English Listening Lesson: CHALLENGES

26,250 views ・ 2024-09-26

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
160
2583
(música animada)
00:08
Think, it's a listening bingo.
1
8010
2670
Pense, é um bingo de escuta.
00:10
And if you've played bingo before,
2
10680
2130
E se você já jogou bingo antes,
00:12
well, you'll know what this is all about.
3
12810
3877
bem, você sabe do que se trata.
00:19
♪ Open your ears, open your mind ♪
4
19325
2032
♪ Abra seus ouvidos, abra sua mente ♪
00:21
♪ It's time for a listening exercise ♪
5
21357
2464
♪ É hora de um exercício de escuta ♪
00:23
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
6
23821
3650
♪ Talvez um ditado, mas sem intimidação ♪
00:27
♪ Maybe you're listening bingo ♪
7
27471
1912
♪ Talvez você esteja ouvindo bingo ♪
00:29
♪ That can open a new window ♪
8
29383
1626
♪ Isso pode abrir uma nova janela ♪
00:31
♪ To discover your new listening skills ♪
9
31009
2598
♪ Para descobrir suas novas habilidades auditivas ♪
00:33
♪ So listen with me ♪
10
33607
2063
♪ Então ouça comigo ♪
00:35
- Excellent.
11
35670
833
- Excelente.
00:36
Listening bingo, let's do it.
12
36503
1057
Ouvindo bingo, vamos lá.
00:37
Let's go straight in.
13
37560
1800
Vamos direto ao assunto.
00:39
We're gonna listen to someone talking about
14
39360
3150
Vamos ouvir alguém falando sobre
00:42
the challenges that teenagers face.
15
42510
3870
os desafios que os adolescentes enfrentam.
00:46
Teenager.
16
46380
1023
Adolescente.
00:48
Adolescent.
17
48240
1290
Adolescente.
00:49
So somebody between 13 and 19,
18
49530
4740
Então, alguém entre 13 e 19 anos,
00:54
'cause it's got a teen, right?
19
54270
1784
porque é adolescente, certo?
00:56
13, 14, 15,
20
56054
917
13, 14, 15,
00:58
16, 17, 18, 19.
21
58292
2038
16, 17, 18, 19.
01:00
So the challenges that teenagers face.
22
60330
3900
Então os desafios que os adolescentes enfrentam.
01:04
Just have a think.
23
64230
1800
Apenas pense.
01:06
What are the challenges teenagers think?
24
66030
2700
Quais são os desafios que os adolescentes pensam?
01:08
And that will get you ready for this listening.
25
68730
2853
E isso o deixará pronto para esta escuta.
01:12
As you listen, I want you to answer this question.
26
72540
3333
Enquanto você ouve, quero que você responda a esta pergunta.
01:16
How many challenges related to technology
27
76830
3430
Quantos desafios relacionados à tecnologia
01:21
are mentioned?
28
81630
2070
são mencionados?
01:23
So as you listen,
29
83700
1590
Enquanto você ouve,
01:25
how many challenges related to technology are mentioned?
30
85290
4410
quantos desafios relacionados à tecnologia são mencionados?
01:29
Okay, just give me a quick thumbs up
31
89700
2910
Ok, apenas me dê um rápido sinal de positivo
01:32
if you're ready to listen.
32
92610
2193
se estiver pronto para ouvir.
01:36
So remember, we'll listen all the way through
33
96030
2490
Então lembre-se, ouviremos até o fim
01:38
and just answer this question.
34
98520
1980
e apenas responderemos a esta pergunta.
01:40
How many challenges related to technology are mentioned?
35
100500
4443
Quantos desafios relacionados à tecnologia são mencionados?
01:46
Let's do it. Listen carefully.
36
106860
1773
Vamos fazê-lo. Ouça com atenção.
01:49
(upbeat music)
37
109484
1906
(música animada)
01:51
Not that one.
38
111390
833
Essa não.
01:52
Come on, Keith.
39
112223
850
Vamos, Keith.
