English Listening Lesson: CHALLENGES

26,807 views ・ 2024-09-26

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
160
2583
(música alegre)
00:08
Think, it's a listening bingo.
1
8010
2670
Piensa, es un bingo de escucha.
00:10
And if you've played bingo before,
2
10680
2130
Y si has jugado al bingo antes,
00:12
well, you'll know what this is all about.
3
12810
3877
sabrás de qué se trata todo esto.
00:19
♪ Open your ears, open your mind ♪
4
19325
2032
♪ Abre tus oídos, abre tu mente ♪
00:21
♪ It's time for a listening exercise ♪
5
21357
2464
♪ Es hora de un ejercicio de escucha ♪
00:23
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
6
23821
3650
♪ Quizás un dictado, pero sin intimidaciones ♪
00:27
♪ Maybe you're listening bingo ♪
7
27471
1912
♪ Quizás estés escuchando bingo ♪
00:29
♪ That can open a new window ♪
8
29383
1626
♪ Eso puede abrir una nueva ventana ♪
00:31
♪ To discover your new listening skills ♪
9
31009
2598
♪ Para descubrir tus nuevas habilidades de escucha ♪
00:33
♪ So listen with me ♪
10
33607
2063
♪ Así que escúchame ♪
00:35
- Excellent.
11
35670
833
- Excelente.
00:36
Listening bingo, let's do it.
12
36503
1057
Escuchando bingo, hagámoslo.
00:37
Let's go straight in.
13
37560
1800
Vayamos directamente.
00:39
We're gonna listen to someone talking about
14
39360
3150
Vamos a escuchar a alguien hablar sobre
00:42
the challenges that teenagers face.
15
42510
3870
los desafíos que enfrentan los adolescentes.
00:46
Teenager.
16
46380
1023
Adolescente.
00:48
Adolescent.
17
48240
1290
Adolescente.
00:49
So somebody between 13 and 19,
18
49530
4740
Entonces alguien entre 13 y 19 años,
00:54
'cause it's got a teen, right?
19
54270
1784
porque tiene un adolescente, ¿verdad?
00:56
13, 14, 15,
20
56054
917
13, 14, 15,
00:58
16, 17, 18, 19.
21
58292
2038
16, 17, 18, 19.
01:00
So the challenges that teenagers face.
22
60330
3900
Entonces, los desafíos que enfrentan los adolescentes.
01:04
Just have a think.
23
64230
1800
Sólo piensa. ¿
01:06
What are the challenges teenagers think?
24
66030
2700
Cuáles son los desafíos que piensan los adolescentes?
01:08
And that will get you ready for this listening.
25
68730
2853
Y eso te preparará para esta escucha.
01:12
As you listen, I want you to answer this question.
26
72540
3333
Mientras escuchas, quiero que respondas esta pregunta. ¿
01:16
How many challenges related to technology
27
76830
3430
Cuántos desafíos relacionados con la tecnología
01:21
are mentioned?
28
81630
2070
se mencionan?
01:23
So as you listen,
29
83700
1590
Mientras escuchas, ¿
01:25
how many challenges related to technology are mentioned?
30
85290
4410
cuántos desafíos relacionados con la tecnología se mencionan?
01:29
Okay, just give me a quick thumbs up
31
89700
2910
Bien, solo dame un rápido visto bueno
01:32
if you're ready to listen.
32
92610
2193
si estás listo para escuchar.
01:36
So remember, we'll listen all the way through
33
96030
2490
Así que recuerden, escucharemos hasta el final
01:38
and just answer this question.
34
98520
1980
y simplemente responderemos esta pregunta. ¿
01:40
How many challenges related to technology are mentioned?
35
100500
4443
Cuántos desafíos relacionados con la tecnología se mencionan?
01:46
Let's do it. Listen carefully.
36
106860
1773
Vamos a hacerlo. Escuche atentamente.
01:49
(upbeat music)
37
109484
1906
(música alegre)
01:51
Not that one.
38
111390
833
Ese no.
01:52
Come on, Keith.
39
112223
850
Vamos, Keith.
