.
08:01
It's what's on the inside that counts.
173
481180
2380
É o que está por dentro que conta.
08:03
It's what's on the inside that counts.
174
483560
2020
É o que está por dentro que conta.
08:05
You can probably guess that this means
175
485580
2019
VocĂȘ provavelmente pode adivinhar que isso significa que o
08:07
character and values are more important than looks.
176
487599
3251
carĂĄter e os valores sĂŁo mais importantes do que a aparĂȘncia.
08:10
An example, she believes that true beauty comes from kindness and compassion.
177
490850
4680
Por exemplo, ela acredita que a verdadeira beleza vem da bondade e da compaixĂŁo.
08:15
It's what's on the inside that counts.
178
495530
2199
É o que está por dentro que conta.
08:17
Next, number 10.
179
497729
1401
A seguir, o nĂșmero 10.
08:19
And this word is interesting.
180
499130
1439
E esta palavra Ă© interessante.
08:20
Lots native speakers actually get this
181
500569
1940
Muitos falantes nativos confundem isso
08:22
confused with something else.
182
502509
1491
com outra coisa.
08:24
It's the word unkempt, unkempt, not unkept.
183
504000
4240
É a palavra despenteado, despenteado, não descuidado.
08:28
And I'll talk about that in a second.
184
508240
2080
E falarei sobre isso em um segundo.
08:30
We have a nice consonant cluster at the
185
510320
2230
Temos um belo encontro consonantal no
08:32
end there.
186
512550
2090
final.
08:34
Unkempt, unkempt.
187
514640
3019
Despenteado, despenteado.
08:37
This means untidy or not properly cared for relating to appearance.
188
517659
6081
Isso significa desarrumado ou nĂŁo cuidado adequadamente em relação Ă  aparĂȘncia.
08:43
We also have unkept, which means not tidy or not cared for.
189
523740
4740
Também temos descuidados, o que significa não arrumados ou não cuidados.
08:48
We can use it to talk about appearance, but we normally use it for buildings,
190
528480
4490
Podemos usĂĄ-lo para falar sobre aparĂȘncia, mas normalmente o usamos para edifĂ­cios,
08:52
cities, places.
191
532970
2760
cidades, lugares.
08:55
Unkempt with ‘mpt’ is normally about a
192
535730
3000
Desleixado com ‘mpt’ normalmente tem a ver com a
08:58
person's appearance.
193
538730
1770
aparĂȘncia de uma pessoa. O
09:00
Tom's unkempt hair and wrinkled clothes
194
540500
2899
cabelo despenteado e as roupas amassadas de Tom
09:03
made it look like he had just rolled out of bed.
195
543399
2481
faziam parecer que ele tinha acabado de sair da cama. O
09:05
Number 11 is windswept, windswept, which means looking like you've been in strong wind.
196
545880
6810
nĂșmero 11 Ă© varrido pelo vento, varrido pelo vento, o que significa parecer que vocĂȘ esteve sob vento forte.
09:12
And we often use it to talk about hair.
197
552690
1850
E costumamos usĂĄ-lo para falar sobre cabelo.
09:14
An example, you look a bit windswept.
198
554540
2030
Por exemplo, vocĂȘ parece um pouco varrido pelo vento.
09:16
Have you been outside in the storm?
199
556570
1920
VocĂȘ esteve lĂĄ fora durante a tempestade?
09:18
Number 12.
200
558490
1000
NĂșmero 12.
09:19
I love this word scruffy, scruffy.
201
559490
3320
Adoro essa palavra desalinhado, desalinhado.
09:22
And this means untidy or dirty in appearance.
202
562810
2890
E isso significa aparĂȘncia desarrumada ou suja.
09:25
When I walk my dog, I put on my scruffiest clothes as I know they're
203
565700
4370
Quando levo meu cachorro para passear, visto minhas roupas mais sujas, pois sei que
09:30
going to get muddy.
204
570070
1060
vĂŁo ficar enlameadas.