01:54
I think teenagers face a huge number of problems these days,
40
114540
3960
Acho que os adolescentes enfrentam um grande número de problemas hoje em dia,
01:58
and one of the biggest is social media
41
118500
2760
e um dos maiores são as redes sociais,
02:01
where they're under pressure to have an online presence
42
121260
3840
onde estão sob pressão para ter uma presença online,
02:05
as well as an offline presence,
43
125100
2250
bem como uma presença offline,
02:07
and they have to manage it every single day.
44
127350
3270
e têm de gerir isso todos os dias. As
02:10
Comparisons abound
45
130620
1980
comparações são abundantes
02:12
and they're under pressure
46
132600
1680
e eles estão sob pressão
02:14
to appear to be as good and happy as their friends.
47
134280
3813
para parecerem tão bons e felizes quanto seus amigos.
02:19
They may inadvertently share photos or opinions
48
139200
3720
Eles podem compartilhar inadvertidamente fotos ou opiniões das quais
02:22
they may later regret.
49
142920
2163
poderão se arrepender mais tarde.
02:26
This can lead to a loss of friendships
50
146220
2820
Isso pode levar à perda de amizades
02:29
or even be an obstacle to them later getting a job.
51
149040
4740
ou até mesmo ser um obstáculo para que eles consigam um emprego posteriormente.
02:33
All of this can lead to severe mental health problems.
52
153780
4383
Tudo isso pode levar a graves problemas de saúde mental.
02:39
What's more, many are addicted to their phones,
53
159330
3900
Além do mais, muitos são viciados em seus telefones,
02:43
and this can be a stumbling block
54
163230
1800
e isso pode ser um obstáculo
02:45
when it comes to studying well
55
165030
2280
quando se trata de estudar bem
02:47
or even building real face-to-face friendships.
56
167310
3960
ou até mesmo de construir amizades reais e presenciais.
02:51
On top of that, there's the pressure to study hard
57
171270
4350
Além disso, há a pressão para estudar muito
02:55
and find a good job.
58
175620
1443
e encontrar um bom emprego. É
02:58
Of course, most rise to the challenge.
59
178080
3300
claro que a maioria está à altura do desafio.
03:01
The only snag is, of course, in times of recession,
60
181380
4710
O único problema é, claro, que em tempos de recessão os
03:06
jobs are scarce.
61
186090
1293
empregos são escassos.
03:08
And then once they've got a job,
62
188370
2070
E então, quando conseguem um emprego,
03:10
they're really up against the wall.
63
190440
2730
ficam realmente contra a parede.
03:13
New employees are put under incredible pressure
64
193170
3600
Novos funcionários são submetidos a uma pressão incrível
03:16
to perform and prove themselves.
65
196770
2850
para ter desempenho e provar seu valor.
03:19
Long working hours, overtime, and stressful deadlines
66
199620
3690
Longas horas de trabalho, horas extras e prazos estressantes
03:23
are the norm.
67
203310
1023
são a norma.
03:25
So in order to overcome these challenges,
68
205290
2490
Portanto, para superar esses desafios,
03:27
I think teenagers need the support of their friends,
69
207780
2760
acho que os adolescentes precisam do apoio dos amigos, da
03:30
family, and teachers.
70
210540
2490
família e dos professores.
03:33
It's by no means an easy ride.
71
213030
2883
Não é de forma alguma uma jornada fácil.
03:44
Mm-hmm.
72
224970
1353
Hum-hmm.
03:47
Mm-hmm.
73
227400
833
Hum-hmm.
03:50
Mm-hmm.
74
230270
1543
Hum-hmm.
03:53
Wow,
75
233850
833
Uau,
03:58
Okay.
76
238988
833
ok.
03:59
Between two and six, that's a big, big difference.
77
239821
2249
Entre dois e seis anos, é uma grande, grande diferença.
04:02
So I would say here...
78
242070
2570
Então eu diria aqui...
04:05
How many challenges I mentioned?
79
245940
2010
Quantos desafios eu mencionei?
04:07
I would say two, right?
80
247950
1800
Eu diria dois, certo?
04:09
Two.
81
249750
1530
Dois.
04:11
One is social media,
82
251280
2403
Uma é a mídia social,
04:14
the other phone addiction.
83
254580
3720
a outra é o vício do telefone.
04:18
I think those are the two main challenges that I would say.
