7 Smart Ways to Think in English

2,539,545 views ・ 2021-05-29

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- If you can think in English and stop translating,
0
340
3770
- Se vocĂȘ conseguir pensar em inglĂȘs e parar de traduzir,
00:04
then you can answer questions more fluently,
1
4110
3020
poderĂĄ responder a perguntas com mais fluĂȘncia
00:07
and participate in conversations more easily.
2
7130
3280
e participar de conversas com mais facilidade.
00:10
Let's find out how to do it.
3
10410
2527
Vamos descobrir como fazĂȘ-lo.
00:12
(upbeat music)
4
12937
2583
(mĂșsica animada)
00:23
Hi, this is Keith.
5
23130
1330
Oi, aqui Ă© Keith.
00:24
I run the website, the Keith Speaking Academy,
6
24460
2740
Eu administro o site, a Keith Speaking Academy,
00:27
and the YouTube channel here, English Speaking Success.
7
27200
3980
e o canal do YouTube aqui, English Speaking Success.
00:31
By the way, if you want to build up your fluency,
8
31180
2560
A propĂłsito, se vocĂȘ quiser aumentar sua fluĂȘncia,
00:33
check out my Fluency course on Udemy.
9
33740
2640
confira meu curso de fluĂȘncia na Udemy.
00:36
It'll help you naturally use your grammar,
10
36380
3500
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a usar naturalmente sua gramĂĄtica,
00:39
improve your pronunciation,
11
39880
1840
melhorar sua pronĂșncia
00:41
and help really build your fluency
12
41720
2210
e realmente ajudar a desenvolver sua fluĂȘncia
00:43
so you can move from being a struggling English student
13
43930
4310
para que vocĂȘ possa deixar de ser um estudante de inglĂȘs esforçado
00:48
to a successful English speaker.
14
48240
2750
para se tornar um falante de inglĂȘs bem-sucedido.
00:50
Now then, talking about Thinking in English,
15
50990
4190
Agora entĂŁo, falar de Thinking in English
00:55
it's a challenge for some students, right?
16
55180
2960
é um desafio para alguns alunos, né?
00:58
And I think this is because
17
58140
1270
E acho que isso ocorre porque
00:59
in many schools across the world,
18
59410
2930
em muitas escolas em todo o mundo, os
01:02
students are taught with what we call
19
62340
1920
alunos sĂŁo ensinados com o que chamamos
01:04
the grammar translation method, right?
20
64260
2320
de método de tradução gramatical, certo?
01:06
We're taught to translate.
21
66580
1510
Somos ensinados a traduzir.
01:08
When I learned Chinese, right?
22
68090
2220
Quando eu aprendi chinĂȘs, certo?
01:10
The teacher would say, "Okay, Keith.
23
70310
2270
O professor dizia: "Tudo bem, Keith.
01:12
To say hello in Chinese, you say, ni hao.
24
72580
4220
Para dizer olĂĄ em chinĂȘs, vocĂȘ diz, ni hao.
01:16
Great, to say, how are you?
25
76800
2630
Ótimo, para dizer, como vocĂȘ estĂĄ?
01:19
You can say, ni zen me yang?"
26
79430
1523
VocĂȘ pode dizer, ni zen me yang?"
01:22
And to say, and so on and so on.
27
82265
1965
E dizer, e assim por diante.
01:24
And so it seems natural, right?
28
84230
1980
E assim parece natural, certo?
01:26
And logical at a beginner level,
29
86210
2140
E lĂłgico em um nĂ­vel iniciante,
01:28
you're translating to learn the language.
30
88350
2810
vocĂȘ estĂĄ traduzindo para aprender o idioma.
01:31
However, the problem is this becomes a habit
31
91160
4880
No entanto, o problema Ă© que isso se torna um hĂĄbito
01:36
that is very, very hard to break as you move up the levels.
32
96040
4830
muito, muito difĂ­cil de quebrar conforme vocĂȘ sobe de nĂ­vel.
01:40
But it's essential that you break this habit
33
100870
3170
Mas Ă© fundamental que vocĂȘ quebre esse hĂĄbito
01:44
because otherwise, you're not going to build up
34
104040
2370
porque senĂŁo nĂŁo vai conseguir construir
01:46
the fluency you need, right?
35
106410
1940
a fluĂȘncia que precisa, certo?
01:48
When you can start thinking in English,
36
108350
2160
Quando vocĂȘ começar a pensar em inglĂȘs,
01:50
then you can really answer questions more easily.
37
110510
3160
poderĂĄ realmente responder Ă s perguntas com mais facilidade.
01:53
And in IELTS Speaking, that's really important, right?
38
113670
3850
E no IELTS Speaking, isso Ă© muito importante, certo?
01:57
So in this video, I'm going to show you seven smart ways
39
117520
3690
EntĂŁo, neste vĂ­deo, mostrarei sete maneiras inteligentes de
02:01
that you can start thinking in English.
40
121210
2850
começar a pensar em inglĂȘs.
02:04
Let's begin.
41
124060
903
Vamos começar.
02:09
So I would say the first step to thinking in English
42
129780
3240
EntĂŁo eu diria que o primeiro passo para pensar em inglĂȘs
02:13
is to surround yourself with English.
43
133020
3100
Ă© cercar-se de inglĂȘs.
02:16
Now that does not mean you have to go and live
44
136120
3000
Agora, isso nĂŁo significa que vocĂȘ tenha que ir morar
02:19
or visit an English-speaking country.
