7 Smart Ways to Think in English

2,538,484 views ・ 2021-05-29

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- If you can think in English and stop translating,
0
340
3770
- Si vous pouvez penser en anglais et arrĂȘter de traduire
00:04
then you can answer questions more fluently,
1
4110
3020
, vous pourrez répondre aux questions plus couramment
00:07
and participate in conversations more easily.
2
7130
3280
et participer plus facilement aux conversations.
00:10
Let's find out how to do it.
3
10410
2527
DĂ©couvrons comment faire.
00:12
(upbeat music)
4
12937
2583
(musique entraĂźnante)
00:23
Hi, this is Keith.
5
23130
1330
Salut, c'est Keith.
00:24
I run the website, the Keith Speaking Academy,
6
24460
2740
Je dirige le site Web, la Keith Speaking Academy,
00:27
and the YouTube channel here, English Speaking Success.
7
27200
3980
et la chaĂźne YouTube ici, English Speaking Success.
00:31
By the way, if you want to build up your fluency,
8
31180
2560
Au fait, si vous souhaitez développer votre aisance,
00:33
check out my Fluency course on Udemy.
9
33740
2640
consultez mon cours d'aisance sur Udemy.
00:36
It'll help you naturally use your grammar,
10
36380
3500
Cela vous aidera Ă  utiliser naturellement votre grammaire, Ă 
00:39
improve your pronunciation,
11
39880
1840
améliorer votre prononciation
00:41
and help really build your fluency
12
41720
2210
et à vraiment développer votre aisance
00:43
so you can move from being a struggling English student
13
43930
4310
afin que vous puissiez passer d' un Ă©tudiant
00:48
to a successful English speaker.
14
48240
2750
en difficulté à un anglophone qui réussit.
00:50
Now then, talking about Thinking in English,
15
50990
4190
Maintenant, en parlant de Penser en anglais,
00:55
it's a challenge for some students, right?
16
55180
2960
c'est un défi pour certains étudiants, n'est-ce pas ?
00:58
And I think this is because
17
58140
1270
Et je pense que c'est parce que
00:59
in many schools across the world,
18
59410
2930
dans de nombreuses Ă©coles Ă  travers le monde, les
01:02
students are taught with what we call
19
62340
1920
Ă©lĂšves apprennent avec ce que nous appelons
01:04
the grammar translation method, right?
20
64260
2320
la méthode de traduction grammaticale, n'est-ce pas ?
01:06
We're taught to translate.
21
66580
1510
On nous apprend Ă  traduire.
01:08
When I learned Chinese, right?
22
68090
2220
Quand j'ai appris le chinois, non ?
01:10
The teacher would say, "Okay, Keith.
23
70310
2270
Le professeur disait : « D'accord, Keith.
01:12
To say hello in Chinese, you say, ni hao.
24
72580
4220
Pour dire bonjour en chinois, tu dis ni hao.
01:16
Great, to say, how are you?
25
76800
2630
Super, pour dire comment vas-tu ?
01:19
You can say, ni zen me yang?"
26
79430
1523
Tu peux dire ni zen me yang ?
01:22
And to say, and so on and so on.
27
82265
1965
Et dire, et ainsi de suite et ainsi de suite.
01:24
And so it seems natural, right?
28
84230
1980
Et donc ça semble naturel, non ?
01:26
And logical at a beginner level,
29
86210
2140
Et logique à un niveau débutant,
01:28
you're translating to learn the language.
30
88350
2810
vous traduisez pour apprendre la langue.
01:31
However, the problem is this becomes a habit
31
91160
4880
Cependant, le problĂšme est que cela devient une habitude
01:36
that is very, very hard to break as you move up the levels.
32
96040
4830
qu'il est trĂšs, trĂšs difficile de briser Ă  mesure que vous montez dans les niveaux.
01:40
But it's essential that you break this habit
33
100870
3170
Mais il est essentiel que vous cassiez cette habitude
01:44
because otherwise, you're not going to build up
34
104040
2370
car sinon, vous n'allez pas développer
01:46
the fluency you need, right?
35
106410
1940
la fluidité dont vous avez besoin, n'est-ce pas ?
01:48
When you can start thinking in English,
36
108350
2160
Lorsque vous pouvez commencer Ă  penser en anglais
01:50
then you can really answer questions more easily.
37
110510
3160
, vous pouvez vraiment répondre plus facilement aux questions.
01:53
And in IELTS Speaking, that's really important, right?
38
113670
3850
Et dans IELTS Speaking, c'est vraiment important, non ?
01:57
So in this video, I'm going to show you seven smart ways
39
117520
3690
Donc, dans cette vidéo, je vais vous montrer sept façons intelligentes de
02:01
that you can start thinking in English.
40
121210
2850
commencer Ă  penser en anglais.
02:04
Let's begin.
41
124060
903
Commençons.
02:09
So I would say the first step to thinking in English
42
129780
3240
Je dirais donc que la premiĂšre Ă©tape pour penser en anglais
02:13
is to surround yourself with English.
43
133020
3100
est de s'entourer d'anglais.
02:16
Now that does not mean you have to go and live
44
136120
3000
Maintenant, cela ne signifie pas que vous devez aller vivre
02:19
or visit an English-speaking country.
45
139120
2610
ou visiter un pays anglophone.
02:21
Although it's great if you can, you don't have to.