84
258300
4893
Acho que esses são os dois principais desafios que eu diria.
04:24
They talk about other things in smaller details
85
264060
2610
Eles falam sobre outras coisas em detalhes menores,
04:26
like sharing photos, privacy,
86
266670
2550
como compartilhamento de fotos, privacidade,
04:29
but really I think there are two main challenges.
87
269220
2673
mas realmente acho que há dois desafios principais.
04:32
Okay.
88
272730
870
OK.
04:33
Now then, we're going to listen again,
89
273600
2313
Agora vamos ouvir de novo,
04:36
but this time I want you to mark the boxes.
90
276810
3120
mas desta vez quero que você marque as caixas.
04:39
You can see the boxes here in the bingo grid.
91
279930
3870
Você pode ver as caixas aqui na grade do bingo.
04:43
Mark the boxes that contain
92
283800
1530
Marque as caixas que contêm
04:45
the exact words you hear.
93
285330
1710
as palavras exatas que você ouve. As
04:47
The exact words.
94
287040
2105
palavras exatas.
04:49
Okay?
95
289145
1195
OK?
04:50
If it says under pressure, then you mark it.
96
290340
3960
Se estiver escrito sob pressão, marque.
04:54
If it says off pressure, don't.
97
294300
3780
Se estiver escrito sem pressão, não faça isso.
04:58
It must be the exact words you hear.
98
298080
2700
Devem ser as palavras exatas que você ouve.
05:00
And when you have a line of three,
99
300780
2250
E quando você tiver uma linha de três,
05:03
type bingo and the words in the chat.
100
303030
2940
digite bingo e as palavras no chat.
05:05
A line of three can be three in a row like this,
101
305970
4803
Uma linha de três pode ser três seguidas como esta,
05:12
or it could be three
102
312000
1990
ou pode ser três
05:15
in a row like this.
103
315630
2820
seguidas como esta.
05:18
Okay, there are different possibilities.
104
318450
3150
Ok, existem diferentes possibilidades.
05:21
So let's listen again.
105
321600
1830
Então vamos ouvir novamente.
05:23
And as you listen, just mark in your head,
106
323430
3420
E enquanto você ouve, basta marcar na sua cabeça
05:26
which are the three.
107
326850
1890
quais são os três.
05:28
And when you've got it, you can just type bingo.
108
328740
2940
E quando tiver, basta digitar bingo.
05:31
Okay?
109
331680
1350
OK?
05:33
Okay.
110
333030
1170
OK.
05:34
Let's do it.
111
334200
833
Vamos fazê-lo.
05:35
Let's listen again.
112
335033
1420
Vamos ouvir novamente.
05:40
I think teenagers face a huge number of problems these days,
113
340170
3990
Acho que os adolescentes enfrentam um grande número de problemas hoje em dia,
05:44
and one of the biggest is social media
114
344160
2730
e um dos maiores são as redes sociais,
05:46
where they're under pressure to have an online presence
115
346890
3840
onde estão sob pressão para ter uma presença online,
05:50
as well as an offline presence,
116
350730
2280
bem como uma presença offline,
05:53
and they have to manage it every single day.
117
353010
3240
e têm de gerir isso todos os dias. As
05:56
Comparisons abound
118
356250
2010
comparações são abundantes
05:58
and they're under pressure
119
358260
1680
e eles estão sob pressão
05:59
to appear to be as good and happy as their friends.
120
359940
3813
para parecerem tão bons e felizes quanto seus amigos.
06:04
They may inadvertently share photos or opinions
121
364830
3720
Eles podem compartilhar inadvertidamente fotos ou opiniões das quais
06:08
they may later regret.
122
368550
2163
poderão se arrepender mais tarde.
06:11
This can lead to a loss of friendships
123
371850
2850
Isso pode levar à perda de amizades
06:14
or even be an obstacle to them later getting the job.
124
374700
4740
ou até mesmo ser um obstáculo para que eles consigam o emprego posteriormente.
06:19
All of this can lead to severe mental health problems.
125
379440
4383
Tudo isso pode levar a graves problemas de saúde mental.