45
139120
2610
ou visitar um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa.
02:21
Although it's great if you can, you don't have to.
46
141730
3170
Embora seja Ăłtimo se vocĂȘ puder, vocĂȘ nĂŁo precisa.
02:24
No, you can do this in your own home
47
144900
2880
NĂŁo, vocĂȘ pode fazer isso em sua prĂłpria casa
02:27
by giving yourself even just 10 minutes a day of English
48
147780
4650
dando a si mesmo apenas 10 minutos por dia de inglĂȘs
02:32
and you can build up to 20 minutes,
49
152430
1970
e vocĂȘ pode aumentar para 20 minutos,
02:34
30 minutes a day, build up slowly.
50
154400
2470
30 minutos por dia, aumentando lentamente.
02:36
And it's important to see this English time
51
156870
2310
E Ă© importante ver esse tempo de inglĂȘs
02:39
as fun and enjoyable, not study time, right?
52
159180
4260
como divertido e agradĂĄvel, nĂŁo como tempo de estudo, certo?
02:43
So I'm talking about things like listening to podcasts,
53
163440
3590
EntĂŁo estou falando de coisas como ouvir podcasts, ouvir
02:47
listening to the internet radio, listening to songs,
54
167030
3490
rĂĄdio na internet, ouvir mĂșsicas,
02:50
reading some books, novels, magazines, blogs,
55
170520
3380
ler alguns livros, novelas, revistas, blogs,
02:53
things that you like, maybe watching TV series
56
173900
2880
coisas que vocĂȘ gosta, talvez assistir sĂ©ries
02:56
or films in English, right?
57
176780
2720
ou filmes em inglĂȘs, certo?
02:59
But having this moment
58
179500
2000
Mas tendo esse momento
03:01
when you are surrounded in English and during this moment,
59
181500
3970
em que vocĂȘ estĂĄ cercado em inglĂȘs e durante esse momento,
03:05
there are three things you can do, right?
60
185470
1960
hĂĄ trĂȘs coisas que vocĂȘ pode fazer, certo? Em
03:07
First of all, you can listen passively.
61
187430
2590
primeiro lugar, vocĂȘ pode ouvir passivamente.
03:10
That's fine.
62
190020
1100
Isso Ă© bom.
03:11
Secondly, you can repeat words that you hear or see.
63
191120
5000
Em segundo lugar, vocĂȘ pode repetir palavras que ouve ou vĂȘ.
03:16
Third, you can repeat phrases that you hear or see, right?
64
196620
5000
Terceiro, vocĂȘ pode repetir frases que ouve ou vĂȘ, certo?
03:22
Now, listening passively is great
65
202500
2910
Agora, ouvir passivamente Ă© Ăłtimo
03:25
because when you listen passively,
66
205410
2200
porque quando vocĂȘ escuta passivamente,
03:27
you're reducing the stress and the pressure.
67
207610
2760
vocĂȘ reduz o estresse e a pressĂŁo.
03:30
And we know from research,
68
210370
1470
E sabemos por pesquisas que
03:31
this can help us learn more deeply.
69
211840
3190
isso pode nos ajudar a aprender mais profundamente.
03:35
Repeating words and phrases is also fantastic
70
215030
2990
Repetir palavras e frases também é fantåstico
03:38
because then, you're starting to activate the vocabulary
71
218020
3770
porque assim vocĂȘ começa a ativar o vocabulĂĄrio, o
03:41
which means you can start to use it more fluently.
72
221790
3530
que significa que vocĂȘ pode começar a usĂĄ-lo com mais fluĂȘncia.
03:45
So by, I wouldn't say creating an English environment
73
225320
5000
EntĂŁo, eu nĂŁo diria criar um ambiente inglĂȘs
03:50
because that sounds very big, right?
74
230480
1810
porque isso soa muito grande, certo?
03:52
And very difficult.
75
232290
1160
E muito difĂ­cil.
03:53
It's very hard to have an English environment in your home.
76
233450
3400
É muito difĂ­cil ter um ambiente inglĂȘs em casa.
03:56
I prefer to call it English moments.
77
236850
3310
Prefiro chamar de momentos ingleses.
04:00
By creating these English moments,
78
240160
2720
Ao criar esses momentos em inglĂȘs,
04:02
maybe 10 minutes or 20 minutes,
79
242880
2140
talvez 10 ou 20 minutos, o
04:05
then what you're doing is you're enabling yourself
80
245020
3020
que vocĂȘ estĂĄ fazendo Ă© permitir-se
04:08
to start thinking in English
81
248040
2640
começar a pensar em inglĂȘs
04:10
because you're surrounded in English for that moment.
82
250680
4857
porque vocĂȘ estĂĄ cercado de inglĂȘs naquele momento.
04:15
(chuckles) Great, let's move on to number two.
83
255537
3146
(risos) Ótimo, vamos passar para o nĂșmero dois.
04:23
Okay, the next one is to only use words
84
263430
3480
Ok, o prĂłximo Ă© usar apenas palavras
04:26
that you already know.
85
266910
1883
que vocĂȘ jĂĄ conhece.
04:29
So when speaking in English,
86
269850
1490
EntĂŁo, ao falar em inglĂȘs,
04:31
sometimes students want to express an idea
87
271340
3430
Ă s vezes os alunos querem expressar uma ideia,
04:34
but they lack the vocabulary.
88
274770
2340
mas falta-lhes o vocabulĂĄrio.
