STOP 🚫 - These Common English Mistakes are Absolutely WRONG!

431,618 views ・ 2023-07-20

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
99
3790
- Hola queridos estudiantes y bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy.
00:03
And today, I've got a lesson that I think will give you a real confidence boost, or
1
3889
4721
Y hoy, tengo una lección que creo que te dará un impulso real de confianza, o
00:08
at least I hope it does because we are going to take linguistic snobbery head-on and address
2
8610
6041
al menos espero que lo haga porque vamos a abordar el esnobismo lingüístico de frente y abordar
00:14
some common mistakes that you might be making that aren't actually mistakes.
3
14651
4259
algunos errores comunes que podrías estar cometiendo y que en realidad no son errores.
00:18
Learning English is hard, I get it.
4
18910
2379
Aprender inglés es difícil, lo entiendo.
00:21
I've been teaching for quite a while now.
5
21289
2051
He estado enseñando durante bastante tiempo ahora.
00:23
I'm coming up to my decade of teaching and I've seen the struggle and unfortunately,
6
23340
5010
Estoy llegando a mi década de enseñanza y he visto la lucha y, desafortunadamente,
00:28
there are some people out there who seem to exist specifically to make the path to English
7
28350
5170
hay algunas personas que parecen existir específicamente para hacer que el camino hacia la
00:33
fluency harder.
8
33520
1640
fluidez en inglés sea más difícil.
00:35
You know who you are guys.
9
35160
1000
Ustedes saben quiénes son ustedes.
00:36
I see it all the time.
10
36160
1480
Lo veo todo el tiempo.
00:37
It happens to me quite a lot.
11
37640
1410
Me pasa bastante.
00:39
I get called out in the comment sections of my own videos for making mistakes.
12
39050
5040
Me llaman en las secciones de comentarios de mis propios videos por cometer errores.
00:44
"You said this wrong."
13
44090
1880
"Dijiste esto mal".
00:45
"You wrote that incorrectly."
14
45970
1900
"Escribiste eso incorrectamente".
00:47
"You can't say this, you should say that."
15
47870
2360
"No puedes decir esto, debes decir aquello".
00:50
But what the English language police failed to consider is that English is quite a fluid
16
50230
4809
Pero lo que la policía del idioma inglés no tuvo en cuenta es que el inglés es un idioma bastante fluido
00:55
language that doesn't always have hard and fast rules.
17
55039
3641
que no siempre tiene reglas estrictas y rápidas. La
00:58
Pronunciation, grammar, sentence structure, and other English conventions have a tendency
18
58680
5129
pronunciación, la gramática, la estructura de las oraciones y otras convenciones del inglés tienden
01:03
to change from country to country and even city to city within the same country.
19
63809
5130
a cambiar de un país a otro e incluso de una ciudad a otra dentro del mismo país.
01:08
So we're going to take a look at a few of these common mistakes, so that you can feel
20
68939
4441
Así que vamos a echar un vistazo a algunos de estos errores comunes, para que puedas sentirte
01:13
more confident about your own English.
21
73380
2750
más seguro con tu propio inglés.
01:16
But before we do that, it wouldn't be an English with Lucy video without a free PDF to accompany
22
76130
6309
Pero antes de hacer eso, no sería un video de Inglés con Lucy sin un PDF gratuito para acompañar
01:22
your lesson.
23
82439
1000
su lección.
01:23
We have spent some time making a beautiful PDF that summarises the full lesson today.
24
83439
5351
Hemos dedicado algún tiempo a crear un hermoso PDF que resume la lección completa de hoy.
01:28
Gives you extra information and provides you with a quiz, so you can test your understanding.
25
88790
6030
Le brinda información adicional y le proporciona un cuestionario, para que pueda evaluar su comprensión.
01:34
If you'd like to download that and get all of my future PDFs too, all you have to do
26
94820
4329
Si desea descargarlo y obtener también todos mis futuros archivos PDF, todo lo que tiene que hacer
01:39
is click on the link in the description box.
27
99149
1811
es hacer clic en el enlace en el cuadro de descripción.
01:40
Enter your name and your email address.
28
100960
2690
Introduzca su nombre y su dirección de correo electrónico.
01:43
You sign up to my mailing list, and the PDF will arrive directly in your inbox.
29
103650
4470
Te registras en mi lista de correo y el PDF llegará directamente a tu bandeja de entrada.
