STOP 🚫 - These Common English Mistakes are Absolutely WRONG!

411,978 views ・ 2023-07-20

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
99
3790
- Witajcie drodzy studenci i witajcie z powrotem w angielskim z Lucy.
00:03
And today, I've got a lesson that I think will give you a real confidence boost, or
1
3889
4721
A dzisiaj mam lekcję, która moim zdaniem doda ci pewności siebie, a
00:08
at least I hope it does because we are going to take linguistic snobbery head-on and address
2
8610
6041
przynajmniej taką mam nadzieję, ponieważ zmierzymy się z językowym snobizmem i zajmiemy się
00:14
some common mistakes that you might be making that aren't actually mistakes.
3
14651
4259
niektórymi typowymi błędami, które możesz popełniać właściwie nie błędy.
00:18
Learning English is hard, I get it.
4
18910
2379
Nauka angielskiego jest trudna, rozumiem.
00:21
I've been teaching for quite a while now.
5
21289
2051
Uczę już od jakiegoś czasu.
00:23
I'm coming up to my decade of teaching and I've seen the struggle and unfortunately,
6
23340
5010
Zbliżam się do mojej dekady nauczania i widziałem walkę i niestety
00:28
there are some people out there who seem to exist specifically to make the path to English
7
28350
5170
są ludzie, którzy wydają się istnieć specjalnie po to, by utrudniać drogę do biegłości w języku angielskim
00:33
fluency harder.
8
33520
1640
.
00:35
You know who you are guys.
9
35160
1000
Wiesz, kim jesteście, chłopaki.
00:36
I see it all the time.
10
36160
1480
Cały czas to widzę.
00:37
It happens to me quite a lot.
11
37640
1410
Sporo mi się to zdarza.
00:39
I get called out in the comment sections of my own videos for making mistakes.
12
39050
5040
W komentarzach pod moimi własnymi filmami wytykają mi błędy.
00:44
"You said this wrong."
13
44090
1880
– Źle to powiedziałeś.
00:45
"You wrote that incorrectly."
14
45970
1900
„Źle to napisałeś”.
00:47
"You can't say this, you should say that."
15
47870
2360
„Nie możesz powiedzieć tego, powinieneś powiedzieć tamto”.
00:50
But what the English language police failed to consider is that English is quite a fluid
16
50230
4809
Ale anglojęzyczna policja nie wzięła pod uwagę faktu, że angielski jest dość płynnym
00:55
language that doesn't always have hard and fast rules.
17
55039
3641
językiem, który nie zawsze ma twarde i szybkie zasady.
00:58
Pronunciation, grammar, sentence structure, and other English conventions have a tendency
18
58680
5129
Wymowa, gramatyka, struktura zdań i inne konwencje języka angielskiego mają tendencję
01:03
to change from country to country and even city to city within the same country.
19
63809
5130
do zmieniania się w zależności od kraju, a nawet miasta w obrębie tego samego kraju.
01:08
So we're going to take a look at a few of these common mistakes, so that you can feel
20
68939
4441
Dlatego przyjrzymy się kilku typowym błędom, abyś mógł czuć się
01:13
more confident about your own English.
21
73380
2750
pewniej, jeśli chodzi o własny angielski.
01:16
But before we do that, it wouldn't be an English with Lucy video without a free PDF to accompany
22
76130
6309
Ale zanim to zrobimy, nie byłoby to wideo z języka angielskiego z Lucy bez darmowego pliku PDF dołączonego do
01:22
your lesson.
23
82439
1000
lekcji.
01:23
We have spent some time making a beautiful PDF that summarises the full lesson today.
24
83439
5351
Spędziliśmy trochę czasu, tworząc piękny plik PDF, który podsumowuje całą dzisiejszą lekcję.
01:28
Gives you extra information and provides you with a quiz, so you can test your understanding.
25
88790
6030
Zawiera dodatkowe informacje i zapewnia quiz, dzięki któremu możesz sprawdzić swoje zrozumienie.
01:34
If you'd like to download that and get all of my future PDFs too, all you have to do
26
94820
4329
Jeśli chcesz to pobrać i otrzymać wszystkie moje przyszłe pliki PDF, wystarczy, że
01:39
is click on the link in the description box.
27
99149
1811
klikniesz łącze w polu opisu.
01:40
Enter your name and your email address.
28
100960
2690
Wpisz swoje imię i adres e-mail.
01:43
You sign up to my mailing list, and the PDF will arrive directly in your inbox.
29
103650
4470
Zapisz się na moją listę mailingową, a plik PDF dotrze bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej.
