How to Cook in English: Cooking Vocabulary

110,914 views ・ 2023-02-25

English Speaking Success


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Let me show you how to cook in English
0
900
3720
- Để tôi chỉ cho bạn cách nấu ăn bằng tiếng Anh
00:04
with "50 Essential Words and Idioms."
1
4620
4873
với "50 Từ và Thành ngữ Thông dụng".
00:09
(gentle rock music)
2
9493
3000
(nhạc rock nhẹ nhàng)
00:19
In today's video then,
3
19590
1380
Vậy thì trong video ngày hôm nay,
00:20
we're going to learn how to cook in English.
4
20970
3360
chúng ta sẽ học cách nấu ăn bằng tiếng Anh.
00:24
In a moment, we're going to my kitchen
5
24330
2760
Lát nữa, chúng ta sẽ vào bếp của tôi
00:27
and I'm gonna show you how to make any kind of soup, right?
6
27090
4110
và tôi sẽ chỉ cho bạn cách làm bất kỳ loại súp nào, phải không?
00:31
Super quick, really easy, and extremely tasty.
7
31200
5000
Siêu nhanh, thực sự dễ dàng và cực kỳ ngon.
00:36
On top of that, I'll give you 50 or more essential words
8
36270
4680
Trên hết, tôi sẽ cung cấp cho bạn 50 từ thiết yếu trở lên
00:40
and some idioms you can use related to cooking.
9
40950
3810
và một số thành ngữ bạn có thể sử dụng liên quan đến nấu ăn.
00:44
You can get all of the language
10
44760
1800
Bạn có thể nhận tất cả ngôn ngữ
00:46
in a free PDF by clicking on the link below.
11
46560
3810
dưới dạng PDF miễn phí bằng cách nhấp vào liên kết bên dưới.
00:50
Right now, let's get cooking in the kitchen.
12
50370
4915
Ngay bây giờ, hãy bắt tay vào bếp chế biến món ăn nào.
00:55
(upbeat music)
13
55285
2583
(nhạc lạc quan)
01:00
Right, guys, welcome to the kitchen.
14
60120
3150
Được rồi, các bạn, chào mừng vào bếp. Hôm nay
01:03
We're going to make a delicious, tasty soup today.
15
63270
4170
chúng ta sẽ làm một món súp ngon, ngon.
01:07
It's gonna be vegetarian.
16
67440
1860
Nó sẽ ăn chay. Sẽ
01:09
It'll take about 20 to 30 minutes.
17
69300
2610
mất khoảng 20 đến 30 phút.
01:11
I'm gonna show you how to make the base
18
71910
2370
Tôi sẽ chỉ cho bạn cách làm phần đế
01:14
and then you can change it to make any kind of soup.
19
74280
4080
và sau đó bạn có thể thay đổi nó để làm bất kỳ loại súp nào.
01:18
But actually today,
20
78360
1080
Nhưng thực ra hôm nay,
01:19
it's gonna be a carrot soup served with bread,
21
79440
3960
nó sẽ là súp cà rốt ăn kèm với bánh mì,
01:23
but you may like to serve it with naan, chapati, baguette,
22
83400
3600
nhưng bạn có thể muốn ăn kèm với naan, chapati, baguette,
01:27
whatever kind of bread you have in your country.
23
87000
3344
bất kỳ loại bánh mì nào bạn có ở đất nước của mình.
01:30
(upbeat music)
24
90344
2583
(nhạc lạc quan)
01:34
So let's begin, first of all, with some prep.
25
94890
2610
Vì vậy, trước hết, hãy bắt đầu với một số bước chuẩn bị.
01:37
Prep is the preparation.
26
97500
2013
Prep là sự chuẩn bị.
01:40
We're gonna need, first of all, one of these.
27
100920
2583
Trước hết, chúng ta sẽ cần một trong số này.
01:44
This is an apron.
28
104550
3270
Đây là tạp dề.
01:47
It's my cooking apron.
29
107820
2490
Đó là tạp dề nấu ăn của tôi.
01:50
It even matches my jumper.
30
110310
1980
Nó thậm chí còn phù hợp với áo len của tôi.
01:52
Look at that.
31
112290
1710
Nhìn kìa.
01:54
Right, we're good.
32
114000
1170
Đúng, chúng tôi ổn.
01:55
We're ready to go.
33
115170
1800
Chúng tôi đã sẵn sàng để đi.
01:56
We're gonna need, of course, the electric hob for cooking.
34
116970
5000
Tất nhiên, chúng ta sẽ cần bếp điện để nấu ăn.
02:02
We've got some pots and a frying pan over here.
35
122370
3843
Chúng tôi có một số nồi và chảo rán ở đây.
02:07
(gentle music)
36
127122
2583
(nhạc nhẹ nhàng)
02:11
We also have over here the chopping board, chopping knife.
37
131566
4124
Bên này còn có thớt, dao thớt.
02:15
This is my wife's chopping knife.
38
135690
1410
Đây là con dao chặt của vợ tôi.
02:17
This is a cleaver, or a Chinese chopping knife.
39
137100
3960
Đây là một con dao phay, hay một con dao chặt của Trung Quốc.
02:21
Don't disagree with me.
40
141060
1770
Đừng không đồng ý với tôi.
02:22
I actually prefer this classic chopping knife.
41
142830
3210
Tôi thực sự thích con dao chặt cổ điển này.
02:26
We've also got a paring knife.
42
146040
2340
Chúng tôi cũng có một con dao gọt.
02:28
The paring knife is like maybe for ginger or garlic,
43
148380
4680
Con dao gọt có thể dùng để gọt gừng hoặc tỏi,
02:33
things like that.
44
153060
1650
những thứ tương tự.
02:34
We're gonna be using the peeler in a moment.
45
154710
2730
Chúng ta sẽ sử dụng máy bóc vỏ trong giây lát.