09:31
Next, we have a lovely phrase to scrub up
205
571130
2840
A seguir, temos uma frase linda para esfregar
09:33
well, to scrub up well.
206
573970
2390
bem, esfregar bem.
09:36
And this means to look nice when you make
207
576360
2849
E isso significa ficar bonito quando vocĂȘ faz
09:39
an effort.
208
579209
1000
um esforço.
09:40
I grew up in a really rural area in
209
580209
2011
Cresci numa ĂĄrea muito rural em
09:42
England and most of my friends were farmers.
210
582220
3070
Inglaterra e a maioria dos meus amigos eram agricultores.
09:45
So 99% of the time they were in dirty
211
585290
3580
EntĂŁo, 99% das vezes eles estavam com
09:48
jeans, t-shirts and with windswept hair.
212
588870
3440
jeans sujos, camisetas e cabelos desgrenhados pelo vento.
09:52
However, we loved a party.
213
592310
2080
No entanto, adoramos uma festa.
09:54
And when we had a party, we would dress up to the nines.
214
594390
2620
E quando fazĂ­amos uma festa, nos vestĂ­amos com esmero.
09:57
We would dress up in our most elegant clothes.
215
597010
2819
NĂłs nos vestirĂ­amos com nossas roupas mais elegantes.
09:59
The most common phrase I would hear when
216
599829
1991
A frase mais comum que eu ouvia quando
10:01
we'd all see each other in our nice clothes is, wow, you scrub up well, don't
217
601820
4550
todos nos vĂ­amos com nossas roupas bonitas Ă©: nossa, vocĂȘ se esfrega bem, nĂŁo Ă©
10:06
you?
218
606370
1000
?
10:07
You scrub up well.
219
607370
1000
VocĂȘ se esfrega bem.
10:08
It means you look nice when you make an
220
608370
1000
Significa que vocĂȘ fica bem quando faz um
10:09
effort, when you actually wear nice things.
221
609370
1380
esforço, quando realmente usa coisas bonitas.
10:10
An example of this use, Pete is usually
222
610750
2750
Exemplo desse uso, Pete costuma
10:13
in shorts and a t-shirt, but he scrubs up well on special occasions.
223
613500
3560
usar bermuda e camiseta, mas se esfrega bem em ocasiÔes especiais.
10:17
And the final word from that section, posture, posture.
224
617060
3940
E a palavra final dessa seção, postura, postura.
10:21
And this means the position you hold your body in, particularly your neck,
225
621000
5890
E isso significa a posição em que vocĂȘ mantĂ©m o corpo, principalmente o pescoço, os
10:26
shoulders and back when standing or sitting.
226
626890
3030
ombros e as costas quando estå em pé ou sentado.
10:29
Grace used to be a dancer, so she has
227
629920
1850
Grace era dançarina, então ela tem uma
10:31
wonderful posture.
228
631770
1520
postura maravilhosa.
10:33
Notice how I pronounce it posture, posture.
229
633290
4060
Observe como eu pronuncio postura, postura.
10:37
That's because a /t/ and a /j/ sound together, we make /cha/, posture.
230
637350
4470
Isso porque um /t/ e um /j/ soam juntos, formamos /cha/, postura.
10:41
Same as Tuesday, tuna.
231
641820
1720
O mesmo que terça-feira, atum.
10:43
Okay.
232
643540
1000
OK.
10:44
The scariest part of this lesson, the future.
233
644540
2880
A parte mais assustadora desta lição, o futuro.
10:47
Looking far into the future, I can
234
647420
1719
Olhando para o futuro, posso
10:49
clearly visualise myself and Will.
235
649139
2491
visualizar claramente a mim mesmo e a Will. O
10:51
Will's salt-and-pepper will be popping
236
651630
2250
sal e pimenta do Will vai estourar
10:53
and my hair will be all white.
237
653880
2430
e meu cabelo vai ficar todo branco.