01:48
And after that, you've joined the PDF club, you'll automatically receive all of my future
30
108120
4679
Po dołączeniu do klubu PDF będziesz automatycznie otrzymywać wszystkie moje przyszłe
01:52
PDFs and eBooks along with my news, course updates, and offers.
31
112799
4451
pliki PDF i eBooki wraz z moimi wiadomościami, aktualizacjami kursów i ofertami.
01:57
It's free, you can unsubscribe at any time.
32
117250
2549
To nic nie kosztuje, w każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji.
01:59
Okay, let's get started with our first section of the day, pronunciation.
33
119799
3390
Dobra, zacznijmy od naszej pierwszej części dnia, czyli wymowy.
02:03
Now I want to remind you that English is an official language in over 50 countries worldwide,
34
123189
6380
Teraz chcę przypomnieć, że angielski jest językiem urzędowym w ponad 50 krajach na całym świecie,
02:09
so there's a wide variety of pronunciation differences between countries and regions.
35
129569
4890
więc istnieje wiele różnic w wymowie między krajami i regionami.
02:14
So I'm not going to dive too deep into that 'cause we could be here for hours if not days.
36
134459
5491
Więc nie zamierzam zagłębiać się w to zbyt głęboko, ponieważ moglibyśmy tu być godzinami, jeśli nie dniami.
02:19
Also, I do already have some video lessons about the differences between American and
37
139950
4429
Poza tym mam już kilka lekcji wideo na temat różnic między amerykańską i
02:24
British English pronunciation and I'll link those down below.
38
144379
3261
brytyjską wymową angielską i podlinkuję je poniżej.
02:27
As you may already know, I speak with a modern RP accent, so I'm going to focus on pronunciation
39
147640
6429
Jak być może już wiesz, mówię z nowoczesnym akcentem RP, więc skupię się na
02:34
mistakes in my specific accent.
40
154069
1981
błędach wymowy w moim specyficznym akcencie.
02:36
Let's kick things off with our first word.
41
156050
3659
Zacznijmy od naszego pierwszego słowa.
02:39
This beauty.
42
159709
1071
To piękno.
02:40
Sometimes I stare too long at this word and it stops looking like a word.
43
160780
4400
Czasami zbyt długo wpatruję się w to słowo i przestaje ono wyglądać jak słowo.
02:45
How should this word be pronounced?
44
165180
1750
Jak powinno się wymawiać to słowo? Czy
02:46
Should it be the?
45
166930
1130
powinno być? Czy
02:48
Should it be the?
46
168060
1000
powinno być?
02:49
Let me explain.
47
169060
1039
Pozwól mi wyjaśnić.
02:50
I have been told off for saying, that is the best sandwich ever, but I'm right to say that.
48
170099
6581
Zostałem zbesztany za powiedzenie, że to najlepsza kanapka na świecie, ale mam rację, mówiąc to. Oto
02:56
So here are the general rules.
49
176680
1290
więc ogólne zasady.
02:57
We typically pronounce it as the when it comes before a vowel sound.
50
177970
5060
Zazwyczaj wymawiamy to jako „, gdy występuje przed dźwiękiem samogłoski.
03:03
The enormous building.
51
183030
1789
Ogromny budynek.
03:04
We say the when it comes before a consonant sound.
52
184819
5411
Mówimy, gdy pojawia się przed dźwiękiem spółgłoski.
03:10
The delicious cupcake.
53
190230
1470
Pyszna babeczka. I
03:11
Now here's where we get into our first mistake.
54
191700
2200
tu dochodzimy do naszego pierwszego błędu.
03:13
You would often hear English speakers use the first pronunciation, the, to add emphasis
55
193900
6399
Często można usłyszeć, jak anglojęzyczni używają pierwszej wymowy, the, aby podkreślić to,
03:20
to what is being said regardless of the sound that follows it.
56
200299
3511
co zostało powiedziane, niezależnie od następującego po nim dźwięku.
03:23
For example, it's not going to be an ordinary rugby match.
57
203810
3810
Na przykład nie będzie to zwykły mecz rugby.
03:27
It is going to be the rugby match of the year.
58
207620
3630
To będzie mecz roku w rugby.
03:31
So, if anyone tries to correct your pronunciation in these situations, remind them of this little
59
211250
5430
Jeśli więc ktoś spróbuje poprawić Twoją wymowę w takich sytuacjach, przypomnij mu o tym małym
03:36
fact.
60
216680
1000
fakcie.
03:37
Sometimes, and I do this a lot, I won't have decided what I'm going to say next.
61
217680
3860
Czasami, a robię to często, nie zdecydowałbym, co dalej powiem.
03:41
So I might extend the into the while I think.
62
221540
4199
Więc może rozszerzę to na chwilę, o której myślę.