46
141730
3170
Bien que ce soit formidable si vous le pouvez, vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de le faire.
02:24
No, you can do this in your own home
47
144900
2880
Non, vous pouvez le faire chez
02:27
by giving yourself even just 10 minutes a day of English
48
147780
4650
vous en vous accordant ne serait-ce que 10 minutes d'anglais par jour
02:32
and you can build up to 20 minutes,
49
152430
1970
et vous pouvez accumuler jusqu'Ă  20 minutes,
02:34
30 minutes a day, build up slowly.
50
154400
2470
30 minutes par jour, accumulez lentement.
02:36
And it's important to see this English time
51
156870
2310
Et il est important de voir ce temps d'anglais
02:39
as fun and enjoyable, not study time, right?
52
159180
4260
comme amusant et agréable, pas comme un temps d'étude, n'est-ce pas ?
02:43
So I'm talking about things like listening to podcasts,
53
163440
3590
Je parle donc de choses comme Ă©couter des podcasts,
02:47
listening to the internet radio, listening to songs,
54
167030
3490
Ă©couter la radio sur Internet, Ă©couter des chansons,
02:50
reading some books, novels, magazines, blogs,
55
170520
3380
lire des livres, des romans, des magazines, des blogs, des
02:53
things that you like, maybe watching TV series
56
173900
2880
choses que vous aimez, peut-ĂȘtre regarder des sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es
02:56
or films in English, right?
57
176780
2720
ou des films en anglais, n'est-ce pas ?
02:59
But having this moment
58
179500
2000
Mais ayant ce moment
03:01
when you are surrounded in English and during this moment,
59
181500
3970
oĂč vous ĂȘtes entourĂ© d' anglais et pendant ce moment,
03:05
there are three things you can do, right?
60
185470
1960
il y a trois choses que vous pouvez faire, n'est-ce pas ?
03:07
First of all, you can listen passively.
61
187430
2590
Tout d'abord, vous pouvez Ă©couter passivement.
03:10
That's fine.
62
190020
1100
C'est trĂšs bien.
03:11
Secondly, you can repeat words that you hear or see.
63
191120
5000
DeuxiÚmement, vous pouvez répéter des mots que vous entendez ou voyez.
03:16
Third, you can repeat phrases that you hear or see, right?
64
196620
5000
TroisiÚmement, vous pouvez répéter des phrases que vous entendez ou voyez, n'est-ce pas ?
03:22
Now, listening passively is great
65
202500
2910
Maintenant, écouter passivement est génial
03:25
because when you listen passively,
66
205410
2200
parce que lorsque vous Ă©coutez passivement,
03:27
you're reducing the stress and the pressure.
67
207610
2760
vous réduisez le stress et la pression.
03:30
And we know from research,
68
210370
1470
Et nous savons par la recherche que
03:31
this can help us learn more deeply.
69
211840
3190
cela peut nous aider à apprendre plus profondément.
03:35
Repeating words and phrases is also fantastic
70
215030
2990
Répéter des mots et des phrases est également fantastique,
03:38
because then, you're starting to activate the vocabulary
71
218020
3770
car vous commencez alors Ă  activer le vocabulaire,
03:41
which means you can start to use it more fluently.
72
221790
3530
ce qui signifie que vous pouvez commencer Ă  l'utiliser plus couramment.
03:45
So by, I wouldn't say creating an English environment
73
225320
5000
Donc, je ne dirais pas créer un environnement anglais
03:50
because that sounds very big, right?
74
230480
1810
parce que ça sonne trÚs gros, non ?
03:52
And very difficult.
75
232290
1160
Et trĂšs difficile.
03:53
It's very hard to have an English environment in your home.
76
233450
3400
C'est trĂšs difficile d'avoir un environnement anglais chez soi.
03:56
I prefer to call it English moments.
77
236850
3310
Je préfÚre l'appeler moments anglais.
04:00
By creating these English moments,
78
240160
2720
En créant ces moments en anglais,
04:02
maybe 10 minutes or 20 minutes,
79
242880
2140
peut-ĂȘtre 10 minutes ou 20 minutes,
04:05
then what you're doing is you're enabling yourself
80
245020
3020
alors ce que vous faites, c'est que vous vous permettez
04:08
to start thinking in English
81
248040
2640
de commencer Ă  penser en anglais
04:10
because you're surrounded in English for that moment.
82
250680
4857
parce que vous ĂȘtes entourĂ© d'anglais Ă  ce moment-lĂ .
04:15
(chuckles) Great, let's move on to number two.
83
255537
3146
(rires) Super, passons au numéro deux.
04:23
Okay, the next one is to only use words
84
263430
3480
D'accord, la prochaine consiste Ă  n'utiliser que des mots
04:26
that you already know.
85
266910
1883
que vous connaissez déjà.
04:29
So when speaking in English,
86
269850
1490
Ainsi, lorsqu'ils parlent en anglais, les
04:31
sometimes students want to express an idea
87
271340
3430
élÚves veulent parfois exprimer une idée
04:34
but they lack the vocabulary.
88
274770
2340
mais ils manquent de vocabulaire.
04:37
So they go to a dictionary and they look up the word
89
277110
3160
Alors ils vont dans un dictionnaire et ils cherchent le mot
04:40
or they ask somebody the translation, right?
90
280270
3130
ou ils demandent Ă  quelqu'un la traduction, n'est-ce pas ?