04:37
So they go to a dictionary and they look up the word
89
277110
3160
EntĂŁo eles vĂŁo a um dicionĂĄrio e procuram a palavra
04:40
or they ask somebody the translation, right?
90
280270
3130
ou perguntam a alguém a tradução, certo?
04:43
(speaking in Spanish) in English.
91
283400
3030
(falando em espanhol) em inglĂȘs.
04:46
Ah, (speaks in Spanish), right?
92
286430
2400
Ah, (fala em espanhol), né?
04:48
And so you're getting a translation.
93
288830
2640
E entĂŁo vocĂȘ estĂĄ recebendo uma tradução.
04:51
Now, that's great for building your vocabulary, yes,
94
291470
3590
Agora, isso Ă© Ăłtimo para construir seu vocabulĂĄrio, sim,
04:55
but it is not good for your fluency, right?
95
295060
4230
mas nĂŁo Ă© bom para sua fluĂȘncia, certo?
04:59
A great way to improve your fluency
96
299290
2190
Uma Ăłtima maneira de melhorar sua fluĂȘncia
05:01
and to start thinking in English
97
301480
2050
e começar a pensar em inglĂȘs
05:03
is to only use the words you already know
98
303530
4140
Ă© usar apenas as palavras que vocĂȘ jĂĄ conhece
05:07
when you're speaking.
99
307670
1050
quando estiver falando.
05:09
Now I know what you're thinking.
100
309690
1200
Agora eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando.
05:10
You're thinking, hang on, Keith.
101
310890
2290
VocĂȘ estĂĄ pensando, espere, Keith.
05:13
Come on, that's too simple.
102
313180
3480
Vamos lĂĄ, isso Ă© muito simples.
05:16
I'm just going to be speaking simple English.
103
316660
2690
Eu sĂł vou falar inglĂȘs simples.
05:19
Yes, and that is the beauty of it.
104
319350
3310
Sim, e essa Ă© a beleza disso.
05:22
It's simple.
105
322660
1680
É simples.
05:24
And you can focus 100% on fluency
106
324340
3710
E vocĂȘ pode focar 100% na fluĂȘncia
05:28
because you're not translating.
107
328050
2330
porque nĂŁo estĂĄ traduzindo.
05:30
And so you're starting to think in English.
108
330380
3970
E entĂŁo vocĂȘ estĂĄ começando a pensar em inglĂȘs.
05:34
Now, if you come across an idea you want to express
109
334350
3650
Agora, se vocĂȘ se deparar com uma ideia que deseja expressar,
05:38
but you lack the vocabulary when speaking,
110
338000
2410
mas lhe falta o vocabulĂĄrio ao falar,
05:40
there are two things you can do.
111
340410
1890
hĂĄ duas coisas que vocĂȘ pode fazer.
05:42
Not two (rude sign in Britain), two things you can do.
112
342300
2433
NĂŁo duas (sinal rude na GrĂŁ-Bretanha), duas coisas que vocĂȘ pode fazer.
05:45
Number one, you can either try and find a way round it
113
345810
4580
NĂșmero um, vocĂȘ pode tentar encontrar uma maneira
05:50
to say it in another way.
114
350390
1970
de dizer isso de outra maneira.
05:52
Paraphrase it.
115
352360
1470
Parafraseie.
05:53
Essential for IELTS Speaking, right?
116
353830
2780
Essencial para o IELTS Speaking, certo?
05:56
Or number two...'ding'... is that
117
356610
4160
Ou nĂșmero dois... 'ding'... Ă© que
06:00
you can let the idea go.
118
360770
2303
vocĂȘ pode deixar a ideia ir.
06:04
Say something else.
119
364020
1750
Diga outra coisa.
06:05
Stay with the words that you know.
120
365770
2113
Fique com as palavras que vocĂȘ conhece.
06:09
Trust me, I've done this with Spanish.
121
369380
4190
Confie em mim, eu fiz isso com o espanhol. Jå até
06:13
I've even dreamt, not only thought in Chinese,
122
373570
3240
sonhei, nĂŁo sĂł pensei em chinĂȘs,
06:16
but I've dreamt in Chinese. (speaks in Chinese)
123
376810
3027
mas sonhei em chinĂȘs. (fala em chinĂȘs)
06:19
(laughs) This is a game changer, right?
124
379837
2853
(risos) Isso mudou o jogo, certo?
06:22
Try this one out.
125
382690
1030
Experimente este.
06:23
It seems strange, but try it.
126
383720
2390
Parece estranho, mas experimente.
06:26
I think you'll like it.
127
386110
1750
Acho que vocĂȘ vai gostar.
06:27
Let's move on.
128
387860
963
Vamos continuar.
06:33
Right, the next one is to start small and build up.
129
393610
4953
Certo, o próximo é começar pequeno e crescer.
06:39
So it's probably very hard
130
399430
1970
EntĂŁo provavelmente Ă© muito difĂ­cil
06:41
to try and think in English the whole day long, right?
131
401400
3055
tentar pensar em inglĂȘs o dia inteiro, certo?
06:44
(laughing) Not easy at all.
132
404455
1975
(rindo) Nada fĂĄcil.
06:46
So don't think big, start small.
133
406430
2470
Portanto, nĂŁo pense grande, comece pequeno.
06:48
Just start even thinking single words in English, right?
134
408900
4720
Basta começar a pensar em palavras isoladas em inglĂȘs, certo?
06:53
And remember to always use words
135
413620
2810
E lembre-se de sempre usar palavras
06:56
that you already know, right?