03:45
For example, if I'm reading a menu, I'm going to have the salad, please.
63
225739
6741
Na przykład, jeśli czytam menu, poproszę sałatkę. Po
03:52
I just extended it because I was thinking, and that happens a lot.
64
232480
3520
prostu przedłużyłem to, ponieważ myślałem, a to się często zdarza.
03:56
I don't if you're like me, but I have no idea about what I'm going to order at a restaurant
65
236000
5220
Nie wiem, jeśli jesteś taki jak ja, ale nie mam pojęcia, co zamówię w restauracji,
04:01
until the waiter appears and then I have to make a snap decision.
66
241220
3170
dopóki nie pojawi się kelner i wtedy muszę podjąć szybką decyzję.
04:04
Now, in British English we also have loads of words that have multiple pronunciations,
67
244390
4650
Teraz w brytyjskim angielskim mamy również mnóstwo słów, które mają wiele wymowy,
04:09
and because of that, you might have your pronunciation corrected by someone who thinks they know
68
249040
4949
i z tego powodu możesz poprosić kogoś o poprawienie wymowy przez kogoś, kto myśli, że zna
04:13
the correct way.
69
253989
1261
poprawną wymowę.
04:15
Let's look at a few of these words, so that you can hit them with a bit of truth because
70
255250
3880
Przyjrzyjmy się kilku z tych słów, abyś mógł uderzyć je odrobiną prawdy, ponieważ są to
04:19
these are the words that you can pronounce incorrectly.
71
259130
3470
słowa, które możesz wymówić niepoprawnie.
04:22
Number one, this one, controversy, controversy.
72
262600
3789
Numer jeden, ten, kontrowersje, kontrowersje.
04:26
My preferred pronunciation is controversy, but controversy is also acceptable.
73
266389
6060
Moją preferowaną wymową jest kontrowersja, ale kontrowersje też są dopuszczalne.
04:32
I suspect that this pronunciation may have been influenced by the American controversy,
74
272449
6440
Podejrzewam, że wpływ na tę wymowę mogły mieć amerykańskie kontrowersje,
04:38
but feel free to use either one or either one.
75
278889
4011
ale możesz użyć jednego lub jednego z nich.
04:42
And that brings us to our next set of words.
76
282900
3110
I to prowadzi nas do następnego zestawu słów.
04:46
Either and neither, or either and neither.
77
286010
3890
Albo i ani, albo albo i ani.
04:49
People love to correct this one.
78
289900
1799
Ludzie uwielbiają poprawiać ten błąd.
04:51
They say it's pronounced either, not either, but guess what?
79
291699
4071
Mówią, że to wymawia się albo, albo nie, ale zgadnij co?
04:55
Either or either one is perfectly acceptable.
80
295770
4230
Jedno lub drugie jest całkowicie akceptowalne.
05:00
Use whichever feels right.
81
300000
1910
Użyj tego, co wydaje się właściwe.
05:01
Neither or neither one is more correct than the other.
82
301910
3920
Ani jedno, ani drugie nie jest bardziej poprawne od drugiego.
05:05
And you will catch me using both pronunciations in the same sentence.
83
305830
5580
I złapiesz mnie na używaniu obu wymow w tym samym zdaniu.
05:11
I use them both equally.
84
311410
1280
Używam ich obu w równym stopniu.
05:12
Here are a few more common ones.
85
312690
1539
Oto kilka bardziej powszechnych.
05:14
We have envelope and envelope.
86
314229
2301
Mamy kopertę i kopertę.
05:16
We have this one with three, garage, garage and garage.
87
316530
6690
Mamy ten z trzema, garażem, garażem i garażem.
05:23
I was brought up to say garage.
88
323220
1750
Wychowano mnie, żeby mówić garaż.
05:24
And number five, my husband and I pronounce this differently and we grew up in the same
89
324970
3560
I po piąte, mój mąż i ja wymawiamy to inaczej i dorastaliśmy w tym samym
05:28
county of England, Bedfordshire, privacy, privacy.
90
328530
3850
hrabstwie Anglii, Bedfordshire, prywatność, prywatność.
05:32
I was taught to say privacy, he was taught to say privacy.
91
332380
3110
Mnie nauczono mówić prywatność, jego nauczono mówić prywatność.
05:35
Number six, we have finance, finance, and finance.
92
335490
3829
Po szóste, mamy finanse, finanse i jeszcze raz finanse.
05:39
I must say that finance is more common.
93
339319
4141
Muszę powiedzieć, że finanse są bardziej powszechne.
05:43
Number seven, data or data.
94
343460
3650
Numer siedem, dane lub dane.
05:47
Number eight, zebra, more common in British English.