04:43
(speaking in Spanish) in English.
91
283400
3030
(parlant en espagnol) en anglais.
04:46
Ah, (speaks in Spanish), right?
92
286430
2400
Ah, (parle en espagnol), n'est-ce pas ?
04:48
And so you're getting a translation.
93
288830
2640
Et donc vous obtenez une traduction.
04:51
Now, that's great for building your vocabulary, yes,
94
291470
3590
C'est super pour construire votre vocabulaire, oui,
04:55
but it is not good for your fluency, right?
95
295060
4230
mais ce n'est pas bon pour votre aisance, n'est-ce pas ?
04:59
A great way to improve your fluency
96
299290
2190
Une excellente façon d'améliorer votre aisance
05:01
and to start thinking in English
97
301480
2050
et de commencer Ă  penser en anglais
05:03
is to only use the words you already know
98
303530
4140
est de n'utiliser que les mots que vous connaissez déjà
05:07
when you're speaking.
99
307670
1050
lorsque vous parlez.
05:09
Now I know what you're thinking.
100
309690
1200
Maintenant je sais ce que tu penses.
05:10
You're thinking, hang on, Keith.
101
310890
2290
Tu penses, attends, Keith.
05:13
Come on, that's too simple.
102
313180
3480
Allez, c'est trop simple.
05:16
I'm just going to be speaking simple English.
103
316660
2690
Je vais juste parler un anglais simple.
05:19
Yes, and that is the beauty of it.
104
319350
3310
Oui, et c'est la beauté de celui-ci.
05:22
It's simple.
105
322660
1680
C'est simple.
05:24
And you can focus 100% on fluency
106
324340
3710
Et vous pouvez vous concentrer à 100 % sur la fluidité,
05:28
because you're not translating.
107
328050
2330
car vous ne traduisez pas.
05:30
And so you're starting to think in English.
108
330380
3970
Et donc vous commencez Ă  penser en anglais.
05:34
Now, if you come across an idea you want to express
109
334350
3650
Maintenant, si vous rencontrez une idée que vous voulez exprimer
05:38
but you lack the vocabulary when speaking,
110
338000
2410
mais que vous manquez de vocabulaire pour parler,
05:40
there are two things you can do.
111
340410
1890
il y a deux choses que vous pouvez faire.
05:42
Not two (rude sign in Britain), two things you can do.
112
342300
2433
Pas deux (signe grossier en Grande-Bretagne), deux choses que vous pouvez faire.
05:45
Number one, you can either try and find a way round it
113
345810
4580
PremiĂšrement, vous pouvez soit essayer de trouver un moyen
05:50
to say it in another way.
114
350390
1970
de le dire d'une autre maniĂšre.
05:52
Paraphrase it.
115
352360
1470
Paraphrasez-le.
05:53
Essential for IELTS Speaking, right?
116
353830
2780
Indispensable pour l'IELTS Speaking, n'est-ce pas ?
05:56
Or number two...'ding'... is that
117
356610
4160
Ou numéro deux... 'ding'... c'est que
06:00
you can let the idea go.
118
360770
2303
vous pouvez laisser tomber l'idée.
06:04
Say something else.
119
364020
1750
Dites quelque chose d'autre.
06:05
Stay with the words that you know.
120
365770
2113
Restez avec les mots que vous connaissez.
06:09
Trust me, I've done this with Spanish.
121
369380
4190
Croyez-moi, je l'ai fait avec l'espagnol.
06:13
I've even dreamt, not only thought in Chinese,
122
373570
3240
J'ai mĂȘme rĂȘvĂ©, non seulement pensĂ© en chinois,
06:16
but I've dreamt in Chinese. (speaks in Chinese)
123
376810
3027
mais j'ai rĂȘvĂ© en chinois. (parle en chinois)
06:19
(laughs) This is a game changer, right?
124
379837
2853
(rires) Ça change la donne, n'est-ce pas ?
06:22
Try this one out.
125
382690
1030
Essayez celui-ci.
06:23
It seems strange, but try it.
126
383720
2390
Cela semble Ă©trange, mais essayez-le.
06:26
I think you'll like it.
127
386110
1750
Je pense que vous l'aimerez.
06:27
Let's move on.
128
387860
963
Allons-nous en.
06:33
Right, the next one is to start small and build up.
129
393610
4953
Bon, la prochaine est de commencer petit et de construire.
06:39
So it's probably very hard
130
399430
1970
Il est donc probablement trĂšs difficile
06:41
to try and think in English the whole day long, right?
131
401400
3055
d'essayer de penser en anglais toute la journée, n'est-ce pas ?
06:44
(laughing) Not easy at all.
132
404455
1975
(rires) Pas facile du tout.
06:46
So don't think big, start small.
133
406430
2470
Alors ne pensez pas grand, commencez petit.
06:48
Just start even thinking single words in English, right?
134
408900
4720
Commencez mĂȘme Ă  penser Ă  des mots simples en anglais, n'est-ce pas ?
06:53
And remember to always use words
135
413620
2810
Et n'oubliez pas de toujours utiliser des mots
06:56
that you already know, right?
136
416430
2300
que vous connaissez déjà, n'est-ce pas ?
06:58
So a common technique is to look at a picture,
137
418730
2940
Donc, une technique courante consiste Ă  regarder une image,
07:01
and as you look at the picture,
138
421670
1170
et en regardant l'image,
07:02
you think of the things that you see.
