English Conversation - Daily Routine (with vocabulary) (+ Free PDF & Quiz)

1,822,243 views ・ 2020-09-23

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today I have a very special guest.
0
350
7690
Hola a todos. Y bienvenido de nuevo a Inglés con Lucy. Hoy tengo un invitado muy especial.
00:08
This is my fiance, William. Hello everyone.
1
8040
5280
Este es mi prometido, William. Hola a todos.
00:13
Will has never been on this channel before. No.
2
13320
3800
Will nunca ha estado en este canal antes. No.
00:17
So it's an honour. It's been long overdue.
3
17120
2650
Así que es un honor. Ha pasado mucho tiempo.
00:19
It has. So I've seen that many of you have requested a video on daily routines. So I
4
19770
7710
Tiene. Entonces, he visto que muchos de ustedes han solicitado un video sobre las rutinas diarias. Así que
00:27
thought it would be a good idea for us to have a conversation and tell you about our
5
27480
6419
pensé que sería una buena idea que tuviéramos una conversación y te contáramos nuestras
00:33
daily routines. And then I'll pick out some vocabulary to show you. So this is a fantastic
6
33899
7230
rutinas diarias. Y luego elegiré un poco de vocabulario para mostrártelo. Así que esta es una fantástica
00:41
listening lesson, pronunciation lesson, because you can see how we pronounce specific words.
7
41129
7401
lección de escucha, lección de pronunciación, porque puedes ver cómo pronunciamos palabras específicas.
00:48
Don't forget to switch on subtitles if you need them. And to make this even better, I've
8
48530
6820
No olvide activar los subtítulos si los necesita. Y para hacer esto aún mejor, he
00:55
created a PDF sheet for you, which contains all of the key vocabulary. All you have to
9
55350
7611
creado una hoja en PDF para ti, que contiene todo el vocabulario clave. Todo lo que tienes que
01:02
do to download that is click on the link in the description box and sign up to my mailing
10
62961
5609
hacer para descargarlo es hacer clic en el enlace en el cuadro de descripción e inscribirte en mi
01:08
list. It will be sent directly to your inbox. Also, don't forget to share your own daily
11
68570
7140
lista de correo. Se enviará directamente a su bandeja de entrada. Además, no olvide compartir su propia
01:15
routine in the comment section down below. I'd love to know what time you wake up, what
12
75710
5480
rutina diaria en la sección de comentarios a continuación. Me encantaría saber a qué hora te despiertas,
01:21
you eat for breakfast, what you have for lunch, what you have for dinner, and also what time
13
81190
4800
qué desayunas, qué almuerzas, qué cenas y también a qué hora
01:25
you go to bed. So first I think we should introduce ourselves because although we are
14
85990
5809
te acuestas. Así que primero creo que deberíamos presentarnos porque aunque nos
01:31
getting married, we live quite different lives, don't we?
15
91799
3981
vamos a casar, vivimos vidas bastante diferentes, ¿no es así?
01:35
Couldn't be more different really. Yeah. So we live in the same house, but we
16
95780
4400
Realmente no podría ser más diferente. Sí. Así que vivimos en la misma casa, pero
01:40
have very different jobs. I am an English teacher, but I work on YouTube.
17
100180
7770
tenemos trabajos muy diferentes. Soy profesora de inglés, pero trabajo en YouTube.
01:47
And I am a farmer and I work mainly outdoors on the farm.
18
107950
6839
Y soy agricultor y trabajo principalmente al aire libre en la granja.
01:54
Yes. So quite the unique pair I think. My first question for you is what time do you
19
114789
6951
Sí. Creo que es un par bastante único. Mi primera pregunta para ti es ¿a qué hora
02:01
usually wake up? Usually I would wake up at 5:30 to 6:00.
20
121740
8980
sueles levantarte? Por lo general, me levantaba entre las 5:30 y las 6:00.
02:10
Yes, but what time do you get up? But I get up at 6:00.
21
130720
9250
Sí, pero ¿a qué hora te levantas? Pero me levanto a las 6:00.
02:19
Yeah. So there's an important difference between wake up and get up. When your eyes open in
22
139970
6280
Sí. Así que hay una diferencia importante entre despertar y levantarse. Cuando tus ojos se abren por
02:26
the morning, you wake up. But when you leave your bed in the morning, you get up and Will
23
146250
6780
la mañana, te despiertas. Pero cuando te levantas de la cama por la mañana, te levantas y Will
02:33
has a big problem. This gap between waking up and getting up is getting bigger and bigger.
