7 Steps to Become a Confident English Speaker

164,586 views ・ 2023-11-18

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- How can you become a confident speaker of English?
0
810
4410
- Como vocĂȘ pode se tornar um falante de inglĂȘs confiante?
00:05
Let's find out.
1
5220
1609
Vamos descobrir.
00:06
(cheerful music)
2
6829
2750
(mĂșsica alegre)
00:16
Listen, there's a myth going around about confidence.
3
16620
4860
Ouça, existe um mito sobre confiança.
00:21
Yeah, confidence, well, you either have it or you don't.
4
21480
3540
Sim, confiança, bem, ou vocĂȘ tem ou nĂŁo.
00:25
And if you are shy, bad luck.
5
25020
2643
E se vocĂȘ Ă© tĂ­mido, azar.
00:28
And that is nonsense. It's just not true, right?
6
28680
4290
E isso Ă© um absurdo. Simplesmente nĂŁo Ă© verdade, certo?
00:32
I am a very shy person, really,
7
32970
3270
Sou uma pessoa muito tĂ­mida, na verdade,
00:36
but I can do some things really confidently.
8
36240
3090
mas consigo fazer algumas coisas com muita confiança.
00:39
I can teach online confidently.
9
39330
2370
Posso ensinar online com confiança.
00:41
I can speak Spanish confidently. Why?
10
41700
3930
Posso falar espanhol com confiança. Por que?
00:45
Because I believe confidence is a skill you can develop.
11
45630
5000
Porque acredito que confiança Ă© uma habilidade que vocĂȘ pode desenvolver.
00:51
It's a skill anybody can develop.
12
51180
3570
É uma habilidade que qualquer um pode desenvolver.
00:54
Oh yes, and who are you?
13
54750
1620
Ah, sim, e quem Ă© vocĂȘ?
00:56
Oh yeah, by the way,
14
56370
1050
Ah, sim, a propĂłsito, sou
00:57
I'm Keith from the Keith Speaking Academy,
15
57420
2460
Keith, da Keith Speaking Academy
00:59
and this YouTube channel, English Speaking Success.
16
59880
3210
e deste canal do YouTube, English Speaking Success.
01:03
So listen, how then do you develop
17
63090
2370
EntĂŁo ouça, como vocĂȘ desenvolve
01:05
your confidence when speaking English?
18
65460
2400
sua confiança ao falar inglĂȘs?
01:07
Well, let me ask another question.
19
67860
1920
Bem, deixe-me fazer outra pergunta.
01:09
Why do people lack confidence in any situation?
20
69780
4680
Por que as pessoas nĂŁo tĂȘm confiança em qualquer situação?
01:14
Either because you are in a new situation,
21
74460
2670
Ou porque vocĂȘ estĂĄ em uma situação nova,
01:17
so you lack experience in that situation,
22
77130
3240
entĂŁo vocĂȘ nĂŁo tem experiĂȘncia nessa situação,
01:20
maybe 'cause you are not well prepared,
23
80370
2343
talvez porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ bem preparado,
01:23
often the challenge is too big in a new situation,
24
83880
5000
muitas vezes o desafio é muito grande em uma situação nova,
01:29
and also you may not have the tools
25
89100
2700
e tambĂ©m vocĂȘ pode nĂŁo ter as ferramentas
01:31
you need to handle nerves,
26
91800
2400
necessĂĄrias para lidar com os nervos ,
01:34
which make you also lack confidence.
27
94200
3450
o que faz com que vocĂȘ tambĂ©m tenha falta de confiança.
01:37
So in this video, I'm gonna show you seven specific things
28
97650
3960
EntĂŁo, neste vĂ­deo, vou mostrar sete coisas especĂ­ficas que
01:41
you can do to build your confidence as an English speaker.
29
101610
5000
vocĂȘ pode fazer para aumentar sua confiança como falante de inglĂȘs.
01:47
Ready? Let's go.
30
107340
2832
Preparar? Vamos.
01:50
(air whooshes)
31
110172
2583
(ar sibila)
01:53
Practice. Okay, so we've said confidence is a skill.
32
113640
3840
Pratique. Ok, então dissemos que confiança é uma habilidade.
01:57
So you can build experience by continually practicing.