139
422840
2870
vous pensez aux choses que vous voyez.
07:05
Try this, have a look at this picture and just don't speak.
140
425710
3410
Essayez ceci, regardez cette image et ne parlez pas.
07:09
Just think one word of the different things you can see.
141
429120
3710
Pensez juste un mot aux différentes choses que vous pouvez voir.
07:12
Try this.
142
432830
863
Essaye ça.
07:22
Great, now you probably all thought different things, right?
143
442340
2860
Super, maintenant vous pensiez probablement tous à des choses différentes, n'est-ce pas ?
07:25
I was thinking yoga, plants, T-shirt, lights, mat, right?
144
445200
5000
Je pensais au yoga, aux plantes, au t-shirt, aux lumiÚres, au tapis, non ?
07:33
Those are the things that I thought of.
145
453070
2530
Ce sont les choses auxquelles j'ai pensé.
07:35
This is a great and simple activity, right?
146
455600
2150
C'est une activité géniale et simple, n'est-ce pas ?
07:37
You can do this anywhere.
147
457750
1600
Vous pouvez le faire n'importe oĂč.
07:39
You can just do it for a few minutes
148
459350
2280
Vous pouvez le faire pendant quelques minutes
07:41
when you're waiting in line,
149
461630
1950
lorsque vous faites la queue,
07:43
if you're queuing in the bank or commuting on a train.
150
463580
3320
si vous faites la queue à la banque ou si vous vous déplacez dans un train.
07:46
You can use a picture, but probably more natural
151
466900
3160
Vous pouvez utiliser une image, mais il est probablement plus
07:50
is just to look around you
152
470060
1960
naturel de regarder autour de vous
07:52
and describe the things that you see in your head, right?
153
472020
3690
et de dĂ©crire les choses que vous voyez dans votre tĂȘte, n'est-ce pas ?
07:55
So you're queuing in the bank,
154
475710
2270
Donc vous faites la queue Ă  la banque,
07:57
and you look around and you go, bank, queue,
155
477980
4673
et vous regardez autour de vous et vous y allez, banque, file d'attente,
08:03
security guard, gun, lights, camera, noisy,
156
483960
5000
agent de sécurité, pistolet, lumiÚres, caméra, bruyant,
08:12
and so on, just going on in your head, right?
157
492420
2880
et ainsi de suite, ça se passe dans votre tĂȘte, n'est-ce pas ?
08:15
Very, very simple.
158
495300
1140
TrĂšs, trĂšs simple.
08:16
Remember, with words that you already know.
159
496440
2733
Rappelez-vous, avec des mots que vous connaissez déjà.
08:20
The secret is to do this as a daily habit, right?
160
500420
4290
Le secret est de faire cela comme une habitude quotidienne, n'est-ce pas ?
08:24
Even just for a minute,
161
504710
1640
MĂȘme juste pour une minute,
08:26
but to do it every day and it's starting small, right?
162
506350
3567
mais le faire tous les jours et ça commence petit, non ?
08:29
"Atomic habits," have you read that?
163
509917
2993
« Habitudes atomiques », avez-vous lu cela ?
08:32
James Clear?
164
512910
1320
James Clear ?
08:34
Come on.
165
514230
850
Allez.
08:35
If you haven't read it,
166
515080
920
Si vous ne l'avez pas lu,
08:36
go and check it out, "Atomic Habits."
167
516000
2550
allez le consulter, "Atomic Habits".
08:38
So you build up this small habit every day, right?
168
518550
3040
Donc, vous construisez cette petite habitude tous les jours, n'est-ce pas ?
08:41
That's the first thing.
169
521590
1430
C'est la premiĂšre chose.
08:43
And the second thing is to start small and build up.
170
523020
3390
Et la deuxiĂšme chose est de commencer petit et de grandir.
08:46
So in my previous example,
171
526410
1900
Donc, dans mon exemple précédent,
08:48
we started with individual words, right?
172
528310
2790
nous avons commencé avec des mots individuels, n'est-ce pas ?
08:51
But then, you can move up to collocations, right?
173
531100
4360
Mais alors, vous pouvez passer aux collocations, n'est-ce pas ?
08:55
Two words or three words, chunks or phrases.
174
535460
4510
Deux mots ou trois mots, morceaux ou phrases.
08:59
So when we look at the yoga situation, right?
175
539970
4610
Donc, quand on regarde la situation du yoga, n'est-ce pas ?
09:04
Whether it's a picture or your yoga class,
176
544580
2450
Qu'il s'agisse d'une photo ou de votre cours de yoga,
09:07
you might say yoga mat, blue T-shirt,
177
547030
5000
vous pourriez dire un tapis de yoga, un t-shirt bleu,
09:12
bright lights, indoor plants, right?
178
552120
4723
des lumiÚres vives, des plantes d'intérieur, n'est-ce pas ?
09:17
Thinking, right?
179
557900
833
Penser, non ?
09:18
Not saying, but you're thinking these,
180
558733
2027
Je ne dis pas, mais vous pensez Ă  cela,
09:20
and then you can build up and you can start making phrases.
181
560760
2980
puis vous pouvez construire et vous pouvez commencer Ă  faire des phrases.
09:23
Oh, there's a yoga mat.