01:48
And after that, you've joined the PDF club, you'll automatically receive all of my future
30
108120
4679
Y después de eso, se ha unido al club de PDF, recibirá automáticamente todos mis futuros
01:52
PDFs and eBooks along with my news, course updates, and offers.
31
112799
4451
PDF y libros electrónicos junto con mis noticias, actualizaciones de cursos y ofertas.
01:57
It's free, you can unsubscribe at any time.
32
117250
2549
Es gratis, puedes darte de baja en cualquier momento.
01:59
Okay, let's get started with our first section of the day, pronunciation.
33
119799
3390
Bien, comencemos con nuestra primera sección del día, la pronunciación.
02:03
Now I want to remind you that English is an official language in over 50 countries worldwide,
34
123189
6380
Ahora quiero recordarte que el inglés es un idioma oficial en más de 50 países en todo el mundo,
02:09
so there's a wide variety of pronunciation differences between countries and regions.
35
129569
4890
por lo que hay una gran variedad de diferencias de pronunciación entre países y regiones.
02:14
So I'm not going to dive too deep into that 'cause we could be here for hours if not days.
36
134459
5491
Así que no voy a profundizar demasiado en eso porque podríamos estar aquí durante horas, si no días.
02:19
Also, I do already have some video lessons about the differences between American and
37
139950
4429
Además, ya tengo algunas lecciones en video sobre las diferencias entre la
02:24
British English pronunciation and I'll link those down below.
38
144379
3261
pronunciación del inglés estadounidense y británico y las vincularé a continuación.
02:27
As you may already know, I speak with a modern RP accent, so I'm going to focus on pronunciation
39
147640
6429
Como ya sabrá, hablo con un acento RP moderno, por lo que me centraré en los
02:34
mistakes in my specific accent.
40
154069
1981
errores de pronunciación en mi acento específico.
02:36
Let's kick things off with our first word.
41
156050
3659
Comencemos con nuestra primera palabra.
02:39
This beauty.
42
159709
1071
Esta belleza.
02:40
Sometimes I stare too long at this word and it stops looking like a word.
43
160780
4400
A veces miro demasiado tiempo esta palabra y deja de parecer una palabra. ¿
02:45
How should this word be pronounced?
44
165180
1750
Cómo se debe pronunciar esta palabra? ¿
02:46
Should it be the?
45
166930
1130
Debería ser el? ¿
02:48
Should it be the?
46
168060
1000
Debería ser el?
02:49
Let me explain.
47
169060
1039
Dejame explicar.
02:50
I have been told off for saying, that is the best sandwich ever, but I'm right to say that.
48
170099
6581
Me han regañado por decir que es el mejor sándwich del mundo, pero tengo razón al decir eso.
02:56
So here are the general rules.
49
176680
1290
Así que aquí están las reglas generales. Por
02:57
We typically pronounce it as the when it comes before a vowel sound.
50
177970
5060
lo general, lo pronunciamos como the cuando viene antes de un sonido de vocal.
03:03
The enormous building.
51
183030
1789
El enorme edificio.
03:04
We say the when it comes before a consonant sound.
52
184819
5411
Decimos the cuando viene antes de un sonido consonante.
03:10
The delicious cupcake.
53
190230
1470
La deliciosa magdalena.
03:11
Now here's where we get into our first mistake.
54
191700
2200
Ahora aquí es donde nos metemos en nuestro primer error. A
03:13
You would often hear English speakers use the first pronunciation, the, to add emphasis
55
193900
6399
menudo escucharía a los angloparlantes usar la primera pronunciación, the, para agregar énfasis
03:20
to what is being said regardless of the sound that follows it.
56
200299
3511
a lo que se dice, independientemente del sonido que le siga.
03:23
For example, it's not going to be an ordinary rugby match.
57
203810
3810
Por ejemplo, no va a ser un partido de rugby cualquiera.
03:27
It is going to be the rugby match of the year.
58
207620
3630
Va a ser el partido de rugby del año.
03:31
So, if anyone tries to correct your pronunciation in these situations, remind them of this little
59
211250
5430
Así que, si alguien intenta corregir tu pronunciación en estas situaciones, recuérdale este pequeño
03:36
fact.
60
216680
1000
dato.
03:37
Sometimes, and I do this a lot, I won't have decided what I'm going to say next.
61
217680
3860
A veces, y hago esto mucho, no habré decidido lo que voy a decir a continuación.