33
117480
5000
Assim, vocĂȘ pode adquirir experiĂȘncia praticando continuamente.
02:02
Practice speaking.
34
122820
1140
Pratique falar.
02:03
You can practice on your own with family, with friends,
35
123960
3095
VocĂȘ pode praticar sozinho com a famĂ­lia, com amigos,
02:07
with classmates, with speaking partners.
36
127055
3655
com colegas de classe, com parceiros de conversação.
02:10
If you like, you can practice with a teacher.
37
130710
1890
Se quiser, vocĂȘ pode praticar com um professor.
02:12
You can jump onto a platform like Preply and find a teacher.
38
132600
4290
VocĂȘ pode pular para uma plataforma como a Preply e encontrar um professor.
02:16
If you are in the GOLD course,
39
136890
1830
Se vocĂȘ estĂĄ no curso GOLD,
02:18
you know we have the breakout rooms every day
40
138720
2550
sabe que temos salas de apoio todos os dias
02:21
where students can practice with each other,
41
141270
2250
onde os alunos podem praticar uns com os outros,
02:23
so you can practice with other students.
42
143520
2280
para que vocĂȘ possa praticar com outros alunos.
02:25
One tip is practice first one-on-one
43
145800
5000
Uma dica Ă© praticar primeiro individualmente
02:31
to build your confidence and then practice in small groups.
44
151890
4590
para aumentar sua confiança e depois praticar em pequenos grupos.
02:36
It's more difficult with more people, right?
45
156480
2640
É mais difĂ­cil com mais gente, nĂ©?
02:39
Also, to build your confidence
46
159120
2220
Além disso, para aumentar sua confiança
02:41
when speaking with other people, practice with people
47
161340
3210
ao falar com outras pessoas, pratique com pessoas
02:44
who are just below your level of English.
48
164550
3453
que estĂŁo um pouco abaixo do seu nĂ­vel de inglĂȘs.
02:49
Helps you build your confidence.
49
169110
1590
Ajuda vocĂȘ a aumentar sua confiança.
02:50
If you wanted to build your vocabulary,
50
170700
2550
Se vocĂȘ quiser desenvolver seu vocabulĂĄrio,
02:53
then practice with people just above your level.
51
173250
3450
pratique com pessoas um pouco acima do seu nĂ­vel.
02:56
But to build confidence,
52
176700
1560
Mas para aumentar a confiança,
02:58
practice with those below your level.
53
178260
1923
pratique com pessoas abaixo do seu nĂ­vel.
03:01
And when I say practice,
54
181080
1740
E quando digo praticar,
03:02
I don't actually only mean practice speaking.
55
182820
3120
nĂŁo me refiro apenas a praticar a fala.
03:05
Also practice your mindset, right?
56
185940
3780
Pratique também sua mentalidade, certo?
03:09
Think about being confident.
57
189720
2550
Pense em ser confiante.
03:12
A big problem I think for many students
58
192270
2280
Acho que Ă© um grande problema para muitos estudantes
03:14
who come to me as they say,
59
194550
1147
que me procuram dizendo:
03:15
"Oh, Keith, my English is so poor, my English is so bad."
60
195697
4163
"Oh, Keith, meu inglĂȘs Ă© tĂŁo ruim, meu inglĂȘs Ă© tĂŁo ruim."
03:19
And I'm like, "No, no, no, no, no, stop,
61
199860
2370
E eu digo: "NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, pare,
03:22
change your mindset, your English is not bad.
62
202230
3270
mude sua mentalidade, seu inglĂȘs nĂŁo Ă© ruim. Seu
03:25
Your English is weak, and that's fine, but it's not bad.
63
205500
4170
inglĂȘs Ă© fraco, e tudo bem, mas nĂŁo Ă© ruim. NĂŁo
03:29
There's nothing wrong with that.
64
209670
1650
hĂĄ nada de errado com isso.
03:31
You need to change the words,
65
211320
1470
VocĂȘ precisamos mudar as palavras,
03:32
we need to change the words we are using
66
212790
2000
precisamos mudar as palavras que usamos
03:35
and change the mindset."
67
215760
2070
e mudar a mentalidade."
03:37
But it's not just you think,
68
217830
1357
Mas nĂŁo Ă© sĂł vocĂȘ pensar:
03:39
"Oh, I'm confident," and you are confident.