182
563740
2323
Oh, il y a un tapis de yoga.
09:26
She's wearing a blue T-shirt.
183
566950
1833
Elle porte un T-shirt bleu.
09:30
Those indoor plants are nice, right?
184
570024
4349
Ces plantes d'intérieur sont jolies, non ?
09:35
Have a go.
185
575640
840
Essayer.
09:36
Here's the picture again.
186
576480
1590
Voici Ă  nouveau l'image.
09:38
Either try collocations or short phrases, have a go.
187
578070
4113
Essayez des collocations ou des phrases courtes, essayez.
09:51
Right, nice.
188
591370
1840
Bien, sympa.
09:53
So you can see you're starting small
189
593210
2510
Vous pouvez donc voir que vous commencez petit
09:55
and building up with this daily habit, thinking in English.
190
595720
4330
et que vous progressez avec cette habitude quotidienne de penser en anglais.
10:00
Lovely, next!
191
600050
2623
Charmant, ensuite !
10:07
Right, next up is talk to yourself. (giggles)
192
607480
3730
Bon, la prochaine Ă©tape est de parler Ă  vous-mĂȘme. (rires)
10:11
So in the last activity, right?
193
611210
1910
Donc, dans la derniÚre activité, n'est-ce pas ?
10:13
Start small and build up,
194
613120
2250
Commencez petit et progressez,
10:15
we were focusing on just thinking, right?
195
615370
3030
nous nous concentrions uniquement sur la réflexion, n'est-ce pas ?
10:18
Those words and phrases in your head.
196
618400
2570
Ces mots et ces phrases dans votre tĂȘte.
10:20
Now we're going to extend that
197
620970
3120
Maintenant, nous allons Ă©tendre cela
10:24
to actually talking to yourself, saying the words out loud.
198
624090
4383
pour parler Ă  vous-mĂȘme, dire les mots Ă  haute voix.
10:29
Again, the goal is not to build vocabulary, right?
199
629430
2560
Encore une fois, le but n'est pas de construire du vocabulaire, n'est-ce pas ?
10:31
The goal is to work on fluency.
200
631990
1790
Le but est de travailler la fluidité.
10:33
The reason for this is I turn to the Russian psychologist
201
633780
3080
La raison en est que je me tourne vers le psychologue
10:36
and educator, Lev Vygotsky, right?
202
636860
3050
et Ă©ducateur russe, Lev Vygotsky, n'est-ce pas ?
10:39
And he said that the inner voice, your thinking comes
203
639910
5000
Et il a dit que la voix intérieure, votre pensée vient
10:45
from the internalization of your outer voice,
204
645840
4500
de l'intériorisation de votre voix extérieure,
10:50
the speaking, right?
205
650340
3030
la parole, n'est-ce pas ?
10:53
If you think about it, right?
206
653370
1480
Si vous y réfléchissez, n'est-ce pas?
10:54
That inner voice in your head,
207
654850
2253
Cette voix intĂ©rieure dans votre tĂȘte,
10:58
it's the same voice as when you speak,
208
658060
2300
c'est la mĂȘme voix que lorsque vous parlez,
11:00
the only difference is your muscles,
209
660360
1900
la seule différence ce sont vos muscles,
11:02
you're not using these muscles.
210
662260
2300
vous n'utilisez pas ces muscles.
11:04
So this cycle of thinking, speaking, thinking, speaking,
211
664560
3330
Donc ce cycle de penser, parler, penser, parler,
11:07
through practice, we can reinforce it
212
667890
2270
par la pratique, nous pouvons le renforcer
11:10
and help us to think more in English.
213
670160
2790
et nous aider Ă  penser davantage en anglais.
11:12
Now we're not here engaging with other people, right?
214
672950
3060
Maintenant, nous ne sommes pas ici en train de dialoguer avec d'autres personnes, n'est-ce pas ?
11:16
It's just talking to yourself, right?
215
676010
2510
C'est juste parler Ă  vous-mĂȘme, n'est-ce pas?
11:18
So maybe as you're walking down the street,
216
678520
2210
Alors peut-ĂȘtre que pendant que vous marchez dans la rue,
11:20
you go, ooh, silly hat. (laughing)
217
680730
3210
vous faites, ooh, chapeau stupide. (riant)
11:23
That's a silly hat.
218
683940
1193
C'est un chapeau stupide.
11:26
What a lovely day.
219
686002
1378
Quelle belle journée.
11:27
I love the sun.
220
687380
1343
J'aime le soleil.
11:30
Ooh, I'm getting hungry, right?
221
690070
2630
Oh, je commence à avoir faim, non ?
11:32
You're saying little snippets, little phrases to yourself
222
692700
3500
Vous vous dites de petits extraits, de petites phrases
11:36
and reinforcing that thought in English, okay?
223
696200
4140
et vous renforcez cette pensée en anglais, d'accord ?
11:40
Some simple activities you can do here are maybe,
224
700340
3900
Certaines activitĂ©s simples que vous pouvez faire ici sont peut-ĂȘtre,
11:44
and then you may want to do these at home
225
704240
1670
et vous voudrez peut-ĂȘtre les faire Ă  la maison
11:45
if you're not comfortable speaking out loud in the street.
226
705910
3310
si vous n'ĂȘtes pas Ă  l'aise de parler Ă  haute voix dans la rue.
11:49
To be honest nowadays, right?