01:54
I think teenagers face a huge number of problems these days,
40
114540
3960
Creo que los adolescentes enfrentan una gran cantidad de problemas hoy en día,
01:58
and one of the biggest is social media
41
118500
2760
y uno de los más grandes son las redes sociales,
02:01
where they're under pressure to have an online presence
42
121260
3840
donde están bajo presión para tener presencia en línea
02:05
as well as an offline presence,
43
125100
2250
y fuera de línea,
02:07
and they have to manage it every single day.
44
127350
3270
y tienen que manejarlo todos los días.
02:10
Comparisons abound
45
130620
1980
Abundan las comparaciones
02:12
and they're under pressure
46
132600
1680
y están bajo presión
02:14
to appear to be as good and happy as their friends.
47
134280
3813
para parecer tan buenos y felices como sus amigos. Es
02:19
They may inadvertently share photos or opinions
48
139200
3720
posible que, sin darse cuenta, compartan fotografías u opiniones de las que
02:22
they may later regret.
49
142920
2163
luego se arrepientan.
02:26
This can lead to a loss of friendships
50
146220
2820
Esto puede llevar a la pérdida de amistades
02:29
or even be an obstacle to them later getting a job.
51
149040
4740
o incluso ser un obstáculo para que posteriormente consigan un trabajo.
02:33
All of this can lead to severe mental health problems.
52
153780
4383
Todo esto puede provocar graves problemas de salud mental.
02:39
What's more, many are addicted to their phones,
53
159330
3900
Es más, muchos son adictos a sus teléfonos,
02:43
and this can be a stumbling block
54
163230
1800
y esto puede ser un obstáculo
02:45
when it comes to studying well
55
165030
2280
a la hora de estudiar bien
02:47
or even building real face-to-face friendships.
56
167310
3960
o incluso entablar verdaderas amistades cara a cara.
02:51
On top of that, there's the pressure to study hard
57
171270
4350
Además de eso, está la presión de estudiar mucho
02:55
and find a good job.
58
175620
1443
y encontrar un buen trabajo.
02:58
Of course, most rise to the challenge.
59
178080
3300
Por supuesto, la mayoría está a la altura del desafío.
03:01
The only snag is, of course, in times of recession,
60
181380
4710
El único inconveniente es, por supuesto, que en tiempos de recesión los
03:06
jobs are scarce.
61
186090
1293
empleos son escasos.
03:08
And then once they've got a job,
62
188370
2070
Y luego, una vez que consiguen un trabajo,
03:10
they're really up against the wall.
63
190440
2730
se encuentran realmente contra la pared. Los
03:13
New employees are put under incredible pressure
64
193170
3600
nuevos empleados se ven sometidos a una presión increíble
03:16
to perform and prove themselves.
65
196770
2850
para desempeñarse y demostrar su valía. Las
03:19
Long working hours, overtime, and stressful deadlines
66
199620
3690
largas jornadas de trabajo, las horas extras y los plazos estresantes
03:23
are the norm.
67
203310
1023
son la norma.
03:25
So in order to overcome these challenges,
68
205290
2490
Entonces, para superar estos desafíos,
03:27
I think teenagers need the support of their friends,
69
207780
2760
creo que los adolescentes necesitan el apoyo de sus amigos,
03:30
family, and teachers.
70
210540
2490
familiares y maestros.
03:33
It's by no means an easy ride.
71
213030
2883
De ninguna manera es un viaje fácil.
03:44
Mm-hmm.
72
224970
1353
Mmmm.
03:47
Mm-hmm.
73
227400
833
Mmmm.
03:50
Mm-hmm.
74
230270
1543
Mmmm.
03:53
Wow,
75
233850
833
Vaya,
03:58
Okay.
76
238988
833
está bien.
03:59
Between two and six, that's a big, big difference.
77
239821
2249
Entre dos y seis, hay una gran diferencia.
04:02
So I would say here...
78
242070
2570
Entonces yo diría aquí... ¿
04:05
How many challenges I mentioned?
79
245940
2010
Cuántos desafíos mencioné?
04:07
I would say two, right?
80
247950
1800
Yo diría dos, ¿no?
04:09
Two.
81
249750
1530
Dos.
04:11
One is social media,
82
251280
2403
Uno son las redes sociales,
04:14
the other phone addiction.
83
254580
3720
el otro la adicción al teléfono.
04:18
I think those are the two main challenges that I would say.