24
153030
7630
tiene un gran problema. Esta brecha entre despertar y levantarse es cada vez más grande.
02:40
Isn't it? I've gone from setting one alarm to three
25
160660
4970
¿no es así? He pasado de configurar una alarma a tres
02:45
alarms. Three alarms, and I have to lay next to him
26
165630
3320
alarmas. Tres alarmas, y tengo que acostarme junto a él
02:48
hearing each alarm. So I have a very different job. I, well, I wake up at 5:30, at 5:45 at
27
168950
12200
escuchando cada alarma. Así que tengo un trabajo muy diferente . Yo, bueno, me despierto a las 5:30, a las 5:45 a las
03:01
6:00 with Will. But I keep on sleeping and I get up at 7:30. But something very important
28
181150
10350
6:00 con Will. Pero sigo durmiendo y me levanto a las 7:30.
03:11
happens between that time frame I think. I feed the pets and I bring up a couple of
29
191500
8400
Pero creo que sucede algo muy importante entre ese período de tiempo. Doy de comer a las mascotas y subo un par de
03:19
coffees. Yes. So very important. In the morning when
30
199900
3780
cafés. Sí. Muy importante. Por la mañana, cuando
03:23
Will gets up before he goes to work, he brings me a coffee in bed and we try to have a coffee
31
203680
6080
Will se levanta antes de irse a trabajar, me trae un café a la cama y tratamos de tomar un café
03:29
together. It's a nice routine to have, I think. Yeah. It's a good start to the day.
32
209760
5470
juntos. Es una buena rutina para tener, creo. Sí. Es un buen comienzo para el día.
03:35
Yeah. But it's interesting because Will's job isn't the same all year round. In summer
33
215230
7520
Sí. Pero es interesante porque el trabajo de Will no es el mismo durante todo el año. En verano
03:42
you're really, really busy. I mean, what time do you wake up in the summer?
34
222750
4850
estás muy, muy ocupado. Quiero decir, ¿a qué hora te despiertas en el verano?
03:47
4:30 normally. Really, really early. So in the UK, we have
35
227600
6250
4:30 normalmente. Muy, muy temprano. Entonces, en el Reino Unido, tenemos
03:53
very long days in the summer and very short days in the winter. If you're from Norway,
36
233850
6620
días muy largos en verano y días muy cortos en invierno. Si eres de Noruega,
04:00
Sweden, or anywhere more up North, you'll think, "What are you complaining about?" But
37
240470
5460
Suecia o cualquier otro lugar del norte, pensarás: "¿De qué te quejas?".
04:05
I remember when I was teaching English in Spain, people were surprised that the sun
38
245930
5730
Pero recuerdo cuando estaba enseñando inglés en España, la gente se sorprendía de que el
04:11
would rise at 4:30 in the morning in summer and then set at 10:00 at night. But then in
39
251660
8130
sol salía a las 4:30 de la mañana en verano y luego se ponía a las 10:00 de la noche. Pero luego, en
04:19
the winter, the sun doesn't come up till 9:00 and then it can set at 3:30. So it's a big
40
259790
7340
el invierno, el sol no sale hasta las 9:00 y luego puede ponerse a las 3:30. Así que es una gran
04:27
difference. So your days in summer are so much longer.
41
267130
2690
diferencia. Así tus días en verano son mucho más largos.
04:29
Yeah. So let's move on to having breakfast. I normally
42
269820
4530
Sí. Así que pasemos a desayunar.
04:34
have breakfast at around 8:00. When do you have yours?
43
274350
6520
Normalmente desayuno alrededor de las 8:00. ¿Cuándo tienes el tuyo?
04:40
Either 7:30, before I go out to work again or at 10:00.
44
280870
8170
Ya sea a las 7:30, antes de volver a salir a trabajar oa las 10:00.
04:49
Oh yes. Because you go out and come back in for a break.
45
289040
5660
Oh sí. Porque sales y vuelves a tomar un descanso.
04:54
Yeas. Yeah. And what do you usually have?
46
294700
3270
Sí. Sí. ¿Y tú qué sueles tener?