02:37
But let's begin with ingredients actually.
46
157440
4170
Nhưng hãy bắt đầu với các thành phần thực sự.
02:41
So for any basic soup, for my basic soup,
47
161610
3750
Vì vậy, đối với bất kỳ món súp cơ bản nào, đối với món súp cơ bản của tôi,
02:45
we've got an onion, a couple of small potatoes,
48
165360
4830
chúng ta có một củ hành tây, một vài củ khoai tây nhỏ,
02:50
and then the vegetables.
49
170190
1170
và sau đó là rau.
02:51
In this case we've got carrots and a bit of leek, okay?
50
171360
5000
Trong trường hợp này, chúng ta có cà rốt và một ít tỏi tây, được chứ?
02:57
Very simple.
51
177270
1170
Rất đơn giản.
02:58
Of course, every good dish,
52
178440
3090
Tất nhiên, món ngon nào cũng vậy,
03:01
apparently in cooking you need four things, right?
53
181530
3000
hình như nấu ăn cần bốn thứ phải không?
03:04
You need heat, fat, acid, and salt.
54
184530
4770
Bạn cần nhiệt, chất béo, axit và muối.
03:09
So we've got heat on the hob,
55
189300
3240
Vì vậy, chúng ta có nhiệt trên bếp,
03:12
we've got salt, very basic Himalayan pink salt.
56
192540
5000
chúng ta có muối, muối hồng Himalaya rất cơ bản.
03:20
Now, for acid, well,
57
200010
2163
Bây giờ, đối với axit, tốt,
03:24
you could use a bit of balsamic vinegar,
58
204660
2880
bạn có thể sử dụng một chút giấm balsamic, một
03:27
bit of cider vinegar, or anchovies.
59
207540
3300
chút giấm rượu táo hoặc cá cơm.
03:30
Or also, no, anchovies are salty, or what else?
60
210840
3960
Hay nữa, không, cá cơm mặn, hay gì nữa?
03:34
Or a bit of wine would also work.
61
214800
2850
Hoặc một chút rượu vang cũng sẽ làm việc.
03:37
And for fat,
62
217650
3180
Và đối với chất béo,
03:40
we've got olive oil, being based in Spain, and butter.
63
220830
5000
chúng tôi có dầu ô liu, có trụ sở tại Tây Ban Nha và bơ.
03:48
In Britain, we use a lot of butter.
64
228210
1680
Ở Anh, chúng tôi sử dụng rất nhiều bơ.
03:49
Butter, water for cooking.
65
229890
2190
Bơ, nước nấu ăn.
03:52
I know maybe in India you use ghee.
66
232080
1890
Tôi biết có thể ở Ấn Độ bạn sử dụng ghee.
03:53
You've got other kinds of fat options.
67
233970
3270
Bạn đã có các loại tùy chọn chất béo khác.
03:57
Okay, so that's done.
68
237240
2640
Được rồi, vậy là xong.
03:59
Let's get cooking.
69
239880
1773
Chúng ta hãy cùng nấu ăn nào.
04:02
I've got a plate just to gather the skin or the peel.
70
242730
5000
Tôi có một cái đĩa chỉ để thu thập da hoặc vỏ.
04:08
Is that carrot peel?
71
248730
1290
Đó có phải là vỏ cà rốt không?
04:10
Yeah, think so.
72
250020
1353
Vâng, nghĩ như vậy.
04:13
Great, watch out for your fingers with this one.
73
253110
2400
Tuyệt vời, coi chừng ngón tay của bạn với cái này.
04:16
It is a vegetarian recipe.
74
256963
1457
Đó là một công thức ăn chay.
04:18
You don't want extra, extra meat
75
258420
4050
Bạn không muốn có thêm thịt
04:22
in the dish by chopping off your finger.
76
262470
2493
trong món ăn bằng cách chặt ngón tay của mình.
04:26
(upbeat music)
77
266060
2583
(nhạc lạc quan)
04:31
Now, as you may have noticed,
78
271530
1860
Bây giờ, như bạn có thể nhận thấy,
04:33
I don't have a recipe book here.
79
273390
2970
tôi không có sách dạy nấu ăn ở đây.
04:36
I am gonna play it by ear.
80
276360
2550
Tôi sẽ chơi nó bằng tai.
04:38
To play it by ear means to improvise or to wing it.
81
278910
5000
Chơi nó bằng tai có nghĩa là ứng biến hoặc chắp cánh cho nó.
04:44
I'm gonna wing it, but it will come out well
82
284490
2640
Tôi sẽ chắp cánh cho nó, nhưng nó sẽ ra mắt tốt
04:47
because I've done this before.
83
287130
1260
vì tôi đã làm điều này trước đây.
04:48
I know.
84
288390
1200
Tôi biết.
04:49
Right, so let's begin.
85
289590
1680
Đúng vậy, chúng ta hãy bắt đầu.
04:51
I've peeled the carrots and the potatoes.
86
291270
2970
Tôi đã gọt vỏ cà rốt và khoai tây.
04:54
So let's start there.
87
294240
2310
Vì vậy, hãy bắt đầu ở đó.
04:56
We're gonna chop.
88
296550
1530
Chúng ta sẽ chặt.
04:58
To chop.
89
298080
1380
Chặt.
04:59
Do you remember the French Revolution
90
299460
2190
Bạn có nhớ cuộc Cách mạng Pháp
05:01
where they chopped off the head?
91
301650
1770
nơi họ chặt đầu không?
05:03
We're gonna chop the carrots.
92
303420
2613
Chúng ta sẽ cắt cà rốt.
05:07
Let's just get rid
93
307290
833
Hãy loại
05:08
of the the heads 'cause we don't need those.
94
308123
3070
bỏ những cái đầu vì chúng ta không cần chúng.
05:12
Get rid of the tails 'cause we don't need those.