84
258300
4893
Creo que esos son los dos principales desafíos que yo diría.
04:24
They talk about other things in smaller details
85
264060
2610
Hablan de otras cosas en detalles más pequeños,
04:26
like sharing photos, privacy,
86
266670
2550
como compartir fotos, privacidad,
04:29
but really I think there are two main challenges.
87
269220
2673
pero realmente creo que hay dos desafíos principales.
04:32
Okay.
88
272730
870
Bueno.
04:33
Now then, we're going to listen again,
89
273600
2313
Ahora bien, vamos a escuchar de nuevo,
04:36
but this time I want you to mark the boxes.
90
276810
3120
pero esta vez quiero que marques las casillas.
04:39
You can see the boxes here in the bingo grid.
91
279930
3870
Puedes ver las casillas aquí en la cuadrícula de bingo.
04:43
Mark the boxes that contain
92
283800
1530
Marca las casillas que contienen
04:45
the exact words you hear.
93
285330
1710
las palabras exactas que escuchas.
04:47
The exact words.
94
287040
2105
Las palabras exactas. ¿
04:49
Okay?
95
289145
1195
Bueno?
04:50
If it says under pressure, then you mark it.
96
290340
3960
Si dice bajo presión, entonces márcalo.
04:54
If it says off pressure, don't.
97
294300
3780
Si dice sin presión, no lo hagas.
04:58
It must be the exact words you hear.
98
298080
2700
Deben ser las palabras exactas que escuchas.
05:00
And when you have a line of three,
99
300780
2250
Y cuando tengas una línea de tres,
05:03
type bingo and the words in the chat.
100
303030
2940
escribe bingo y las palabras en el chat.
05:05
A line of three can be three in a row like this,
101
305970
4803
Una línea de tres puede ser tres seguidas como esta,
05:12
or it could be three
102
312000
1990
o podrían ser tres
05:15
in a row like this.
103
315630
2820
seguidas como esta.
05:18
Okay, there are different possibilities.
104
318450
3150
Bien, hay diferentes posibilidades.
05:21
So let's listen again.
105
321600
1830
Así que escuchemos de nuevo.
05:23
And as you listen, just mark in your head,
106
323430
3420
Y mientras escuchas, marca en tu cabeza
05:26
which are the three.
107
326850
1890
cuáles son los tres.
05:28
And when you've got it, you can just type bingo.
108
328740
2940
Y cuando lo tengas, puedes simplemente escribir bingo. ¿
05:31
Okay?
109
331680
1350
Bueno?
05:33
Okay.
110
333030
1170
Bueno.
05:34
Let's do it.
111
334200
833
Vamos a hacerlo.
05:35
Let's listen again.
112
335033
1420
Escuchemos de nuevo.
05:40
I think teenagers face a huge number of problems these days,
113
340170
3990
Creo que los adolescentes enfrentan una gran cantidad de problemas hoy en día,
05:44
and one of the biggest is social media
114
344160
2730
y uno de los más grandes son las redes sociales,
05:46
where they're under pressure to have an online presence
115
346890
3840
donde están bajo presión para tener presencia en línea
05:50
as well as an offline presence,
116
350730
2280
y fuera de línea,
05:53
and they have to manage it every single day.
117
353010
3240
y tienen que manejarlo todos los días.
05:56
Comparisons abound
118
356250
2010
Abundan las comparaciones
05:58
and they're under pressure
119
358260
1680
y están bajo presión
05:59
to appear to be as good and happy as their friends.
120
359940
3813
para parecer tan buenos y felices como sus amigos. Es
06:04
They may inadvertently share photos or opinions
121
364830
3720
posible que, sin darse cuenta, compartan fotografías u opiniones de las que
06:08
they may later regret.
122
368550
2163
luego se arrepientan.
06:11
This can lead to a loss of friendships
123
371850
2850
Esto puede provocar la pérdida de amistades
06:14
or even be an obstacle to them later getting the job.
124
374700
4740
o incluso ser un obstáculo para que consigan el trabajo más adelante.
06:19
All of this can lead to severe mental health problems.
125
379440
4383
Todo esto puede provocar graves problemas de salud mental.
