Learn English with the News: Advanced Vocabulary Lesson from BBC News & The Guardian

177,330 views ・ 2024-02-16

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
80
3800
Hola, encantadores estudiantes, y bienvenidos de nuevo a English with Lucy.
00:03
In this video, I'm going to show you how you can learn English with the news.
1
3880
6000
En este vídeo te voy a mostrar cómo puedes aprender inglés con las noticias.
00:09
I've chosen two articles to use in this lesson.
2
9880
3480
He elegido dos artículos para utilizar en esta lección.
00:13
The first is on the failure of
3
13360
2760
La primera es sobre el fracaso de los
00:16
self-checkouts,
4
16120
1200
autopagos, con
00:17
which is very relatable to me.
5
17320
2040
lo que me resulta muy identificable.
00:19
And the second is about Welsh Tidy Mouse.
6
19360
4400
Y el segundo es sobre Welsh Tidy Mouse.
00:23
No spoilers, but it might be the cutest story I've read in a very long time.
7
23760
4560
No hay spoilers, pero podría ser la historia más linda que he leído en mucho tiempo.
00:28
This is a really advanced English lesson designed to supercharge your vocabulary.
8
28320
5240
Esta es una lección de inglés realmente avanzada diseñada para potenciar tu vocabulario.
00:33
I'm going to read sections of the stories with you and I'll pick out some really
9
33560
4080
Voy a leer secciones de las historias contigo y escogeré
00:37
useful vocabulary.
10
37640
1560
vocabulario realmente útil.
00:39
I've also created a free PDF that goes
11
39200
3120
También he creado un PDF gratuito que acompaña
00:42
with this video.
12
42320
960
a este vídeo.
00:43
In this PDF, you can see all of the
13
43280
1800
En este PDF puedes ver todo el
00:45
vocabulary that I teach in this video, plus lots more that I'm not going to
14
45080
4360
vocabulario que enseño en este vídeo, además de muchos más que no voy a
00:49
have time to mention.
15
49440
1240
tener tiempo de mencionar.
00:50
There is also a quiz in the PDF that I
16
50680
2240
También hay un cuestionario en el PDF que
00:52
know lots of you will love.
17
52920
1600
sé que a muchos de ustedes les encantará.
00:54
If you want to download that PDF, just
18
54520
1720
Si desea descargar ese PDF, simplemente haga
00:56
click on the link in the description box, you enter your name and your email
19
56240
3440
clic en el enlace en el cuadro de descripción, ingrese su nombre y su dirección de correo electrónico
00:59
address, then you'll sign up to my mailing list.
20
59680
2760
y luego se registrará en mi lista de correo.
01:02
After that, you'll receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates,
21
62440
5160
Después de eso, recibirás mis archivos PDF semanales gratuitos junto con mis noticias, actualizaciones de cursos
01:07
and offers.
22
67600
880
y ofertas.
01:08
It's a free service and you can
23
68480
1520
Es un servicio gratuito y puedes
01:10
unsubscribe at any time.
24
70000
1400
darte de baja en cualquier momento.
01:11
Hopefully, it will be useful for you if
25
71400
1800
Con suerte, te será útil si
01:13
you want to improve your English.
26
73200
1520
quieres mejorar tu inglés.
01:14
I'm sure you don't need me to tell you
27
74720
1520
Estoy seguro de que no necesita que le diga
01:16
that there are a lot of news websites out there, not to mention newspapers,
28
76240
5200
que existen muchos sitios web de noticias , sin mencionar periódicos,
01:21
magazines and so on.
29
81440
1680
revistas, etc.
01:23
And the great thing is you can choose
30
83120
2200
Y lo mejor es que puedes elegir
01:25
your news source depending on the type of articles you're interested in and the
31
85320
4600
tu fuente de noticias según el tipo de artículos que te interesen y el
01:29
vocabulary you want to learn.
32
89920
1480
vocabulario que quieras aprender.
01:31
If you work in finance, you might want to
33
91400
2320
Si trabaja en finanzas, es posible que desee
01:33
read The Economist.
34
93720
1640
leer The Economist.
01:35
People who are interested in science
35
95360
2240
Las personas interesadas en la ciencia
01:37
might read articles from New Scientist.
36
97600
2800
pueden leer artículos de New Scientist.
01:40
In the PDF, I have also included a list
37
100400
3120
En el PDF, también he incluido una lista
01:43
of recommended news sites based on the topics that you're interested in.
38
103520
4280
de sitios de noticias recomendados según los temas que le interesan. Los
01:47
News articles are usually jam-packed with useful vocabulary, collocations,
39
107800
5720
artículos de noticias suelen estar repletos de vocabulario, colocaciones y
01:53
phrases, and many are full of phrasal verbs and idioms, too, especially if they
40
113520
4760
frases útiles, y muchos están llenos de verbos compuestos y modismos. también, especialmente si
01:58
include interviews with people.