95
347110
2809
Numer osiem, zebra, bardziej powszechny w brytyjskim angielskim.
05:49
Zebra, more common in American English.
96
349919
2371
Zebra, bardziej powszechna w amerykańskim angielskim.
05:52
Notice that we say A to Z, they say A to Z.
97
352290
2390
Zauważ, że my mówimy od A do Z, oni od A do Z.
05:54
I don't want to start conspiracy theory, but that could have something to do with it.
98
354680
5640
Nie chcę zaczynać teorii spiskowej, ale to może mieć z tym coś wspólnego.
06:00
Number nine, this one always surprises me.
99
360320
1990
Numer dziewięć, ten zawsze mnie zaskakuje.
06:02
I was taught to say, harassment, but other people say harassment . And number 10, often
100
362310
7860
Nauczono mnie mówić molestowanie, ale inni ludzie mówią molestowanie. I numer 10, często
06:10
or often.
101
370170
1300
lub często.
06:11
Do we say often like soften with no T, or often?
102
371470
4199
Czy często mówimy jak zmiękczyć bez T, czy często?
06:15
I was brought up to say often and then a teacher corrected me, so I switched to often, but
103
375669
6021
Wychowano mnie, aby mówić często, a potem nauczyciel mnie poprawił, więc zmieniłem na często, ale
06:21
I hear both pronunciations used across the UK.
104
381690
4080
słyszę obie wymowy używane w Wielkiej Brytanii.
06:25
Now please remember, if your pronunciation and accent aren't perfect when using these
105
385770
4320
Pamiętaj, jeśli Twoja wymowa i akcent nie są idealne, gdy używasz tych
06:30
or any words in English, don't worry.
106
390090
2729
lub innych słów w języku angielskim, nie martw się.
06:32
Even attempting to pronounce some of these rather difficult words is a feat in and of
107
392819
4581
Nawet próba wymówienia niektórych z tych raczej trudnych słów jest wyczynem sama w
06:37
itself.
108
397400
1000
sobie.
06:38
So let's shake it off and move on to a bit of grammar.
109
398400
2480
Więc otrząśnijmy się z tego i przejdźmy do odrobiny gramatyki. I
06:40
So, this is where things start to get fun because people on the internet love to show
110
400880
3670
tu zaczyna się robić zabawnie, ponieważ ludzie w Internecie uwielbiają popisywać się
06:44
off their English skills by calling out others on their poor use of grammar.
111
404550
4630
swoimi umiejętnościami w języku angielskim, wytykając innym słabe wykorzystanie gramatyki.
06:49
But lucky for you, I'm about to set the record straight on a few of the most common errors
112
409180
4290
Ale na szczęście dla ciebie, mam zamiar wyjaśnić kilka najczęstszych błędów,
06:53
that really grind my gears.
113
413470
2500
które naprawdę miażdżą mi biegi.
06:55
I'm good.
114
415970
1020
Jestem dobry.
06:56
Raise your hand, in your tiny little screen, if this has happened to you.
115
416990
4989
Podnieś rękę na swoim małym ekranie, jeśli ci się to przytrafiło.
07:01
You're talking to someone and they ask you, "How are you?"
116
421979
3560
Rozmawiasz z kimś i ktoś cię pyta: „Jak się masz?”
07:05
And you respond with, "I'm good."
117
425539
2621
A ty odpowiadasz: „Jestem dobry”.
07:08
To which they respond, "Don't you mean I'm well?"
118
428160
3280
Na co odpowiadają: „Czy nie masz na myśli, że mam się dobrze?”
07:11
Well, I think it's time to look at the facts.
119
431440
2789
Cóż, myślę, że nadszedł czas, aby spojrzeć na fakty.
07:14
Good is an adjective that modifies a noun.
120
434229
1981
Good to przymiotnik, który modyfikuje rzeczownik.
07:16
So in the response I am good, good is simply describing that I, as the subject, am free
121
436210
5310
Zatem w odpowiedzi jestem dobry, dobro oznacza po prostu opisanie, że jako podmiot jestem wolny
07:21
of problems and everything is fine.
122
441520
2100
od problemów i wszystko jest w porządku.
07:23
We often use adjectives after the verb to be, they are called predictive adjectives.
123
443620
4660
Często używamy przymiotników po czasowniku być, są one nazywane przymiotnikami predykcyjnymi.
07:28
For example, I am hungry, not I am hungrily.
124
448280
3910
Na przykład jestem głodny, a nie głodny.
07:32
Meredith is angry, not Meredith is angrily.
125
452190
2900
Meredith jest zła, nie Meredith jest zła.
07:35
So the response, I'm good, is perfectly acceptable, but often incorrectly considered a mistake.