06:24
What's more, many are addicted to their phones,
126
384990
3870
Es más, muchos son adictos a sus teléfonos,
06:28
and this can be a stumbling block
127
388860
1800
y esto puede ser un obstáculo
06:30
when it comes to studying well
128
390660
2280
a la hora de estudiar bien
06:32
or even building real face-to-face friendships.
129
392940
3930
o incluso entablar verdaderas amistades cara a cara.
06:36
On top of that,
130
396870
933
Además de eso,
06:38
there's the pressure to study hard and find a good job.
131
398760
3933
está la presión de estudiar mucho y encontrar un buen trabajo.
06:43
Of course, most teenagers rise to the challenge.
132
403710
3330
Por supuesto, la mayoría de los adolescentes aceptan el desafío.
06:47
The only snag is, of course, in times of recession,
133
407040
4680
El único inconveniente es, por supuesto, que en tiempos de recesión los
06:51
jobs are scarce.
134
411720
1293
empleos son escasos.
06:54
And then once they've got a job,
135
414000
2100
Y luego, una vez que consiguen un trabajo,
06:56
they're really up against the wall.
136
416100
2700
se encuentran realmente contra la pared. Los
06:58
New employees are put under incredible pressure
137
418800
3600
nuevos empleados se ven sometidos a una presión increíble
07:02
to perform and prove themselves.
138
422400
2850
para desempeñarse y demostrar su valía. Las
07:05
Long working hours, over time,
139
425250
2097
largas jornadas de trabajo, el exceso de tiempo
07:07
and stressful deadlines are the norm.
140
427347
2616
y los plazos estresantes son la norma.
07:10
So in order to overcome these challenges,
141
430950
2490
Entonces, para superar estos desafíos,
07:13
I think teenagers need the support
142
433440
1800
creo que los adolescentes necesitan el apoyo
07:15
of their friends, family, and teachers.
143
435240
3450
de sus amigos, familiares y maestros.
07:18
It's by no means an easy ride.
144
438690
2853
De ninguna manera es un viaje fácil.
07:24
Indeed.
145
444120
1440
En efecto.
07:25
So I've got some bingos here.
146
445560
3300
Entonces tengo algunos bingos aquí.
07:28
Let's check some of you.
147
448860
1680
Veamos algunos de ustedes.
07:30
I think Daniela was the first.
148
450540
3090
Creo que Daniela fue la primera.
07:33
Under pressure, be an obstacle, up against the wall.
149
453630
3213
Bajo presión, sé un obstáculo, contra la pared.
07:38
Cesar has the same,
150
458190
2133
César tiene lo mismo,
07:42
as does Aung.
151
462240
1533
al igual que Aung.
07:48
You guys have the right answer.
152
468540
2280
Ustedes tienen la respuesta correcta.
07:50
I'm gonna play it one last time
153
470820
2160
Lo jugaré por última vez
07:52
and I will mark the answer
154
472980
2790
y marcaré la respuesta
07:55
as you hear the correct answer.
155
475770
3090
cuando escuches la respuesta correcta.
07:58
Remember, with listening,
156
478860
2100
Recuerde, al escuchar,
08:00
the key is not just to get the right answer.
157
480960
5000
la clave no es sólo obtener la respuesta correcta.
08:06
The key is to listen and listen and listen
158
486150
2580
La clave es escuchar y escuchar y escuchar
08:08
as much as you can
159
488730
1980
tanto como puedas
08:10
to help you understand more quickly.
160
490710
3090
para ayudarte a comprender más rápidamente.
08:13
So last time, and I'll mark the answer,
161
493800
2700
Así que la última vez, marcaré la respuesta
08:16
and I'll shake my head when there's a red herring.
162
496500
3333
y sacudiré la cabeza cuando haya una pista falsa.
08:20
I think teenagers face a huge number of problems these days,
163
500850
4050
Creo que los adolescentes enfrentan una gran cantidad de problemas hoy en día,
08:24
and one of the biggest is social media
164
504900
2700
y uno de los más grandes son las redes sociales,
08:27
where they're under pressure to have an online presence
165
507600
3840
donde están bajo presión para tener presencia en línea
08:31
as well as an offline presence,
166
511440
2280
y fuera de línea,
08:33
and they have to manage it every single day.