41
118280
2160
incluyen entrevistas con personas.
02:00
I'm going to start with the story about
42
120440
2160
Voy a empezar con la historia de los
02:02
self-checkouts.
43
122600
1240
autopagos.
02:03
This story is from the BBC and it's
44
123840
2200
Esta historia es de la BBC y está
02:06
available for everyone to read.
45
126040
1760
disponible para que todos la lean.
02:07
I'm going to leave a link to the story in
46
127800
1880
Voy a dejar un enlace a la historia en
02:09
the description box and in the PDF.
47
129680
2320
el cuadro de descripción y en el PDF.
02:12
I'm only going to go over the first few
48
132000
1800
Solo repasaré los primeros
02:13
paragraphs in this lesson, so if you want to continue reading, check it out on the
49
133800
4320
párrafos de esta lección, así que si quieres continuar leyendo, consúltalo en el
02:18
BBC website.
50
138120
1240
sitio web de la BBC.
02:19
So, self-checkouts.
51
139360
1760
Entonces, autopagos. ¿
02:21
Love them or hate them?
52
141120
1840
Los amas o los odias?
02:22
I personally love them until I hear
53
142960
2320
Personalmente, me encantan hasta que escucho
02:25
unexpected item in bagging area, which I hear almost every time I use them.
54
145280
5200
algo inesperado en el área de embolsado, algo que escucho casi cada vez que los uso.
02:30
But let's see what the article from the BBC has to say.
55
150480
3520
Pero veamos qué dice el artículo de la BBC.
02:34
First, here's the headline.
56
154000
2640
Primero, aquí está el titular.
02:36
It hasn't delivered: the spectacular
57
156640
2560
No ha funcionado: el espectacular
02:39
failure of self-checkout technology.
58
159200
2800
fracaso de la tecnología de autopago.
02:42
I want to draw your attention to the
59
162000
1480
Quiero llamar su atención sobre el
02:43
verb, to deliver, in that headline.
60
163480
4080
verbo entregar en ese titular.
02:47
In this context, to deliver means to do
61
167560
2920
En este contexto, entregar significa hacer
02:50
or achieve something that was promised.
62
170480
2600
o lograr algo que se prometió.
02:53
For example, Alice has promised to
63
173080
2280
Por ejemplo, Alice ha prometido
02:55
increase sales and I'm sure she'll deliver.
64
175360
2920
aumentar las ventas y estoy seguro de que lo cumplirá.
02:58
So, the headline says that self-checkout
65
178280
2120
Entonces, el titular dice que la
03:00
technology has not done what was expected.
66
180400
3240
tecnología de autopago no ha hecho lo que se esperaba.
03:03
Under the headline, we have what's called
67
183640
2680
Debajo del título tenemos lo que se llama
03:06
the lead, the lead and we can spell it two different ways.
68
186320
4000
the lead, the lead y podemos escribirlo de dos maneras diferentes.
03:10
L -E -D -E
69
190320
1480
L -E -D -E
03:11
or L -E -A-D,
70
191800
2080
o L -E -A-D,
03:13
but both are pronounced /liːd/ with the long E sound.
71
193880
4000
pero ambos se pronuncian /liːd/ con el sonido E largo.
03:17
This is the first sentence or paragraph of a news story that gives you an
72
197880
4520
Esta es la primera oración o párrafo de una noticia que le brinda una
03:22
overview and is supposed to make you keep reading.
73
202400
3760
descripción general y se supone que debe hacer que siga leyendo.
03:26
Let's see if this lead delivers.
74
206160
2560
Veamos si esta pista funciona.
03:28
Unstaffed tills were supposed to revolutionise shopping.
75
208720
4080
Se suponía que las cajas registradoras sin personal revolucionarían las compras.
03:32
Now, both retailers and customers are bagging many self-checkout kiosks.
76
212800
5760
Ahora, tanto los minoristas como los clientes están comprando muchos quioscos de autopago.
03:38
Okay, I want to talk to you about a pun in that lead.
77
218560
4680
Bien, quiero hablarte sobre un juego de palabras en ese sentido.
03:43
Now, puns often use a word with two meanings in a funny way.
78
223240
4720
Ahora bien, los juegos de palabras suelen utilizar una palabra con dos significados de forma divertida. A los
03:47
News writers love puns, but they can often be difficult to understand for
79
227960
5880
redactores de noticias les encantan los juegos de palabras, pero a menudo pueden resultar difíciles de entender para las
03:53
people who are learning a language.