04:57
Normally I would eat a bowl of cereal or I'd have a plate of toast.
47
297970
7810
Normalmente comería un tazón de cereal o un plato de tostadas.
05:05
Toast. Yes. Or on a special occasion, bacon sandwiches.
48
305780
5390
Tostada. Sí. O en una ocasión especial, sándwiches de tocino.
05:11
Very special. Bacon sandwiches on special occasions, or
49
311170
4730
Muy especial. Sándwiches de tocino en ocasiones especiales, o
05:15
what about a full English breakfast? Only on weekends.
50
315900
5130
¿qué tal un desayuno inglés completo? Solo los fines de semana.
05:21
Yes. So this is a really famous breakfast in the UK. The full English where you have
51
321030
7610
Sí. Este es un desayuno realmente famoso en el Reino Unido. El inglés completo donde tienes
05:28
eggs, sausages, bacon. Black pudding.
52
328640
5780
huevos, salchichas, tocino. Morcilla.
05:34
Black pudding. What's black pudding? I don't think some of my students will like it.
53
334420
5730
Morcilla. ¿Qué es la morcilla? No creo que a algunos de mis alumnos les guste.
05:40
You don't need to know then. It's sausage made out of blood. Black pudding,
54
340150
4560
No necesitas saber entonces. Es una salchicha hecha de sangre. Morcilla,
05:44
hash brown. Hash browns.
55
344710
1700
hash brown. Papas fritas.
05:46
It's like fried potato. Baked beans. French toast.
56
346410
4910
Es como patata frita. Frijoles horneados. Tostada francesa.
05:51
Yeah. Toast fried in oil. And we often have a cooked tomato and cooked mushrooms as well.
57
351320
8960
Sí. Tostadas fritas en aceite. Y a menudo también tenemos un tomate cocido y champiñones cocidos.
06:00
So it's a huge breakfast, very high fat. And we normally have it if we have drunk alcohol
58
360280
7710
Así que es un gran desayuno, muy rico en grasas. Y normalmente lo tenemos si hemos bebido alcohol
06:07
the night before. Yes.
59
367990
2190
la noche anterior. Sí.
06:10
So it's something you'd have if you are hung over. You can have a hangover or you can be
60
370180
8030
Así que es algo que tendrías si tienes resaca. Puedes tener resaca o puedes tener
06:18
hung over. This is important. They need to know it. Because I think they see the English
61
378210
5100
resaca. Esto es importante. Ellos necesitan saberlo. Porque creo que a veces ven el
06:23
breakfast sometimes and think that, that's what we eat every morning. And that's not
62
383310
4380
desayuno inglés y piensan que eso es lo que comemos todas las mañanas. Y eso no es
06:27
true. No.
63
387690
1090
cierto. No.
06:28
You have to be really hungry for an English breakfast.
64
388780
3810
Tienes que tener mucha hambre para un desayuno inglés.
06:32
We don't. No. We don't eat every morning. I would say
65
392590
2750
nosotros no No. No comemos todas las mañanas. Yo diría que
06:35
maybe five times a year. Yeah. Not a lot.
66
395340
3840
tal vez cinco veces al año. Sí. No mucho.
06:39
Five times a year. If we go to a hotel full English. Sometimes we compress it down to
67
399180
6220
Cinco veces al año. Si vamos a un hotel completo inglés. A veces lo reducimos a
06:45
a flinglish. Can I have a flinglish. So for my breakfast, I nearly always have it at around
68
405400
7650
un flinglish. ¿Puedo tener un flinglish? Entonces, para mi desayuno, casi siempre lo tomo alrededor de las
06:53
8:00 and I normally have porridge. So that's oats and milk cooked with some fruit like
69
413050
8560
8:00 y normalmente como avena. Entonces eso es avena y leche cocida con alguna fruta como
07:01
banana, nectarines, or plums at the moment. And in summer I use blueberries and bananas.
70
421610
6270
plátano, nectarinas o ciruelas en este momento. Y en verano uso arándanos y plátanos.
