IELTS Speaking Idioms: HOLIDAYS

24,755 views ・ 2024-07-18

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
0
2583
(música animada)
00:07
- Next, it's this.
1
7050
2640
- A seguir, é isso.
00:09
What is that? (laughs)
2
9690
3030
O que é aquilo? (risos)
00:12
Well, in a few moments, you're going to find out, right?
3
12720
3030
Bem, daqui a alguns instantes você vai descobrir, certo?
00:15
We're gonna look at this in a bit more detail.
4
15750
3120
Veremos isso com mais detalhes.
00:18
Let me bring up my thing over here.
5
18870
1980
Deixe-me trazer minha coisa aqui.
00:20
We're gonna look at idioms next.
6
20850
1800
Veremos expressões idiomáticas a seguir.
00:22
Here we go.
7
22650
1247
Aqui vamos nós.
00:23
♪ I want some idioms ♪
8
23897
4099
♪ Quero algumas expressões idiomáticas ♪
00:27
♪ I want them now ♪
9
27996
4098
♪ Quero-as agora ♪
00:32
♪ I want some idioms ♪
10
32094
2832
♪ Quero algumas expressões idiomáticas ♪
00:34
♪ But I don't know how ♪
11
34926
1520
♪ Mas não sei como ♪
00:36
♪ How to learn them ♪
12
36446
1891
♪ Como aprendê-las ♪
00:38
♪ How to remember them ♪
13
38337
2059
♪ Como lembrá-las ♪
00:40
♪ All I know and I really think so ♪
14
40396
3967
♪ Tudo o que sei e realmente acho que sim ♪
00:44
♪ Is that I want some idioms now ♪
15
44363
4023
♪ É que eu quero algumas expressões agora ♪
00:48
♪ How to learn them ♪
16
48386
1809
♪ Como aprendê-las ♪
00:50
♪ How to remember them ♪
17
50195
2030
♪ Como lembrá-las ♪
00:52
♪ All I know and I really think so ♪
18
52225
3731
♪ Tudo o que sei e realmente acho que sim ♪
00:55
♪ Is that I really want some idioms now ♪
19
55956
4869
♪ É que eu realmente quero algumas expressões agora ♪
01:00
♪ How to learn them ♪
20
60825
2112
♪ Como aprendê-las ♪
01:02
- How to learn them?
21
62937
1023
- Como aprender eles?
01:03
Idioms, I mean, idioms are useful.
22
63960
4410
Expressões idiomáticas, quero dizer, expressões idiomáticas são úteis.
01:08
They're important. I think they're...
23
68370
1950
Eles são importantes. Eu acho que eles são...
01:10
I would say, idioms, probably,
24
70320
1920
eu diria, expressões idiomáticas, provavelmente,
01:12
if you're a more advanced student,
25
72240
2280
se você for um aluno mais avançado,
01:14
like a band 7, 7.5, or C1,
26
74520
4320
como banda 7, 7,5 ou C1,
01:18
you can focus much more on idioms.
27
78840
3030
você pode se concentrar muito mais nas expressões idiomáticas.
01:21
If you are intermediate, don't worry too much about idioms.
28
81870
4620
Se você é intermediário, não se preocupe muito com expressões idiomáticas.
01:26
Learn some, but I think they're more
29
86490
4740
Aprenda um pouco, mas acho que eles são mais
01:31
kind of the higher level students.
30
91230
1680
gentis com os alunos de nível superior.
01:32
But they just make English so colorful and so interesting,
31
92910
4380
Mas eles tornam o inglês tão colorido e interessante,
01:37
and they really do help you understand native speakers
32
97290
4650
e realmente ajudam você a entender os falantes nativos
01:41
because, native speakers, we use idioms.
33
101940
2250
porque, falantes nativos, usamos expressões idiomáticas.
01:44
We do use them a lot.
34
104190
1770
Nós os usamos muito.