69
219187
2633
“Oh, estou confiante”, e vocĂȘ estĂĄ confiante.
03:41
No, you need to practice thinking that you are confident.
70
221820
5000
NĂŁo, vocĂȘ precisa praticar pensando que estĂĄ confiante.
03:47
Practice it more and more.
71
227040
1980
Pratique cada vez mais.
03:49
Practice your mindset as well as speaking.
72
229020
3870
Pratique sua mentalidade e também fale.
03:52
You know what?
73
232890
833
VocĂȘ sabe o que?
03:53
There's another myth out there,
74
233723
2407
Existe outro mito por aĂ­:
03:56
which is that you only become a confident speaker
75
236130
2580
vocĂȘ sĂł se torna um orador confiante
03:58
when you are an advanced speaker.
76
238710
2970
quando é um orador avançado.
04:01
And again, that is so frustrating
77
241680
2040
E, novamente, isso Ă© tĂŁo frustrante
04:03
'cause it's nonsense, right?
78
243720
1920
porque Ă© um absurdo, certo?
04:05
You can be an A1, beginner,
79
245640
3030
VocĂȘ pode ser um A1, iniciante
04:08
and still be a confident speaker.
80
248670
2580
e ainda ser um orador confiante.
04:11
Really, I'm gonna show you
81
251250
1740
Na verdade, vou mostrar
04:12
or give you an example very, very shortly.
82
252990
2760
ou dar um exemplo muito, muito em breve.
04:15
For now, let's move on to number two.
83
255750
2776
Por enquanto, vamos passar para o nĂșmero dois.
04:18
(air whooshes)
84
258526
3224
(ar sibila)
04:21
Number two, be prepared.
85
261750
2340
NĂșmero dois, esteja preparado.
04:24
So when you're gonna face a new situation,
86
264090
2220
EntĂŁo, quando vocĂȘ vai enfrentar uma situação nova,
04:26
it's always good to be prepared
87
266310
2010
Ă© sempre bom estar preparado
04:28
and that will bolster your confidence.
88
268320
2820
e isso aumentarå sua confiança.
04:31
It can be anything from reviewing some vocabulary,
89
271140
3360
Pode ser qualquer coisa, desde revisar algum vocabulĂĄrio,
04:34
thinking about what you're going to say,
90
274500
2310
pensar no que vai dizer,
04:36
have some ideas, any kind of preparation,
91
276810
3630
ter algumas ideias, qualquer tipo de preparação,
04:40
get your mindset ready.
92
280440
2250
preparar a mentalidade.
04:42
Here's an example, right?
93
282690
1350
Aqui estĂĄ um exemplo, certo?
04:44
And this goes back to the myth
94
284040
1410
E isso remonta ao mito
04:45
about confident speaker being an advanced speaker.
95
285450
3180
de que um orador confiante é um orador avançado.
04:48
I literally speak about three words of Italian, right?
96
288630
3660
Falo literalmente cerca de trĂȘs palavras em italiano, certo?
04:52
I can say hello, goodbye, and thank you.
97
292290
3573
Posso dizer olĂĄ, adeus e obrigado.
04:57
I'm really an A1 level, if that, of Italian.
98
297090
4320
Eu sou realmente um nĂ­vel A1, se tanto, de italiano. Na
05:01
Last week, the other week I was in Italy on holiday.
99
301410
3060
semana passada, na outra semana estive de férias na Itålia.
05:04
My daughter got sick.
100
304470
1170
Minha filha ficou doente.
05:05
She had a cold, which she then gave to me,
101
305640
3630
Ela estava resfriada, que depois me passou,
05:09
but, so we had to go to a chemist
102
309270
2970
mas entĂŁo tivemos que ir na farmĂĄcia
05:12
or a pharmacy to get some medicine.
103
312240
2280
ou na farmåcia para pegar um remédio.
05:14
So I was going to the pharmacy, right?
104
314520
2550
Então eu ia na farmåcia, né?
05:17
And before I walked in, I just stopped and thought,
105
317070
3097
E antes de entrar, parei e pensei:
05:20
"Can I do this in Italian, right,
106
320167
2723
"Posso fazer isso em italiano, certo,
05:22
with the little Italian I know?"