06:24
What's more, many are addicted to their phones,
126
384990
3870
Além do mais, muitos são viciados em seus telefones,
06:28
and this can be a stumbling block
127
388860
1800
e isso pode ser um obstáculo
06:30
when it comes to studying well
128
390660
2280
quando se trata de estudar bem
06:32
or even building real face-to-face friendships.
129
392940
3930
ou até mesmo de construir amizades reais e presenciais.
06:36
On top of that,
130
396870
933
Além disso,
06:38
there's the pressure to study hard and find a good job.
131
398760
3933
há a pressão para estudar muito e encontrar um bom emprego.
06:43
Of course, most teenagers rise to the challenge.
132
403710
3330
É claro que a maioria dos adolescentes está à altura do desafio.
06:47
The only snag is, of course, in times of recession,
133
407040
4680
O único problema é, claro, que em tempos de recessão os
06:51
jobs are scarce.
134
411720
1293
empregos são escassos.
06:54
And then once they've got a job,
135
414000
2100
E então, quando conseguem um emprego,
06:56
they're really up against the wall.
136
416100
2700
ficam realmente contra a parede.
06:58
New employees are put under incredible pressure
137
418800
3600
Novos funcionários são submetidos a uma pressão incrível
07:02
to perform and prove themselves.
138
422400
2850
para ter desempenho e provar seu valor.
07:05
Long working hours, over time,
139
425250
2097
Longas horas de trabalho, ao longo do tempo
07:07
and stressful deadlines are the norm.
140
427347
2616
e prazos estressantes são a norma.
07:10
So in order to overcome these challenges,
141
430950
2490
Portanto, para superar esses desafios,
07:13
I think teenagers need the support
142
433440
1800
acho que os adolescentes precisam do apoio
07:15
of their friends, family, and teachers.
143
435240
3450
dos amigos, da família e dos professores.
07:18
It's by no means an easy ride.
144
438690
2853
Não é de forma alguma uma jornada fácil.
07:24
Indeed.
145
444120
1440
De fato.
07:25
So I've got some bingos here.
146
445560
3300
Então eu tenho alguns bingos aqui.
07:28
Let's check some of you.
147
448860
1680
Vamos verificar alguns de vocês.
07:30
I think Daniela was the first.
148
450540
3090
Acho que Daniela foi a primeira.
07:33
Under pressure, be an obstacle, up against the wall.
149
453630
3213
Sob pressão, seja um obstáculo, contra a parede.
07:38
Cesar has the same,
150
458190
2133
Cesar tem o mesmo,
07:42
as does Aung.
151
462240
1533
assim como Aung.
07:48
You guys have the right answer.
152
468540
2280
Vocês têm a resposta certa.
07:50
I'm gonna play it one last time
153
470820
2160
Vou tocar uma última vez
07:52
and I will mark the answer
154
472980
2790
e marcarei a resposta
07:55
as you hear the correct answer.
155
475770
3090
conforme você ouvir a resposta correta.
07:58
Remember, with listening,
156
478860
2100
Lembre-se, ao ouvir,
08:00
the key is not just to get the right answer.
157
480960
5000
o segredo não é apenas obter a resposta certa.
08:06
The key is to listen and listen and listen
158
486150
2580
A chave é ouvir e ouvir e ouvir
08:08
as much as you can
159
488730
1980
o máximo que puder
08:10
to help you understand more quickly.
160
490710
3090
para ajudá-lo a compreender mais rapidamente.
08:13
So last time, and I'll mark the answer,
161
493800
2700
Então, da última vez, marcarei a resposta
08:16
and I'll shake my head when there's a red herring.
162
496500
3333
e balançarei a cabeça quando houver uma pista falsa.
08:20
I think teenagers face a huge number of problems these days,
163
500850
4050
Acho que os adolescentes enfrentam um grande número de problemas hoje em dia,
08:24
and one of the biggest is social media
164
504900
2700
e um dos maiores são as redes sociais,
08:27
where they're under pressure to have an online presence
165
507600
3840
onde estão sob pressão para ter uma presença online,
08:31
as well as an offline presence,
166
511440
2280
bem como uma presença offline,
08:33
and they have to manage it every single day.