80
233840
1600
personas que están aprendiendo un idioma.
03:55
The pun in this lead involves the word bagging.
81
235440
2760
El juego de palabras en esta pista implica la palabra embolsado.
03:58
In this context, to bag means to decide not to use something and to use something
82
238200
5520
En este contexto, embolsar significa decidir no usar algo y usar
04:03
else instead.
83
243720
1440
otra cosa en su lugar.
04:05
But of course, to bag also means to put
84
245160
3080
Pero, por supuesto, meter en una bolsa también significa meter
04:08
something into a bag, which is something that you generally do at a self-checkout.
85
248240
6000
algo en una bolsa, algo que normalmente se hace en una caja de autopago.
04:14
For example, please bag your items carefully so they don't break.
86
254240
4280
Por ejemplo, embolse sus artículos con cuidado para que no se rompan.
04:18
So, are you following the story?
87
258520
1760
Entonces, ¿estás siguiendo la historia? La
04:20
Self-checkout technology has failed.
88
260280
3040
tecnología de autopago ha fracasado.
04:23
It was supposed to completely change how we shop, but according to this story,
89
263320
4400
Se suponía que cambiaría completamente la forma en que compramos, pero según esta historia, las
04:27
shops and customers are deciding not to use it.
90
267720
3720
tiendas y los clientes están decidiendo no usarlo.
04:31
I wonder why.
91
271440
1080
Me pregunto porque.
04:32
Let's read on.
92
272520
1040
Sigamos leyendo.
04:33
Here's the next paragraph.
93
273560
1400
Aquí está el siguiente párrafo.
04:34
It's a common sight at many retail stores:
94
274960
3280
Es algo común en muchas tiendas minoristas:
04:38
a queue of people waiting to use a self-checkout kiosk, doing their best to
95
278240
5200
una cola de personas esperando para usar un quiosco de autopago, haciendo todo lo posible por
04:43
remain patient as a lone store worker attends to multiple malfunctioning machines.
96
283440
6160
ser pacientes mientras un trabajador solitario atiende varias máquinas que funcionan mal.
04:49
That's hard to say.
97
289600
960
Eso es difícil de decir.
04:50
The frustration mounts while a dozen
98
290560
1920
La frustración aumenta mientras una docena de cajas registradoras a
04:52
darkened, roped-off and cashier-less tills sit in the background.
99
292480
5360
oscuras, acordonadas y sin cajeros se encuentran al fondo.
04:57
Wow, I have never identified with anything more.
100
297840
2320
Vaya, nunca me he identificado con nada más.
05:00
Standing in a queue, watching a poor store worker running from one checkout to
101
300160
4720
De pie en una cola, observando a un trabajador pobre de una tienda corriendo de una caja a
05:04
another while the other tills are empty.
102
304880
2520
otra mientras las otras cajas están vacías.
05:07
Now, the language in this paragraph from
103
307400
1800
Ahora bien, el lenguaje de este párrafo de
05:09
the news story is extremely expressive.
104
309200
3120
la noticia es extremadamente expresivo.
05:12
Let's take a look at some of it in more detail.
105
312320
2560
Echemos un vistazo a algunos de ellos con más detalle.
05:14
We have a lone store worker.
106
314880
2720
Tenemos un único trabajador de tienda.
05:17
When we talk about lone people or things,
107
317600
3600
Cuando hablamos de personas o cosas solitarias,
05:21
we mean that they are alone.
108
321200
2200
queremos decir que están solas.
05:23
It always comes before the noun.
109
323400
2400
Siempre va delante del sustantivo.
05:25
And in this case, it emphasises that there is no one else around to help.
110
325800
4960
Y en este caso, enfatiza que no hay nadie más cerca para ayudar.
05:30
A lone worker is a worker who is alone.
111
330760
3320
Un trabajador solitario es un trabajador que está solo. A
05:34
Next, multiple malfunctioning machines.
112
334080
3720
continuación, varias máquinas que funcionan mal.
05:37
That's some great alliteration here.
113
337800
2640
Esa es una gran aliteración aquí.
05:40
That quick repetition of the M sound.
114
340440
2480
Esa rápida repetición del sonido M. La
05:42
Alliteration is a literary device in which the same starting sound of words in
115
342920
5720
aliteración es un recurso literario en el que el mismo sonido inicial de las palabras de
05:48
a sentence or line is repeated close together.
116
348640
4160
una oración o línea se repite muy juntas.
05:52
It's used a lot in advertising because
117
352800
2320
Se usa mucho en publicidad porque a
05:55
our brains love these repeated sounds.
118
355120
3480
nuestro cerebro le encantan estos sonidos repetidos.
05:58
Coca-Cola.
119
358600
1120
Coca Cola.