136
416430
2300
que vocĂȘ jĂĄ conhece, certo?
06:58
So a common technique is to look at a picture,
137
418730
2940
Portanto, uma técnica comum é olhar para uma imagem
07:01
and as you look at the picture,
138
421670
1170
e, ao olhar para a imagem,
07:02
you think of the things that you see.
139
422840
2870
vocĂȘ pensa nas coisas que vĂȘ.
07:05
Try this, have a look at this picture and just don't speak.
140
425710
3410
Tente isso, dĂȘ uma olhada nesta foto e simplesmente nĂŁo fale.
07:09
Just think one word of the different things you can see.
141
429120
3710
Apenas pense uma palavra das diferentes coisas que vocĂȘ pode ver.
07:12
Try this.
142
432830
863
Tente isso.
07:22
Great, now you probably all thought different things, right?
143
442340
2860
Ótimo, agora vocĂȘs provavelmente pensaram coisas diferentes, certo?
07:25
I was thinking yoga, plants, T-shirt, lights, mat, right?
144
445200
5000
Eu estava pensando em ioga, plantas, camiseta, luzes, tapete, certo?
07:33
Those are the things that I thought of.
145
453070
2530
Essas sĂŁo as coisas que eu pensei.
07:35
This is a great and simple activity, right?
146
455600
2150
Esta Ă© uma atividade Ăłtima e simples, certo?
07:37
You can do this anywhere.
147
457750
1600
VocĂȘ pode fazer isso em qualquer lugar.
07:39
You can just do it for a few minutes
148
459350
2280
VocĂȘ pode fazĂȘ-lo apenas por alguns minutos
07:41
when you're waiting in line,
149
461630
1950
quando estiver esperando na fila,
07:43
if you're queuing in the bank or commuting on a train.
150
463580
3320
se estiver na fila do banco ou no trem.
07:46
You can use a picture, but probably more natural
151
466900
3160
VocĂȘ pode usar uma imagem, mas provavelmente o mais natural
07:50
is just to look around you
152
470060
1960
Ă© apenas olhar ao seu redor
07:52
and describe the things that you see in your head, right?
153
472020
3690
e descrever as coisas que vocĂȘ vĂȘ em sua cabeça, certo?
07:55
So you're queuing in the bank,
154
475710
2270
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ na fila do banco,
07:57
and you look around and you go, bank, queue,
155
477980
4673
olha em volta e diz, banco, fila,
08:03
security guard, gun, lights, camera, noisy,
156
483960
5000
guarda de segurança, arma, luzes, cùmera, barulho
08:12
and so on, just going on in your head, right?
157
492420
2880
e assim por diante, apenas passando pela sua cabeça, certo?
08:15
Very, very simple.
158
495300
1140
Muito, muito simples.
08:16
Remember, with words that you already know.
159
496440
2733
Lembre-se, com palavras que vocĂȘ jĂĄ conhece.
08:20
The secret is to do this as a daily habit, right?
160
500420
4290
O segredo Ă© fazer isso como um hĂĄbito diĂĄrio, certo?
08:24
Even just for a minute,
161
504710
1640
Mesmo sĂł por um minuto,
08:26
but to do it every day and it's starting small, right?
162
506350
3567
mas para fazer isso todos os dias e estå começando pequeno, certo?
08:29
"Atomic habits," have you read that?
163
509917
2993
"HĂĄbitos atĂŽmicos", vocĂȘ leu isso?
08:32
James Clear?
164
512910
1320
Tiago Claro?
08:34
Come on.
165
514230
850
Vamos.
08:35
If you haven't read it,
166
515080
920
Se vocĂȘ ainda nĂŁo leu,
08:36
go and check it out, "Atomic Habits."
167
516000
2550
vĂĄ e confira, "HĂĄbitos AtĂŽmicos".
08:38
So you build up this small habit every day, right?
168
518550
3040
EntĂŁo vocĂȘ constrĂłi esse pequeno hĂĄbito todos os dias, certo?
08:41
That's the first thing.
169
521590
1430
Essa Ă© a primeira coisa.
08:43
And the second thing is to start small and build up.
170
523020
3390
E a segunda coisa é começar pequeno e crescer.
08:46
So in my previous example,
171
526410
1900
EntĂŁo, no meu exemplo anterior,
08:48
we started with individual words, right?
172
528310
2790
começamos com palavras individuais, certo?
08:51
But then, you can move up to collocations, right?
173
531100
4360
Mas entĂŁo, vocĂȘ pode passar para colocaçÔes, certo?
08:55
Two words or three words, chunks or phrases.
174
535460
4510
Duas ou trĂȘs palavras, blocos ou frases.
08:59
So when we look at the yoga situation, right?
175
539970
4610
Então, quando olhamos para a situação do yoga, certo?
09:04
Whether it's a picture or your yoga class,
176
544580
2450
Seja uma foto ou sua aula de ioga,
09:07
you might say yoga mat, blue T-shirt,
177
547030
5000
vocĂȘ pode dizer tapete de ioga, camiseta azul,
09:12
bright lights, indoor plants, right?
178
552120
4723
luzes brilhantes, plantas de interior, certo?
09:17
Thinking, right?
179
557900
833
Pensando, certo?
09:18
Not saying, but you're thinking these,
180
558733
2027
NĂŁo estou dizendo, mas vocĂȘ estĂĄ pensando nisso,
09:20
and then you can build up and you can start making phrases.