03:41
So I might extend the into the while I think.
62
221540
4199
Así que podría extender el mientras pienso.
03:45
For example, if I'm reading a menu, I'm going to have the salad, please.
63
225739
6741
Por ejemplo, si estoy leyendo un menú, voy a pedir la ensalada, por favor.
03:52
I just extended it because I was thinking, and that happens a lot.
64
232480
3520
Simplemente lo extendí porque estaba pensando, y eso sucede mucho.
03:56
I don't if you're like me, but I have no idea about what I'm going to order at a restaurant
65
236000
5220
No sé si eres como yo, pero no tengo ni idea de lo que voy a pedir en un restaurante
04:01
until the waiter appears and then I have to make a snap decision.
66
241220
3170
hasta que aparece el camarero y entonces tengo que tomar una decisión rápida.
04:04
Now, in British English we also have loads of words that have multiple pronunciations,
67
244390
4650
Ahora, en inglés británico también tenemos un montón de palabras que tienen múltiples pronunciaciones,
04:09
and because of that, you might have your pronunciation corrected by someone who thinks they know
68
249040
4949
y debido a eso, es posible que alguien que cree que sabe
04:13
the correct way.
69
253989
1261
la forma correcta corrija su pronunciación.
04:15
Let's look at a few of these words, so that you can hit them with a bit of truth because
70
255250
3880
Veamos algunas de estas palabras, para que puedas darles un poco de verdad porque
04:19
these are the words that you can pronounce incorrectly.
71
259130
3470
estas son las palabras que puedes pronunciar incorrectamente.
04:22
Number one, this one, controversy, controversy.
72
262600
3789
Número uno, este, controversia, controversia.
04:26
My preferred pronunciation is controversy, but controversy is also acceptable.
73
266389
6060
Mi pronunciación preferida es controversia, pero la controversia también es aceptable.
04:32
I suspect that this pronunciation may have been influenced by the American controversy,
74
272449
6440
Sospecho que esta pronunciación puede haber sido influenciada por la controversia estadounidense,
04:38
but feel free to use either one or either one.
75
278889
4011
pero siéntase libre de usar una o cualquiera de las dos.
04:42
And that brings us to our next set of words.
76
282900
3110
Y eso nos lleva a nuestro siguiente grupo de palabras.
04:46
Either and neither, or either and neither.
77
286010
3890
Cualquiera y ninguno, o cualquiera y ninguno. A
04:49
People love to correct this one.
78
289900
1799
la gente le encanta corregir esto.
04:51
They say it's pronounced either, not either, but guess what?
79
291699
4071
Dicen que se pronuncia bien, no bien, pero ¿adivinen qué?
04:55
Either or either one is perfectly acceptable.
80
295770
4230
Cualquiera de los dos es perfectamente aceptable.
05:00
Use whichever feels right.
81
300000
1910
Usa lo que te parezca correcto.
05:01
Neither or neither one is more correct than the other.
82
301910
3920
Ninguno o ninguno es más correcto que el otro.
05:05
And you will catch me using both pronunciations in the same sentence.
83
305830
5580
Y me atraparás usando ambas pronunciaciones en la misma oración. Los
05:11
I use them both equally.
84
311410
1280
uso a ambos por igual.
05:12
Here are a few more common ones.
85
312690
1539
Aquí hay algunos más comunes.
05:14
We have envelope and envelope.
86
314229
2301
Tenemos sobre y sobre.
05:16
We have this one with three, garage, garage and garage.
87
316530
6690
Tenemos este con tres, garaje, garaje y garaje.
05:23
I was brought up to say garage.
88
323220
1750
Me criaron para decir garaje.
05:24
And number five, my husband and I pronounce this differently and we grew up in the same
89
324970
3560
Y número cinco, mi esposo y yo pronunciamos esto de manera diferente y crecimos en el mismo
05:28
county of England, Bedfordshire, privacy, privacy.
90
328530
3850
condado de Inglaterra, Bedfordshire, privacidad, privacidad. A
05:32
I was taught to say privacy, he was taught to say privacy.
91
332380
3110
mí me enseñaron a decir privacidad, a él le enseñaron a decir privacidad.
05:35
Number six, we have finance, finance, and finance.
92
335490
3829
Número seis, tenemos finanzas, finanzas y finanzas.
05:39
I must say that finance is more common.
93
339319
4141
Debo decir que las finanzas son más comunes.