05:59
Krispy Kreme.
120
359720
1200
Krispy Kreme.
06:00
Multiple meaning many.
121
360920
2440
Múltiple significa muchos.
06:03
Malfunctioning meaning not working correctly, and machines, which I'm
122
363360
4720
Mal funcionamiento significa que no funcionan correctamente, y máquinas, lo cual estoy
06:08
sure you know.
123
368080
640
06:08
To malfunction is a great high-level
124
368720
2240
seguro de que conoces.
Mal funcionamiento es un excelente verbo de alto nivel
06:10
verb to talk about machines not working properly.
125
370960
2720
para hablar de máquinas que no funcionan correctamente.
06:13
We also have the frustration mounts.
126
373680
2960
También tenemos la frustración.
06:16
This is a really good collocation. Really high level.
127
376640
3400
Esta es una muy buena colocación. Nivel realmente alto.
06:20
It means the frustration increases.
128
380040
2920
Significa que la frustración aumenta.
06:22
To mount in this context means to
129
382960
2560
Montar en este contexto significa
06:25
gradually increase.
130
385520
1400
aumentar gradualmente.
06:26
Using to mount instead of to increase
131
386920
2480
Usar to mount en lugar de aumentar
06:30
makes the sentence sing.
132
390480
1360
hace que la oración cante.
06:31
You'll also often see the collocation
133
391840
2040
También verás a menudo la colocación
06:33
written like this, mounting frustration.
134
393880
3720
escrita así, lo que aumentará la frustración.
06:37
There was mounting frustration this
135
397600
1760
Esta mañana había una frustración creciente
06:39
morning as the delay continued.
136
399360
2240
a medida que continuaba el retraso.
06:41
Use that in your writing and chef's kiss.
137
401600
2840
Úselo en su escritura y en el beso del chef.
06:44
Beautiful.
138
404440
480
06:44
All right, let's look at the last part of
139
404920
1560
Hermoso.
Muy bien, veamos la última parte de
06:46
this article and remember to follow the link in the description box if you want
140
406480
3400
este artículo y recuerda seguir el enlace en el cuadro de descripción si quieres
06:49
to continue reading more.
141
409880
1360
seguir leyendo más.
06:51
For shoppers, self-checkout was supposed
142
411240
2640
Para los compradores, se suponía que el autopago
06:53
to provide convenience and speed.
143
413880
3120
proporcionaría comodidad y rapidez.
06:57
Retailers hoped it would usher in the new
144
417000
2560
Los minoristas esperaban que esto marcara el comienzo de una nueva
06:59
age of cost savings.
145
419560
1520
era de ahorro de costos.
07:01
They're thinking, why pay six employees
146
421080
3040
Están pensando: ¿por qué pagar a seis empleados
07:04
when you could pay one to oversee customers at self-service registers as
147
424120
5080
cuando se podría pagar a uno para que supervise a los clientes en las cajas registradoras de autoservicio mientras
07:09
they do their own labour of scanning and bagging for free?
148
429200
3360
ellos realizan su propio trabajo de escaneo y embolsado de forma gratuita?
07:12
That's so true, isn't it?
149
432560
920
Eso es muy cierto, ¿no?
07:13
We're kind of working for free when we
150
433480
1880
Trabajamos de forma gratuita cuando
07:15
use self-checkouts.
151
435360
1240
utilizamos los pagos automáticos.
07:16
Let's look at one particular expression
152
436600
2320
Veamos una expresión particular
07:18
in that paragraph.
153
438920
1600
en ese párrafo.
07:20
Retailers hoped it would usher in a new
154
440520
3120
Los minoristas esperaban que esto marcaría el comienzo de una nueva
07:23
age of cost savings.
155
443640
2000
era de ahorro de costos.
07:25
This is a great sentence for learning English.
156
445640
2400
Esta es una gran frase para aprender inglés.
07:28
It actually makes me feel excited.
157
448040
1760
De hecho, me hace sentir emocionado.
07:29
First, we have the phrasal verb to usher in.
158
449800
2791
Primero, tenemos el phrasal verb to usher in.
07:32
To usher in, to usher in.
159
452591
3689
To usher in, to usher in.
07:36
And phrasal verbs are usually less formal
160
456280
2520
Y los phrasal verbs suelen ser menos formales
07:38
than similar single-word verbs, but not this one.
161
458800
3520
que los verbos similares de una sola palabra, pero no este.
07:42
To usher in means to be at the start of something new or to cause something new
162
462320
5600
Marcar el comienzo significa estar en el comienzo de algo nuevo o hacer que algo nuevo
07:47
to start.
163
467920
920
comience.
07:48
In the article, we saw that self-checkout was supposed to usher in a new age of cost savings.