181
560760
2980
e entĂŁo vocĂȘ pode construir e começar a fazer frases.
09:23
Oh, there's a yoga mat.
182
563740
2323
Oh, hĂĄ um tapete de ioga.
09:26
She's wearing a blue T-shirt.
183
566950
1833
Ela estĂĄ vestindo uma camiseta azul.
09:30
Those indoor plants are nice, right?
184
570024
4349
Essas plantas de interior sĂŁo legais, certo?
09:35
Have a go.
185
575640
840
Experimente.
09:36
Here's the picture again.
186
576480
1590
Aqui estĂĄ a foto novamente.
09:38
Either try collocations or short phrases, have a go.
187
578070
4113
Tente colocaçÔes ou frases curtas, experimente.
09:51
Right, nice.
188
591370
1840
Certo, legal.
09:53
So you can see you're starting small
189
593210
2510
Assim, vocĂȘ pode ver que estĂĄ começando pequeno
09:55
and building up with this daily habit, thinking in English.
190
595720
4330
e construindo esse hĂĄbito diĂĄrio de pensar em inglĂȘs.
10:00
Lovely, next!
191
600050
2623
Amei, seguinte!
10:07
Right, next up is talk to yourself. (giggles)
192
607480
3730
Certo, a seguir Ă© falar consigo mesmo. (risos)
10:11
So in the last activity, right?
193
611210
1910
EntĂŁo, na Ășltima atividade, certo?
10:13
Start small and build up,
194
613120
2250
Comece pequeno e vĂĄ crescendo,
10:15
we were focusing on just thinking, right?
195
615370
3030
estĂĄvamos focando apenas em pensar, certo?
10:18
Those words and phrases in your head.
196
618400
2570
Essas palavras e frases na sua cabeça.
10:20
Now we're going to extend that
197
620970
3120
Agora vamos estender isso
10:24
to actually talking to yourself, saying the words out loud.
198
624090
4383
para realmente falar consigo mesmo, dizendo as palavras em voz alta.
10:29
Again, the goal is not to build vocabulary, right?
199
629430
2560
Novamente, o objetivo nĂŁo Ă© construir vocabulĂĄrio, certo?
10:31
The goal is to work on fluency.
200
631990
1790
O objetivo Ă© trabalhar a fluĂȘncia.
10:33
The reason for this is I turn to the Russian psychologist
201
633780
3080
A razĂŁo para isso Ă© que recorro ao psicĂłlogo
10:36
and educator, Lev Vygotsky, right?
202
636860
3050
e educador russo Lev Vygotsky, certo?
10:39
And he said that the inner voice, your thinking comes
203
639910
5000
E ele disse que a voz interior, o seu pensamento vem da
10:45
from the internalization of your outer voice,
204
645840
4500
interiorização da sua voz exterior,
10:50
the speaking, right?
205
650340
3030
a fala, certo?
10:53
If you think about it, right?
206
653370
1480
Se vocĂȘ pensar sobre isso, certo?
10:54
That inner voice in your head,
207
654850
2253
Essa voz interior na sua cabeça,
10:58
it's the same voice as when you speak,
208
658060
2300
Ă© a mesma voz de quando vocĂȘ fala,
11:00
the only difference is your muscles,
209
660360
1900
a Ășnica diferença sĂŁo seus mĂșsculos,
11:02
you're not using these muscles.
210
662260
2300
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ usando esses mĂșsculos.
11:04
So this cycle of thinking, speaking, thinking, speaking,
211
664560
3330
EntĂŁo esse ciclo de pensar, falar, pensar, falar,
11:07
through practice, we can reinforce it
212
667890
2270
através da pråtica, podemos reforçå-lo
11:10
and help us to think more in English.
213
670160
2790
e nos ajudar a pensar mais em inglĂȘs.
11:12
Now we're not here engaging with other people, right?
214
672950
3060
Agora nĂŁo estamos aqui nos envolvendo com outras pessoas, certo?
11:16
It's just talking to yourself, right?
215
676010
2510
É só falar sozinho, certo?
11:18
So maybe as you're walking down the street,
216
678520
2210
EntĂŁo, talvez enquanto vocĂȘ estĂĄ andando na rua,
11:20
you go, ooh, silly hat. (laughing)
217
680730
3210
vocĂȘ diga, ooh, chapĂ©u bobo. (rindo)
11:23
That's a silly hat.
218
683940
1193
Que chapéu bobo.
11:26
What a lovely day.
219
686002
1378
Que dia adorĂĄvel.
11:27
I love the sun.
220
687380
1343
Eu amo o sol.
11:30
Ooh, I'm getting hungry, right?
221
690070
2630
Ooh, estou ficando com fome, certo?
11:32
You're saying little snippets, little phrases to yourself
222
692700
3500
VocĂȘ estĂĄ dizendo pequenos trechos, pequenas frases para si mesmo
11:36
and reinforcing that thought in English, okay?
223
696200
4140
e reforçando esse pensamento em inglĂȘs, ok?
11:40
Some simple activities you can do here are maybe,
224
700340
3900
Algumas atividades simples que vocĂȘ pode fazer aqui sĂŁo talvez,
11:44
and then you may want to do these at home
225
704240
1670
e entĂŁo vocĂȘ pode querer fazĂȘ-las em casa
11:45
if you're not comfortable speaking out loud in the street.
226
705910
3310
se nĂŁo se sentir confortĂĄvel falando alto na rua.