01:45
So what we're gonna do, I want you, if you can,
35
105960
3630
Então, o que vamos fazer é que eu quero que você, se puder,
01:49
to guess these idioms.
36
109590
2913
adivinhe essas expressões idiomáticas.
01:53
So we're talking about holidays, right?
37
113370
2010
Então estamos falando de feriados, certo?
01:55
Of course, idioms to do with holidays.
38
115380
2820
Claro, expressões idiomáticas relacionadas aos feriados.
01:58
So let me show you the first idiom.
39
118200
2700
Então deixe-me mostrar a primeira expressão.
02:00
It's a picture,
40
120900
1320
É uma imagem,
02:02
and let's see if you can guess this one.
41
122220
3360
e vamos ver se você consegue adivinhar esta.
02:05
Let me bring it in over here,
42
125580
2376
Deixe-me trazê-lo aqui
02:07
and here we go.
43
127956
2304
e vamos lá.
02:10
Where are we?
44
130260
1440
Onde estamos?
02:11
Here it is.
45
131700
843
Aqui está.
02:17
(gentle music)
46
137652
2583
(música suave)
02:23
I realize that's a good idiom for this topic.
47
143310
2520
Sei que é uma boa expressão para este tópico.
02:25
Obviously not this one, but good, nice.
48
145830
2343
Obviamente não este, mas bom, legal.
02:29
Daisy, thank you.
49
149747
1786
Margarida, obrigado.
02:33
Again, these are nice idioms for the topic.
50
153990
2407
Novamente, essas são ótimas expressões para o tópico.
02:36
"Travel light, itchy feet." Nice.
51
156397
3176
"Viaje com pouca bagagem e com coceira nos pés." Legal.
02:47
Mainly speaking.
52
167310
833
Principalmente falando.
02:48
(gentle music)
53
168143
2451
(música suave)
03:02
(gentle music)
54
182594
2583
(música suave)
03:16
Very interesting. (gentle music)
55
196620
3283
Muito interessante. (música suave)
03:22
Very, very interesting.
56
202350
2010
Muito, muito interessante.
03:24
Okay, so this one actually
57
204360
3450
Ok, então este
03:27
was in the middle of nowhere.
58
207810
4950
estava realmente no meio do nada.
03:32
Right, you're in the middle of nowhere
59
212760
3300
Certo, você está no meio do nada,
03:36
as you can see there.
60
216060
1890
como pode ver aí.
03:37
In the middle of nowhere.
61
217950
2010
No meio do nada.
03:39
That comes from...
62
219960
1350
Isso vem de...
03:41
let me show you.
63
221310
1173
deixe-me mostrar a você.
03:44
So in the middle of nowhere just means a place
64
224250
2760
Portanto, no meio do nada significa apenas um lugar
03:47
that is very remote and isolated.
65
227010
2583
muito remoto e isolado.
03:51
We found a great cabin in the middle of nowhere.
66
231930
4470
Encontramos uma ótima cabana no meio do nada.
03:56
A cabin, just in case you don't know,
67
236400
3450
Uma cabana, caso você não saiba,
03:59
I'm sure a lot of you will know this,
68
239850
2790
tenho certeza que muitos de vocês saberão disso,
04:02
but a cabin, well, looks a bit like this.
69
242640
3123
mas uma cabana, bem, é um pouco assim.
04:07
Normally made of wood.
70
247770
2220
Normalmente feito de madeira.
04:09
Normally next to the lake or in the forest.
71
249990
3240
Normalmente próximo ao lago ou na floresta.
04:13
Usually in the middle of nowhere.
72
253230
3630
Geralmente no meio do nada.
04:16
In the middle of nowhere, Nice, okay.
73
256860
3693
No meio do nada, Legal, ok.
04:21
We found a great cabin in the middle of nowhere,
74
261840
1800
Encontrámos uma grande cabana no meio do nada,
04:23
or we went walking in the middle of nowhere.