227
709220
1740
Pour ĂȘtre honnĂȘte de nos jours, non ?
11:50
Lots of people talk to themselves in the street, right?
228
710960
3223
Beaucoup de gens se parlent dans la rue, n'est-ce pas ?
11:55
Potatoes, carrots, peas.
229
715280
5000
Pommes de terre, carottes, petits pois.
12:00
Yeah, yeah.
230
720720
833
Yeah Yeah.
12:01
Yeah, I think I've got everything, Julie.
231
721553
1517
Ouais, je pense que j'ai tout, Julie.
12:03
Yeah, yeah, I'll be back home shortly.
232
723070
1840
Ouais, ouais, je serai bientĂŽt de retour Ă  la maison.
12:04
All right, Darlene.
233
724910
930
D'accord, DarlĂšne.
12:05
Cheers, bye-bye.
234
725840
1463
Bravo, au revoir.
12:09
Or so we think, sometimes they're speaking on the phone.
235
729840
4320
Ou alors nous pensons, parfois ils parlent au téléphone.
12:14
But if you're not comfortable talking to yourself outdoors,
236
734160
3740
Mais si vous n'ĂȘtes pas Ă  l'aise de vous parler Ă  l'extĂ©rieur
12:17
just do these at home.
237
737900
1840
, faites-les simplement Ă  la maison.
12:19
So for example, in the morning,
238
739740
2190
Ainsi, par exemple, le matin,
12:21
you could talk about your routine for the day
239
741930
3030
vous pourriez parler de votre routine de la journée
12:24
or your plan for the day.
240
744960
1450
ou de votre plan pour la journée.
12:26
Oh, today I'm going to go shopping.
241
746410
1840
Oh, aujourd'hui, je vais faire du shopping.
12:28
I've got to pick up some vegetables, right?
242
748250
3513
Je dois ramasser des légumes, non ?
12:33
You can describe an activity you're doing, right?
243
753310
2680
Vous pouvez décrire une activité que vous faites, n'est-ce pas ?
12:35
For example, I'm cooking.
244
755990
1220
Par exemple, je cuisine.
12:37
So I need two eggs.
245
757210
2320
J'ai donc besoin de deux Ɠufs.
12:39
I need a bit more flour, more salt,
246
759530
3880
J'ai besoin d'un peu plus de farine, plus de sel,
12:43
oh I think. (lips smacking)
247
763410
3570
oh je pense. (claquement de lĂšvres)
12:46
Or you can just review what you've done today, right?
248
766980
3440
Ou vous pouvez simplement revoir ce que vous avez fait aujourd'hui, n'est-ce pas ?
12:50
So today was a good day.
249
770420
1590
Alors aujourd'hui était une bonne journée.
12:52
In the morning, I did this and that,
250
772010
2380
Le matin, j'ai fait ceci et cela,
12:54
and oh, that was a good idea.
251
774390
1893
et oh, c'était une bonne idée.
12:57
And so you can do simple things
252
777310
2370
Et ainsi vous pouvez faire des choses simples
12:59
where you're actually just talking to yourself
253
779680
2630
oĂč vous ne parlez qu'Ă  vous
13:02
and reinforcing this thinking as well.
254
782310
2393
-mĂȘme et renforcez Ă©galement cette pensĂ©e.
13:05
Right, let's move on.
255
785570
1943
Bon, passons Ă  autre chose.
13:12
Next is to write in English.
256
792300
2553
Ensuite, il faut Ă©crire en anglais.
13:16
So when it comes to thinking in English,
257
796950
2570
Donc, quand il s'agit de penser en anglais,
13:19
I think the active skill of writing compliments
258
799520
3730
je pense que la compétence active d'écrire complÚte
13:23
the active skill of speaking
259
803250
2600
la compétence active de parler
13:25
in helping you create this English environment
260
805850
3670
pour vous aider à créer cet environnement anglais
13:29
or what I called English moments throughout your day
261
809520
3860
ou ce que j'ai appelé des moments anglais tout au long de votre journée
13:33
that will help you think in English.
262
813380
1983
qui vous aideront Ă  penser en anglais.
13:36
Now, of course, the way that we speak
263
816290
2670
Maintenant, bien sûr, la façon dont nous parlons
13:38
and write are very different, right?
264
818960
3050
et écrivons est trÚs différente, n'est-ce pas ?
13:42
And I do not, do not encourage you
265
822010
3330
Et je ne vous encourage pas
13:45
to speak the way you write.
266
825340
2130
Ă  parler comme vous Ă©crivez.
13:47
They are two separate forms of communication.
267
827470
3030
Ce sont deux formes de communication distinctes.
13:50
However, there is some research that suggests
268
830500
2680
Cependant, certaines recherches suggĂšrent
13:53
that writing and speaking are connected
269
833180
2690
que l'écriture et la parole sont liées
13:55
and actually influence each other.
270
835870
2050
et s'influencent mutuellement.
13:57
So I think by writing things in English,
271
837920
2520
Donc je pense qu'en Ă©crivant des choses en anglais,
14:00
we can also help start thinking in English.
272
840440
3000
on peut aussi aider Ă  commencer Ă  penser en anglais.
14:03
Remember, only use the words that you know
273
843440
3260
Rappelez-vous, n'utilisez que les mots que vous connaissez
14:06
and start small and build up, as before.