95
312390
3003
Loại bỏ những cái đuôi vì chúng ta không cần chúng.
05:16
Put those over here.
96
316307
1333
Đặt chúng ở đây.
05:17
So, we can chop.
97
317640
1530
Vì vậy, chúng ta có thể chặt.
05:19
Basically, chopping
98
319170
2170
Về cơ bản, chặt chém
05:25
is just like that, right?
99
325890
1533
là như vậy, phải không?
05:29
Very, very simple.
100
329520
1380
Rất, rất đơn giản.
05:30
Again, don't chop your fingers off.
101
330900
1560
Một lần nữa, đừng chặt ngón tay của bạn.
05:32
Remember, always bend your knuckles,
102
332460
1770
Nhớ là luôn gập khớp ngón tay,
05:34
put the knife against the joint there
103
334230
2700
đặt dao vào khớp chỗ đó
05:36
so that you cannot chop off your fingers.
104
336930
3423
để không chặt đứt ngón tay.
05:41
As well as chopping, you can dice.
105
341220
2700
Cũng như cắt nhỏ, bạn có thể thái hạt lựu.
05:43
So a dice would be when you basically split
106
343920
4500
Vì vậy, một con xúc xắc sẽ là khi bạn chia cơ bản
05:48
and then you chop like that
107
348420
3310
và sau đó bạn cắt nhỏ như vậy
05:52
and you get more small square shapes, right?
108
352770
3630
và bạn sẽ có nhiều hình vuông nhỏ hơn, phải không?
05:56
You can even throw them on the floor.
109
356400
1560
Bạn thậm chí có thể ném chúng xuống sàn.
05:57
It's great.
110
357960
960
Thật tuyệt vời.
05:58
So dicing is good for soups, right?
111
358920
3150
Vì vậy, thái hạt lựu là tốt cho súp, phải không?
06:02
Because they're small and they cook really quickly.
112
362070
5000
Bởi vì chúng nhỏ và chúng nấu rất nhanh.
06:07
Carrots are done.
113
367200
1560
Cà rốt đã xong.
06:08
Potatoes we'll do later, and I'll explain why in a moment.
114
368760
4080
Khoai tây chúng ta sẽ làm sau, và tôi sẽ giải thích tại sao trong giây lát.
06:12
The onion,
115
372840
903
Hành tây,
06:14
there are different ways, again, to slice.
116
374880
3150
có nhiều cách khác nhau, một lần nữa, để cắt lát.
06:18
Can be, right?
117
378030
2970
Có thể, phải không?
06:21
You can slice the onion like that, which is fine.
118
381000
3180
Bạn có thể thái hành tây như vậy là được.
06:24
Or again, you can dice.
119
384180
2460
Hoặc một lần nữa, bạn có thể xúc xắc.
06:26
Cut it in layers and then cut it down the side
120
386640
5000
Cắt nó thành nhiều lớp rồi cắt nó xuống một bên
06:32
and then again, just chop it out.
121
392340
2133
và sau đó một lần nữa, chỉ cần cắt nó ra.
06:35
And you get these nice, small, with that little joint
122
395730
3240
Và bạn sẽ có được những miếng hành tây nhỏ, đẹp, với khớp nhỏ
06:38
bent over, nice, small pieces of onion,
123
398970
4557
uốn cong, những miếng hành tây nhỏ, đẹp,
06:43
which are easy to fry.
124
403527
2196
rất dễ chiên.
06:46
That's the onion.
125
406680
870
Đó chính là hành tây.
06:47
The leek I'll just chop roughly. (laughs)
126
407550
3823
Tỏi tây tôi sẽ chỉ băm nhỏ. (cười)
06:52
Great.
127
412950
1020
Tuyệt vời.
06:53
You can let out all your aggression when you're cooking.
128
413970
3540
Bạn có thể bộc lộ hết sự hung hăng của mình khi đang nấu ăn.
06:57
Next.
129
417510
1200
Kế tiếp.
06:58
Now when it comes to cooking,
130
418710
1590
Bây giờ khi nói đến nấu ăn,
07:00
there are different verbs and styles of cooking.
131
420300
2400
có nhiều động từ và phong cách nấu ăn khác nhau.
07:02
You can fry.
132
422700
2400
Bạn có thể chiên.
07:05
So you need a frying pan.
133
425100
1920
Vì vậy, bạn cần một chiếc chảo rán.
07:07
You can shallow fry with a bit
134
427020
2430
Bạn có thể chiên
07:09
of oil, or deep fry with a lot of oil.
135
429450
3063
ít dầu hoặc chiên ngập dầu với nhiều dầu.
07:13
Shallow fry is often also called saute,
136
433530
2850
Rán cạn thường còn được gọi là xào,
07:16
to saute the vegetables.
137
436380
1830
để xào rau.
07:18
So we are gonna saute the onions and the leek to begin with.
138
438210
5000
Vì vậy, chúng ta sẽ xào hành tây và tỏi tây để bắt đầu.
07:24
Always saute onions on a low light so that they don't burn
139
444150
4440
Luôn xào hành trên lửa nhỏ để không bị cháy
07:28
and cook them for like two or three minutes.
140
448590
2280
và nấu trong khoảng hai hoặc ba phút.
07:30
So let's turn on the hob.
141
450870
1680
Vì vậy, hãy bật bếp nấu ăn.
07:32
I'm gonna put it up high for the moment.
142
452550
3153
Tôi sẽ đặt nó lên cao cho thời điểm này.
07:36
Now, I should have done that when I was chopping
143
456750
2010
Bây giờ, lẽ ra tôi nên làm điều đó khi thái
07:38
the onions to be more productive, but never mind.
144
458760
2430
hành để năng suất cao hơn, nhưng thôi kệ.