164
468840
6440
En el artículo, vimos que se suponía que el autopago marcaría el comienzo de una nueva era de ahorro de costos.
07:55
You'll often see to usher in followed by expressions like a new age, a period or a time.
165
475280
6640
A menudo verás el comienzo seguido de expresiones como una nueva era, un período o un tiempo.
08:01
For example, the policies ushered in a time of economic growth.
166
481920
3800
Por ejemplo, las políticas marcaron el comienzo de una época de crecimiento económico. ¿
08:05
So what do you think?
167
485720
1080
Entonces, qué piensas? ¿
08:06
Is self-checkout technology a good thing
168
486800
2760
Es la tecnología de autopago algo bueno
08:09
or a bad thing?
169
489560
1280
o malo?
08:10
I personally go back and forth.
170
490840
2320
Yo personalmente voy y vengo.
08:13
Sometimes I love it, and I  find it really convenient.
171
493160
2520
A veces me encanta y lo encuentro realmente conveniente.
08:15
Sometimes I find it really frustrating or
172
495680
1960
A veces lo encuentro realmente frustrante o
08:17
I feel a sense of mounting frustration as we just learnt.
173
497640
4120
siento una sensación de frustración creciente por lo que acabamos de aprender. ¡
08:21
I would like to know how you feel in the comments!
174
501760
2920
Me gustaría saber cómo te sientes en los comentarios!
08:24
It's a really good writing practice opportunity.
175
504680
2680
Es una muy buena oportunidad para practicar la escritura.
08:27
Okay, I hope that first article helped demonstrate how good a resource news
176
507360
4240
Bien, espero que el primer artículo haya ayudado a demostrar lo buenos que
08:31
articles can be when you're learning English.
177
511600
2600
pueden ser los artículos de noticias como recurso cuando estás aprendiendo inglés.
08:34
Now it's time to take a look at our
178
514200
1760
Ahora es el momento de echar un vistazo a nuestro
08:35
second article.
179
515960
1400
segundo artículo.
08:37
It's Welsh Tidy Mouse.
180
517360
2680
Es el ratón ordenado galés.
08:40
Welsh Tidy Mouse.
181
520040
1280
Ratón ordenado galés.
08:41
This article is from the Guardian newspaper and again, I will put a link to
182
521320
4600
Este artículo es del periódico Guardian y nuevamente pondré un enlace
08:45
it in the description box and in the PDF.
183
525920
2720
en el cuadro de descripción y en el PDF.
08:48
It's free to read.
184
528640
1080
Es gratis para leer.
08:49
This article is stuffed with phrasal verbs.
185
529720
3920
Este artículo está lleno de verbos compuestos.
08:53
I know phrasal verbs can be really tricky
186
533640
2120
Sé que los verbos compuestos pueden ser realmente complicados
08:55
for learners of English, but seeing them used in context is one of the best ways
187
535760
4640
para los estudiantes de inglés, pero verlos usados ​​en contexto es una de las mejores maneras
09:00
to learn them and get an idea of how to use them naturally.
188
540400
3960
de aprenderlos y tener una idea de cómo usarlos de forma natural. También
09:04
There is a lot of other great vocabulary in this article too.
189
544360
3560
hay mucho otro vocabulario excelente en este artículo.
09:07
Let's take a look at the headline.
190
547920
1560
Echemos un vistazo al titular.
09:09
I warn you, this is so unbelievably cute.
191
549480
3160
Te lo advierto, esto es increíblemente lindo.
09:12
My mum sent it to me on my family WhatsApp group and I had to share it with you.
192
552640
5320
Mi mamá me lo envió a mi grupo familiar de WhatsApp y tuve que compartirlo con ustedes.
09:17
Mouse secretly filmed tidying man's shed every night.
193
557960
4560
Mouse filmó en secreto cómo ordenaba el cobertizo de un hombre todas las noches.
09:22
Let me just say that again so you understand how cute it is.
194
562520
3240
Déjame decirlo de nuevo para que entiendas lo lindo que es.
09:25
Mouse secretly filmed tidying man's shed every night.
195
565760
4440
Mouse filmó en secreto cómo ordenaba el cobertizo de un hombre todas las noches.
09:30
So a shed is a small building, usually in someone's garden, used for storing things
196
570200
5560
Entonces, un cobertizo es una construcción pequeña, generalmente en el jardín de alguien, que se usa para guardar cosas
09:35
like tools and bikes.
197
575760
2040
como herramientas y bicicletas.
09:37
And at night, a little mouse was going in
198
577800
2240
Y por la noche, un ratoncito entraba
09:40
and tidying up the shed.
199
580040
1800
y ordenaba el cobertizo.