07:07
Delicious. So the next thing that I do after breakfast
71
427880
4580
Delicioso. Entonces, lo siguiente que hago después del desayuno
07:12
is I do some exercise. In American English, it's more common to say I work out. And we
72
432460
6401
es hacer algo de ejercicio. En inglés americano , es más común decir I work out. Y
07:18
do say this, but it's not as commonly used in British English. I do a workout. Yes. But
73
438861
7319
decimos esto, pero no se usa tan comúnmente en inglés británico. hago un entrenamiento Sí. Pero
07:26
I work out. I mean, would you think it's more American?
74
446180
3600
hago ejercicio. Quiero decir, ¿crees que es más estadounidense?
07:29
Yes, definitely. Yeah. So I either go to the gym and do an
75
449780
5510
Sí definitivamente. Sí. Entonces, o voy al gimnasio y hago una
07:35
exercise class or I stay on the farm and I go for a run. I go for a run. If you do exercise,
76
455290
8220
clase de ejercicios o me quedo en la granja y salgo a correr. Voy a correr. Si haces ejercicio,
07:43
what do you do? I do a lot of walking all day. So 80% of my
77
463510
6650
¿qué haces? Camino mucho todo el día. Así que el 80% de mi
07:50
day will be walking. And we have a Fitbit that tracks every step we take, every move
78
470160
9220
día será caminar. Y tenemos un Fitbit que rastrea cada paso que damos, cada movimiento
07:59
we make. And that tracks our steps every day. Yeah. And we have a competition. So you can
79
479380
11640
que hacemos. Y que rastrea nuestros pasos todos los días. Sí. Y tenemos una competencia. Para que puedas
08:11
see all the steps that our friends and family have done. And if Will remembers to wear his
80
491020
6310
ver todos los pasos que han hecho nuestros amigos y familiares . Y si Will recuerda usar su
08:17
Fitbit, he always wins. It's so annoying. I run 10 kilometres and I still don't beat
81
497330
6700
Fitbit, siempre gana. Es tan molesto. Corro 10 kilómetros y todavía no le gano a
08:24
Will because you just spend all day walking. So all day, nearly every day I will be lifting
82
504030
7050
Will porque te pasas todo el día caminando. Entonces, todo el día, casi todos los días, estaré levantando
08:31
bags, shovelling grain, just a lot of physical work really.
83
511080
5350
bolsas, paleando granos, realmente mucho trabajo físico.
08:36
Yeah. So you said shovelling. Yes. Shovelling.
84
516430
2699
Sí. Así que dijiste palear. Sí. palear
08:39
So that's to use a shovel or a spade. It's the verb of using that. I think that was a
85
519129
5880
Así que eso es usar una pala o una pala. Es el verbo de usar eso. Creo que esa fue
08:45
good one. And grain. Grain is basically seeds like wheat, barley, oats, and a thing like
86
525009
7231
buena. y grano. El grano es básicamente semillas como el trigo, la cebada, la avena y cosas por el
08:52
that. That's what Will grows on his farm. So Will also does some work in a little gym
87
532240
5330
estilo. Eso es lo que Will cultiva en su granja. Así que Will también trabaja en un pequeño gimnasio
08:57
that we have set up. We have put in place downstairs and I see you do lots of-
88
537570
6709
que hemos montado. Lo hemos colocado abajo y veo que haces muchos
09:04
Bicep curls. Bicep curls. Squats.
89
544279
4040
flexiones de bíceps. Flexiones de bíceps. sentadillas
09:08
Squats. I do some squats at the gym sometimes.
90
548319
4151
sentadillas A veces hago algunas sentadillas en el gimnasio.
09:12
Yes. And bench presses as well.
91
552470
3159
Sí. Y press de banca también.
09:15
Yes. Bench press. Those are the three that I really see you
92
555629
2400
Sí. Prensa de banco. Esos son los tres que realmente te veo
09:18
do. Yep.
93
558029
1321
hacer. Sí.
09:19
Yeah. Anything else? What else? Press ups.
94
559350
3940
Sí. ¿Algo más? ¿Qué otra cosa? Flexiones.
09:23
Press ups. When you're down going like that. And some chin ups.
95
563290
5579
Flexiones. Cuando estás abajo yendo así. Y algunas dominadas.
09:28
Oh yes. When you pull your body up like that. Yeah.
96
568869
4191
Oh sí. Cuando levantas tu cuerpo así. Sí.