126
455090
6150
Tak więc odpowiedź „jestem dobry” jest całkowicie akceptowalna, ale często błędnie uważana za błąd.
07:41
But why?
127
461240
1000
Ale dlaczego?
07:42
And I consider this to be a mistake in the past and I'm pretty sure my dad still corrects
128
462240
3780
Uważam to za błąd z przeszłości i jestem prawie pewien, że mój tata nadal poprawia
07:46
my mum on this when she's not actually wrong.
129
466020
2560
moją mamę, kiedy tak naprawdę się nie myli.
07:48
But why is this?
130
468580
1000
Ale dlaczego tak jest?
07:49
Well, I think that this unnecessary connection stems from the fact that some people assume
131
469580
4839
Cóż, myślę, że to niepotrzebne połączenie wynika z faktu, że niektórzy ludzie zakładają,
07:54
that I'm well is a shortened form of I'm doing well.
132
474419
4111
że mam się dobrze, to skrócona forma, że ​​mam się dobrze.
07:58
In this case, well, is more grammatically correct because we are modifying the verb,
133
478530
5359
W tym przypadku, cóż, jest bardziej poprawne gramatycznie, ponieważ modyfikujemy czasownik
08:03
doing.
134
483889
1000
robienie.
08:04
The response, I'm doing good, would not be appropriate for grammar snobs because we don't
135
484889
6101
Odpowiedź „Mam się dobrze” nie byłaby odpowiednia dla snobów gramatycznych, ponieważ nie
08:10
use an adjective to describe a verb.
136
490990
2459
używamy przymiotnika do opisania czasownika.
08:13
Unless you are actually doing something good, like, donating to charity or volunteering,
137
493449
4861
O ile faktycznie nie robisz czegoś dobrego, na przykład darowizny na cele charytatywne lub wolontariat,
08:18
then you would be doing good.
138
498310
1099
wtedy robisz dobrze.
08:19
I'm doing good is still commonly used in some dialects of spoken English, so keep that in
139
499409
4480
Robię dobrze jest nadal powszechnie używane w niektórych dialektach mówionego języka angielskiego, więc miej to na
08:23
mind.
140
503889
1000
uwadze.
08:24
But as a response to how are you?
141
504889
1331
Ale jako odpowiedź na pytanie, jak się masz?
08:26
I'm good is totally fine, so use it with confidence.
142
506220
3879
I'm good jest całkowicie w porządku, więc używaj go z pewnością siebie.
08:30
Number two, let's tackle less versus fewer.
143
510099
2261
Po drugie, zajmijmy się mniej kontra mniej.
08:32
And it took me ages to grasp this one myself and I may have incorrectly called people out
144
512360
6210
I zajęło mi wieki, zanim sam to zrozumiałem i mogłem niewłaściwie wzywać ludzi
08:38
on this in the past.
145
518570
1690
do tego w przeszłości.
08:40
Whoops, I repent.
146
520260
1439
Ups, żałuję. Czy
08:41
Have you ever been at a shop and seen a sign that says, 10 items or less?
147
521699
4301
byłeś kiedyś w sklepie i widziałeś tabliczkę z napisem 10 sztuk lub mniej?
08:46
And have you ever stopped to consider that less isn't actually the correct word to use?
148
526000
3980
Czy kiedykolwiek zastanowiłeś się, że mniej nie jest właściwym słowem?
08:49
A snooty grammar critic would claim that the correct word is fewer.
149
529980
4400
Nadęty krytyk gramatyczny stwierdziłby, że poprawnego słowa jest mniej.
08:54
Why?
150
534380
1000
Dlaczego?
08:55
Well, according to traditional grammar rules, fewer should be used when referring to countable
151
535380
5079
Cóż, zgodnie z tradycyjnymi zasadami gramatyki, mniej powinno być używane w odniesieniu do
09:00
nouns.
152
540459
1000
rzeczowników policzalnych.
09:01
Things that can be physically counted like books, cups, stuffed animals and other items.
153
541459
5281
Rzeczy, które można fizycznie policzyć, takie jak książki, kubki, pluszaki i inne przedmioty.
09:06
While less should be used for noncountable nouns, those that represent concepts, or substances
154
546740
6920
Podczas gdy mniej powinno być używane dla rzeczowników niepoliczalnych, te, które reprezentują pojęcia lub substancje,
09:13
that cannot be easily separated or counted, such as water, knowledge, and beauty to name
155
553660
4690
których nie można łatwo oddzielić lub policzyć, takie jak woda, wiedza i piękno, by wymienić tylko
09:18
a few.
156
558350
1000
kilka.