167
513720
3240
y tienen que manejarlo todos los días.
08:36
Comparisons abound
168
516960
1980
Abundan las comparaciones
08:38
and they're under pressure
169
518940
1710
y están bajo presión
08:40
to appear to be as good and happy as their friends.
170
520650
3783
para parecer tan buenos y felices como sus amigos. Es
08:45
They may inadvertently share photos or opinions
171
525540
3720
posible que, sin darse cuenta, compartan fotografías u opiniones de las que
08:49
they may later regret.
172
529260
2163
luego se arrepientan.
08:52
This can lead to a loss of friendships
173
532560
2820
Esto puede provocar la pérdida de amistades
08:55
or even be an obstacle to them later getting the job.
174
535380
4740
o incluso ser un obstáculo para que consigan el trabajo más adelante.
09:00
All of this can lead to severe mental health problems.
175
540120
4413
Todo esto puede provocar graves problemas de salud mental.
09:05
What's more, many are addicted to their phones,
176
545670
3900
Es más, muchos son adictos a sus teléfonos,
09:09
and this can be a stumbling block
177
549570
1800
y esto puede ser un obstáculo
09:11
when it comes to studying well
178
551370
2280
a la hora de estudiar bien
09:13
or even building real face-to-face friendships.
179
553650
3960
o incluso entablar verdaderas amistades cara a cara.
09:17
On top of that,
180
557610
903
Además de eso,
09:19
there's the pressure to study hard and find a good job.
181
559470
3933
está la presión de estudiar mucho y encontrar un buen trabajo.
09:24
Of course, most teenagers rise to the challenge.
182
564420
3300
Por supuesto, la mayoría de los adolescentes aceptan el desafío.
09:27
The only snag is, of course, in times of recession,
183
567720
4710
El único inconveniente es, por supuesto, que en tiempos de recesión los
09:32
jobs are scarce.
184
572430
1293
empleos son escasos.
09:34
And then once they've got a job,
185
574710
2100
Y luego, una vez que consiguen un trabajo,
09:36
they're really up against the wall.
186
576810
2700
se encuentran realmente contra la pared. Los
09:39
New employees are put under incredible pressure
187
579510
3600
nuevos empleados se ven sometidos a una presión increíble
09:43
to perform and prove themselves.
188
583110
2850
para desempeñarse y demostrar su valía. Las
09:45
Long working hours, over time,
189
585960
2097
largas jornadas de trabajo, el exceso de tiempo
09:48
and stressful deadlines are the norm.
190
588057
2616
y los plazos estresantes son la norma.
09:51
So in order to overcome these challenges,
191
591630
2520
Entonces, para superar estos desafíos,
09:54
I think teenagers need the support of their friends,
192
594150
2730
creo que los adolescentes necesitan el apoyo de sus amigos,
09:56
family, and teachers.
193
596880
2490
familiares y maestros.
09:59
It's by no means an easy ride.
194
599370
2853
De ninguna manera es un viaje fácil.
10:04
Okay, excellent, good.
195
604170
1950
Vale, excelente, bien.
10:06
So you're absolutely right, guys.
196
606120
1350
Entonces tienen toda la razón, muchachos.
10:07
Well done.
197
607470
833
Bien hecho.
10:08
You've got the bingo there.
198
608303
1837
Tienes el bingo ahí.
10:10
That was the one.
199
610140
1230
Ese fue el indicado.
10:11
Under pressure, be an obstacle, up against the wall.
200
611370
2600
Bajo presión, sé un obstáculo, contra la pared.
10:14
Let me just go through the script a final time,
201
614820
4410
Permítanme repasar el guión por última vez
10:19
and I'll just point out some phrases.
202
619230
2823
y señalaré algunas frases.
10:23
"So a huge number of problems"
203
623797
3713
"Así que hay una gran cantidad de problemas"
10:27
is a nice kind of Collocation, a huge number of something.
204
627510
4590
es un buen tipo de colocación, una gran cantidad de algo.
10:32
The biggest is social media, under pressure.
205
632100
3210
El más grande son las redes sociales, bajo presión.
10:35
So an online presence is to be visible online.
206
635310
5000
Por tanto, una presencia en línea debe ser visible en línea.