07:41
Also I would turn on the air vent,
145
461190
2850
Ngoài ra, tôi sẽ bật lỗ thông hơi,
07:44
but it makes so much noise, it'll ruin the recording,
146
464040
3120
nhưng nó gây ra nhiều tiếng ồn, nó sẽ làm hỏng quá trình ghi âm,
07:47
so we won't do that.
147
467160
1050
vì vậy chúng tôi sẽ không làm điều đó.
07:48
Instead, we'll ruin the kitchen.
148
468210
2610
Thay vào đó, chúng ta sẽ phá hỏng nhà bếp.
07:50
Now, let's get going.
149
470820
1770
Bây giờ, chúng ta hãy bắt đầu đi.
07:52
Let's put some oil in.
150
472590
1443
Hãy cho một ít dầu vào.
07:55
As I mentioned, I'm partial to olive oil,
151
475290
3150
Như tôi đã đề cập, tôi thích dùng dầu ô liu,
07:58
so I'm gonna use a bit of that to the onions.
152
478440
4503
vì vậy tôi sẽ dùng một ít dầu đó để phi hành.
08:06
Normally when the onions are frying, I add a bit
153
486180
2160
Thông thường khi xào hành tây, tôi cũng thêm một
08:08
of salt as well.
154
488340
930
chút muối.
08:09
So when we put things in the pan, we can say to add,
155
489270
3930
Vì vậy, khi chúng ta cho mọi thứ vào chảo, chúng ta có thể nói thêm,
08:13
to add the onions or to toss in, to toss in the onions,
156
493200
5000
thêm hành hoặc cho vào, cho hành vào,
08:18
or to throw, to throw in the carrots.
157
498510
4050
hoặc cho, cho cà rốt vào.
08:22
As we're waiting for that to heat up,
158
502560
1500
Khi chúng tôi đang đợi nó nóng lên,
08:24
you know for me, when it comes to cooking,
159
504060
1800
bạn biết đấy, đối với tôi, khi nói đến nấu ăn,
08:25
it's not about perfection.
160
505860
1620
đó không phải là sự hoàn hảo.
08:27
It's not about perfect recipes.
161
507480
2340
Nó không phải là về công thức nấu ăn hoàn hảo.
08:29
It's whatever you've got in the cupboard.
162
509820
2190
Đó là bất cứ thứ gì bạn có trong tủ.
08:32
Make use of that.
163
512010
1320
Hãy tận dụng điều đó.
08:33
Switch things around.
164
513330
1710
Chuyển đổi mọi thứ xung quanh.
08:35
Experiment.
165
515040
1140
Cuộc thí nghiệm.
08:36
You know, so you've got some chopped carrots
166
516180
4290
Bạn biết đấy, vậy là bạn đã có một ít cà rốt xắt nhỏ
08:40
and some diced carrots.
167
520470
1410
và một ít cà rốt thái hạt lựu.
08:41
It doesn't matter.
168
521880
1290
Nó không quan trọng.
08:43
All mixed around, rough and ready.
169
523170
2820
Tất cả trộn lẫn xung quanh, thô và sẵn sàng.
08:45
That's the way I like to cook.
170
525990
1803
Đó là cách tôi thích nấu ăn.
08:49
Right, it's heating up
171
529260
1980
Phải rồi, nó đang nóng lên
08:51
and I'm gonna put the onions and leek in.
172
531240
5000
và tôi sẽ cho hành tây và tỏi tây vào.
08:58
The leek is basically an onion family, right?
173
538530
2610
Tỏi tây về cơ bản cũng thuộc họ hành, phải không?
09:01
Kind of the same thing.
174
541140
2160
Loại điều tương tự.
09:03
(vegetables sizzling)
175
543300
3660
(rau xèo xèo)
09:06
If you hear that, it's the nice noise you should be getting.
176
546960
3513
Nếu bạn nghe thấy điều đó, đó là âm thanh tuyệt vời mà bạn nên nghe.
09:11
So, I'm gonna add a pinch of salt.
177
551580
3063
Vì vậy, tôi sẽ thêm một chút muối.
09:19
My wife likes to use a spoon.
178
559590
1650
Vợ tôi thích dùng thìa.
09:21
I just like to sprinkle, (chuckles) but whichever works.
179
561240
3570
Tôi chỉ thích rắc, (cười khúc khích) nhưng cái nào hiệu quả.
09:24
A pinch of salt.
180
564810
1350
Một nhúm muối.
09:26
Always remember to toss and turn.
181
566160
2823
Luôn nhớ quăng và xoay. Bây giờ
09:30
I'm gonna turn that down now to a lower flame,
182
570360
3210
tôi sẽ giảm nó xuống ngọn lửa thấp hơn,
09:33
although there is no flame.
183
573570
1473
mặc dù không có ngọn lửa nào.
09:36
Take things with a pinch of salt.
184
576390
1950
Lấy những thứ với một nhúm muối.
09:38
Interesting idiom, right?
185
578340
1410
Thành ngữ thú vị, phải không?
09:39
A pinch of salt means don't take things too seriously.
186
579750
4800
Một chút muối có nghĩa là đừng quá coi trọng mọi thứ.
09:44
You should take life with a pinch of salt. (chuckles)
187
584550
4050
Bạn nên lấy cuộc sống với một nhúm muối. (cười khúc khích)
09:48
Okay, so we're gonna need one of these, right?
188
588600
2190
Được rồi, vậy chúng ta sẽ cần một trong số này, phải không?
09:50
This is a...
189
590790
1470
Đây là một...
09:52
Well, we call it a spatula.
190
592260
1290
Chà, chúng tôi gọi nó là cái xẻng.
09:53
I think in America they call it a turner
191
593550
2190
Tôi nghĩ ở Mỹ người ta gọi nó là cái quay
09:55
for turning things, or a spatula.
192
595740
3360
để xoay đồ vật, hay cái xẻng.