09:19
Now, I did mention in a previous video that using less instead of fewer is a common mistake,
157
559350
4620
Wspomniałem w poprzednim filmie, że częstym błędem jest używanie mniej zamiast mniej,
09:23
but it's really important to know the rules before you break them.
158
563970
3630
ale naprawdę ważne jest, aby znać zasady, zanim je złamiesz.
09:27
You're allowed to break the rules.
159
567600
1010
Masz prawo łamać zasady.
09:28
Just not in exams.
160
568610
1180
Tylko nie na egzaminach.
09:29
In everyday English, many people tend to disregard the rules and use less in situations where
161
569790
5739
W codziennym języku angielskim wiele osób lekceważy zasady i używa ich mniej w sytuacjach, w których
09:35
fewer would be technically more appropriate.
162
575529
2721
mniej byłoby technicznie bardziej odpowiednie.
09:38
I think some of this disregard comes from the fact that it's not always obvious if a
163
578250
3769
Myślę, że część tego lekceważenia wynika z faktu, że nie zawsze jest oczywiste, czy
09:42
noun is countable or not.
164
582019
1921
rzeczownik jest policzalny, czy nie.
09:43
I think if you asked most English people on the street, what an accountable or uncountable
165
583940
4790
Myślę, że gdybyś zapytał większość Anglików na ulicy, czym jest rzeczownik rozliczalny lub niepoliczalny
09:48
noun is, there'd be none the wiser.
166
588730
1880
, nikt nie byłby mądrzejszy.
09:50
Plus, replacing fewer with less almost always creates a sentence that is perfectly understandable
167
590610
5909
Ponadto zastąpienie mniejszej liczby mniej prawie zawsze tworzy zdanie, które jest całkowicie zrozumiałe
09:56
as it is.
168
596519
1000
.
09:57
We had fewer customers today than yesterday.
169
597519
2231
Mieliśmy dziś mniej klientów niż wczoraj.
09:59
We had less customers today than yesterday.
170
599750
2380
Mieliśmy dziś mniej klientów niż wczoraj.
10:02
Both are understandable.
171
602130
1980
Oba są zrozumiałe.
10:04
This type of word switching is a common linguistic phenomenon where language evolves and adapts
172
604110
5080
Ten rodzaj przełączania słów jest powszechnym zjawiskiem językowym, w którym język ewoluuje i dostosowuje się
10:09
to the usage patterns of its speakers.
173
609190
2060
do wzorców używania jego użytkowników.
10:11
As a result, the distinction between fewer and less has become blurred in colloquial
174
611250
4570
W rezultacie rozróżnienie między mniej a mniej zatarło się w potocznym
10:15
English and the sign hanging up in your supermarket is just an example of that.
175
615820
6050
języku angielskim, a szyld wiszący w supermarkecie jest tego tylko przykładem.
10:21
Okay, on to number three, whom or who?
176
621870
3180
Dobra, do trzeciego, kto lub kto?
10:25
That's the question for now, that is...
177
625050
2659
To jest pytanie na teraz, to znaczy…
10:27
Nothing seems to get grammar purists more riled up than someone using who when they
178
627709
5671
Nic nie wydaje się bardziej irytować purystów gramatycznych niż ktoś, kto używa kogo, kiedy
10:33
should have used whom.
179
633380
1190
powinien był użyć kogo.
10:34
Well, unfortunately for them, whom has been on a steady decline in use since the 1800s
180
634570
5060
Cóż, niestety dla nich, których użycie od XIX wieku stale spada
10:39
and we may see it vanish before our very eyes.
181
639630
3660
i możemy zobaczyć, jak znika na naszych oczach.
10:43
Let's do a quick review, so you can see the traditional rule of thumb.
182
643290
3049
Zróbmy krótki przegląd, abyś mógł zobaczyć tradycyjną praktyczną zasadę.
10:46
Who is used as a subject pronoun.
183
646339
2471
Kto jest używany jako zaimek podmiotowy.
10:48
It's used to refer to an unknown subject of a sentence performing the action or being
184
648810
4230
Jest używany w odniesieniu do nieznanego podmiotu zdania wykonującego czynność lub
10:53
described like in these examples.
185
653040
2320
opisywanego jak w tych przykładach.
10:55
She is the one who won the award.
186
655360
2560
To ona zdobyła nagrodę.
10:57
Who ate the last slice of cake?
187
657920
2109
Kto zjadł ostatni kawałek tortu?
11:00
Whom is used as an object pronoun.
188
660029
2771
Kto jest używany jako zaimek przedmiotowy.
11:02
It's used to refer to an unknown object of a verb or preposition.
189
662800
4050
Jest używany w odniesieniu do nieznanego dopełnienia czasownika lub przyimka.