274
846700
3370
et commencez petit et développez, comme avant.
14:10
Some simple activities could be right,
275
850070
3070
Quelques activités simples pourraient convenir,
14:13
writing your shopping list in English,
276
853140
3233
rédiger votre liste de courses en anglais,
14:17
leaving a message to the family,
277
857600
1730
laisser un message Ă  la famille,
14:19
pick up John at six o'clock, right?
278
859330
2870
récupérer John à six heures, n'est-ce pas ?
14:22
Or putting a post-net, a post-net?
279
862200
2350
Ou mettre un post-net, un post-net ?
14:24
No, a post-it (laughing) on your computer.
280
864550
3820
Non, un post-it (riant) sur votre ordinateur.
14:28
Remember to email Udemy, and you can build up, right?
281
868370
3870
N'oubliez pas d'envoyer un e-mail à Udemy, et vous pourrez construire, n'est-ce pas ?
14:32
Maybe then you write a diary in English
282
872240
2640
Peut-ĂȘtre alors Ă©crivez-vous un journal en anglais
14:34
or a blog post or a complete blog in English, right?
283
874880
4650
ou un article de blog ou un blog complet en anglais, n'est-ce pas ?
14:39
But all of these are creating moments of English
284
879530
4250
Mais tout cela crée des moments d'anglais
14:43
that are gonna help you start thinking in English.
285
883780
3353
qui vont vous aider Ă  commencer Ă  penser en anglais.
14:48
Let's move on.
286
888070
1063
Allons-nous en.
14:53
Now, listen, we have an expression in English
287
893870
3460
Maintenant, Ă©coutez, nous avons une expression en anglais
14:57
which is the proof is in the pudding, (chuckles)
288
897330
4330
qui est la preuve est dans le pudding, (rires)
15:01
which means you can say the pudding
289
901660
1770
ce qui signifie que vous pouvez dire que le pudding
15:03
or the dessert is delicious, but only when you taste it
290
903430
4310
ou le dessert est délicieux, mais ce n'est que lorsque vous le goûtez
15:07
do you know if it's delicious.
291
907740
1810
que vous savez s'il est délicieux.
15:09
The proof is in the pudding, right?
292
909550
2540
La preuve est dans le pudding, n'est-ce pas ?
15:12
So only when you do something can you know if it works.
293
912090
3470
Donc, ce n'est que lorsque vous faites quelque chose que vous pouvez savoir si cela fonctionne.
15:15
So so far, we've been looking at thinking
294
915560
3840
Jusqu'à présent, nous avons cherché à penser
15:19
in English to yourself, talking to yourself,
295
919400
2500
en anglais par vous-mĂȘme, Ă  vous parler,
15:21
writing notes to yourself, it's all about you, right?
296
921900
4270
à vous écrire des notes , tout tourne autour de vous, n'est-ce pas ?
15:26
Next is to practice with others
297
926170
3560
Ensuite, il faut pratiquer avec les autres,
15:29
because you need to be able to think in English
298
929730
2200
car vous devez Ă©galement ĂȘtre capable de penser en anglais
15:31
when you're communicating with other people as well.
299
931930
3303
lorsque vous communiquez avec d'autres personnes.
15:36
So I think it's really important to practice speaking
300
936330
2490
Je pense donc qu'il est vraiment important de s'entraĂźner Ă  parler
15:38
with other, and as you're doing that,
301
938820
2600
avec les autres, et pendant que vous le faites,
15:41
to practice this thinking in English
302
941420
2790
de pratiquer cette pensée en anglais
15:44
as you're doing it, right?
303
944210
1850
pendant que vous le faites, n'est-ce pas ?
15:46
In fact, the more you engage in conversations
304
946060
2420
En fait, plus vous vous engagez dans des conversations
15:48
in English with your teacher, friends, students, colleagues,
305
948480
4010
en anglais avec votre professeur, vos amis, vos Ă©tudiants, vos collĂšgues
15:52
the more you're going to have the chance
306
952490
1680
, plus vous aurez la chance
15:54
to practice thinking in English as well.
307
954170
2710
de pratiquer la pensée en anglais également.
15:56
And when you're practicing,
308
956880
1160
Et lorsque vous vous entraĂźnez,
15:58
have some conversations where you just focus
309
958040
3790
ayez des conversations oĂč vous vous concentrez uniquement
16:01
on thinking in English, right?
310
961830
2330
sur la pensée en anglais, n'est-ce pas ?
16:04
Keep it simple.
311
964160
1080
Rester simple.
16:05
Use the words that you know,
312
965240
1730
Utilisez les mots que vous connaissez,
16:06
simple conversations you may want to tell the other person,
313
966970
3600
des conversations simples que vous voudrez peut-ĂȘtre dire Ă  l'autre personne,
16:10
you're actually practicing thinking in English
314
970570
2400
vous pratiquez en fait la pensée en anglais
16:12
so that they've got patients with you,
315
972970
2400
afin qu'ils aient des patients avec vous,
16:15
and have specific conversations just focusing on that.
316
975370
4400
et ayez des conversations spécifiques axées uniquement sur cela.
16:19
Try it out and see.
317
979770
2320
Essayez-le et voyez.
16:22
Let's move on.
318
982090
873
Allons-nous en.
16:27
My next and final tip is to be monolingual, monolingual.
319
987660
4517
Mon prochain et dernier conseil est d' ĂȘtre monolingue, monolingue.