107
322890
2220
com o pouco de italiano que conheço?"
05:25
I mean, I love Italian, right?
108
325110
1350
Quer dizer, eu adoro italiano, certo?
05:26
I listen to Italian...
109
326460
2670
Eu ouço italiano...
05:29
I watch Italian TV shows, TV series.
110
329130
3150
assisto programas de TV italianos, séries de TV.
05:32
I watch Italian films. I love listening to Italian.
111
332280
2940
Eu assisto filmes italianos. Adoro ouvir italiano.
05:35
So I've got a lot of kind of background knowledge,
112
335220
2460
Portanto, tenho muito conhecimento prévio,
05:37
but I just can't speak.
113
337680
1470
mas simplesmente nĂŁo consigo falar.
05:39
So I got prepared.
114
339150
1620
EntĂŁo eu me preparei.
05:40
Before walking in, I checked the word
115
340770
2280
Antes de entrar, verifiquei a palavra
05:43
on Google Translate, a cold, (speaking Italian).
116
343050
2400
no Google Translate, resfriado, (falando italiano).
05:48
Okay, that's... And then I checked a sore throat.
117
348515
3522
Ok, isso Ă©... E entĂŁo verifiquei uma dor de garganta.
05:53
(speaking Italian) Okay.
118
353886
3207
(falando italiano) Ok.
05:58
And I got my first sentence ready
119
358110
1500
E eu preparei minha primeira frase
05:59
and I walked into the shop, right?
120
359610
2820
e entrei na loja, certo?
06:02
Luckily, there was no one else in.
121
362430
1530
Felizmente, não havia mais ninguém.
06:03
I was first in the queue.
122
363960
1020
Fui o primeiro da fila.
06:04
And I just went up and said (speaking Italian).
123
364980
1787
E eu simplesmente subi e disse (falando italiano).
06:11
"Hello, do you speak English?"
124
371017
1763
"OlĂĄ vocĂȘ fala inglĂȘs?"
06:12
And she went, "Mm-mm."
125
372780
1617
E ela disse: "Mm-mm."
06:15
(Keith speaking Italian)
126
375841
3500
(Keith falando italiano)
06:24
And she goes and she starts saying (speaking Italian).
127
384000
1967
E ela vai e começa a dizer (falando italiano).
06:28
And then I said (speaking Italian).
128
388680
1427
E entĂŁo eu disse (falando italiano).
06:37
She was like, "You are Italian's brilliant."
129
397530
2610
Ela disse: “VocĂȘ Ă© um italiano brilhante”.
06:40
And it wasn't, it was rubbish,
130
400140
1440
E nĂŁo foi, foi uma besteira,
06:41
but I was confident, I was so confident.
131
401580
4080
mas eu estava confiante, estava tĂŁo confiante.
06:45
And I got through this conversation,
132
405660
2313
E eu consegui aguentar essa conversa,
06:50
getting the medicine that we needed for my daughter
133
410010
2400
conseguindo o remédio que precisåvamos para minha filha
06:52
all because I did some preparation.
134
412410
3570
tudo porque fiz alguns preparativos.
06:55
So that's it.
135
415980
833
EntĂŁo Ă© isso.
06:56
But imagine if I hadn't prepared,
136
416813
2017
Mas imagine se eu nĂŁo tivesse me preparado,
06:58
imagine if I just walked into the shop
137
418830
1770
imagine se eu simplesmente entrasse na loja
07:00
and began, "Oh, do you speak English?
138
420600
2790
e começasse: "Ah, vocĂȘ fala inglĂȘs?
07:03
No? Oh, okay.
139
423390
1920
NĂŁo? Ah, tudo bem.
07:05
So daughter, how do I say daughter?
140
425310
2250
EntĂŁo, filha, como posso dizer filha?
07:07
Oh no, what's the word for cold?
141
427560
3090
Ah, nĂŁo, qual Ă© a palavra para frio?
07:10
Achoo. Oh you..."
142
430650
2310
Achoo. Oh vocĂȘ..."
07:12
And it would be a disaster.
143
432960
2460
E seria um desastre.
07:15
I would lose all confidence.
144
435420
1653
Eu perderia toda a confiança.