09:33
I hope you enjoyed my demonstration of that. I won't be starting a fitness channel. One
97
573060
6199
Espero que hayan disfrutado mi demostración de eso. No voy a empezar un canal de fitness. Una
09:39
thing that takes a lot of time for me is doing my makeup and doing my hair. It's a long process.
98
579259
7951
cosa que me lleva mucho tiempo es maquillarme y peinarme. Es un proceso largo.
09:47
I'm exactly the same. Exactly the same. Why else do you think I get up at 4:30 in the
99
587210
5970
soy exactamente igual Exactamente lo mismo. ¿ Por qué crees que me levanto a las 4:30 de la
09:53
morning? You got to look good for those fields. I also
100
593180
4490
mañana? Tienes que lucir bien para esos campos. También
09:57
spend a long time writing scripts and doing a lot of researching because I'm always learning
101
597670
7620
paso mucho tiempo escribiendo guiones e investigando mucho porque también siempre estoy
10:05
as well. So I have an idea for an English lesson in my head, and then I'll spend a full
102
605290
7089
aprendiendo. Así que tengo una idea para una lección de inglés en mi cabeza, y luego pasaré un
10:12
day researching and writing the scripts for the next day's filming. So on a Monday, I'll
103
612379
6791
día completo investigando y escribiendo los guiones para la filmación del día siguiente. Entonces, el lunes,
10:19
do the research and the writing. On a Tuesday, I'll do the filming. On a Wednesday, we'll
104
619170
6511
haré la investigación y escribiré. Un martes, haré la filmación. Un miércoles,
10:25
get all the editing done. And then on the Thursdays and Fridays, I'll do more admin
105
625681
5098
haremos toda la edición. Y luego, los jueves y viernes, haré más
10:30
work. So looking at my accounts, the finances, replying to emails, sending emails. It's a
106
630779
8490
trabajo administrativo. Así que mirando mis cuentas, las finanzas, respondiendo correos electrónicos, enviando correos electrónicos. Es un
10:39
full time job. Yeah.
107
639269
3081
trabajo de tiempo completo. Sí.
10:42
It's a full time job. It is.
108
642350
1260
Es un trabajo de tiempo completo. Está.
10:43
Will has a very specific lunchtime. What time is it?
109
643610
6180
Will tiene una hora de almuerzo muy específica. ¿Qué hora es?
10:49
1:00. 1:00 is lunch time. It has to be lunch time
110
649790
4180
1:00. 1:00 es la hora del almuerzo. Tiene que ser la hora del almuerzo
10:53
because that's when Will's dad has lunch as well. And you work with your dad.
111
653970
5020
porque es cuando el papá de Will también almuerza. Y trabajas con tu papá.
10:58
Yeah. Yeah. So at 1:00 every day we come in and
112
658990
2980
Sí. Sí. Así que a la 1:00 todos los días venimos
11:01
we have lunch and we both have different lunches, don't we?
113
661970
4080
y almorzamos y ambos tenemos almuerzos diferentes, ¿no es así?
11:06
Yes. Yeah. We hardly ever eat the same thing.
114
666050
3019
Sí. Sí. Casi nunca comemos lo mismo.
11:09
Yes. I normally have a sandwich. In the winter I always have soup. I love having
115
669069
7591
Sí. Normalmente como un sándwich. En el invierno siempre tengo sopa. Me encanta
11:16
something warm for lunch because I'm quite a cold person. I get cold very easily. And
116
676660
6630
almorzar algo calentito porque soy una persona bastante fría. Me enfrío muy fácilmente. Y
11:23
in the summer I nearly always have salad, but not boring salad. I like to make interesting
117
683290
7150
en el verano casi siempre como ensalada, pero no ensalada aburrida. Me gusta hacer
11:30
salads with different seeds. I like to use butternut squash.
118
690440
6160
ensaladas interesantes con diferentes semillas. Me gusta usar calabaza moscada.
11:36
Yep. Yep. So that's similar to pumpkin. Some cheese
119
696600
5459
Sí. Sí. Así que eso es similar a la calabaza. Algunos quesos
11:42
like feta cheese or mozzarella. And I try to include a bit of protein like chicken or
120
702059
6950
como queso feta o mozzarella. Y trato de incluir un poco de proteína como pollo o
11:49
fish as well. In the UK we to have a light lunch and a heavy dinner. I know this is different
121
709009
9240
pescado también. En el Reino Unido tenemos un almuerzo ligero y una cena pesada. Sé que esto es diferente
11:58
in some countries and cultures. I remember when I lived in Spain, we would have a big
122
718249
5810
en algunos países y culturas. Recuerdo cuando vivía en España, teníamos un gran
12:04
lunch and then a lighter dinner. And this was really hard for me especially as the dinner
123
724059
5750
almuerzo y luego una cena más ligera. Y esto fue realmente difícil para mí, especialmente porque la
12:09
time was so late. Whereas in England we eat dinner quite early.