05:43
Number seven, data or data.
94
343460
3650
Número siete, datos o datos.
05:47
Number eight, zebra, more common in British English.
95
347110
2809
Número ocho, cebra, más común en inglés británico.
05:49
Zebra, more common in American English.
96
349919
2371
Zebra, más común en inglés americano.
05:52
Notice that we say A to Z, they say A to Z.
97
352290
2390
Tenga en cuenta que decimos de la A a la Z, ellos dicen de la A a la Z.
05:54
I don't want to start conspiracy theory, but that could have something to do with it.
98
354680
5640
No quiero comenzar con la teoría de la conspiración, pero eso podría tener algo que ver con eso.
06:00
Number nine, this one always surprises me.
99
360320
1990
Número nueve, este siempre me sorprende.
06:02
I was taught to say, harassment, but other people say harassment . And number 10, often
100
362310
7860
Me enseñaron a decir acoso, pero otras personas dicen acoso. Y el número 10, a menudo
06:10
or often.
101
370170
1300
o a menudo. ¿
06:11
Do we say often like soften with no T, or often?
102
371470
4199
Decimos a menudo como suavizar sin T, oa menudo?
06:15
I was brought up to say often and then a teacher corrected me, so I switched to often, but
103
375669
6021
Me enseñaron a decir a menudo y luego un maestro me corrigió, así que cambié a a menudo, pero
06:21
I hear both pronunciations used across the UK.
104
381690
4080
escucho ambas pronunciaciones en todo el Reino Unido.
06:25
Now please remember, if your pronunciation and accent aren't perfect when using these
105
385770
4320
Ahora recuerde, si su pronunciación y acento no son perfectos al usar estas
06:30
or any words in English, don't worry.
106
390090
2729
o cualquier palabra en inglés, no se preocupe.
06:32
Even attempting to pronounce some of these rather difficult words is a feat in and of
107
392819
4581
Incluso intentar pronunciar algunas de estas palabras bastante difíciles es una hazaña en
06:37
itself.
108
397400
1000
sí misma.
06:38
So let's shake it off and move on to a bit of grammar.
109
398400
2480
Así que dejémoslo de lado y pasemos a un poco de gramática.
06:40
So, this is where things start to get fun because people on the internet love to show
110
400880
3670
Entonces, aquí es donde las cosas comienzan a ponerse divertidas porque a las personas en Internet les encanta mostrar
06:44
off their English skills by calling out others on their poor use of grammar.
111
404550
4630
sus habilidades en inglés llamando a otros por su mal uso de la gramática.
06:49
But lucky for you, I'm about to set the record straight on a few of the most common errors
112
409180
4290
Pero por suerte para ti, estoy a punto de dejar las cosas claras en algunos de los errores más comunes
06:53
that really grind my gears.
113
413470
2500
que realmente me molestan.
06:55
I'm good.
114
415970
1020
Estoy bien.
06:56
Raise your hand, in your tiny little screen, if this has happened to you.
115
416990
4989
Levanta la mano, en tu diminuta pantallita, si te ha pasado esto.
07:01
You're talking to someone and they ask you, "How are you?"
116
421979
3560
Estás hablando con alguien y te pregunta: "¿Cómo estás?"
07:05
And you respond with, "I'm good."
117
425539
2621
Y respondes con, "Estoy bien".
07:08
To which they respond, "Don't you mean I'm well?"
118
428160
3280
A lo que ellos responden: "¿No querrás decir que estoy bien?"
07:11
Well, I think it's time to look at the facts.
119
431440
2789
Bueno, creo que es hora de mirar los hechos.
07:14
Good is an adjective that modifies a noun.
120
434229
1981
Bueno es un adjetivo que modifica un sustantivo.
07:16
So in the response I am good, good is simply describing that I, as the subject, am free
121
436210
5310
Así que en la respuesta estoy bien, bien simplemente está describiendo que yo, como sujeto, estoy libre
07:21
of problems and everything is fine.
122
441520
2100
de problemas y todo está bien. A
07:23
We often use adjectives after the verb to be, they are called predictive adjectives.
123
443620
4660
menudo usamos adjetivos después del verbo to be, se llaman adjetivos predictivos.
07:28
For example, I am hungry, not I am hungrily.
124
448280
3910
Por ejemplo, tengo hambre, no tengo hambre.
07:32
Meredith is angry, not Meredith is angrily.