11:49
To be honest nowadays, right?
227
709220
1740
Para ser honesto hoje em dia, certo?
11:50
Lots of people talk to themselves in the street, right?
228
710960
3223
Muita gente fala sozinha na rua, né?
11:55
Potatoes, carrots, peas.
229
715280
5000
Batatas, cenouras, ervilhas.
12:00
Yeah, yeah.
230
720720
833
Yeah, yeah.
12:01
Yeah, I think I've got everything, Julie.
231
721553
1517
Sim, acho que tenho tudo, Julie.
12:03
Yeah, yeah, I'll be back home shortly.
232
723070
1840
Sim, sim, estarei de volta em breve.
12:04
All right, Darlene.
233
724910
930
Tudo bem, Darlene.
12:05
Cheers, bye-bye.
234
725840
1463
SaĂșde, tchau tchau.
12:09
Or so we think, sometimes they're speaking on the phone.
235
729840
4320
Ou assim pensamos, Ă s vezes eles estĂŁo falando ao telefone.
12:14
But if you're not comfortable talking to yourself outdoors,
236
734160
3740
Mas se vocĂȘ nĂŁo se sentir confortĂĄvel falando sozinho ao ar livre,
12:17
just do these at home.
237
737900
1840
faça isso em casa.
12:19
So for example, in the morning,
238
739740
2190
Por exemplo, pela manhĂŁ,
12:21
you could talk about your routine for the day
239
741930
3030
vocĂȘ pode falar sobre sua rotina do dia
12:24
or your plan for the day.
240
744960
1450
ou seu plano para o dia.
12:26
Oh, today I'm going to go shopping.
241
746410
1840
Ah, hoje eu vou fazer compras.
12:28
I've got to pick up some vegetables, right?
242
748250
3513
Eu tenho que pegar alguns legumes, certo?
12:33
You can describe an activity you're doing, right?
243
753310
2680
VocĂȘ pode descrever uma atividade que estĂĄ fazendo, certo?
12:35
For example, I'm cooking.
244
755990
1220
Por exemplo, estou cozinhando.
12:37
So I need two eggs.
245
757210
2320
EntĂŁo eu preciso de dois ovos.
12:39
I need a bit more flour, more salt,
246
759530
3880
Eu preciso de um pouco mais de farinha, mais sal,
12:43
oh I think. (lips smacking)
247
763410
3570
ah eu acho. (estalar os lĂĄbios)
12:46
Or you can just review what you've done today, right?
248
766980
3440
Ou vocĂȘ pode apenas revisar o que fez hoje, certo?
12:50
So today was a good day.
249
770420
1590
EntĂŁo hoje foi um bom dia.
12:52
In the morning, I did this and that,
250
772010
2380
De manhĂŁ, fiz isso e aquilo e,
12:54
and oh, that was a good idea.
251
774390
1893
ah, foi uma boa ideia.
12:57
And so you can do simple things
252
777310
2370
E entĂŁo vocĂȘ pode fazer coisas simples
12:59
where you're actually just talking to yourself
253
779680
2630
onde vocĂȘ estĂĄ apenas falando consigo mesmo
13:02
and reinforcing this thinking as well.
254
782310
2393
e reforçando esse pensamento também.
13:05
Right, let's move on.
255
785570
1943
Certo, vamos em frente.
13:12
Next is to write in English.
256
792300
2553
Em seguida Ă© escrever em inglĂȘs.
13:16
So when it comes to thinking in English,
257
796950
2570
Portanto, quando se trata de pensar em inglĂȘs,
13:19
I think the active skill of writing compliments
258
799520
3730
acho que a habilidade ativa de escrever complementa
13:23
the active skill of speaking
259
803250
2600
a habilidade ativa de falar,
13:25
in helping you create this English environment
260
805850
3670
ajudando vocĂȘ a criar esse ambiente em inglĂȘs
13:29
or what I called English moments throughout your day
261
809520
3860
ou o que chamei de momentos em inglĂȘs ao longo do dia
13:33
that will help you think in English.
262
813380
1983
que o ajudarĂŁo a pensar em inglĂȘs.
13:36
Now, of course, the way that we speak
263
816290
2670
Agora, claro, a forma como falamos
13:38
and write are very different, right?
264
818960
3050
e escrevemos sĂŁo muito diferentes, certo?
13:42
And I do not, do not encourage you
265
822010
3330
E eu nĂŁo, nĂŁo encorajo vocĂȘ
13:45
to speak the way you write.
266
825340
2130
a falar do jeito que vocĂȘ escreve.
13:47
They are two separate forms of communication.
267
827470
3030
São duas formas distintas de comunicação.
13:50
However, there is some research that suggests
268
830500
2680
No entanto, hĂĄ algumas pesquisas que sugerem
13:53
that writing and speaking are connected
269
833180
2690
que a escrita e a fala estĂŁo conectadas
13:55
and actually influence each other.
270
835870
2050
e, na verdade, influenciam uma Ă  outra.
13:57
So I think by writing things in English,
271
837920
2520
EntĂŁo eu acho que escrevendo coisas em inglĂȘs,
14:00
we can also help start thinking in English.
272
840440
3000
tambĂ©m podemos ajudar a começar a pensar em inglĂȘs.
14:03
Remember, only use the words that you know
273
843440
3260
Lembre-se, use apenas as palavras que vocĂȘ conhece
14:06
and start small and build up, as before.
274
846700
3370
e comece pequeno e construa, como antes.