16:33
Let me explain.
320
993430
1470
Laisse-moi expliquer.
16:34
So one of the biggest game changers for me
321
994900
3850
Donc, l'un des plus grands changements pour moi
16:38
when I was learning French in particular
322
998750
2350
lorsque j'apprenais le français en particulier a
16:41
was to move from using a bilingual dictionary,
323
1001100
3830
été de passer d' un dictionnaire bilingue,
16:44
so French-English,
324
1004930
1670
donc français-anglais,
16:46
to using a monolingual dictionary, French-French.
325
1006600
3780
à un dictionnaire monolingue, français-français.
16:50
So when I went to look up a word in French,
326
1010380
2750
Alors quand je suis allé chercher un mot en français,
16:53
it didn't translate to English.
327
1013130
1620
il ne s'est pas traduit en anglais.
16:54
It gave me a definition in French.
328
1014750
2453
Il m'a donné une définition en français.
16:58
Mind-blowing, game changer.
329
1018110
2290
Époustouflant, changeur de jeu.
17:00
Absolutely brilliant.
330
1020400
1550
Absolument brillant.
17:01
This was a critical step because it forced me
331
1021950
3030
Ce fut une étape cruciale car elle m'a obligé
17:04
to start thinking in French.
332
1024980
2790
à commencer à penser en français.
17:07
Yes, it was more difficult.
333
1027770
1740
Oui, c'Ă©tait plus difficile.
17:09
Yes, It took more time.
334
1029510
1570
Oui, ça a pris plus de temps.
17:11
It was an effort, but really the change
335
1031080
3610
C'Ă©tait un effort, mais vraiment le changement
17:14
over several months was huge.
336
1034690
2860
sur plusieurs mois Ă©tait Ă©norme.
17:17
Now another expression we have in English is
337
1037550
2500
Maintenant, une autre expression que nous avons en anglais est
17:20
there's no such thing as a free lunch, right? (chuckles)
338
1040050
5000
qu'il n'y a pas de repas gratuit, n'est-ce pas ? (rires)
17:25
Meaning that really, you have to pay
339
1045780
2320
Ce qui veut dire qu'en réalité, vous devez payer
17:28
to get some benefit, right?
340
1048100
2500
pour obtenir des avantages, n'est-ce pas ?
17:30
So like using the monolingual dictionary,
341
1050600
3690
Donc, comme utiliser le dictionnaire monolingue,
17:34
it's hard, it takes effort,
342
1054290
1990
c'est difficile, cela demande des efforts,
17:36
but by paying, using that time and effort,
343
1056280
3970
mais en payant, en utilisant ce temps et ces efforts,
17:40
you get the benefit and you get big, big rewards.
344
1060250
3780
vous obtenez des avantages et vous obtenez de trÚs grosses récompenses.
17:44
So you won't make the change or transformation
345
1064030
3530
Vous ne ferez donc pas le changement ou la transformation
17:47
from thinking in your native tongue
346
1067560
2610
de la pensée dans votre langue maternelle
17:50
to thinking in English overnight, right?
347
1070170
2450
à la pensée en anglais du jour au lendemain, n'est-ce pas ?
17:52
It just won't happen overnight.
348
1072620
1880
Cela ne se fera pas du jour au lendemain.
17:54
It takes time.
349
1074500
1040
Ça prend du temps.
17:55
It takes effort.
350
1075540
1220
Cela demande des efforts.
17:56
And, but the rewards are huge.
351
1076760
3290
Et, mais les récompenses sont énormes.
18:00
And I think the monolingual dictionary is a great one to do.
352
1080050
3330
Et je pense que le dictionnaire monolingue est une bonne chose Ă  faire.
18:03
All of the steps above,
353
1083380
1480
Toutes les Ă©tapes ci-dessus,
18:04
I think, can be really, really useful.
354
1084860
1910
je pense, peuvent ĂȘtre vraiment, vraiment utiles.
18:06
Try them out, and let me know in the comments down below
355
1086770
3520
Essayez-les et faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous
18:10
which ones work for you or any other tips that you may have.
356
1090290
4720
ceux qui fonctionnent pour vous ou tout autre conseil que vous pourriez avoir.
18:15
Do remember, check out my Fluency course
357
1095010
2790
N'oubliez pas, consultez mon cours de fluidité
18:17
if you want to improve your fluency
358
1097800
2010
si vous souhaitez améliorer votre fluidité
18:19
and help you thinking more and more in English.
359
1099810
3610
et vous aider Ă  penser de plus en plus en anglais.
18:23
In the meantime, turn on the subscriber button.
360
1103420
4300
En attendant, activez le bouton d'abonnement.
18:27
Don't turn it on, press the subscriber button,
361
1107720
2320
Ne l'allumez pas, appuyez sur le bouton d'abonné,
18:30
turn on the notification button.
362
1110040
2163
activez le bouton de notification.
18:33
And I look forward to seeing you very, very soon next time.
363
1113050
3910
Et j'ai hĂąte de vous voir trĂšs, trĂšs bientĂŽt la prochaine fois.
18:36
Take care, my friend.
364
1116960
1400
Prends soin de toi, mon ami.
18:38
Bye-bye.
365
1118360
957
Bye Bye.
18:39
(upbeat music)
366
1119317
2583
(musique entraĂźnante)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7