10:42
Also, we talk about an offline presence,
207
642210
3840
Además, hablamos de una presencia offline,
10:46
which is to be visible in real life.
208
646050
3120
que debe ser visible en la vida real.
10:49
So your offline,
209
649170
2160
Así que tu presencia fuera de línea,
10:51
sorry, your offline presence is you in real life,
210
651330
5000
lo siento, tu presencia fuera de línea eres tú en la vida real,
10:57
the clothes, your hair,
211
657030
3330
la ropa, tu cabello,
11:00
if you are washed or shaven,
212
660360
2460
si estás lavado o afeitado,
11:02
how you speak, how you present yourself to the world.
213
662820
3780
cómo hablas, cómo te presentas al mundo.
11:06
My online presence
214
666600
1290
Mi presencia en línea
11:07
is what people see on Facebook and YouTube.
215
667890
3600
es lo que la gente ve en Facebook y YouTube.
11:11
So this is my online presence.
216
671490
3870
Esta es mi presencia en línea.
11:15
When I walk into the street, I don't look the same.
217
675360
3660
Cuando camino por la calle, no parezco el mismo.
11:19
I have a different offline presence,
218
679020
2790
Tengo una presencia fuera de línea
11:21
a little bit.
219
681810
843
un poco diferente.
11:23
Okay.
220
683654
833
Bueno.
11:26
Every single day is a nice expression.
221
686070
2220
Cada día es una bonita expresión.
11:28
Every single day is emphasizing every day.
222
688290
3603
Cada día enfatiza cada día.
11:32
Comparisons abound is a good one.
223
692730
2463
Las comparaciones abundan y es buena.
11:36
Actually, when we say something abounds,
224
696330
3180
En realidad cuando decimos que algo abunda
11:39
it means there are a lot, right?
225
699510
2823
es que hay mucho, ¿no?
11:44
There are a lot of them.
226
704730
1473
Hay muchos de ellos.
11:47
You can say
227
707070
1480
Se puede decir que el
11:50
traffic abounds.
228
710220
2370
tráfico abunda.
11:52
There's a lot of traffic.
229
712590
1383
Hay mucho tráfico.
11:55
Sunshine abounds,
230
715200
1530
El sol abunda,
11:56
there's a lot of sunshine.
231
716730
1350
hay mucho sol. La
11:58
Rain abounds, there's a lot of rain.
232
718080
2643
lluvia abunda, llueve mucho.
12:02
Mobile phones abound in our modern society
233
722400
3570
Los teléfonos móviles abundan en nuestra sociedad moderna,
12:05
just means there are a lot of them.
234
725970
2403
lo que significa que hay muchos.
12:09
Under pressure, you know the expression.
235
729600
2823
Bajo presión, conoces la expresión.
12:14
Inadvertently is a nice adverb.
236
734190
2820
Inadvertidamente es un bonito adverbio.
12:17
It just means accidentally,
237
737010
2790
Simplemente significa accidentalmente,
12:19
to accidentally.
238
739800
3210
accidentalmente.
12:23
Thank you.
239
743010
1560
Gracias.
12:24
Inadvertently is kind of,
240
744570
2520
Inadvertidamente es algo así como,
12:27
subconsciously, you're unaware of it.
241
747090
5000
inconscientemente, no eres consciente de ello. Está
12:32
It's accidentally doing something.
242
752220
2643
haciendo algo accidentalmente.
12:36
Loss of friendships, an obstacle,
243
756990
3120
Pérdida de amistades, un obstáculo,
12:40
later getting a job,
244
760110
1443
más tarde conseguir un trabajo,
12:42
severe mental health problems.
245
762600
1620
problemas graves de salud mental.
12:44
Severe
246
764220
970
Severo
12:46
is a nice kind of collocation here.
247
766080
2310
es un buen tipo de colocación aquí.
12:48
Severe problems, severe mental health problems.
248
768390
3213
Problemas graves, problemas graves de salud mental.
12:52
What's more, they can be addicted to...
249
772590
2370
Es más, pueden ser adictos a...
12:54
Just notice we say addicted to something,
250
774960
3390
Fíjense que decimos adicto a algo,
12:58
In English, to be addicted to.
251
778350
2193
en inglés, ser adicto a.
13:01
A stumbling block, we've mentioned before, right?