75
263640
2640
ou fomos caminhar no meio do nada.
04:26
Now some of you said
76
266280
2710
Agora, alguns de vocês disseram do
04:31
out of nowhere.
77
271230
1020
nada.
04:32
So, out of nowhere
78
272250
4290
Então, do nada
04:36
just means, suddenly.
79
276540
1773
significa apenas, de repente.
04:39
Something appeared out of nowhere.
80
279510
2193
Algo apareceu do nada.
04:43
I had an idea out of nowhere.
81
283260
3030
Tive uma ideia do nada. De
04:46
I suddenly had an idea.
82
286290
2010
repente tive uma ideia.
04:48
So not really related to traveling and holidays, but...
83
288300
4950
Então não está realmente relacionado a viagens e férias, mas...
04:53
And this one, right, left and center means everywhere.
84
293250
4170
E este aqui, direita, esquerda e centro significa em todos os lugares.
04:57
There were tourists, right, left and center.
85
297420
3840
Havia turistas, à direita, à esquerda e ao centro.
05:01
So it's a good idiomatic expression, meaning everywhere.
86
301260
4740
Portanto, é uma boa expressão idiomática, significando em todos os lugares.
05:06
There were beaches in Santander where I live,
87
306000
3420
Havia praias em Santander onde moro,
05:09
there are beaches left, right and center.
88
309420
2520
há praias à esquerda, à direita e ao centro.
05:11
Right, left and left, right and center.
89
311940
1440
Direita, esquerda e esquerda, direita e centro.
05:13
Right, left and center.
90
313380
840
Direita, esquerda e centro.
05:14
Left right and...
91
314220
870
Esquerda, direita e...
05:15
Left right and center I would say.
92
315090
1923
Esquerda, direita e centro, eu diria.
05:17
Is it left, right and center or right, left and center?
93
317910
2130
É esquerda, direita e centro ou direita, esquerda e centro?
05:20
Left, right and center.
94
320040
1503
Esquerda, direita e centro.
05:23
Now you've got me thinking.
95
323730
1350
Agora você me fez pensar.
05:27
Left, right and center.
96
327330
1653
Esquerda, direita e centro.
05:30
Right, left and center.
97
330330
1470
Direita, esquerda e centro.
05:31
I guess you could say both maybe. Yes.
98
331800
3030
Eu acho que você poderia dizer as duas coisas, talvez. Sim.
05:34
Okay, so those are different idioms.
99
334830
3270
Ok, então essas são expressões diferentes.
05:38
Also, there's some others.
100
338100
1560
Além disso, há alguns outros.
05:39
Parisa said, "Hit the road" means to start a journey.
101
339660
3360
Parisa disse que “pegar a estrada” significa iniciar uma jornada.
05:43
It's also a very, very good idiom we can use
102
343020
2160
É também um idioma muito, muito bom que podemos usar
05:45
to start a journey.
103
345180
1200
para iniciar uma jornada.
05:46
Let's hit the road. Let's begin our journey.
104
346380
3513
Vamos pegar a estrada. Vamos começar nossa jornada.
05:50
Okay, so that's number one.
105
350850
2070
Ok, então esse é o número um.
05:52
Let me switch you to number two. Idiom number two.
106
352920
4571
Deixe-me mudar para o número dois. Idioma número dois.
05:57
(light calm music)
107
357491
3000
(música leve e calma)
06:02
Yeah, Natalia out in the middle of nowhere.
108
362340
2100
Sim, Natalia no meio do nada.
06:04
Yes you can also use.
109
364440
1593
Sim, você também pode usar.
06:07
(light calm music)
110
367694
3000
(música leve e calma)
06:16
This one, I'm gonna do quickly
111
376620
1650
Essa eu vou fazer rápido
06:18
'cause it was quite easy.
112
378270
1260
porque foi bem fácil.