167
513720
3240
e têm de gerir isso todos os dias. As
08:36
Comparisons abound
168
516960
1980
comparações são abundantes
08:38
and they're under pressure
169
518940
1710
e eles estão sob pressão
08:40
to appear to be as good and happy as their friends.
170
520650
3783
para parecerem tão bons e felizes quanto seus amigos.
08:45
They may inadvertently share photos or opinions
171
525540
3720
Eles podem compartilhar inadvertidamente fotos ou opiniões das quais
08:49
they may later regret.
172
529260
2163
poderão se arrepender mais tarde.
08:52
This can lead to a loss of friendships
173
532560
2820
Isso pode levar à perda de amizades
08:55
or even be an obstacle to them later getting the job.
174
535380
4740
ou até mesmo ser um obstáculo para que eles consigam o emprego posteriormente.
09:00
All of this can lead to severe mental health problems.
175
540120
4413
Tudo isso pode levar a graves problemas de saúde mental.
09:05
What's more, many are addicted to their phones,
176
545670
3900
Além do mais, muitos são viciados em seus telefones,
09:09
and this can be a stumbling block
177
549570
1800
e isso pode ser um obstáculo
09:11
when it comes to studying well
178
551370
2280
quando se trata de estudar bem
09:13
or even building real face-to-face friendships.
179
553650
3960
ou até mesmo de construir amizades reais e presenciais.
09:17
On top of that,
180
557610
903
Além disso,
09:19
there's the pressure to study hard and find a good job.
181
559470
3933
há a pressão para estudar muito e encontrar um bom emprego.
09:24
Of course, most teenagers rise to the challenge.
182
564420
3300
É claro que a maioria dos adolescentes está à altura do desafio.
09:27
The only snag is, of course, in times of recession,
183
567720
4710
O único problema é, claro, que em tempos de recessão os
09:32
jobs are scarce.
184
572430
1293
empregos são escassos.
09:34
And then once they've got a job,
185
574710
2100
E então, quando conseguem um emprego,
09:36
they're really up against the wall.
186
576810
2700
ficam realmente contra a parede.
09:39
New employees are put under incredible pressure
187
579510
3600
Novos funcionários são submetidos a uma pressão incrível
09:43
to perform and prove themselves.
188
583110
2850
para ter desempenho e provar seu valor.
09:45
Long working hours, over time,
189
585960
2097
Longas horas de trabalho, ao longo do tempo
09:48
and stressful deadlines are the norm.
190
588057
2616
e prazos estressantes são a norma.
09:51
So in order to overcome these challenges,
191
591630
2520
Portanto, para superar esses desafios,
09:54
I think teenagers need the support of their friends,
192
594150
2730
acho que os adolescentes precisam do apoio dos amigos, da
09:56
family, and teachers.
193
596880
2490
família e dos professores.
09:59
It's by no means an easy ride.
194
599370
2853
Não é de forma alguma uma jornada fácil.
10:04
Okay, excellent, good.
195
604170
1950
Ok, excelente, bom.
10:06
So you're absolutely right, guys.
196
606120
1350
Então você está absolutamente certo, pessoal.
10:07
Well done.
197
607470
833
Bom trabalho.
10:08
You've got the bingo there.
198
608303
1837
Você tem o bingo aí.
10:10
That was the one.
199
610140
1230
Foi esse.
10:11
Under pressure, be an obstacle, up against the wall.
200
611370
2600
Sob pressão, seja um obstáculo, contra a parede.
10:14
Let me just go through the script a final time,
201
614820
4410
Deixe-me repassar o roteiro uma última vez
10:19
and I'll just point out some phrases.
202
619230
2823
e apenas apontarei algumas frases.
10:23
"So a huge number of problems"
203
623797
3713
"Então, um grande número de problemas"
10:27
is a nice kind of Collocation, a huge number of something.
204
627510
4590
é um bom tipo de colocação, um grande número de alguma coisa.
10:32
The biggest is social media, under pressure.
205
632100
3210
A maior delas são as redes sociais, sob pressão.
10:35
So an online presence is to be visible online.
206
635310
5000
Portanto, uma presença online deve ser visível online.
10:42
Also, we talk about an offline presence,
207
642210
3840
Além disso, falamos de uma presença offline,
10:46
which is to be visible in real life.