252
781680
3240
Un escollo, ya lo hemos comentado antes, ¿no?
13:04
A problem in order to progress.
253
784920
2433
Un problema para poder progresar.
13:08
On top of that, there's the pressure to study, find a job.
254
788820
3000
A eso se le suma la presión de estudiar, de encontrar trabajo.
13:11
Most teenagers rise to the challenge.
255
791820
2220
La mayoría de los adolescentes están a la altura del desafío.
13:14
We've talked about the snag.
256
794040
2460
Hemos hablado del problema.
13:16
We've talked about the only snag is...
257
796500
2610
Hemos hablado del único inconveniente:
13:19
This is the most common collocation. right?
258
799110
2700
esta es la colocación más común . ¿bien?
13:21
When we talk about a snag, we usually say,
259
801810
2700
Cuando hablamos de un inconveniente, generalmente decimos,
13:24
the only snag is da, da, da, da.
260
804510
3760
el único inconveniente es da, da, da, da. Los
13:30
Jobs are scarce.
261
810300
1353
empleos son escasos.
13:31
That just means there are few jobs.
262
811653
2877
Eso sólo significa que hay pocos puestos de trabajo.
13:34
So to be scarce means there are few.
263
814530
2763
Entonces ser escaso significa que hay pocos.
13:44
So you've got
264
824790
1510
Entonces tienes
13:47
abound means there's a lot.
265
827842
2828
abundar significa que hay mucho.
13:50
Scarce means there are few.
266
830670
3090
Escaso significa que hay pocos. ¿Bien
13:53
Right?
267
833760
833
?
13:54
So cars abound,
268
834593
2977
Entonces abundan los autos,
13:57
there's a lot of cars.
269
837570
1860
hay muchos autos. Los
13:59
Cars are scarce,
270
839430
2100
coches son escasos,
14:01
there are few cars.
271
841530
1983
hay pocos coches.
14:06
Up against the wall,
272
846000
930
14:06
we've talked about put under incredible pressure.
273
846930
3540
Contra la pared,
hemos hablado de estar bajo una presión increíble.
14:10
Another nice collocation incredible pressure, big pressure.
274
850470
4773
Otra buena colocación, presión increíble, gran presión.
14:17
Working hours, overtime, stressful deadlines.
275
857490
3090
Horarios de trabajo, horas extras, plazos estresantes.
14:20
Stressful deadlines, another collocation.
276
860580
2790
Plazos estresantes, otra colocación.
14:23
Something is the norm, it means is normal,
277
863370
3540
Algo es la norma, significa que es normal,
14:26
to be normal.
278
866910
1113
ser normal.
14:31
It's the norm.
279
871680
1023
Es la norma.
14:33
It's just a nice way,
280
873810
1470
Es simplemente una manera agradable,
14:35
an informal way of saying to be normal.
281
875280
2553
una manera informal de decir que hay que ser normal.
14:38
So in order to overcome these challenges we've talked about,
282
878910
3060
Entonces, para superar estos desafíos de los que hemos hablado,
14:41
to overcome a challenge,
283
881970
2340
para superar un desafío,
14:44
they need support of their friends, families.
284
884310
2100
necesitan el apoyo de sus amigos y familiares.
14:46
It's by no means an easy ride.
285
886410
2460
De ninguna manera es un viaje fácil.
14:48
It's by no means
286
888870
2670
De ninguna manera lo es
14:51
means not at all.
287
891540
3633
en absoluto.
14:59
So it's emphasizing a negative thing.
288
899430
4113
Entonces está enfatizando algo negativo.
15:04
It's by no means, it's not at all an easy ride
289
904860
4080
De ninguna manera es un viaje fácil
15:08
English is not easy.
290
908940
3240
. El inglés no es fácil.
15:12
If you want to emphasize,
291
912180
2160
Si quieres enfatizar, el
15:14
English is by no means Easy.
292
914340
4293
inglés no es nada fácil.
15:22
Yeah, with a negative.
293
922440
1050
Sí, con una negativa.
15:23
It's by no means easy.
294
923490
1650
No es nada fácil. La
15:25
English grammar is by no means easy.
295
925140
3633
gramática inglesa no es nada fácil.
15:30
Great. That's it.