125
452190
2900
Meredith está enojada, no Meredith está enojada.
07:35
So the response, I'm good, is perfectly acceptable, but often incorrectly considered a mistake.
126
455090
6150
Así que la respuesta, Estoy bien, es perfectamente aceptable, pero a menudo se considera incorrectamente un error. ¿
07:41
But why?
127
461240
1000
Pero por qué?
07:42
And I consider this to be a mistake in the past and I'm pretty sure my dad still corrects
128
462240
3780
Y considero que esto es un error del pasado y estoy bastante seguro de que mi padre todavía corrige a
07:46
my mum on this when she's not actually wrong.
129
466020
2560
mi madre en esto cuando en realidad no está equivocada.
07:48
But why is this?
130
468580
1000
Pero ¿por qué es esto?
07:49
Well, I think that this unnecessary connection stems from the fact that some people assume
131
469580
4839
Bueno, creo que esta conexión innecesaria surge del hecho de que algunas personas asumen
07:54
that I'm well is a shortened form of I'm doing well.
132
474419
4111
que estoy bien es una forma abreviada de estoy bien.
07:58
In this case, well, is more grammatically correct because we are modifying the verb,
133
478530
5359
En este caso, bueno, es más correcto gramaticalmente porque estamos modificando el verbo,
08:03
doing.
134
483889
1000
haciendo.
08:04
The response, I'm doing good, would not be appropriate for grammar snobs because we don't
135
484889
6101
La respuesta, lo estoy haciendo bien, no sería apropiada para los snobs de la gramática porque no
08:10
use an adjective to describe a verb.
136
490990
2459
usamos un adjetivo para describir un verbo.
08:13
Unless you are actually doing something good, like, donating to charity or volunteering,
137
493449
4861
A menos que realmente esté haciendo algo bueno, como donar a una organización benéfica o ser voluntario,
08:18
then you would be doing good.
138
498310
1099
entonces lo estaría haciendo bien. Lo
08:19
I'm doing good is still commonly used in some dialects of spoken English, so keep that in
139
499409
4480
estoy haciendo bien todavía se usa comúnmente en algunos dialectos del inglés hablado, así que tenlo en
08:23
mind.
140
503889
1000
cuenta.
08:24
But as a response to how are you?
141
504889
1331
Pero como respuesta a ¿cómo estás?
08:26
I'm good is totally fine, so use it with confidence.
142
506220
3879
Estoy bien está totalmente bien, así que úsalo con confianza.
08:30
Number two, let's tackle less versus fewer.
143
510099
2261
Número dos, abordemos menos contra menos.
08:32
And it took me ages to grasp this one myself and I may have incorrectly called people out
144
512360
6210
Y me tomó años comprender esto yo mismo y es posible que haya llamado incorrectamente a las personas
08:38
on this in the past.
145
518570
1690
sobre esto en el pasado.
08:40
Whoops, I repent.
146
520260
1439
Vaya, me arrepiento. ¿
08:41
Have you ever been at a shop and seen a sign that says, 10 items or less?
147
521699
4301
Alguna vez has estado en una tienda y has visto un cartel que dice 10 artículos o menos? ¿
08:46
And have you ever stopped to consider that less isn't actually the correct word to use?
148
526000
3980
Y alguna vez se ha detenido a considerar que menos no es en realidad la palabra correcta para usar?
08:49
A snooty grammar critic would claim that the correct word is fewer.
149
529980
4400
Un crítico gramatical presumido diría que la palabra correcta es menos. ¿
08:54
Why?
150
534380
1000
Por qué?
08:55
Well, according to traditional grammar rules, fewer should be used when referring to countable
151
535380
5079
Bueno, de acuerdo con las reglas gramaticales tradicionales, se debe usar less cuando se hace referencia a
09:00
nouns.
152
540459
1000
sustantivos contables.
09:01
Things that can be physically counted like books, cups, stuffed animals and other items.
153
541459
5281
Cosas que se pueden contar físicamente como libros, vasos, animales de peluche y otros artículos.
09:06
While less should be used for noncountable nouns, those that represent concepts, or substances
154
546740
6920
Mientras que less debe usarse para sustantivos no contables , aquellos que representan conceptos o sustancias
09:13
that cannot be easily separated or counted, such as water, knowledge, and beauty to name
155
553660
4690
que no se pueden separar o contar fácilmente, como agua, conocimiento y belleza, por nombrar
09:18
a few.