208
646050
3120
que deve ser visível na vida real.
10:49
So your offline,
209
649170
2160
Então o seu offline,
10:51
sorry, your offline presence is you in real life,
210
651330
5000
desculpe, a sua presença offline é você na vida real,
10:57
the clothes, your hair,
211
657030
3330
as roupas, o seu cabelo,
11:00
if you are washed or shaven,
212
660360
2460
se você está lavado ou barbeado,
11:02
how you speak, how you present yourself to the world.
213
662820
3780
como você fala, como você se apresenta para o mundo.
11:06
My online presence
214
666600
1290
Minha presença online
11:07
is what people see on Facebook and YouTube.
215
667890
3600
é o que as pessoas veem no Facebook e no YouTube.
11:11
So this is my online presence.
216
671490
3870
Então esta é a minha presença online.
11:15
When I walk into the street, I don't look the same.
217
675360
3660
Quando ando na rua, não pareço o mesmo.
11:19
I have a different offline presence,
218
679020
2790
Tenho uma presença offline
11:21
a little bit.
219
681810
843
um pouco diferente.
11:23
Okay.
220
683654
833
OK.
11:26
Every single day is a nice expression.
221
686070
2220
Cada dia é uma bela expressão.
11:28
Every single day is emphasizing every day.
222
688290
3603
Cada dia está enfatizando todos os dias. As
11:32
Comparisons abound is a good one.
223
692730
2463
comparações são abundantes e são boas.
11:36
Actually, when we say something abounds,
224
696330
3180
Na verdade, quando dizemos que algo é abundante,
11:39
it means there are a lot, right?
225
699510
2823
significa que há muito, certo?
11:44
There are a lot of them.
226
704730
1473
Existem muitos deles.
11:47
You can say
227
707070
1480
Você pode dizer que o
11:50
traffic abounds.
228
710220
2370
tráfego é abundante.
11:52
There's a lot of traffic.
229
712590
1383
Há muito trânsito. O
11:55
Sunshine abounds,
230
715200
1530
sol é abundante,
11:56
there's a lot of sunshine.
231
716730
1350
há muito sol. A
11:58
Rain abounds, there's a lot of rain.
232
718080
2643
chuva é abundante, há muita chuva. Os
12:02
Mobile phones abound in our modern society
233
722400
3570
telefones celulares são abundantes em nossa sociedade moderna,
12:05
just means there are a lot of them.
234
725970
2403
significa apenas que existem muitos deles.
12:09
Under pressure, you know the expression.
235
729600
2823
Sob pressão, você conhece a expressão.
12:14
Inadvertently is a nice adverb.
236
734190
2820
Inadvertidamente é um belo advérbio.
12:17
It just means accidentally,
237
737010
2790
Significa apenas acidentalmente,
12:19
to accidentally.
238
739800
3210
acidentalmente.
12:23
Thank you.
239
743010
1560
Obrigado.
12:24
Inadvertently is kind of,
240
744570
2520
Inadvertidamente,
12:27
subconsciously, you're unaware of it.
241
747090
5000
subconscientemente, você não tem consciência disso.
12:32
It's accidentally doing something.
242
752220
2643
Está acidentalmente fazendo alguma coisa.
12:36
Loss of friendships, an obstacle,
243
756990
3120
Perda de amizades, obstáculo,
12:40
later getting a job,
244
760110
1443
conseguir emprego posteriormente,
12:42
severe mental health problems.
245
762600
1620
problemas graves de saúde mental.
12:44
Severe
246
764220
970
Severo
12:46
is a nice kind of collocation here.
247
766080
2310
é um bom tipo de colocação aqui.
12:48
Severe problems, severe mental health problems.
248
768390
3213
Problemas graves, problemas graves de saúde mental.
12:52
What's more, they can be addicted to...
249
772590
2370
Além do mais, eles podem ser viciados em...
12:54
Just notice we say addicted to something,
250
774960
3390
Observe que dizemos viciado em alguma coisa,
12:58
In English, to be addicted to.
251
778350
2193
em inglês, ser viciado em.
13:01
A stumbling block, we've mentioned before, right?