124
729809
6780
hora de la cena era muy tarde. Mientras que en Inglaterra cenamos bastante temprano.
12:16
But before we talk about dinner, what do we do in the afternoons? When I know one thing
125
736589
4180
Pero antes de hablar de la cena, ¿qué hacemos por las tardes? Cuando sé una cosa
12:20
that I often do is I walk the dog. I love taking our dog Diego on a long walk across
126
740769
7350
que hago a menudo es pasear al perro. Me encanta llevar a nuestro perro Diego a dar un largo paseo por
12:28
all the fields. And I think he loves that too.
127
748119
2861
todos los campos. Y creo que a él también le encanta eso.
12:30
Yes he does. He loves it. Okay. Let's talk about dinner
128
750980
4490
Sí, él lo hace. El lo ama. Bueno. Hablemos de la hora de la
12:35
time. Here we normally have dinner at around 6:00. Although sometimes in the summer we'll
129
755470
6690
cena. Aquí normalmente cenamos alrededor de las 6:00. Aunque a veces en verano lo
12:42
have it later. Maximum 8:00, right? Yeah, latest.
130
762160
4529
tendremos más tarde. Máximo 8:00, ¿no? Sí, lo último.
12:46
Yeah, latest 8:00. And what do we typically have for dinner?
131
766689
4580
Sí, lo último a las 8:00. ¿Y qué cenamos normalmente?
12:51
Our meals are quite varied. We normally eat fish twice a week.
132
771269
5230
Nuestras comidas son bastante variadas. Normalmente comemos pescado dos veces por semana.
12:56
Yes. So one of my favourite dishes is to cook salmon with lemon, asparagus and potatoes.
133
776499
6971
Sí. Así que uno de mis platos favoritos es cocinar salmón con limón, espárragos y papas.
13:03
We have that every single week. Don't we? Yes, we do.
134
783470
3769
Tenemos eso todas las semanas. ¿No es así? Sí.
13:07
And then we have other fish like tuna, sea bass.
135
787239
4520
Y luego tenemos otros pescados como el atún, la lubina.
13:11
Sea bream. Sea bream. Haddock?
136
791759
5270
Besugo. Besugo. ¿Eglefino?
13:17
Sometimes yes. Basa as well. I love Basa. We do eat a lot
137
797029
5310
A veces sí. Basá también. Me encanta Basa. Comemos
13:22
of fish, two or three times a week. One of Will's favourites is steak. So I do that every
138
802339
5911
mucho pescado, dos o tres veces por semana. Uno de los favoritos de Will es el bistec. Así que lo hago de
13:28
now and again. We do it on the barbecue. Yap.
139
808250
3519
vez en cuando. Lo hacemos a la parrilla. Ladrar.
13:31
And we also like doing chicken and salads inspired by the Italians. We do a lot of prawn
140
811769
6610
Y también nos gusta hacer pollo y ensaladas inspiradas en los italianos. Hacemos muchos linguini de gambas
13:38
linguini with lemon and sun dried tomatoes. That's delicious. And then on a Sunday we
141
818379
8351
con limón y tomates secos. Es delicioso. Y luego, los domingos, a
13:46
often have a very traditional British meal. The Sunday roast. Sometimes I make it myself
142
826730
9269
menudo tenemos una comida británica muy tradicional. El asado del domingo. A veces lo hago yo mismo
13:55
and sometimes we go... Well more often we go to the pub.
143
835999
2770
ya veces vamos... Bueno, más a menudo vamos al pub.
13:58
I think more often we go to the pub. Definitely. Definitely. I love going out on
144
838769
4860
Creo que vamos más a menudo al pub. Definitivamente. Definitivamente. Me encanta salir
14:03
a Sunday afternoon for a Sunday roast. A Sunday roast is made up of one meat.