156
558350
1000
algunos.
09:19
Now, I did mention in a previous video that using less instead of fewer is a common mistake,
157
559350
4620
Ahora, mencioné en un video anterior que usar menos en lugar de menos es un error común,
09:23
but it's really important to know the rules before you break them.
158
563970
3630
pero es muy importante conocer las reglas antes de romperlas.
09:27
You're allowed to break the rules.
159
567600
1010
Tienes permitido romper las reglas.
09:28
Just not in exams.
160
568610
1180
Simplemente no en los exámenes.
09:29
In everyday English, many people tend to disregard the rules and use less in situations where
161
569790
5739
En el inglés cotidiano, muchas personas tienden a ignorar las reglas y usan menos en situaciones en las que
09:35
fewer would be technically more appropriate.
162
575529
2721
menos sería técnicamente más apropiado.
09:38
I think some of this disregard comes from the fact that it's not always obvious if a
163
578250
3769
Creo que parte de este desprecio proviene del hecho de que no siempre es obvio si un
09:42
noun is countable or not.
164
582019
1921
sustantivo es contable o no.
09:43
I think if you asked most English people on the street, what an accountable or uncountable
165
583940
4790
Creo que si le preguntaras a la mayoría de los ingleses en la calle qué es un sustantivo contable o incontable
09:48
noun is, there'd be none the wiser.
166
588730
1880
, nadie sabría.
09:50
Plus, replacing fewer with less almost always creates a sentence that is perfectly understandable
167
590610
5909
Además, reemplazar menos con menos casi siempre crea una oración que es perfectamente comprensible
09:56
as it is.
168
596519
1000
tal como es.
09:57
We had fewer customers today than yesterday.
169
597519
2231
Tuvimos menos clientes hoy que ayer.
09:59
We had less customers today than yesterday.
170
599750
2380
Tuvimos menos clientes hoy que ayer.
10:02
Both are understandable.
171
602130
1980
Ambos son comprensibles.
10:04
This type of word switching is a common linguistic phenomenon where language evolves and adapts
172
604110
5080
Este tipo de cambio de palabra es un fenómeno lingüístico común donde el idioma evoluciona y se adapta
10:09
to the usage patterns of its speakers.
173
609190
2060
a los patrones de uso de sus hablantes.
10:11
As a result, the distinction between fewer and less has become blurred in colloquial
174
611250
4570
Como resultado, la distinción entre menos y menos se ha desdibujado en el
10:15
English and the sign hanging up in your supermarket is just an example of that.
175
615820
6050
inglés coloquial y el letrero que cuelga en su supermercado es solo un ejemplo de ello.
10:21
Okay, on to number three, whom or who?
176
621870
3180
Bien, vamos al número tres, ¿quién o quién?
10:25
That's the question for now, that is...
177
625050
2659
Esa es la pregunta por ahora, es decir...
10:27
Nothing seems to get grammar purists more riled up than someone using who when they
178
627709
5671
Nada parece irritar más a los puristas de la gramática que alguien que usa quién cuando
10:33
should have used whom.
179
633380
1190
debería haber usado a quién.
10:34
Well, unfortunately for them, whom has been on a steady decline in use since the 1800s
180
634570
5060
Bueno, desafortunadamente para ellos, cuyo uso ha estado en constante declive desde el siglo XIX
10:39
and we may see it vanish before our very eyes.
181
639630
3660
y podemos verlo desaparecer ante nuestros propios ojos.
10:43
Let's do a quick review, so you can see the traditional rule of thumb.
182
643290
3049
Hagamos una revisión rápida, para que pueda ver la regla general tradicional.
10:46
Who is used as a subject pronoun.
183
646339
2471
Who se usa como pronombre sujeto.
10:48
It's used to refer to an unknown subject of a sentence performing the action or being
184
648810
4230
Se usa para referirse a un sujeto desconocido de una oración que realiza la acción o se
10:53
described like in these examples.
185
653040
2320
describe como en estos ejemplos.
10:55
She is the one who won the award.
186
655360
2560
Ella es la que ganó el premio. ¿
10:57
Who ate the last slice of cake?
187
657920
2109
Quién se comió el último trozo de tarta?
11:00
Whom is used as an object pronoun.
188
660029
2771
Whom se usa como un pronombre de objeto.
11:02
It's used to refer to an unknown object of a verb or preposition.