06:19
Yes, so it's a bit of a trick
113
379530
3420
Sim, então é um truque
06:22
because the picture, right, is live
114
382950
3570
porque a imagem, certo, está ao vivo
06:26
and then it going up.
115
386520
1740
e depois sobe.
06:28
But the pronunciation is
116
388260
2820
Mas a pronúncia é
06:31
to live it up, right?
117
391080
3180
para viver, certo?
06:34
To live, it's the verb. Not live, but to live.
118
394260
4500
Viver é o verbo. Não viver, mas viver.
06:38
To live it up. And you can connect, live it up.
119
398760
5000
Para viver isso. E você pode se conectar, viver isso.
06:43
Live it up.
120
403800
1563
Viva.
06:46
Meaning to enjoy life in a lively, extravagant,
121
406710
4470
Significa aproveitar a vida de uma forma animada, extravagante
06:51
or luxurious way.
122
411180
2310
ou luxuosa.
06:53
So when you go to a restaurant,
123
413490
2910
Então, quando você vai a um restaurante,
06:56
if you choose an expensive restaurant with beautiful food,
124
416400
4020
se você escolhe um restaurante caro, com comida bonita,
07:00
nice decor, we're living it up
125
420420
5000
decoração bonita, estamos vivendo
07:06
or we are going to live it up.
126
426120
1953
ou vamos viver.
07:09
Often we use expression,
127
429510
1320
Muitas vezes usamos a expressão
07:10
when you have a choice of something cheap
128
430830
2160
quando você pode escolher entre algo barato
07:12
or something expensive, luxurious.
129
432990
4770
ou algo caro e luxuoso.
07:17
Shall we go on a camping holiday
130
437760
2370
Vamos acampar
07:20
or stay in a five star hotel?
131
440130
2280
ou ficar em um hotel cinco estrelas?
07:22
Hmm, let's live it up. Let's go in the five star hotel.
132
442410
5000
Hmm, vamos viver isso. Vamos para o hotel cinco estrelas.
07:27
So to live a luxurious lifestyle, right?
133
447660
4170
Então, para viver um estilo de vida luxuoso, certo?
07:31
To spend a lot of money to live it up.
134
451830
3270
Gastar muito dinheiro para viver.
07:35
Live, it is your life,
135
455100
3450
Viva, a vida é sua,
07:38
up, right, is good.
136
458550
1920
pra cima, né, é bom.
07:40
So to live a good life, the idea of spending money,
137
460470
4380
Então, para viver uma vida boa, a ideia de gastar dinheiro,
07:44
luxurious, luxury, extravagant.
138
464850
4200
luxuoso, luxuoso, extravagante.
07:49
Live it up. Let's live it up.
139
469050
2193
Viva. Vamos viver isso.
07:52
For example, they wanted to live it up on their holiday,
140
472290
5000
Por exemplo, eles queriam aproveitar as férias,
07:58
so they stayed at a five star resort.
141
478440
3993
então ficaram em um resort cinco estrelas.
08:03
Resort is like a hotel with other amenities.
142
483390
4683
Resort é como um hotel com outras comodidades.
08:09
Yes. Very, very nice.
143
489450
1953
Sim. Muito muito bom.
08:13
Luxurious, luxurious, luxurious.
144
493650
5000
Luxuoso, luxuoso, luxuoso.
08:22
Travel in style.
145
502650
1200
Viajar com estilo.
08:23
Yes, so Iryna, you may say,
146
503850
2763
Sim, então Iryna, você pode dizer:
08:27
"Let's travel in style.
147
507457
1883
"Vamos viajar com estilo.
08:29
Let's go by business class. Let's live it up."
148
509340
4380
Vamos na classe executiva. Vamos viver isso."
08:33
It has that similar context, right? Let's live it up.
149
513720
4143
Tem aquele contexto parecido, certo? Vamos viver isso.
08:39
Excellent. Live it up.
150
519870
1443
Excelente. Viva.
08:43
"It's like saying I'm living my best life."