07:18
The person in the shop would lose confidence in me
145
438150
3420
A pessoa da loja perderia a confiança em mim
07:21
to be able to communicate, and who knows?
146
441570
3003
para poder me comunicar, e quem sabe?
07:25
And it's the same when you are speaking English, right,
147
445620
3810
E Ă© a mesma coisa quando vocĂȘ estĂĄ falando inglĂȘs, nĂ©,
07:29
even when you're doing IELTS.
148
449430
1470
mesmo quando vocĂȘ estĂĄ fazendo o IELTS.
07:30
So in conversations, be prepared.
149
450900
1500
Portanto, nas conversas, esteja preparado.
07:32
But for IELTS, be prepared, right?
150
452400
2640
Mas para o IELTS, esteja preparado, certo?
07:35
Be familiar with the topics that are gonna come up.
151
455040
3000
Esteja familiarizado com os tĂłpicos que surgirĂŁo.
07:38
Get some basic vocabulary that you're going to need.
152
458040
3210
Obtenha algum vocabulĂĄrio bĂĄsico de que vocĂȘ precisarĂĄ.
07:41
Be familiar with some strategies that can help you.
153
461250
3390
Conheça algumas estratégias que podem ajudå-lo.
07:44
Be prepared.
154
464640
2190
Esteja preparado.
07:46
And now, number three.
155
466830
2238
E agora, nĂșmero trĂȘs.
07:49
(air whooshes)
156
469068
3252
(ar sibila)
07:52
Number three, set small goals.
157
472320
2700
NĂșmero trĂȘs, estabeleça metas pequenas.
07:55
One of the biggest reasons
158
475020
1230
Um dos maiores motivos pelos quais
07:56
I think that students lose confidence
159
476250
1650
acho que os alunos perdem a confiança
07:57
is that they have these huge goals, right?
160
477900
3150
Ă© que eles tĂȘm grandes objetivos, certo?
08:01
The biggest mistake students make is they say to me,
161
481050
3247
O maior erro que os alunos cometem Ă© me dizer:
08:04
"Keith, I want to be a native speaker.
162
484297
2666
"Keith, quero ser um falante nativo.
08:08
Or I want to be like a native speaker."
163
488460
2910
Ou quero ser como um falante nativo".
08:11
That's a ridiculous goal and an unnecessary goal.
164
491370
2910
Esse Ă© um objetivo ridĂ­culo e desnecessĂĄrio.
08:14
Why do you want to be like a native speaker?
165
494280
2070
Por que vocĂȘ quer ser como um falante nativo?
08:16
You really don't need to be.
166
496350
1950
VocĂȘ realmente nĂŁo precisa ser.
08:18
And very, very few people, very few
167
498300
2490
E muito, muito poucas pessoas, muito poucas
08:20
are going to reach that goal.
168
500790
2010
alcançarão esse objetivo.
08:22
What will happen to most people
169
502800
1500
O que vai acontecer com a maioria das pessoas
08:24
is they get demotivated, they lose confidence
170
504300
3270
é que elas ficam desmotivadas, perdem a confiança
08:27
'cause they can't even get close to that goal.
171
507570
2910
porque nĂŁo conseguem nem chegar perto desse objetivo.
08:30
It's like some students who say,
172
510480
1297
É como alguns estudantes que dizem:
08:31
"Well, I wanna go from a band 5 to a band 7 in one month."
173
511777
4460
“Bem, quero passar da banda 5 para a banda 7 em um mĂȘs”.
08:37
It's not gonna happen.
174
517830
1290
NĂŁo vai acontecer.
08:39
Set yourself small goals
175
519120
2250
Estabeleça pequenas metas
08:41
because confidence comes from having a goal,
176
521370
3840
porque a confiança vem de ter uma meta,
08:45
reaching the goal, being successful,
177
525210
2100
alcançå-la, ter sucesso
08:47
and moving on to the next one,
178
527310
1830
e passar para a prĂłxima,
08:49
and doing this repeatedly, again and again and again,
179
529140
3030
e fazer isso repetidamente, de novo e de novo e de novo,
08:52
and you get more confident.
180
532170
2130
e vocĂȘ fica mais confiante.