14:10
Some simple activities could be right,
275
850070
3070
Algumas atividades simples podem estar certas,
14:13
writing your shopping list in English,
276
853140
3233
escrever sua lista de compras em inglĂȘs,
14:17
leaving a message to the family,
277
857600
1730
deixar uma mensagem para a famĂ­lia,
14:19
pick up John at six o'clock, right?
278
859330
2870
pegar John Ă s seis horas, certo?
14:22
Or putting a post-net, a post-net?
279
862200
2350
Ou colocar um post-net, um post-net?
14:24
No, a post-it (laughing) on your computer.
280
864550
3820
NĂŁo, um post-it (risos) no seu computador.
14:28
Remember to email Udemy, and you can build up, right?
281
868370
3870
Lembre-se de enviar um e-mail para a Udemy e vocĂȘ pode criar, certo?
14:32
Maybe then you write a diary in English
282
872240
2640
Talvez entĂŁo vocĂȘ escreva um diĂĄrio em inglĂȘs
14:34
or a blog post or a complete blog in English, right?
283
874880
4650
ou um post de blog ou um blog completo em inglĂȘs, certo?
14:39
But all of these are creating moments of English
284
879530
4250
Mas tudo isso cria momentos do inglĂȘs
14:43
that are gonna help you start thinking in English.
285
883780
3353
que vĂŁo te ajudar a começar a pensar em inglĂȘs.
14:48
Let's move on.
286
888070
1063
Vamos continuar.
14:53
Now, listen, we have an expression in English
287
893870
3460
Agora, escute, nĂłs temos uma expressĂŁo em inglĂȘs
14:57
which is the proof is in the pudding, (chuckles)
288
897330
4330
que Ă© a prova estĂĄ no pudim, (risos)
15:01
which means you can say the pudding
289
901660
1770
o que significa que vocĂȘ pode dizer que o pudim
15:03
or the dessert is delicious, but only when you taste it
290
903430
4310
ou a sobremesa estĂĄ delicioso, mas sĂł quando vocĂȘ prova Ă© que
15:07
do you know if it's delicious.
291
907740
1810
sabe se estĂĄ delicioso.
15:09
The proof is in the pudding, right?
292
909550
2540
A prova estĂĄ no pudim, certo?
15:12
So only when you do something can you know if it works.
293
912090
3470
Portanto, somente quando vocĂȘ faz algo, vocĂȘ pode saber se funciona.
15:15
So so far, we've been looking at thinking
294
915560
3840
Até agora, temos procurado pensar
15:19
in English to yourself, talking to yourself,
295
919400
2500
em inglĂȘs para si mesmo, falar consigo mesmo,
15:21
writing notes to yourself, it's all about you, right?
296
921900
4270
escrever notas para si mesmo, Ă© tudo sobre vocĂȘ, certo? O
15:26
Next is to practice with others
297
926170
3560
prĂłximo passo Ă© praticar com outras pessoas
15:29
because you need to be able to think in English
298
929730
2200
porque vocĂȘ tambĂ©m precisa ser capaz de pensar em inglĂȘs
15:31
when you're communicating with other people as well.
299
931930
3303
quando estiver se comunicando com outras pessoas.
15:36
So I think it's really important to practice speaking
300
936330
2490
EntĂŁo eu acho que Ă© muito importante praticar falar
15:38
with other, and as you're doing that,
301
938820
2600
com outras pessoas, e enquanto vocĂȘ faz isso,
15:41
to practice this thinking in English
302
941420
2790
praticar esse pensamento em inglĂȘs
15:44
as you're doing it, right?
303
944210
1850
enquanto vocĂȘ faz isso, certo?
15:46
In fact, the more you engage in conversations
304
946060
2420
Na verdade, quanto mais vocĂȘ se envolver em conversas
15:48
in English with your teacher, friends, students, colleagues,
305
948480
4010
em inglĂȘs com seu professor, amigos, alunos, colegas,
15:52
the more you're going to have the chance
306
952490
1680
mais vocĂȘ terĂĄ a chance
15:54
to practice thinking in English as well.
307
954170
2710
de praticar o pensamento em inglĂȘs tambĂ©m.
15:56
And when you're practicing,
308
956880
1160
E quando vocĂȘ estiver praticando,
15:58
have some conversations where you just focus
309
958040
3790
tenha algumas conversas em que vocĂȘ se concentre apenas
16:01
on thinking in English, right?
310
961830
2330
em pensar em inglĂȘs, certo?
16:04
Keep it simple.
311
964160
1080
Mantenha simples.
16:05
Use the words that you know,
312
965240
1730
Use as palavras que vocĂȘ conhece,
16:06
simple conversations you may want to tell the other person,
313
966970
3600
conversas simples que vocĂȘ pode querer contar Ă  outra pessoa,
16:10
you're actually practicing thinking in English
314
970570
2400
vocĂȘ estĂĄ realmente praticando o pensamento em inglĂȘs
16:12
so that they've got patients with you,
315
972970
2400
para que eles tenham pacientes com vocĂȘ
16:15
and have specific conversations just focusing on that.
316
975370
4400
e tenha conversas especĂ­ficas apenas focadas nisso.
16:19
Try it out and see.
317
979770
2320
Tente e veja.
16:22
Let's move on.
318
982090
873
Vamos continuar.
16:27
My next and final tip is to be monolingual, monolingual.
319
987660
4517
Minha prĂłxima e Ășltima dica Ă© ser monolĂ­ngue, monolĂ­ngue.