145
843629
7250
un domingo por la tarde para un asado de domingo. Un asado dominical se compone de una sola carne.
14:10
Yeah. So typically turkey, chicken, lamb, pork, or beef.
146
850879
7851
Sí. Por lo general, pavo, pollo, cordero, cerdo o ternera.
14:18
Yes. One side of potatoes. Roast potatoes. So roast potatoes are very
147
858730
7049
Sí. Un lado de patatas. Papas asadas. Así que las patatas asadas son muy
14:25
special. You peel them, you boil them. Then you cover them in fat, like an oil or sometimes
148
865779
6831
especiales. Los pelas, los hierves. Luego los cubres con grasa, como un aceite o, a veces, con
14:32
duck fat or goose fat. And then you put them in the oven and cook them until they're golden
149
872610
5919
grasa de pato o de ganso. Y luego los pones en el horno y los cocinas hasta que estén dorados
14:38
and crispy. They are so good. They are delicious.
150
878529
3650
y crujientes. Son tan buenos. Son deliciosos.
14:42
They're amazing. And every British person thinks that their parents, their moms or their
151
882179
5441
Ellos son increíbles. Y todos los británicos piensan que las patatas asadas dominicales de sus padres, sus madres o su
14:47
grandma's Sunday roast potatoes are the best. And then vegetables, you'll have two to three
152
887620
8769
abuela son las mejores. Y luego las verduras, tendrás de dos a tres
14:56
or more. Could be more. Your mom does four different
153
896389
5320
o más. Podría ser más Tu mamá hace cuatro
15:01
vegetables. She loves it.
154
901709
2610
vegetales diferentes. A ella le encanta.
15:04
She does such a good roast. Okay. Let's say for different types of vegetables
155
904319
5341
Ella hace un buen asado. Bueno. Digamos que diferentes tipos de vegetales
15:09
will be on your plate as well. That would be broccoli, cabbage, peas, beans, carrots.
156
909660
7690
también estarán en su plato. Eso sería brócoli, repollo, guisantes, frijoles, zanahorias.
15:17
Carrots, parsnips. Parsnips. Yes.
157
917350
3690
Zanahorias, chirivías. Chirivías. Sí.
15:21
That's the one vegetable that I... I will eat it. There's nothing I won't eat, but parsnips,
158
921040
8669
Esa es la única verdura que yo... me la comeré. No hay nada que no comería, excepto chirivías,
15:29
I would not choose to have them. They're too sweet for me. But often with chicken or with
159
929709
5550
no elegiría comerlas. Son demasiado dulces para mí. Pero muchas veces con pollo o con
15:35
turkey, because they're birds, they have stuffing, which is... What is stuffing?
160
935259
7320
pavo, porque son pájaros, llevan relleno, que es... ¿Qué es relleno?
15:42
Stuffing is made up of chopped nuts. Onion.
161
942579
5690
El relleno se compone de nueces picadas. Cebolla.
15:48
Onion. Flour.
162
948269
2120
Cebolla. Harina.
15:50
And some herbs and they're all blended together and made into a bowl.
163
950389
6490
Y algunas hierbas y todas se mezclan y se hacen en un tazón.
15:56
Yeah. Really.
164
956879
1000
Sí. En realidad.
15:57
And it's quite doughy. He's quite heavy. And then we also have Yorkshire puddings, which
165
957879
8240
Y es bastante pastoso. Es bastante pesado. Y luego también tenemos pudines de Yorkshire, que
16:06
is like a big... It's like a big fluffy pancake almost. The mixture is the same as pancake
166
966119
7861
es como un gran... Es casi como un gran panqueque esponjoso . La mezcla es la misma que la
16:13
mixture, but it's very light and airy. It starts off with this size and it grows and
167
973980
4690
mezcla para panqueques, pero es muy ligera y aireada. Comienza con este tamaño y crece y
16:18
grows. And if I have one, I always give it to Will because it's just too much food for
168
978670
4759
crece. Y si tengo uno, siempre se lo doy a Will porque es demasiada comida para
16:23
me. And Will accepts.
169
983429
1140
mí. Y Will acepta.