189
662800
4050
Se usa para referirse a un objeto desconocido de un verbo o preposición. Por lo
11:06
It typically follows a preposition or a verb that takes a direct object.
190
666850
4460
general, sigue una preposición o un verbo que toma un objeto directo.
11:11
For example, to whom are you speaking?
191
671310
3339
Por ejemplo, ¿a quién le estás hablando? ¿
11:14
Or whom did you invite to the company picnic?
192
674649
4241
O a quién invitaste al picnic de la empresa? En
11:18
These days it's often considered too formal to use whom in everyday conversation.
193
678890
4840
estos días, a menudo se considera demasiado formal usar quién en la conversación diaria.
11:23
You're much more likely to hear, who you're speaking to?
194
683730
3540
Es mucho más probable que escuches, ¿con quién estás hablando? ¿A
11:27
Who did you invite to the company picnic?
195
687270
1770
quién invitaste al picnic de la empresa?
11:29
We can survive perfectly without it.
196
689040
2039
Podemos sobrevivir perfectamente sin ella.
11:31
I don't see many causes for confusion with the decline of whom.
197
691079
3351
No veo muchas causas de confusión con el declive de quién.
11:34
For this reason, whom is rapidly losing its popularity, so don't feel too down if you
198
694430
4431
Por esta razón, who está perdiendo rápidamente su popularidad, así que no te sientas deprimido si
11:38
get corrected for using who instead of whom.
199
698861
2429
te corrigen por usar who en lugar de who.
11:41
You probably won't have to worry about it for too much longer.
200
701290
2150
Probablemente no tendrás que preocuparte por eso por mucho más tiempo.
11:43
Let's talk about prepositions in their proper places.
201
703440
3060
Hablemos de las preposiciones en sus lugares apropiados.
11:46
Now, you may have noticed another common error in one of my examples in our previous section.
202
706500
6639
Ahora, es posible que haya notado otro error común en uno de mis ejemplos en nuestra sección anterior. ¿Con
11:53
Who are you talking to?
203
713139
2181
quién estás hablando?
11:55
That's right, I put a preposition at the end of my sentence and I am not bloody sorry about
204
715320
5370
Así es, puse una preposición al final de mi oración y no
12:00
it.
205
720690
1000
lo lamento.
12:01
I'm sorry, I'm not sorry.
206
721690
1000
Lo siento, no lo siento.
12:02
I've already addressed this in another video, so I'm not going to spend too much time on
207
722690
3660
Ya he abordado esto en otro video, así que no voy a dedicar demasiado tiempo a
12:06
it.
208
726350
1000
ello.
12:07
But in spoken English and honestly, in most written communication, it's absolutely fine
209
727350
5120
Pero en inglés hablado y, sinceramente, en la mayoría de las comunicaciones escritas, está absolutamente bien
12:12
to end a sentence with a preposition.
210
732470
2410
terminar una oración con una preposición.
12:14
For example, I've never been there before.
211
734880
2639
Por ejemplo, nunca he estado allí antes. ¿
12:17
What are you up to?
212
737519
1000
Qué estás haciendo?
12:18
We'll try to stop by.
213
738519
1521
Intentaremos pasar por aquí.
12:20
Don't let anyone tell you otherwise unless it's some sort of formal test, then you might
214
740040
5859
No dejes que nadie te diga lo contrario a menos que sea algún tipo de prueba formal, entonces quizás
12:25
want to consider restructuring your sentences to appease the grammar perfectionists.
215
745899
5091
quieras considerar reestructurar tus oraciones para apaciguar a los perfeccionistas de la gramática. El
12:30
Last one, and this one really grinds my gears.
216
750990
3840
último, y este realmente muele mis engranajes.
12:34
They and their are not only plural.
217
754830
3500
Ellos y sus no solo son plurales.
12:38
People get pretty angry about they and their being used as singular pronouns.
218
758330
4449
La gente se enfada mucho cuando se usan they y their como pronombres singulares.
12:42
It is totally acceptable to use they and their as singular pronouns to refer to individuals
219
762779
4860
Es totalmente aceptable usar they y your como pronombres singulares para referirse a personas
12:47
whose gender is unknown, irrelevant, or, and this is the one that gets people upset, people
220
767639
6562
cuyo género es desconocido, irrelevante o, y este es el que molesta a la gente, personas
12:54
who prefer not to be identified by a specific gender.