16:33
Let me explain.
320
993430
1470
Deixe-me explicar.
16:34
So one of the biggest game changers for me
321
994900
3850
Portanto, uma das maiores mudanças no jogo para mim,
16:38
when I was learning French in particular
322
998750
2350
quando estava aprendendo francĂȘs em particular,
16:41
was to move from using a bilingual dictionary,
323
1001100
3830
foi deixar de usar um dicionĂĄrio bilĂ­ngue,
16:44
so French-English,
324
1004930
1670
entĂŁo francĂȘs-inglĂȘs,
16:46
to using a monolingual dictionary, French-French.
325
1006600
3780
para usar um dicionĂĄrio monolĂ­ngue, francĂȘs-francĂȘs.
16:50
So when I went to look up a word in French,
326
1010380
2750
EntĂŁo, quando fui procurar uma palavra em francĂȘs,
16:53
it didn't translate to English.
327
1013130
1620
ela nĂŁo traduzia para o inglĂȘs.
16:54
It gave me a definition in French.
328
1014750
2453
Deu-me uma definição em francĂȘs.
16:58
Mind-blowing, game changer.
329
1018110
2290
IncrĂ­vel, divisor de ĂĄguas.
17:00
Absolutely brilliant.
330
1020400
1550
Absolutamente brilhante.
17:01
This was a critical step because it forced me
331
1021950
3030
Este foi um passo crítico porque me forçou
17:04
to start thinking in French.
332
1024980
2790
a começar a pensar em francĂȘs.
17:07
Yes, it was more difficult.
333
1027770
1740
Sim, foi mais difĂ­cil.
17:09
Yes, It took more time.
334
1029510
1570
Sim, levou mais tempo.
17:11
It was an effort, but really the change
335
1031080
3610
Foi um esforço, mas realmente a mudança
17:14
over several months was huge.
336
1034690
2860
ao longo de vĂĄrios meses foi enorme.
17:17
Now another expression we have in English is
337
1037550
2500
Agora, outra expressĂŁo que temos em inglĂȘs Ă© que
17:20
there's no such thing as a free lunch, right? (chuckles)
338
1040050
5000
não existe almoço gråtis, certo? (risos) Ou
17:25
Meaning that really, you have to pay
339
1045780
2320
seja, realmente, vocĂȘ tem que pagar
17:28
to get some benefit, right?
340
1048100
2500
para ter algum benefĂ­cio, certo?
17:30
So like using the monolingual dictionary,
341
1050600
3690
Assim como usar o dicionĂĄrio monolĂ­ngue,
17:34
it's hard, it takes effort,
342
1054290
1990
é difícil, exige esforço,
17:36
but by paying, using that time and effort,
343
1056280
3970
mas pagando, usando esse tempo e esforço,
17:40
you get the benefit and you get big, big rewards.
344
1060250
3780
vocĂȘ obtĂ©m o benefĂ­cio e grandes, grandes recompensas.
17:44
So you won't make the change or transformation
345
1064030
3530
Portanto, vocĂȘ nĂŁo farĂĄ a mudança ou transformação
17:47
from thinking in your native tongue
346
1067560
2610
de pensar em sua lĂ­ngua nativa
17:50
to thinking in English overnight, right?
347
1070170
2450
para pensar em inglĂȘs da noite para o dia, certo?
17:52
It just won't happen overnight.
348
1072620
1880
Isso nĂŁo vai acontecer da noite para o dia.
17:54
It takes time.
349
1074500
1040
Leva tempo.
17:55
It takes effort.
350
1075540
1220
É preciso esforço.
17:56
And, but the rewards are huge.
351
1076760
3290
E, mas as recompensas sĂŁo enormes.
18:00
And I think the monolingual dictionary is a great one to do.
352
1080050
3330
E acho que o dicionĂĄrio monolĂ­ngue Ă© Ăłtimo. Acho que
18:03
All of the steps above,
353
1083380
1480
todas as etapas acima
18:04
I think, can be really, really useful.
354
1084860
1910
podem ser muito, muito Ășteis.
18:06
Try them out, and let me know in the comments down below
355
1086770
3520
Experimente-os e deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo
18:10
which ones work for you or any other tips that you may have.
356
1090290
4720
quais funcionam para vocĂȘ ou quaisquer outras dicas que vocĂȘ possa ter.
18:15
Do remember, check out my Fluency course
357
1095010
2790
Lembre-se, confira meu curso de FluĂȘncia
18:17
if you want to improve your fluency
358
1097800
2010
se quiser melhorar sua fluĂȘncia
18:19
and help you thinking more and more in English.
359
1099810
3610
e ajudĂĄ-lo a pensar cada vez mais em inglĂȘs.
18:23
In the meantime, turn on the subscriber button.
360
1103420
4300
Enquanto isso, ative o botĂŁo de assinante.
18:27
Don't turn it on, press the subscriber button,
361
1107720
2320
NĂŁo ligue, aperte o botĂŁo de assinante,
18:30
turn on the notification button.
362
1110040
2163
ligue o botão de notificação.
18:33
And I look forward to seeing you very, very soon next time.
363
1113050
3910
E estou ansioso para vĂȘ- lo muito, muito em breve na prĂłxima vez.
18:36
Take care, my friend.
364
1116960
1400
Cuide-se meu amigo.
18:38
Bye-bye.
365
1118360
957
Bye Bye.
18:39
(upbeat music)
366
1119317
2583
(MĂșsica animada)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7