09:41
Underneath the headline, we can see this sentence.
200
581840
3320
Debajo del titular, podemos ver esta frase. El
09:45
Photographer who noticed his items were mysteriously moving around, discovered an
201
585160
5440
fotógrafo que notó que sus objetos se movían misteriosamente, descubrió que un
09:50
industrious rodent was organising his workbench.
202
590600
3880
roedor trabajador estaba organizando su mesa de trabajo.
09:54
I want to point out two words in this part.
203
594480
3000
Quiero señalar dos palabras en esta parte.
09:57
Industrious.
204
597480
1320
Industrioso.
09:58
This means hard-working.
205
598800
2440
Esto significa trabajar duro.
10:01
He's very industrious.
206
601240
2040
Es muy trabajador.
10:03
We also have rodent, which is the name
207
603280
4440
También tenemos los roedores, que es el nombre que recibe
10:07
for the group of animals that includes mice, rats and squirrels.
208
607720
5040
el grupo de animales que incluye a los ratones, las ratas y las ardillas.
10:12
I personally find the image of an industrious rodent so funny.
209
612760
6160
Personalmente, la imagen de un roedor trabajador me parece muy divertida.
10:18
Anyway, let's look at the next part of the article.
210
618920
2880
De todos modos, veamos la siguiente parte del artículo.
10:21
A mouse has been filmed secretly tidying up a man's shed almost every night for
211
621800
5560
Se filmó a un ratón limpiando en secreto el cobertizo de un hombre casi todas las noches durante
10:27
two months.
212
627360
920
dos meses. El
10:28
Wildlife photographer Rodney Holbrook
213
628280
2640
fotógrafo de vida silvestre Rodney Holbrook
10:30
noticed that objects he left out of place were being mysteriously put back where
214
630920
5800
notó que los objetos que dejó fuera de lugar fueron devueltos misteriosamente a su lugar
10:36
they belonged overnight.
215
636720
1880
durante la noche.
10:38
How convenient that the man who owns the
216
638600
2120
Qué conveniente que el dueño del
10:40
shed is a wildlife photographer.
217
640720
2520
cobertizo sea un fotógrafo de vida silvestre.
10:43
So, this man goes to bed with a messy
218
643240
1960
Entonces, este hombre se acuesta con un
10:45
shed and wakes up with a tidy one.
219
645200
2480
cobertizo desordenado y se despierta con uno ordenado. ¿
10:47
Isn't that the dream?
220
647680
1280
No es ese el sueño?
10:48
I want to talk about two phrasal verbs from that part of the article.
221
648960
4440
Quiero hablar de dos verbos compuestos de esa parte del artículo.
10:53
The first is to tidy up, meaning to make something look neat and clean.
222
653400
5200
La primera es ordenar, es decir, hacer que algo luzca limpio y ordenado.
10:58
And the particle up doesn't change the meaning of the verb, to tidy.
223
658600
4040
Y la partícula arriba no cambia el significado del verbo ordenar.
11:02
We could simply say a mouse has been filmed tidying a man's shed, but the
224
662640
5280
Podríamos decir simplemente que se ha filmado a un ratón ordenando el cobertizo de un hombre, pero la
11:07
preposition up adds a sort of shade of meaning and it implies that the tidying
225
667920
5680
preposición up añade una especie de matiz de significado e implica que la limpieza
11:13
is complete.
226
673600
720
está completa.
11:14
You tidy everything.
227
674320
1200
Tú ordenas todo.
11:15
The second phrasal verb is to put back, which means to return an object to where
228
675520
6040
El segundo verbo compuesto es devolver, que significa devolver un objeto a donde
11:21
it was before it was moved.
229
681560
1960
estaba antes de ser movido.
11:23
Another example, put those biscuits back
230
683520
2520
Otro ejemplo: ¡vuelve a guardar esas galletas
11:26
on the shelf!
231
686040
1040
en el estante!
11:27
We already have some at home.
232
687080
1600
Ya tenemos algunos en casa.
11:28
Let's look at the next part now.
233
688680
1560
Veamos ahora la siguiente parte.
11:30
Holbrook from Biltwells in Powys, Wales
234
690240
3480
Holbrook de Biltwells en Powys, Gales,
11:33
set up a night vision camera on his workbench to find out what was happening
235
693720
4840
instaló una cámara de visión nocturna en su mesa de trabajo para descubrir qué estaba sucediendo
11:38
and captured footage reminiscent of the 2007 animated movie Ratatouille, where a
236
698560
6920
y capturó imágenes que recuerdan a la película animada Ratatouille de 2007, donde un
11:45
rodent secretly cooks at a restaurant.
237
705480
2600
roedor cocina en secreto en un restaurante. ¿
11:48
Have you seen Ratatouille?