221
774201
3628
que prefieren no ser identificadas por un género específico.
12:57
That one has featured more on the internet and in the media recently, but the previous
222
777829
4320
Ese ha aparecido más en Internet y en los medios recientemente, pero el
13:02
case, as I mentioned, unknown gender, irrelevant gender, have always used they and their.
223
782149
5771
caso anterior, como mencioné, género desconocido, género irrelevante, siempre he usado ellos y sus.
13:07
Traditionally, they has been used as a plural subject pronoun.
224
787920
3430
Tradicionalmente, se ha utilizado como un pronombre de sujeto plural.
13:11
However, as English has evolved, the singular they has gained widespread acceptance and
225
791350
4440
Sin embargo, a medida que el inglés ha evolucionado, el singular they ha ganado una amplia aceptación y
13:15
usage.
226
795790
1000
uso.
13:16
It helps to provide a gender neutral alternative when talking to a singular person without
227
796790
4390
Ayuda a proporcionar una alternativa de género neutral cuando se habla con una persona singular sin
13:21
making assumptions about gender.
228
801180
1680
hacer suposiciones sobre el género.
13:22
The traditional use of his or her as an object pronoun placeholder is seen as slightly outdated.
229
802860
6690
El uso tradicional de his or her como marcador de posición de pronombre de objeto se considera un poco obsoleto.
13:29
We now see their used more frequently.
230
809550
2849
Ahora vemos que se usan con más frecuencia.
13:32
For example, someone left their umbrella in the office, instead of saying, someone left
231
812399
5211
Por ejemplo, alguien dejó su paraguas en la oficina, en lugar de decir, alguien dejó
13:37
his or her umbrella in the office.
232
817610
1589
su paraguas en la oficina.
13:39
It just makes sense to me to say their.
233
819199
1830
Simplemente tiene sentido para mí decir su.
13:41
Or, your new patient said they would call back.
234
821029
2961
O bien, su nuevo paciente dijo que volvería a llamar .
13:43
I didn't assume their gender.
235
823990
1740
No asumí su género.
13:45
They will call you back.
236
825730
1000
Te devolverán la llamada.
13:46
I probably don't know their gender.
237
826730
1539
Probablemente no sepa su género.
13:48
They might have written an email.
238
828269
1501
Podrían haber escrito un correo electrónico.
13:49
They will call you back.
239
829770
1000
Te devolverán la llamada.
13:50
If someone tries to correct you about they and their and how they should only be used
240
830770
3499
Si alguien trata de corregirte sobre ellos y sus y sobre cómo solo deben usarse
13:54
as plural pronouns, just kindly remind them that you prefer to adapt to changes in language
241
834269
5041
como pronombres en plural, solo recuérdale amablemente que prefieres adaptarte a los cambios en el idioma
13:59
rather than remaining stuck in the old ways.
242
839310
2550
en lugar de quedarte atascado en las viejas formas.
14:01
So, that's it for this lesson.
243
841860
2750
Entonces, eso es todo por esta lección.
14:04
Don't forget to download the PDF.
244
844610
1409
No olvides descargar el PDF.
14:06
The link is in the description box.
245
846019
1891
El enlace está en el cuadro de descripción.
14:07
All you have to do is enter your name and your email address and it'll arrive straight
246
847910
3390
Todo lo que tienes que hacer es ingresar tu nombre y tu dirección de correo electrónico y te llegará directamente
14:11
to you.
247
851300
1529
.
14:12
Don't forget to check out all of my courses.
248
852829
1870
No olvides revisar todos mis cursos.
14:14
We have my B1, B2 and, C1 programme, the 12 week programmes.
249
854699
4380
Tenemos mi programa B1, B2 y C1, los programas de 12 semanas.
14:19
And they are, if I do say so myself, absolutely spectacular.
250
859079
4440
Y son, si lo digo yo mismo, absolutamente espectaculares.
14:23
We have poured our heart and soul into these programmes and they're now ready for you to
251
863519
4370
Hemos puesto nuestro corazón y alma en estos programas y ahora están listos para que los
14:27
take.
252
867889
1000
tome.
14:28
Again, the link for that is in the description box.
253
868889
3501
Nuevamente, el enlace para eso está en el cuadro de descripción.
14:32
I will see you soon for another lesson.
254
872390
16130
Te veré pronto para otra lección. ¡
14:48
Muah!
255
888520
2009
Muah!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7