252
781680
3240
Um obstáculo, já mencionamos antes, certo?
13:04
A problem in order to progress.
253
784920
2433
Um problema para progredir.
13:08
On top of that, there's the pressure to study, find a job.
254
788820
3000
Além disso, há a pressão para estudar, encontrar um emprego. A
13:11
Most teenagers rise to the challenge.
255
791820
2220
maioria dos adolescentes está à altura do desafio. Já
13:14
We've talked about the snag.
256
794040
2460
conversamos sobre o problema.
13:16
We've talked about the only snag is...
257
796500
2610
Já falamos sobre o único problema é...
13:19
This is the most common collocation. right?
258
799110
2700
Esta é a colocação mais comum . certo?
13:21
When we talk about a snag, we usually say,
259
801810
2700
Quando falamos sobre um obstáculo, costumamos dizer que
13:24
the only snag is da, da, da, da.
260
804510
3760
o único obstáculo é da, da, da, da. Os
13:30
Jobs are scarce.
261
810300
1353
empregos são escassos.
13:31
That just means there are few jobs.
262
811653
2877
Isso significa apenas que há poucos empregos.
13:34
So to be scarce means there are few.
263
814530
2763
Portanto, ser escasso significa que há poucos.
13:44
So you've got
264
824790
1510
Então você tem
13:47
abound means there's a lot.
265
827842
2828
abundância significa que há muito.
13:50
Scarce means there are few.
266
830670
3090
Escasso significa que há poucos.
13:53
Right?
267
833760
833
Certo?
13:54
So cars abound,
268
834593
2977
Então há muitos carros,
13:57
there's a lot of cars.
269
837570
1860
há muitos carros. Os
13:59
Cars are scarce,
270
839430
2100
carros são escassos,
14:01
there are few cars.
271
841530
1983
há poucos carros.
14:06
Up against the wall,
272
846000
930
14:06
we've talked about put under incredible pressure.
273
846930
3540
Encostados na parede,
falamos sobre estar sob uma pressão incrível.
14:10
Another nice collocation incredible pressure, big pressure.
274
850470
4773
Outra boa colocação, pressão incrível, grande pressão.
14:17
Working hours, overtime, stressful deadlines.
275
857490
3090
Horas de trabalho, horas extras, prazos estressantes.
14:20
Stressful deadlines, another collocation.
276
860580
2790
Prazos estressantes, outra colocação.
14:23
Something is the norm, it means is normal,
277
863370
3540
Algo é a norma, significa que é normal,
14:26
to be normal.
278
866910
1113
ser normal.
14:31
It's the norm.
279
871680
1023
É a norma.
14:33
It's just a nice way,
280
873810
1470
É apenas uma maneira legal,
14:35
an informal way of saying to be normal.
281
875280
2553
uma maneira informal de dizer para ser normal.
14:38
So in order to overcome these challenges we've talked about,
282
878910
3060
Então para superar esses desafios que falamos,
14:41
to overcome a challenge,
283
881970
2340
para superar um desafio,
14:44
they need support of their friends, families.
284
884310
2100
eles precisam do apoio dos amigos, dos familiares.
14:46
It's by no means an easy ride.
285
886410
2460
Não é de forma alguma uma jornada fácil.
14:48
It's by no means
286
888870
2670
Não é de forma
14:51
means not at all.
287
891540
3633
alguma.
14:59
So it's emphasizing a negative thing.
288
899430
4113
Então está enfatizando uma coisa negativa.
15:04
It's by no means, it's not at all an easy ride
289
904860
4080
Não é de forma alguma, não é nada fácil.
15:08
English is not easy.
290
908940
3240
Inglês não é fácil.
15:12
If you want to emphasize,
291
912180
2160
Se você quiser enfatizar, o
15:14
English is by no means Easy.
292
914340
4293
inglês não é nada fácil.
15:22
Yeah, with a negative.
293
922440
1050
Sim, com um negativo.
15:23
It's by no means easy.
294
923490
1650
Não é nada fácil. A
15:25
English grammar is by no means easy.
295
925140
3633
gramática inglesa não é nada fácil.
15:30
Great. That's it.
296
930450
1710
Ótimo. É isso.