09:59
I'm gonna use this in here just to move these around.
193
599100
4740
Tôi sẽ sử dụng cái này ở đây chỉ để di chuyển chúng xung quanh.
10:03
They're coming along nicely and...
194
603840
2030
Họ đang tiến triển tốt đẹp và...
10:06
Oh yes, you've got that waft of onions.
195
606930
3270
Ồ vâng, bạn đã có một làn hành tây đó.
10:10
Now, what you should do also is add some garlic.
196
610200
3240
Bây giờ, những gì bạn nên làm là thêm một ít tỏi.
10:13
Chop up some garlic and put it in.
197
613440
1980
Băm ít tỏi bỏ vào.
10:15
But me, I ran out of garlic.
198
615420
3060
Còn tôi, hết tỏi rồi.
10:18
So run out of means you have none left.
199
618480
3600
Vì vậy, hết có nghĩa là bạn không còn gì.
10:22
I ran out of garlic,
200
622080
1200
Tôi đã hết tỏi,
10:23
so we're doing without, but not to worry.
201
623280
2850
vì vậy chúng tôi không có, nhưng đừng lo lắng.
10:26
Listen, let's throw in, to throw in the carrots.
202
626130
5000
Nghe này, hãy ném vào, ném cà rốt vào.
10:34
Lovely.
203
634590
833
Đáng yêu.
10:35
Stir them around, to stir or to turn with your turner.
204
635423
4617
Khuấy chúng xung quanh, để khuấy hoặc quay bằng máy quay của bạn.
10:45
Now, what I'm gonna do in a moment,
205
645420
2790
Bây giờ, những gì tôi sẽ làm trong giây lát,
10:48
also I'm gonna add some beans.
206
648210
2910
tôi cũng sẽ thêm một số hạt đậu.
10:51
You can add beans.
207
651120
1620
Bạn có thể thêm đậu.
10:52
You may want to add chickpeas, lentils,
208
652740
4140
Bạn có thể muốn thêm đậu xanh, đậu lăng,
10:56
anything with a bit of fiber, 'cause it gives it a bit
209
656880
2400
bất cứ thứ gì có một chút chất xơ, vì nó cung cấp một
10:59
of substance and it's very, very healthy.
210
659280
2253
chút chất và rất, rất tốt cho sức khỏe.
11:02
First of all though, I'm going to steam the vegetables.
211
662520
4260
Trước hết, tôi sẽ hấp rau.
11:06
Now this is easy.
212
666780
1680
Bây giờ điều này là dễ dàng.
11:08
We take a pan, take the lid off,
213
668460
4083
Chúng tôi lấy một cái chảo, mở nắp ra
11:13
and just put all of those down in here.
214
673380
4053
và đặt tất cả những thứ đó xuống đây.
11:19
If you're in a rush
215
679230
870
Nếu đang vội,
11:20
you can just start in the pan directly.
216
680100
2160
bạn có thể bắt đầu trực tiếp trên chảo.
11:22
I mean, why not?
217
682260
1053
Ý tôi là, tại sao không?
11:24
There we go.
218
684450
833
Chúng ta đi thôi.
11:28
Turn that up.
219
688500
990
Bật nó lên.
11:29
Now it needs to go higher,
220
689490
2370
Bây giờ nó cần tăng cao hơn,
11:31
and we're gonna add a dash of water,
221
691860
4260
và chúng ta sẽ thêm một chút nước,
11:36
a dash or a little bit of water,
222
696120
3240
một chút nước hoặc một chút nước,
11:39
and that is gonna help them steam.
223
699360
2163
và điều đó sẽ giúp chúng bốc hơi.
11:42
Turn it up quite high and let that steam away,
224
702750
4110
Vặn thật cao và để hơi nước bay đi,
11:46
and in the meantime, we can get the beans ready.
225
706860
2943
trong khi chờ đợi, chúng ta có thể chuẩn bị đậu.
11:51
Right, great.
226
711420
833
Đúng, tuyệt.
11:52
Now you can see that is really steaming.
227
712253
3097
Bây giờ bạn có thể thấy rằng nó thực sự hấp dẫn.
11:55
Now what's a good idea
228
715350
1830
Bây giờ, ý tưởng hay
11:57
with a tea towel is just to move it around.
229
717180
5000
với khăn trà chỉ là di chuyển nó xung quanh.
12:03
Keep it moving, because otherwise it may stick.
230
723240
2790
Giữ nó di chuyển, bởi vì nếu không nó có thể dính.
12:06
But we're just gonna steam it like four
231
726030
2190
Nhưng chúng ta sẽ chỉ hấp nó như bốn
12:08
or five minutes is enough.
232
728220
1323
hoặc năm phút là đủ.
12:12
Oh, it's just about starting to stick.
233
732060
5000
Ồ, nó chỉ sắp bắt đầu dính thôi.
12:17
Great.
234
737280
833
Tuyệt vời.
12:18
I think about half pint of water should be enough.
235
738113
2957
Tôi nghĩ khoảng nửa lít nước là đủ.
12:24
Again, turn up the heat.
236
744630
4770
Một lần nữa, tăng nhiệt.
12:30
What I've done is I've taken a sieve, right?
237
750840
2340
Những gì tôi đã làm là tôi đã lấy một cái sàng, phải không?
12:33
And in the sieve we've got the beans
238
753180
3030
Và trong cái rây, chúng ta có đậu
12:36
and we're gonna add all of these beans into that water
239
756210
3120
và chúng ta sẽ cho tất cả những hạt đậu này vào nước đó
12:39
once it's boiled.
240
759330
2670
sau khi đun sôi.
12:42
Water heated is boiled, and you can boil the beans.
241
762000
5000
Nước đun sôi, và bạn có thể luộc đậu.
12:47
Boil the soup.
242
767250
1530
Đun sôi súp.
12:48
Great.