16:24
He does. And then the best bit is the gravy, which is a meat sauce made from the juices
170
984569
5370
Lo hace. Y luego, lo mejor es la salsa, que es una salsa de carne hecha con los jugos
16:29
of the meat and you pour that all over and it's absolutely delicious. Let's move on to
171
989939
5690
de la carne y la viertes por todas partes y es absolutamente deliciosa. Pasemos
16:35
the end of the day. What about baths or showers? Because I prefer a bath, but if I have to
172
995629
7680
al final del día. ¿Qué pasa con los baños o las duchas? Porque prefiero un baño, pero si tengo que
16:43
wash my hair, then I'll have a shower. And I normally have it in the morning so that
173
1003309
5811
lavarme el pelo, entonces me ducho. Y normalmente lo tomo por la mañana para que
16:49
my hair can be clean for the rest of the day. When do you have yours?
174
1009120
3889
mi cabello pueda estar limpio por el resto del día. ¿Cuándo tienes el tuyo?
16:53
So every night before I go to bed, about 9:30 to 10:00. I have a shower.
175
1013009
6651
Así que todas las noches antes de irme a la cama, alrededor de las 9:30 a 10:00. Tengo una ducha.
16:59
Yeah, just before bed. I never have a bath. I can't fit in baths.
176
1019660
5659
Sí, justo antes de dormir. Nunca me baño. No puedo caber en los baños.
17:05
So Will is six foot six or 1.98 metres tall, nearly two metres. So baths are often not
177
1025319
7830
Así que Will mide seis pies seis o 1,98 metros de altura, casi dos metros. Así que los baños a menudo no son
17:13
an option. What time do you normally go to bed?
178
1033149
4640
una opción. ¿A qué hora te acuestas normalmente ?
17:17
I normally go to bed between 10:00 and 10:30. Yes. So we go to bed quite early, but obviously
179
1037789
10500
Normalmente me acuesto entre las 10:00 y las 10:30. Sí. Así que nos acostamos bastante temprano, pero
17:28
it's because we wake up quite early as well. Will wakes up very early. But after Will wakes
180
1048289
5860
obviamente es porque también nos levantamos bastante temprano. Will se despierta muy temprano. Pero después de que Will se
17:34
up in the morning, I find it hard to go back to sleep. So I also go to bed between 10:00
181
1054149
5391
despierta por la mañana, me resulta difícil volver a dormir. Así que también me acuesto entre las 10:00
17:39
and 10:30. We would like to know what time you wake up and what time you go to bed and
182
1059540
5040
y las 10:30. Nos gustaría saber a qué hora se despierta y a qué hora se acuesta y
17:44
any other information of what you do and at what time in your own daily routine. Please
183
1064580
6910
cualquier otra información de lo que hace y a qué hora en su propia rutina diaria. Por favor
17:51
write it down below in the comments section. Right. So that's it for today's lesson. I
184
1071490
5279
escríbalo abajo en la sección de comentarios. Derecho. Eso es todo por la lección de hoy.
17:56
hope you enjoyed it. And I hope you learned something and don't forget to download that
185
1076769
4431
Espero que lo hayan disfrutado. Y espero que hayas aprendido algo y no olvides descargar ese
18:01
PDF with all of the vocabulary from today's video. It's really, really useful. Just click
186
1081200
6979
PDF con todo el vocabulario del video de hoy . Es muy, muy útil. Simplemente haga clic
18:08
on the link in the description box. If you want to see more of us, you could check out
187
1088179
4431
en el enlace en el cuadro de descripción. Si quieres ver más de nosotros, puedes visitar
18:12
the vlogging channel. It's called Lucy Bella. Again, there is the link down below. We show
188
1092610
5330
el canal de vlogging. Se llama Lucy Bella. Nuevamente, hay un enlace abajo. Mostramos
18:17
our life on a farm in the English countryside and don't forget to connect with us on all
189
1097940
5109
nuestra vida en una granja en la campiña inglesa y no olvides conectarte con nosotros en
18:23
of our social media. My Facebook, my Instagram, my mailing list. And you can actually find
190
1103049
6510
todas nuestras redes sociales. Mi Facebook, mi Instagram, mi lista de correo. Y puedes encontrar a
18:29
Will on Instagram if you want to. We'll put that down there. Right. We will see you soon
191
1109559
6240
Will en Instagram si quieres. Pondremos eso ahí abajo. Derecho. Nos vemos pronto
18:35
for another lesson.
192
1115799
23681
para otra lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7