10:56
We'll have a lot more wrinkles and there
238
656310
1800
Teremos muito mais rugas e
10:58
will be crow's feet around our eyes, but I plan to embrace them.
239
658110
4680
pés de galinha ao redor dos olhos, mas pretendo abraçå-los.
11:02
They tell the story of a lifetime of smiles and laughter.
240
662790
3520
Eles contam a histĂłria de uma vida inteira de sorrisos e risadas.
11:06
And yes, there will be frown lines from when our children do something naughty
241
666310
5649
E sim, haverĂĄ linhas de expressĂŁo quando nossos filhos fizerem algo perverso
11:11
and stress us out.
242
671959
1761
e nos estressarem.
11:13
Finally, three words and phrases to pick
243
673720
1989
Finalmente, trĂȘs palavras e frases para
11:15
out from that text.
244
675709
1191
escolher nesse texto.
11:16
Firstly, salt-and-pepper, and I'm not
245
676900
3520
Em primeiro lugar, sal e pimenta, e nĂŁo estou
11:20
talking about seasoning.
246
680420
1960
falando de temperos.
11:22
We often use it to talk about hair that
247
682380
1880
Costumamos usĂĄ-lo para falar de cabelos que
11:24
has two colours mixed together, one dark and one light, often white and black.
248
684260
5060
tĂȘm duas cores misturadas, uma escura e outra clara, geralmente branco e preto.
11:29
You will sometimes hear people say it as pepper-and-salt hair, but salt-and-pepper
249
689320
4430
Às vezes, vocĂȘ ouvirĂĄ as pessoas dizerem isso como cabelo com pimenta e sal, mas sal e pimenta
11:33
is that common order for us.
250
693750
2670
Ă© essa ordem comum para nĂłs.
11:36
An example, Bill's salt-and-pepper beard
251
696420
2550
Por exemplo, a barba grisalha de Bill
11:38
gave him a distinguished appearance.
252
698970
2359
dava-lhe uma aparĂȘncia distinta.
11:41
Next, slightly lower level, but just in
253
701329
2341
Em seguida, nĂ­vel um pouco mais baixo, mas
11:43
case you need it, wrinkle, wrinkle.
254
703670
2990
caso precise, enrugue, enrugue.
11:46
This is a small line on the skin, often
255
706660
2210
Esta Ă© uma pequena linha na pele, muitas vezes
11:48
caused by ageing.
256
708870
1269
causada pelo envelhecimento.
11:50
There were fine wrinkles across his
257
710139
2081
Havia rugas finas em sua
11:52
forehead that showed the passing years.
258
712220
2590
testa que mostravam o passar dos anos.
11:54
And finally, we have crow's feet, crow's feet.
259
714810
4000
E finalmente, temos pés de galinha, pés de galinha.
11:58
You know what a crow's foot, the bird's foot actually looks like?
260
718810
3570
VocĂȘ sabe como Ă© realmente um pĂ© de galinha, o pĂ© de um pĂĄssaro ?
12:02
Like, you know, a little triangle, like little prongs.
261
722380
3740
Tipo, vocĂȘ sabe, um pequeno triĂąngulo, como pequenas pontas.
12:06
We almost imagine that a crow has kicked us in the face and we have crow's feet here.
262
726120
5149
Quase imaginamos que um corvo nos deu um chute na cara e temos pés de galinha aqui.
12:11
They're the small lines around the corners of your eyes caused by ageing,
263
731269
4111
SĂŁo pequenas rugas nos cantos dos olhos causadas pelo envelhecimento,
12:15
but mostly caused by laughter and smiling.
264
735380
3090
mas principalmente causadas pelo riso e pelo sorriso.
12:18
Lots of people call them laughter lines.
265
738470
2600
Muitas pessoas as chamam de linhas do riso.
12:21
For example, Lucy's crow's feet were evidence of a life filled with laughter
266
741070
4459
Por exemplo, os pĂ©s de galinha de Lucy eram a evidĂȘncia de uma vida cheia de risos
12:25
and joy.