243
768780
1020
Tuyệt vời.
12:49
Nice vocabulary.
244
769800
1380
Từ vựng hay.
12:51
Let's toss the beans into the pan.
245
771180
5000
Hãy quăng đậu vào chảo.
12:56
Yes, it is getting quite hot now.
246
776190
2310
Vâng, nó đang trở nên khá nóng bây giờ.
12:58
So I'm gonna take the beans and toss those in.
247
778500
3153
Vì vậy, tôi sẽ lấy đậu và ném chúng vào.
13:03
Excellent.
248
783608
833
Tuyệt vời.
13:04
And now I'm gonna add the potatoes.
249
784441
3809
Và bây giờ tôi sẽ thêm khoai tây.
13:08
The secret with the potatoes,
250
788250
1230
Bí mật với khoai tây,
13:09
and I learned this several years ago,
251
789480
1500
và tôi đã học được điều này vài năm trước,
13:10
is be careful how you cut them, but it's to cut and tear.
252
790980
4980
là hãy cẩn thận với cách bạn cắt chúng, nhưng đó là cắt và xé.
13:17
Let me show you it over here,
253
797130
1770
Để tôi cho bạn xem nó ở đây,
13:18
and it'll give a nice substance to your soup.
254
798900
4980
và nó sẽ tạo ra một chất tốt cho món súp của bạn.
13:23
The starch will just help it not be too watery.
255
803880
4080
Tinh bột sẽ giúp nó không quá nhiều nước.
13:27
It'll give it a nice substance.
256
807960
1200
Nó sẽ cung cấp cho nó một chất tốt đẹp.
13:29
So you can do that.
257
809160
930
Vì vậy, bạn có thể làm điều đó.
13:30
Just take these very carefully with your paring knife,
258
810090
3120
Chỉ cần lấy những thứ này thật cẩn thận bằng dao gọt,
13:33
paring knife, and into nice, small shapes,
259
813210
4110
dao gọt và tạo thành những hình dạng nhỏ, đẹp,
13:37
and then just throw those in.
260
817320
2640
sau đó chỉ cần ném chúng vào.
13:39
So half a pint was nowhere near enough.
261
819960
1890
Vì vậy, nửa panh là không đủ.
13:41
We've got another half a pint.
262
821850
1350
Chúng ta còn nửa panh nữa.
13:43
Make it a pint of water.
263
823200
1833
Làm cho nó một nửa lít nước.
13:45
All of that goes in.
264
825900
1950
Tất cả những thứ đó đi vào.
13:47
Take your spatula or turner and mix it all in.
265
827850
5000
Lấy thìa hoặc dụng cụ quay của bạn và trộn tất cả vào.
13:57
Put the lid on.
266
837210
903
Đậy nắp lại.
13:58
Now then, what's missing, of course, is a bit of spice.
267
838950
5000
Giờ thì, thứ còn thiếu, tất nhiên, là một chút gia vị.
14:04
So I'm gonna put in a bit more salt.
268
844080
2793
Vì vậy, tôi sẽ cho thêm một chút muối.
14:13
I'm gonna add pepper, give it a bit of a kick.
269
853260
3333
Tôi sẽ thêm hạt tiêu, cho nó một chút đá.
14:21
And what I could have done earlier,
270
861750
1560
Và những gì tôi có thể làm sớm hơn,
14:23
but I didn't, is add a bit of picante pimenton.
271
863310
3050
nhưng tôi đã không làm, là thêm một chút pimenton picante.
14:27
That'll give it a little bit of a kick as well.
272
867756
2431
Điều đó cũng sẽ tạo ra một cú hích nhỏ.
14:33
Now let me just show you how this is shaping up.
273
873390
2850
Bây giờ hãy để tôi chỉ cho bạn thấy điều này đang hình thành như thế nào.
14:36
Look at that.
274
876240
833
Nhìn kìa.
14:41
It's looking good, it's looking thick, (sniffs)
275
881130
3840
Nó trông đẹp, trông dày, (hít)
14:44
and it's not smelling bad at all either. (laughs)
276
884970
4110
và nó cũng không có mùi khó chịu . (cười)
14:49
Now that is boiling,
277
889080
2070
Bây giờ nó đang sôi,
14:51
so what we're gonna do is turn the heat down
278
891150
3450
vì vậy những gì chúng ta sẽ làm là vặn nhỏ lửa
14:54
so that it simmers.
279
894600
1740
để nó sôi lăn tăn.
14:56
To simmer is to boil gently, to simmer on a very low flame.
280
896340
5000
Đun nhỏ lửa là đun sôi nhẹ, đun trên ngọn lửa rất nhỏ.
15:02
So let's do that.
281
902190
1440
Vì vậy, chúng ta hãy làm điều đó.
15:03
So that now is simmering gently.
282
903630
2070
Vì vậy mà bây giờ đang sôi sục nhẹ nhàng.
15:05
I'm gonna leave it for about five minutes.
283
905700
2610
Tôi sẽ để nó trong khoảng năm phút.
15:08
Before we leave it, the secret
284
908310
1920
Trước khi rời đi, bí quyết
15:10
to good cooking is also to be tasting all the time.
285
910230
5000
để nấu ăn ngon là luôn nếm thử.
15:15
Taste, taste, taste.
286
915360
1620
Nếm, nếm, nếm.
15:16
It's a bit like learning English.
287
916980
1320
Nó hơi giống như học tiếng Anh.
15:18
Practice, practice, practice.
288
918300
2070
Thực hành thực hành thực hành.
15:20
Let's taste and just see what modifications we need to make.
289
920370
4560
Hãy nếm thử và xem chúng ta cần phải sửa đổi những gì.
15:24
That was a big word, isn't it?
290
924930
1500
Đó là một từ lớn, phải không?