11:06
It typically follows a preposition or a verb that takes a direct object.
190
666850
4460
Zwykle następuje po przyimku lub czasowniku, który przyjmuje dopełnienie bezpośrednie.
11:11
For example, to whom are you speaking?
191
671310
3339
Na przykład do kogo mówisz?
11:14
Or whom did you invite to the company picnic?
192
674649
4241
Albo kogo zaprosiłeś na firmowy piknik?
11:18
These days it's often considered too formal to use whom in everyday conversation.
193
678890
4840
W dzisiejszych czasach użycie kogo w codziennej rozmowie jest często uważane za zbyt formalne. O
11:23
You're much more likely to hear, who you're speaking to?
194
683730
3540
wiele bardziej prawdopodobne jest, że usłyszysz, do kogo mówisz?
11:27
Who did you invite to the company picnic?
195
687270
1770
Kogo zaprosiłeś na firmowy piknik?
11:29
We can survive perfectly without it.
196
689040
2039
Bez tego możemy doskonale przetrwać.
11:31
I don't see many causes for confusion with the decline of whom.
197
691079
3351
Nie widzę wielu powodów do zamieszania z upadkiem kogo.
11:34
For this reason, whom is rapidly losing its popularity, so don't feel too down if you
198
694430
4431
Z tego powodu kto szybko traci popularność, więc nie czuj się zbyt przygnębiony, jeśli
11:38
get corrected for using who instead of whom.
199
698861
2429
zostaniesz poprawiony za użycie kto zamiast kogo.
11:41
You probably won't have to worry about it for too much longer.
200
701290
2150
Prawdopodobnie nie będziesz musiał się tym martwić zbyt długo.
11:43
Let's talk about prepositions in their proper places.
201
703440
3060
Porozmawiajmy o przyimkach w ich odpowiednich miejscach.
11:46
Now, you may have noticed another common error in one of my examples in our previous section.
202
706500
6639
Być może zauważyłeś inny powszechny błąd w jednym z moich przykładów w poprzedniej sekcji. Z
11:53
Who are you talking to?
203
713139
2181
kim rozmawiasz?
11:55
That's right, I put a preposition at the end of my sentence and I am not bloody sorry about
204
715320
5370
Zgadza się, umieściłem przyimek na końcu mojego zdania i nie jest mi cholernie przykro z
12:00
it.
205
720690
1000
tego powodu.
12:01
I'm sorry, I'm not sorry.
206
721690
1000
przepraszam, nie przepraszam.
12:02
I've already addressed this in another video, so I'm not going to spend too much time on
207
722690
3660
Omówiłem to już w innym filmie, więc nie zamierzam poświęcać temu zbyt wiele czasu
12:06
it.
208
726350
1000
.
12:07
But in spoken English and honestly, in most written communication, it's absolutely fine
209
727350
5120
Ale w mówionym angielskim i szczerze mówiąc, w większości komunikacji pisemnej,
12:12
to end a sentence with a preposition.
210
732470
2410
zakończenie zdania przyimkiem jest całkowicie w porządku.
12:14
For example, I've never been there before.
211
734880
2639
Na przykład nigdy wcześniej tam nie byłem.
12:17
What are you up to?
212
737519
1000
Co ty kombinujesz?
12:18
We'll try to stop by.
213
738519
1521
Postaramy się wpaść.
12:20
Don't let anyone tell you otherwise unless it's some sort of formal test, then you might
214
740040
5859
Nie pozwól nikomu wmówić ci inaczej, chyba że jest to jakiś formalny test, wtedy
12:25
want to consider restructuring your sentences to appease the grammar perfectionists.
215
745899
5091
możesz rozważyć restrukturyzację zdań, aby uspokoić perfekcjonistów gramatycznych.
12:30
Last one, and this one really grinds my gears.
216
750990
3840
Ostatni, a ten naprawdę zgrzyta zębami.
12:34
They and their are not only plural.
217
754830
3500
Oni i ich są nie tylko liczbą mnogą.
12:38
People get pretty angry about they and their being used as singular pronouns.
218
758330
4449
Ludzie są bardzo źli, że oni i ich używanie jako zaimków w liczbie pojedynczej.
12:42
It is totally acceptable to use they and their as singular pronouns to refer to individuals
219
762779
4860
Całkowicie dopuszczalne jest używanie zaimków „oni” i „ich” w liczbie pojedynczej w odniesieniu do osób,
12:47
whose gender is unknown, irrelevant, or, and this is the one that gets people upset, people
220
767639
6562
których płeć jest nieznana, nieistotna lub – i to właśnie denerwuje ludzi – osób,
12:54
who prefer not to be identified by a specific gender.