151
523417
2393
“É como dizer que estou vivendo minha melhor vida.”
08:45
Yes, but particularly when you are spending money
152
525810
4540
Sim, mas principalmente quando você gasta dinheiro
08:51
and you are living in a extravagant way.
153
531360
3030
e vive de maneira extravagante.
08:54
So extravagant just means you're spending a lot of money.
154
534390
3900
Tão extravagante significa apenas que você está gastando muito dinheiro.
08:58
Maybe too much money, right? Extravagant.
155
538290
4290
Talvez muito dinheiro, certo? Extravagante.
09:02
You can't see that, can you?
156
542580
1400
Você não pode ver isso, não é?
09:06
Okay, excellent. Good, let's move on.
157
546450
3093
Ok, excelente. Bom, vamos em frente.
09:11
Number three. Let's have a look.
158
551880
1600
Numero tres. Vamos dar uma olhada.
09:14
This one's a bit more challenging.
159
554340
2370
Este é um pouco mais desafiador.
09:16
Let's see what you come up with.
160
556710
2233
Vamos ver o que você descobre.
09:18
(light calm music)
161
558943
2917
(música leve e calma)
09:35
(light calm music)
162
575586
3000
(música leve e calma)
09:42
Whoa, you guys
163
582480
1207
Uau, pessoal
09:45
(light calm music)
164
585034
3000
(música leve e calma)
10:02
Good, you've got it. Excellent.
165
602550
2100
Bom, vocês conseguiram. Excelente.
10:04
Joy, well done. And a lot of others there.
166
604650
2670
Alegria, muito bem. E muitos outros lá.
10:07
Absolutely brilliant. Yes, to throw caution to the wind.
167
607320
4080
Absolutamente brilhante. Sim, jogar a cautela ao vento.
10:11
So he's throwing caution to the wind.
168
611400
5000
Então ele está jogando a cautela ao vento.
10:16
Caution is being careful.
169
616440
3720
Cuidado é ter cuidado.
10:20
And here's being careful
170
620160
3720
E aqui está sendo cuidadoso
10:23
and if you are careful, you keep that.
171
623880
3090
e se você for cuidadoso, você mantém isso.
10:26
If you are not careful, you throw
172
626970
2740
Se você não tomar cuidado, você joga
10:30
your caution to the wind, you're not careful, basically.
173
630600
4020
sua cautela ao vento, você não toma cuidado, basicamente.
10:34
It means to be not careful.
174
634620
1923
Significa não ter cuidado.
10:37
So to throw caution to the wind,
175
637620
1833
Portanto, jogar a cautela ao vento,
10:40
to take a risk without considering the consequences.
176
640740
2763
arriscar sem considerar as consequências.
10:45
To make it easier, not be careful basically. Right?
177
645483
4587
Para facilitar, não tome cuidado basicamente. Certo?
10:50
To not be careful, to throw caution to the wind.
178
650070
4290
Não ter cuidado, jogar a cautela ao vento.
10:54
So your caution, you're being careful. Voom, throw it away.
179
654360
3690
Então, sua cautela, você está sendo cuidadoso. Vom, jogue fora.
10:58
We don't care. Take a risk.
180
658050
2433
Nós não nos importamos. Arrisque-se.
11:02
Here, we could say I was busy at work,
181
662430
2880
Aqui, poderíamos dizer que estava ocupado no trabalho,
11:05
but we threw caution to the wind
182
665310
2880
mas jogamos a cautela ao vento
11:08
and booked to last minute holiday package.
183
668190
3543
e reservamos um pacote de férias de última hora.
11:13
It just means, you know,
184
673980
2250
Significa apenas, você sabe, que não
11:16
I didn't think about my work, about the deadlines.
185
676230
4290
pensei no meu trabalho, nos prazos.
11:20
I'm not careful about that. Forget about that.
186
680520
2520
Não tenho cuidado com isso. Esqueça aquilo.