15:27
So, come and join me as we just taste
291
927570
1950
Vì vậy, hãy đến và tham gia cùng tôi khi chúng ta chỉ nếm thử
15:29
and see how it's going.
292
929520
1203
và xem nó diễn ra như thế nào.
15:31
(upbeat music)
293
931945
1895
(nhạc lạc quan)
15:33
Now, a professional chef would just put that straight
294
933840
2160
Bây giờ, một đầu bếp chuyên nghiệp sẽ bỏ thẳng thứ đó
15:36
in the mouth, but I'm not and it's too hot.
295
936000
2283
vào miệng, nhưng tôi thì không và nó quá nóng.
15:43
Oh my, that has got a kick.
296
943980
3033
Oh my, đó đã có một kick.
15:48
It's definitely missing something.
297
948450
1320
Nó chắc chắn là thiếu một cái gì đó.
15:49
It's missing a bit of acid,
298
949770
1533
Nó thiếu một chút axit
15:52
and it's missing kind of the fat texture.
299
952350
3300
và thiếu loại kết cấu béo.
15:55
So in a moment we're gonna add a bit
300
955650
1500
Vì vậy, trong giây lát, chúng tôi sẽ thêm một
15:57
of butter to give it extra texture
301
957150
1930
chút bơ để tạo thêm kết cấu
16:00
and maybe a little bit of acid.
302
960630
1350
và có thể là một chút axit.
16:01
Let's put in a bit of vinegar.
303
961980
1500
Hãy cho vào một chút giấm.
16:05
Just a splash of vinegar.
304
965100
2253
Chỉ cần một giọt giấm.
16:14
Stir it around,
305
974850
1113
Khuấy nó xung quanh,
16:17
and Bob's your uncle. (laughs)
306
977850
2850
và Bob là chú của bạn. (cười)
16:20
I'm gonna add a bit of butter.
307
980700
2013
Tôi sẽ thêm một chút bơ.
16:23
So let's just take this off.
308
983610
1923
Vì vậy, chúng ta hãy bỏ cái này ra.
16:28
A little, a knob of butter.
309
988087
1976
Một ít, một núm bơ.
16:31
A slice of butter.
310
991099
1274
Một lát bơ.
16:33
Let's throw that in and just mix it around a little bit.
311
993600
5000
Hãy ném nó vào và chỉ cần trộn nó xung quanh một chút.
16:40
Another idiom for you
312
1000140
1440
Một thành ngữ khác cho bạn
16:41
or a phrase or verb, to butter somebody up.
313
1001580
3483
hoặc một cụm từ hoặc động từ, để bơ ai đó.
16:47
If you butter somebody up, it means that you are, hmm,
314
1007520
4140
Nếu bạn bơ ai đó, điều đó có nghĩa là
16:51
you're praising them and saying good things
315
1011660
2850
bạn đang ca ngợi họ và nói những điều tốt đẹp
16:54
about them because you want them to help you.
316
1014510
3060
về họ vì bạn muốn họ giúp đỡ bạn.
16:57
Right?
317
1017570
960
Phải?
16:58
If I want to get a good grade from my teacher,
318
1018530
2370
Nếu tôi muốn được giáo viên cho điểm cao,
17:00
maybe I can go and butter my teacher up,
319
1020900
3210
có lẽ tôi có thể đi tâng bốc giáo viên của mình,
17:04
say some nice things about him, right?
320
1024110
2490
nói vài điều tốt đẹp về ông ấy, phải không?
17:06
That's a lovely soup you're making. (laughs)
321
1026600
3000
Đó là một món súp đáng yêu mà bạn đang làm. (cười)
17:09
Okay, let's leave that just to simmer
322
1029600
2040
Được rồi, chúng ta hãy để nó sôi
17:11
for another minute or two and it'll be ready.
323
1031640
3130
trong một hoặc hai phút nữa và nó sẽ sẵn sàng.
17:14
(upbeat music)
324
1034770
2583
(âm nhạc lạc quan)
17:19
Brilliant.
325
1039500
833
Rực rỡ.
17:20
I think it's ready now, so I'm gonna turn the hob off.
326
1040333
2620
Tôi nghĩ bây giờ nó đã sẵn sàng, vì vậy tôi sẽ tắt bếp.
17:25
Take the top off.
327
1045380
1650
Cởi phần trên ra.
17:27
Let's ladle out the soup.
328
1047030
2790
Hãy múc súp ra.
17:29
To ladle out or to serve out.
329
1049820
2820
Để múc ra hoặc để phục vụ ra ngoài.
17:32
To serve up.
330
1052640
1770
Để phục vụ lên.
17:34
Whichever is fine.
331
1054410
1773
Cái nào cũng được.
17:37
Just to give you a flavor, to give you an idea.
332
1057183
3797
Chỉ để cho bạn một hương vị, để cho bạn một ý tưởng.
17:40
Change camera.
333
1060980
1770
Thay đổi camera. Chúng
17:42
Here we go.
334
1062750
1080
ta đi đây.
17:43
Let's see if you can see that.
335
1063830
2970
Hãy xem nếu bạn có thể thấy điều đó.
17:46
Feast your eyes on that.
336
1066800
2133
Hãy để mắt đến điều đó.
17:50
It looks delicious.
337
1070160
2910
Nó trông ngon.
17:53
I'm not sure if it will taste delicious.
338
1073070
2013
Tôi không chắc liệu nó có ngon không.
17:57
Let's see.
339
1077000
833
Hãy xem nào.
17:59
We have to blow on it 'cause it's so hot.
340
1079790
2403
Chúng ta phải thổi vào nó vì nó quá nóng.
18:05
Mm mm.
341
1085910
1323
Mmmm.
18:09
That is fabulous.
342
1089407
2113
Đó là tuyệt vời.
18:11
It's got a kick.
343
1091520
1110
Nó có một cú đá.
18:12
It's spicy, it's smooth.