238
708080
1200
Has visto Ratatouille?
11:49
This really does sound like a real life version of Ratatouille, doesn't it?
239
709280
3320
Esto realmente suena como una versión real de Ratatouille, ¿no?
11:52
There are two more excellent phrasal verbs in that passage.
240
712600
3080
Hay dos verbos compuestos más excelentes en ese pasaje. ¿
11:55
Can you find them?
241
715680
1480
Puede encontrarlos?
11:57
In this sentence, the first is to set up,
242
717160
4160
En esta oración, la primera es configurar,
12:01
meaning to prepare some equipment so it's ready to use.
243
721320
3280
es decir, preparar algún equipo para que esté listo para usar.
12:04
For example, I set up all of my video equipment before I start filming.
244
724600
4320
Por ejemplo, configuro todo mi equipo de vídeo antes de empezar a filmar.
12:08
The second one was to find out, which means to get information about something.
245
728920
6760
La segunda era averiguar, que significa obtener información sobre algo.
12:15
For example, I want to find out who is tidying my shed!
246
735680
3960
Por ejemplo, ¡quiero saber quién está ordenando mi cobertizo! También
12:19
There are a few more words I want to talk about from that part of the article too.
247
739640
4400
hay algunas palabras más de las que quiero hablar en esa parte del artículo.
12:24
One is footage, and this has nothing to do with feet, as far as I know.
248
744040
7680
Uno es el metraje, y esto no tiene nada que ver con los pies, hasta donde yo sé. ¡
12:31
Oh, my word!
249
751720
640
Oh mi palabra!
12:32
I just searched the etymology and it does have something to do with feet.
250
752360
3680
Acabo de buscar la etimología y tiene algo que ver con los pies.
12:36
It comes from early silent film.
251
756040
2560
Proviene del cine mudo temprano.
12:38
It's related to the fact that silent film
252
758600
2280
Está relacionado con el hecho de que el cine mudo
12:40
was measured in feet and frames.
253
760880
2320
se medía en pies y fotogramas.
12:43
So footage is a film that shows a
254
763200
2800
Entonces el metraje es una película que muestra un
12:46
particular event.
255
766000
1040
evento particular.
12:47
We often say that we capture footage.
256
767040
2800
A menudo decimos que capturamos imágenes.
12:49
For example, she used a drone to capture footage of the wildlife.
257
769840
4240
Por ejemplo, usó un dron para capturar imágenes de la vida silvestre.
12:54
The other is the word reminiscent and this is followed by the preposition of.
258
774080
7440
La otra es la palabra reminiscente y va seguida de la preposición de.
13:01
If something is reminiscent of something, it reminds you of something and this is
259
781520
4920
Si algo recuerda a algo, te recuerda a algo y ésta es
13:06
quite a formal word.
260
786440
1280
una palabra bastante formal.
13:07
We don't use it that often in everyday
261
787720
1760
No lo usamos con tanta frecuencia en el
13:09
speech, but you do often see it in writing.
262
789480
3000
habla cotidiana, pero sí se ve a menudo en la escritura.
13:12
I think it's beautiful.
263
792480
1320
Creo que es hermosa.
13:13
Now, let's look at the next part of the article.
264
793800
2800
Ahora, veamos la siguiente parte del artículo.
13:16
Holbrook, 75, told the BBC: “It has been
265
796600
3920
Holbrook, de 75 años, le dijo a la BBC: “Esto ha estado
13:20
going on for months.
266
800520
1480
sucediendo durante meses.
13:22
I call him Welsh Tidy Mouse.
267
802000
2840
Yo lo llamo Ratón Ordenado Galés.
13:24
At first, I noticed that some food that I was putting out for the birds was ending
268
804840
4480
Al principio, me di cuenta de que parte de la comida que estaba preparando para los pájaros
13:29
up in some old shoes I was storing in the shed,
269
809320
3160
terminaba en unos zapatos viejos que guardaba en el cobertizo,
13:32
so I set up a camera.
270
812480
1600
así que instalé una cámara. Las
13:34
Night vision footage showed the seemingly conscientious rodent gathering clothes
271
814080
5320
imágenes de visión nocturna mostraron al roedor aparentemente concienzudo recogiendo
13:39
pegs, corks, nuts and bolts and placing them in a tray on Holbrook's workbench.
272
819400
6320
pinzas para la ropa, corchos, tuercas y tornillos y colocándolos en una bandeja en el banco de trabajo de Holbrook.
13:45
Let's look at two phrasal verbs from that part of the article.
273
825720
3040
Veamos dos verbos compuestos de esa parte del artículo.
13:48
The first is to go on, to go on.