221
774201
3628
które wolą nie być identyfikowane z określoną płcią.
12:57
That one has featured more on the internet and in the media recently, but the previous
222
777829
4320
Ten ostatni pojawił się częściej w Internecie iw mediach, ale poprzedni
13:02
case, as I mentioned, unknown gender, irrelevant gender, have always used they and their.
223
782149
5771
przypadek, jak wspomniałem, płeć nieznana, płeć nieistotna, zawsze używał oni i ich.
13:07
Traditionally, they has been used as a plural subject pronoun.
224
787920
3430
Tradycyjnie używano ich jako zaimków podmiotowych w liczbie mnogiej.
13:11
However, as English has evolved, the singular they has gained widespread acceptance and
225
791350
4440
Jednak wraz z ewolucją języka angielskiego liczba pojedyncza zyskała powszechną akceptację i
13:15
usage.
226
795790
1000
użycie.
13:16
It helps to provide a gender neutral alternative when talking to a singular person without
227
796790
4390
Pomaga zapewnić neutralną pod względem płci alternatywę podczas rozmowy z pojedynczą osobą bez
13:21
making assumptions about gender.
228
801180
1680
przyjmowania założeń dotyczących płci.
13:22
The traditional use of his or her as an object pronoun placeholder is seen as slightly outdated.
229
802860
6690
Tradycyjne użycie jego lub jej jako symbolu zastępczego zaimka dopełnienia jest postrzegane jako nieco przestarzałe.
13:29
We now see their used more frequently.
230
809550
2849
Teraz widzimy ich częściej używane.
13:32
For example, someone left their umbrella in the office, instead of saying, someone left
231
812399
5211
Na przykład ktoś zostawił parasol w biurze, zamiast powiedzieć, że ktoś zostawił
13:37
his or her umbrella in the office.
232
817610
1589
swój parasol w biurze. Po
13:39
It just makes sense to me to say their.
233
819199
1830
prostu sensowne jest dla mnie powiedzenie ich.
13:41
Or, your new patient said they would call back.
234
821029
2961
Albo twój nowy pacjent powiedział, że oddzwonią.
13:43
I didn't assume their gender.
235
823990
1740
Nie zakładałem ich płci.
13:45
They will call you back.
236
825730
1000
Oddzwonią do ciebie.
13:46
I probably don't know their gender.
237
826730
1539
Chyba nie znam ich płci.
13:48
They might have written an email.
238
828269
1501
Mogli napisać e-mail.
13:49
They will call you back.
239
829770
1000
Oddzwonią do ciebie.
13:50
If someone tries to correct you about they and their and how they should only be used
240
830770
3499
Jeśli ktoś spróbuje cię poprawić na temat ich i ich oraz tego, że powinny być używane tylko
13:54
as plural pronouns, just kindly remind them that you prefer to adapt to changes in language
241
834269
5041
jako zaimki w liczbie mnogiej, po prostu uprzejmie przypomnij mu, że wolisz dostosować się do zmian w języku,
13:59
rather than remaining stuck in the old ways.
242
839310
2550
niż tkwić w starym stylu. To
14:01
So, that's it for this lesson.
243
841860
2750
tyle w tej lekcji.
14:04
Don't forget to download the PDF.
244
844610
1409
Nie zapomnij pobrać pliku PDF.
14:06
The link is in the description box.
245
846019
1891
Link znajduje się w polu opisu.
14:07
All you have to do is enter your name and your email address and it'll arrive straight
246
847910
3390
Wszystko, co musisz zrobić, to podać swoje imię i nazwisko oraz adres e-mail, a wiadomość dotrze prosto
14:11
to you.
247
851300
1529
do Ciebie.
14:12
Don't forget to check out all of my courses.
248
852829
1870
Nie zapomnij sprawdzić wszystkich moich kursów.
14:14
We have my B1, B2 and, C1 programme, the 12 week programmes.
249
854699
4380
Mamy mój program B1, B2 i C1, programy 12-tygodniowe.
14:19
And they are, if I do say so myself, absolutely spectacular.
250
859079
4440
I są, jeśli mogę tak powiedzieć, absolutnie spektakularne.
14:23
We have poured our heart and soul into these programmes and they're now ready for you to
251
863519
4370
Włożyliśmy w te programy całe nasze serce i duszę i są one teraz gotowe do
14:27
take.
252
867889
1000
podjęcia.
14:28
Again, the link for that is in the description box.
253
868889
3501
Ponownie link do tego znajduje się w polu opisu. Do
14:32
I will see you soon for another lesson.
254
872390
16130
zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
14:48
Muah!
255
888520
2009
Muah!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7