344
1092630
2430
Nó cay, nó mịn.
18:15
Really, really nice.
345
1095060
1170
Thực sự, thực sự tốt đẹp.
18:16
So listen, we've come to the end
346
1096230
2850
Vì vậy, nghe này, chúng ta đã kết thúc
18:19
of the cooking program and the English program.
347
1099080
2100
chương trình nấu ăn và chương trình tiếng Anh.
18:21
I hope you've learned lots.
348
1101180
1650
Tôi hy vọng bạn đã học được rất nhiều.
18:22
Just a warning, I am not responsible
349
1102830
1830
Chỉ là một cảnh báo, tôi không chịu trách nhiệm
18:24
for the quality of your food. (laughs)
350
1104660
2730
về chất lượng thực phẩm của bạn. (cười)
18:27
I am not a professional cooker.
351
1107390
2310
Tôi không phải là một đầu bếp chuyên nghiệp.
18:29
If your soup tastes terrible, I'm not responsible.
352
1109700
3570
Nếu súp của bạn có mùi vị khủng khiếp, tôi không chịu trách nhiệm.
18:33
However, I will take responsibility for your English.
353
1113270
2940
Tuy nhiên, tôi sẽ chịu trách nhiệm về tiếng Anh của bạn.
18:36
I hope you've enjoyed the lesson. (laughs)
354
1116210
2880
Tôi hy vọng bạn thích bài học. (cười)
18:39
See you soon.
355
1119090
833
Hẹn gặp lại.
18:41
So I hope you enjoyed the video
356
1121437
2153
Vì vậy, tôi hy vọng bạn thích video này
18:43
and found it useful for cooking and for learning English.
357
1123590
3960
và thấy nó hữu ích cho việc nấu ăn cũng như học tiếng Anh.
18:47
If you enjoyed it, please do leave me a like, do subscribe,
358
1127550
3480
Nếu bạn thích nó, vui lòng để lại cho tôi một lượt thích, đăng ký
18:51
and turn on notifications to find out about upcoming videos.
359
1131030
4470
và bật thông báo để tìm hiểu về các video sắp tới.
18:55
Remember, the secret is in the practice,
360
1135500
3870
Hãy nhớ rằng, bí quyết nằm ở cách luyện tập,
18:59
both for learning English
361
1139370
1710
vừa để học tiếng Anh
19:01
and for cooking, well, tasting as well, right?
362
1141080
3840
vừa để nấu ăn, nếm thử cũng ngon đúng không?
19:04
Practice and taste.
363
1144920
1740
Thực hành và nếm thử.
19:06
Remember, do collect your free PDF if you want all
364
1146660
2940
Hãy nhớ rằng, hãy thu thập bản PDF miễn phí của bạn nếu bạn muốn có tất
19:09
of this language so you can practice at home.
365
1149600
2460
cả ngôn ngữ này để bạn có thể thực hành ở nhà.
19:12
Leave me a message below.
366
1152060
2070
Để lại cho tôi một tin nhắn dưới đây.
19:14
Let me know, I dunno,
367
1154130
1980
Hãy cho tôi biết, tôi không biết,
19:16
the kind of things that you enjoy cooking.
368
1156110
3270
những thứ mà bạn thích nấu ăn.
19:19
In the meantime, I'll see you
369
1159380
1890
Trong thời gian chờ đợi, tôi sẽ gặp bạn
19:21
in the next video just around the corner.
370
1161270
2580
trong video tiếp theo ngay sau đây.
19:23
Thanks for watching.
371
1163850
1290
Cảm ơn đã xem.
19:25
All the best now.
372
1165140
833
19:25
Bye-bye.
373
1165973
833
Tất cả tốt nhất bây giờ.
Tạm biệt.
19:27
(upbeat music)
374
1167759
2583
(âm nhạc lạc quan)
19:32
And here are some interesting idioms for you, right?
375
1172790
2460
Và đây là một số thành ngữ thú vị dành cho bạn, phải không?
19:35
Chop.
376
1175250
833
Chặt.
19:37
To give somebody the chop is to fire them,
377
1177380
4770
Cắt cổ ai đó là sa thải họ,
19:42
so they've been working badly
378
1182150
1560
vì vậy họ đã làm việc rất tệ
19:43
and you send them out to the company.
379
1183710
2100
và bạn gửi họ đến công ty.
19:45
Give somebody the chop.
380
1185810
2370
Đưa cho ai đó cái chặt.
19:48
Also, we talked about slicing.
381
1188180
1983
Ngoài ra, chúng tôi đã nói về việc cắt lát.
19:52
If you want a slice, the best thing since sliced bread.
382
1192590
4020
Nếu bạn muốn một lát, điều tốt nhất kể từ bánh mì cắt lát.
19:56
That means something is the best thing ever, right?
383
1196610
3510
Điều đó có nghĩa là một cái gì đó là điều tốt nhất bao giờ hết, phải không?
20:00
This knife is the best thing since sliced bread.
384
1200120
3693
Con dao này là thứ tốt nhất kể từ khi cắt lát bánh mì.
20:05
We also had, oh yes, to dice.
385
1205130
4830
Ồ vâng, chúng tôi cũng phải xúc xắc.
20:14
So dice.
386
1214467
833
Vì vậy, xúc xắc.
20:16
To roll the dice, to roll the dice is to take a chance.
387
1216230
4500
Tung xúc xắc, tung xúc xắc là nắm lấy cơ hội.
20:20
If you're not sure about something,
388
1220730
1410
Nếu bạn không chắc chắn về điều gì đó,
20:22
well, just roll the dice.
389
1222140
1620
tốt, chỉ cần tung xúc xắc.
20:23
Take a chance.
390
1223760
1686
Nắm bắt cơ hội.
20:25
(light rock music)
391
1225446
2917
(nhạc rock nhẹ)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7