296
930450
1710
Excelente. Eso es todo.
15:32
It's probably useful.
297
932160
930
Probablemente sea útil.
15:33
Let me play it through one last time.
298
933090
2130
Déjame reproducirlo una última vez.
15:35
It'd be useful probably for you to
299
935220
1650
Probablemente te resulte útil
15:36
listen and read at the same time.
300
936870
2430
escuchar y leer al mismo tiempo.
15:39
Let's just do it a final time.
301
939300
2370
Hagámoslo por última vez.
15:41
I think teenagers face a huge number of problems these days,
302
941670
3990
Creo que los adolescentes enfrentan una gran cantidad de problemas hoy en día,
15:45
and one of the biggest is social media
303
945660
2760
y uno de los más grandes son las redes sociales,
15:48
where they're under pressure to have an online presence
304
948420
3810
donde están bajo presión para tener presencia en línea
15:52
as well as an offline presence,
305
952230
2280
y fuera de línea,
15:54
and they have to manage it every single day.
306
954510
3270
y tienen que manejarlo todos los días.
15:57
Comparisons abound
307
957780
1950
Abundan las comparaciones
15:59
and they're under pressure
308
959730
1710
y están bajo presión
16:01
to appear to be as good and happy as their friends.
309
961440
3813
para parecer tan buenos y felices como sus amigos. Es
16:06
They may inadvertently share photos or opinions
310
966330
3720
posible que, sin darse cuenta, compartan fotografías u opiniones de las que
16:10
they may later regret.
311
970050
2163
luego se arrepientan.
16:13
This can lead to a loss of friendships
312
973380
2820
Esto puede provocar la pérdida de amistades
16:16
or even be an obstacle to them later getting the job.
313
976200
4740
o incluso ser un obstáculo para que consigan el trabajo más adelante.
16:20
All of this can lead to severe mental health problems.
314
980940
4383
Todo esto puede provocar graves problemas de salud mental.
16:26
What's more, many are addicted to their phones,
315
986490
3870
Es más, muchos son adictos a sus teléfonos,
16:30
and this can be a stumbling block
316
990360
1830
y esto puede ser un obstáculo
16:32
when it comes to studying well
317
992190
2280
a la hora de estudiar bien
16:34
or even building real face-to-face friendships.
318
994470
3930
o incluso entablar verdaderas amistades cara a cara.
16:38
On top of that,
319
998400
903
Además de eso,
16:40
there's the pressure to study hard
320
1000260
2520
está la presión de estudiar mucho
16:42
and find a good job.
321
1002780
1413
y encontrar un buen trabajo.
16:45
Of course, most teenagers rise to the challenge,
322
1005240
3300
Por supuesto, la mayoría de los adolescentes están a la altura del desafío;
16:48
the only snag is, of course,
323
1008540
3030
el único inconveniente es, por supuesto, que
16:51
in times of recession, jobs are scarce.
324
1011570
2973
en tiempos de recesión los empleos son escasos.
16:55
And then once they've got a job,
325
1015500
2100
Y luego, una vez que consiguen un trabajo,
16:57
they're really up against the wall.
326
1017600
2700
se encuentran realmente contra la pared. Los
17:00
New employees are put under incredible pressure
327
1020300
3600
nuevos empleados se ven sometidos a una presión increíble
17:03
to perform and prove themselves.
328
1023900
2850
para desempeñarse y demostrar su valía. Las
17:06
Long working hours, overtime,
329
1026750
2280
largas jornadas de trabajo, las horas extras
17:09
and stressful deadlines are the norm.
330
1029030
2433
y los plazos estresantes son la norma.
17:12
So in order to overcome these challenges,
331
1032450
2490
Entonces, para superar estos desafíos,
17:14
I think teenagers need the support
332
1034940
1830
creo que los adolescentes necesitan el apoyo
17:16
of their friends, family, and teachers.
333
1036770
3420
de sus amigos, familiares y maestros.
17:20
It's by no means an easy ride.
334
1040190
2853
De ninguna manera es un viaje fácil.
17:27
Well done, you, for staying focused and concentrating.
335
1047660
4135
Enhorabuena por mantenerte centrado y concentrado.
17:31
(upbeat music)
336
1051795
2583
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7