11:23
Let's just go and have a good time.
187
683040
3090
Vamos lá e nos divertir.
11:26
Let's live it up and throw caution to the wind.
188
686130
4323
Vamos viver isso e jogar a cautela ao vento.
11:31
Okay, throw caution to the wind.
189
691470
3393
Ok, jogue a cautela ao vento. Na
11:40
It's actually the opposite.
190
700047
1233
verdade é o oposto.
11:41
So Chinelo Mozie, this is very, very good.
191
701280
3540
Então Chinelo Mozie, isso é muito, muito bom.
11:44
You say "Be careful with spending."
192
704820
1860
Você diz: "Tenha cuidado com os gastos".
11:46
So throw caution to the wind
193
706680
2670
Então jogar a cautela ao vento
11:49
is to not be careful with spending.
194
709350
3123
é não ter cuidado com os gastos. Na
11:54
It's actually the the very, very opposite, right?
195
714030
2970
verdade , é exatamente o oposto, certo?
11:57
To not be careful with spending
196
717000
2400
Não ter cuidado com os gastos
11:59
to throw caution to the wind.
197
719400
2400
para jogar a cautela ao vento.
12:01
'Cause here, well it's not only not spending,
198
721800
4680
Porque aqui, bem, não é só não gastar,
12:06
it's not being careful with any consequences.
199
726480
3213
é não ter cuidado com as consequências.
12:10
The consequences here is that I'm too busy,
200
730800
3270
A consequência aqui é que estou muito ocupado,
12:14
I can't take a holiday.
201
734070
1683
não posso tirar férias.
12:17
You could also have it talking about money as well.
202
737610
3963
Você também pode falar sobre dinheiro.
12:22
We don't have a lot of money,
203
742770
2373
Não temos muito dinheiro,
12:26
but we decided
204
746640
2440
mas decidimos
12:30
to throw caution to the wind
205
750360
1660
jogar a cautela ao vento
12:37
and book a holiday.
206
757320
1833
e reservar férias.
12:42
So we don't care about the consequences
207
762210
3330
Portanto, não nos importamos com as consequências
12:45
that we have no money.
208
765540
1800
de não termos dinheiro.
12:47
We just throw caution to the wind.
209
767340
2043
Nós apenas jogamos a cautela ao vento.
12:52
Excellent. Very, very nice.
210
772770
1200
Excelente. Muito muito bom.
12:53
Good. We've got one more.
211
773970
1230
Bom. Temos mais um.
12:55
Here we go. Number four.
212
775200
2250
Aqui vamos nós. Numero quatro.
12:57
(light calm music)
213
777450
2917
(música leve e calma)
13:14
(light calm music)
214
794068
2917
(música leve e calma)
13:28
Mmm. (light calm music)
215
808034
5000
Mmm. (música leve e calma)
13:47
(light calm music)
216
827214
2917
(música leve e calma)
13:56
(light calm music)
217
836545
3000
(música leve e calma)
14:09
Very interesting. So there are a lot of good ideas there.
218
849090
3000
Muito interessante. Portanto, há muitas boas ideias aí.
14:12
Many of them correct.
219
852090
1473
Muitos deles estão corretos.
14:14
Let me share the one I was thinking of
220
854610
2250
Deixe-me compartilhar o que estava pensando
14:16
and then some of the ones you said.
221
856860
2280
e depois alguns dos que você disse.
14:19
So it's to get off the beaten track.
222
859140
3453
Então é para sair do caminho comum.
14:32
Or get off the beaten track.
223
872160
1740
Ou saia dos caminhos habituais. Na
14:33
We can actually say both to get off the beaten track,
224
873900
3540
verdade, podemos dizer que ambos saem do caminho comum e
14:37
to go off the beaten track.
225
877440
4233
saem do caminho comum.
14:42
The beaten path as well.
226
882900
1530
O caminho batido também.
14:44
So yeah, track or path as you'll see.