274
828760
3000
La primera es seguir adelante, seguir adelante.
13:51
It's been going on for months.
275
831760
2360
Esto ha estado sucediendo durante meses.
13:54
To go on means to continue over a period of time.
276
834120
4040
Continuar significa continuar durante un período de tiempo.
13:58
We also have to end up, to end up meaning to finally be in a place, often one that
277
838160
6560
También tenemos que terminar, terminar significando estar finalmente en un lugar, a menudo uno que
14:04
you didn't plan.
278
844720
1200
no planeaste.
14:05
And there is one phrase that I simply
279
845920
2600
Y hay una frase de la que simplemente
14:08
can't resist talking about, the seemingly conscientious rodent.
280
848520
5600
no puedo resistirme a hablar: el roedor aparentemente concienzudo.
14:14
Okay, cutest phrase ever.
281
854120
2400
Vale, la frase más linda jamás creada.
14:16
Seemingly means appearing to have a
282
856520
3080
Aparentemente significa parecer tener una
14:19
quality or to be something, though we're not sure.
283
859600
3560
cualidad o ser algo, aunque no estamos seguros.
14:23
The quality is being conscientious, conscientious, meaning doing something
284
863160
7200
La cualidad es ser concienzudo, concienzudo, es decir hacer algo con
14:30
carefully and with effort.
285
870360
2320
cuidado y con esfuerzo.
14:32
It's a really tricky word to pronounce.
286
872680
2600
Es una palabra realmente difícil de pronunciar.
14:35
Make sure you put the main stress on en, conscientious, conscientious.
287
875280
7160
Asegúrate de poner el énfasis principal en en, concienzudo, concienzudo.
14:42
And you know the word rodent from earlier in the video.
288
882440
2480
Y conoces la palabra roedor de antes en el video.
14:44
So we have a seemingly conscientious rodent.
289
884920
3680
Así que tenemos un roedor aparentemente concienzudo.
14:48
Seemingly because, of course, we can't
290
888600
2160
Aparentemente porque, por supuesto, no podemos
14:50
ask the mouse if it likes to do things carefully, but it certainly appears to.
291
890760
4640
preguntarle al ratón si le gusta hacer las cosas con cuidado, pero ciertamente parece que sí.
14:55
I think the writer had a lot of fun with this article, and I hope you enjoyed
292
895400
3840
Creo que el escritor se divirtió mucho con este artículo y espero que hayan disfrutado
14:59
reading it with me.
293
899240
960
leyéndolo conmigo.
15:00
Make sure you download the PDF that goes
294
900200
1880
Asegúrate de descargar el PDF que acompaña
15:02
with this video.
295
902080
960
a este vídeo.
15:03
There is lots more information on there
296
903040
2320
Hay mucha más información allí
15:05
and there is a quiz.
297
905360
1280
y hay un cuestionario.
15:06
You can test your understanding of the
298
906640
1520
Puede poner a prueba su comprensión del
15:08
new vocabulary.
299
908160
1320
nuevo vocabulario.
15:09
If this advanced video has made you want
300
909480
1760
Si este vídeo avanzado te ha hecho querer
15:11
to learn more vocabulary, including collocations, phrasal verbs, maybe even
301
911240
4520
aprender más vocabulario, incluidas colocaciones, verbos compuestos y tal vez incluso
15:15
advanced grammar, you might be interested in joining one of my beautiful British
302
915760
4000
gramática avanzada, es posible que te interese unirte a uno de mis hermosos
15:19
English programmes.
303
919760
1040
programas de inglés británico.
15:20
I offer B1, B2 and C1 Beautiful British
304
920800
4320
Ofrezco hermosos programas de inglés británico B1, B2 y C1
15:25
English programmes that are full of really interesting reading and listening
305
925120
4320
que están llenos de pasajes de lectura y escucha realmente interesantes
15:29
passages and real-life conversation lessons to help you learn vocabulary and
306
929440
4440
y lecciones de conversación de la vida real para ayudarte a aprender vocabulario y
15:33
grammar in context, as well as dedicated vocabulary and grammar lessons and
307
933880
6160
gramática en contexto, así como lecciones dedicadas de vocabulario y gramática y lecciones de
15:40
pronunciation lessons to make sure that you speak English confidently and fluently.
308
940040
4760
pronunciación para hacer Asegúrate de hablar inglés con confianza y fluidez.
15:44
If you'd like to learn more, please visit englishwithlucy.com.
309
944800
3320
Si desea obtener más información, visite englishwithlucy.com.
15:48
I'd love to have you as one of my students.
310
948120
2720
Me encantaría tenerte como uno de mis alumnos.
15:50
I will see you soon for another lesson.
311
950840
7760
Te veré pronto para otra lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7