15:32
It's probably useful.
297
932160
930
Provavelmente é útil.
15:33
Let me play it through one last time.
298
933090
2130
Deixe-me jogar uma última vez.
15:35
It'd be useful probably for you to
299
935220
1650
Provavelmente seria útil para você
15:36
listen and read at the same time.
300
936870
2430
ouvir e ler ao mesmo tempo.
15:39
Let's just do it a final time.
301
939300
2370
Vamos fazer isso pela última vez.
15:41
I think teenagers face a huge number of problems these days,
302
941670
3990
Acho que os adolescentes enfrentam um grande número de problemas hoje em dia,
15:45
and one of the biggest is social media
303
945660
2760
e um dos maiores são as redes sociais,
15:48
where they're under pressure to have an online presence
304
948420
3810
onde estão sob pressão para ter uma presença online,
15:52
as well as an offline presence,
305
952230
2280
bem como uma presença offline,
15:54
and they have to manage it every single day.
306
954510
3270
e têm de gerir isso todos os dias. As
15:57
Comparisons abound
307
957780
1950
comparações são abundantes
15:59
and they're under pressure
308
959730
1710
e eles estão sob pressão
16:01
to appear to be as good and happy as their friends.
309
961440
3813
para parecerem tão bons e felizes quanto seus amigos.
16:06
They may inadvertently share photos or opinions
310
966330
3720
Eles podem compartilhar inadvertidamente fotos ou opiniões das quais
16:10
they may later regret.
311
970050
2163
poderão se arrepender mais tarde.
16:13
This can lead to a loss of friendships
312
973380
2820
Isso pode levar à perda de amizades
16:16
or even be an obstacle to them later getting the job.
313
976200
4740
ou até mesmo ser um obstáculo para que eles consigam o emprego posteriormente.
16:20
All of this can lead to severe mental health problems.
314
980940
4383
Tudo isso pode levar a graves problemas de saúde mental.
16:26
What's more, many are addicted to their phones,
315
986490
3870
Além do mais, muitos são viciados em seus telefones,
16:30
and this can be a stumbling block
316
990360
1830
e isso pode ser um obstáculo
16:32
when it comes to studying well
317
992190
2280
quando se trata de estudar bem
16:34
or even building real face-to-face friendships.
318
994470
3930
ou até mesmo de construir amizades reais e presenciais.
16:38
On top of that,
319
998400
903
Além disso,
16:40
there's the pressure to study hard
320
1000260
2520
há a pressão para estudar muito
16:42
and find a good job.
321
1002780
1413
e encontrar um bom emprego.
16:45
Of course, most teenagers rise to the challenge,
322
1005240
3300
É claro que a maioria dos adolescentes está à altura do desafio, mas
16:48
the only snag is, of course,
323
1008540
3030
o único obstáculo é, claro, que
16:51
in times of recession, jobs are scarce.
324
1011570
2973
em tempos de recessão os empregos são escassos.
16:55
And then once they've got a job,
325
1015500
2100
E então, quando conseguem um emprego,
16:57
they're really up against the wall.
326
1017600
2700
ficam realmente contra a parede.
17:00
New employees are put under incredible pressure
327
1020300
3600
Novos funcionários são submetidos a uma pressão incrível
17:03
to perform and prove themselves.
328
1023900
2850
para ter desempenho e provar seu valor.
17:06
Long working hours, overtime,
329
1026750
2280
Longas horas de trabalho, horas extras
17:09
and stressful deadlines are the norm.
330
1029030
2433
e prazos estressantes são a norma.
17:12
So in order to overcome these challenges,
331
1032450
2490
Portanto, para superar esses desafios,
17:14
I think teenagers need the support
332
1034940
1830
acho que os adolescentes precisam do apoio
17:16
of their friends, family, and teachers.
333
1036770
3420
dos amigos, da família e dos professores.
17:20
It's by no means an easy ride.
334
1040190
2853
Não é de forma alguma uma jornada fácil.
17:27
Well done, you, for staying focused and concentrating.
335
1047660
4135
Muito bem, você, por permanecer focado e concentrado.
17:31
(upbeat music)
336
1051795
2583
(música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7