227
884430
4743
Então, sim, trilha ou caminho, como você verá.
14:55
To get off the beaten track, to go off the beaten track
228
895950
4320
Sair dos roteiros mais conhecidos, sair dos roteiros
15:00
or path, it means to visit a place
229
900270
3840
ou caminhos mais conhecidos, significa visitar um lugar
15:04
that is not well known or frequently visited.
230
904110
5000
que não é muito conhecido ou visitado com frequência.
15:09
For example, we prefer destinations
231
909330
2790
Por exemplo, preferimos destinos
15:12
that are off the beaten path to avoid crowds.
232
912120
4503
fora dos roteiros mais conhecidos para evitar multidões.
15:17
Oh yeah, so
233
917850
3640
Ah, sim, então com
15:23
excuse me one moment.
234
923220
1893
licença um momento.
15:26
Jingle time jingle.
235
926820
1983
Jingle da hora do jingle.
15:31
(jazzy skatting)
236
931004
2750
(patinação jazzística)
15:39
Keep hydrated, we prefer destinations
237
939750
4500
Mantenha-se hidratado, preferimos destinos
15:44
that are off the beaten path to avoid crowds.
238
944250
2790
fora dos roteiros mais conhecidos para evitar multidões.
15:47
I think a lot of people like to go off the beaten path
239
947040
3660
Acho que muita gente gosta de sair do caminho tradicional
15:50
'cause it's quieter.
240
950700
1560
porque é mais tranquilo.
15:52
There are fewer tourists,
241
952260
3390
Há menos turistas,
15:55
fewer holiday makers and you can get away from the crowds.
242
955650
4863
menos turistas e você pode fugir das multidões.
16:01
Other expressions, actually some of you said
243
961500
2200
Outras expressões, na verdade, alguns de vocês disseram
16:04
to hit the road, yeah.
244
964740
1620
para pegar a estrada, sim.
16:06
Because if you look at this, it could be
245
966360
2000
Porque se você olhar para isso, pode ser que
16:13
when you're working, you go off track,
246
973290
1950
quando você está trabalhando, você sai do caminho,
16:15
you start something different.
247
975240
2040
começa algo diferente.
16:17
So all of those are good idioms, right? Which exist as well.
248
977280
3363
Então, todos esses são bons idiomas, certo? Que existem também.
16:22
I'm not gonna stay on them.
249
982170
1170
Eu não vou ficar com eles.
16:23
I'm gonna move on just because of time.
250
983340
2463
Vou seguir em frente só por causa do tempo.
16:27
"What does splurge mean?"
251
987187
1463
"O que significa alarde?"
16:28
To splurge means to spend a lot of money, yeah.
252
988650
3653
Fazer alarde significa gastar muito dinheiro, sim.
16:35
So to hit the road, it's Natalia,
253
995940
1500
Então pegar a estrada é Natália,
16:37
you can hit the road means to start the journey.
254
997440
2730
você pode pegar a estrada significa começar a jornada.
16:40
Joy said, "Go off track" means to get distracted.
255
1000170
4050
Joy disse: “Sair do caminho” significa se distrair.
16:44
And to hit the road running means to start something
256
1004220
3750
E pegar a estrada correndo significa começar algo
16:47
and you are well prepared for it.
257
1007970
2370
e você está bem preparado para isso.
16:50
So all of those are great, really, really good idioms.
258
1010340
2820
Então, todos esses idiomas são ótimos, muito, muito bons.
16:53
But no, and I'm gonna move on to our next activity
259
1013160
5000
Mas não, e vou passar para a nossa próxima atividade
16:59
just because I've noticed the time, right.
260
1019220
3240
só porque percebi a hora, certo.
17:02
What's next? Well, let's find out what's next after idioms.
261
1022460
4767
Qual é o próximo? Bem, vamos descobrir o que vem depois das expressões idiomáticas.
17:07
(upbeat music)
262
1027227
2667
(Música animada)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7