267
745529
1041
e alegria.
12:26
That's what I hope anyway.
268
746570
1030
De qualquer forma, Ă© isso que espero.
12:27
All right, that is everything I have for this video about describing appearance at
269
747600
4190
Tudo bem, isso Ă© tudo que tenho para este vĂ­deo sobre como descrever a aparĂȘncia em
12:31
a more or less C1 level.
270
751790
2489
um nĂ­vel mais ou menos C1.
12:34
When you get to the higher levels, it's
271
754279
1222
Quando vocĂȘ chega aos nĂ­veis mais altos, Ă©
12:35
hard to say exactly which word is at what level, but in general, that was fairly advanced.
272
755501
5879
difícil dizer exatamente qual palavra estå em qual nível, mas, em geral, isso foi bastante avançado.
12:41
Now I have some homework for you.
273
761380
1250
Agora tenho alguns trabalhos de casa para vocĂȘ.
12:42
I would like you to describe your
274
762630
2140
Gostaria que vocĂȘ descrevesse sua
12:44
appearance, or if you don't want to describe yourself, the appearance of a
275
764770
3630
aparĂȘncia ou, se nĂŁo quiser se descrever, a aparĂȘncia de uma
12:48
celebrity or person you adore.
276
768400
2350
celebridade ou pessoa que vocĂȘ adora.
12:50
Try to use some of this vocabulary if you
277
770750
2210
Tente usar um pouco desse vocabulĂĄrio, se
12:52
can, and bring in other more advanced words and phrases.
278
772960
4090
puder, e acrescente outras palavras e frases mais avançadas.
12:57
I'll be looking at as many as I can.
279
777050
1789
Estarei olhando o mĂĄximo que puder.
12:58
I'd also love to know if you've
280
778839
1120
TambĂ©m adoraria saber se vocĂȘ
12:59
experienced a similar journey with your appearance.
281
779959
3411
passou por uma jornada semelhante com sua aparĂȘncia.
13:03
Don't forget to download that free PDF.
282
783370
1570
Não se esqueça de baixar esse PDF gråtis.
13:04
There's loads more vocab in there and a quiz so you can test your understanding.
283
784940
4600
HĂĄ muito mais vocabulĂĄrio e um teste para que vocĂȘ possa testar sua compreensĂŁo.
13:09
The link is in the description box and don't forget you get the C1 ebook too for
284
789540
4580
O link estĂĄ na caixa de descrição e nĂŁo esqueça que vocĂȘ tambĂ©m recebe o e-book C1
13:14
free.
285
794120
1000
gratuitamente.
13:15
Don't forget to connect with me on all of my social media.
286
795120
1959
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
13:17
I've got my Facebook, I've got my Instagram, and this might be interesting
287
797079
3320
Eu tenho meu Facebook, tenho meu Instagram, e isso pode ser interessante
13:20
for you.
288
800399
1000
para vocĂȘ.
13:21
We have our C1 programme.
289
801399
1060
Temos nosso programa C1.
13:22
So if you're interested in learning English to a C1 level, that's the highest
290
802459
4851
EntĂŁo se vocĂȘ tem interesse em aprender inglĂȘs atĂ© o nĂ­vel C1, que Ă© o nĂ­vel mais alto que
13:27
level we do at the moment, just visit englishwithlucy.com and there you can
291
807310
4779
fazemos no momento, basta visitar englishwithlucy.com e lĂĄ vocĂȘ poderĂĄ
13:32
browse through all of my courses available.
292
812089
1831
navegar por todos os meus cursos disponĂ­veis.
13:33
We have B1, B2, and C1 in our 12-week
293
813920
3289
Temos B1, B2 e C1 em nossos
13:37
Beautiful British English courses.
294
817209
1430
lindos cursos de inglĂȘs britĂąnico de 12 semanas. É
13:38
That's it for me.
295
818639
1000
isso para mim.
13:39
I will see you soon for another lesson.
296
819639
500
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7