08:54
So when it comes to your English speaking practice,
181
534300
2280
EntĂŁo, quando se trata da sua prĂĄtica de falar inglĂȘs,
08:56
what you could do, right,
182
536580
1230
o que vocĂȘ poderia fazer, certo,
08:57
is have some very small, simple goals.
183
537810
3030
Ă© ter alguns objetivos muito pequenos e simples.
09:00
Let's say the first goal is I'm gonna join a speaking group,
184
540840
4110
Digamos que o primeiro objetivo seja participar de um grupo de palestras,
09:04
for example, in the GOLD course, our breakout rooms.
185
544950
2490
por exemplo, no curso GOLD, nossas salas de descanso.
09:07
I'm gonna join the breakout rooms.
186
547440
2040
Vou entrar nas salas de descanso.
09:09
Number two, I'm gonna participate for one minute,
187
549480
3270
NĂșmero dois, vou participar por um minuto,
09:12
but I'm only gonna listen.
188
552750
1950
mas sĂł vou ouvir.
09:14
That's fine.
189
554700
1050
Isso Ă© bom.
09:15
Next goal, I'm gonna participate for a few minutes
190
555750
3240
PrĂłximo objetivo, vou participar por alguns minutos
09:18
and I'm actually gonna introduce myself.
191
558990
2223
e na verdade vou me apresentar.
09:22
And then the next goal.
192
562230
1170
E entĂŁo o prĂłximo gol.
09:23
And you make these little goals for yourself
193
563400
3330
E vocĂȘ estabelece essas pequenas metas para si mesmo
09:26
and that's how you build confidence.
194
566730
2373
e Ă© assim que vocĂȘ constrĂłi confiança.
09:30
Right? Let's move on.
195
570150
1853
Certo? Vamos continuar.
09:32
(air whooshes)
196
572003
2583
(ar sibila)
09:36
Number four, have tools to handle your nerves.
197
576870
3780
NĂșmero quatro, tenha ferramentas para lidar com seus nervos.
09:40
Being nervous is one of the biggest crushes of confidence.
198
580650
5000
Ficar nervoso é uma das maiores quebras de confiança.
09:46
And you need to have tools to handle your nerves, right?
199
586620
4773
E vocĂȘ precisa ter ferramentas para controlar os nervos, certo?
09:52
Several things I do.
200
592350
1140
Vårias coisas que eu faço.
09:53
The first one is what I call the strong first line,
201
593490
4740
A primeira Ă© o que chamo de primeira linha forte,
09:58
is whenever you're gonna speak English
202
598230
1800
Ă© sempre que vocĂȘ for falar inglĂȘs
10:00
or be in a situation where you speak English,
203
600030
2700
ou estiver em uma situação em que fala inglĂȘs,
10:02
have your first line ready.
204
602730
2640
tenha sua primeira linha pronta.
10:05
I always tell my IELTS students, in IELTS Speaking Part 2,
205
605370
4650
Eu sempre digo aos meus alunos do IELTS, no IELTS Speaking Parte 2,
10:10
when you have that minute to prepare
206
610020
2040
quando vocĂȘ tiver aquele minuto para se preparar
10:12
and you're about to begin speaking,
207
612060
1980
e estiver prestes a começar a falar,
10:14
have your first line prepared,
208
614040
3270
prepare sua primeira linha,
10:17
'cause that will really boost your confidence.
209
617310
2580
porque isso realmente aumentarå sua confiança.
10:19
Do you remember in the Italian shop, in the chemist,
210
619890
2670
VocĂȘ se lembra que na loja italiana, na farmĂĄcia,
10:22
and I walked in and I said (speaking Italian),
211
622560
2207
eu entrei e disse (falando italiano),
10:27
I had that first line ready.
212
627030
2700
eu tinha aquela primeira linha pronta.
10:29
I did not walk in the shop and go eh, eh, um, um, no.
213
629730
3573
Eu nĂŁo entrei na loja e disse eh, eh, hum, hum, nĂŁo.
10:34
And the confidence starts to build
214
634560
2160
E a confiança começa a aumentar
10:36
as you carry on like that.
215
636720
2370
Ă  medida que vocĂȘ continua assim.
10:39
The other thing to do is, well, is to accept your nerves.
216
639090
4863
A outra coisa a fazer Ă©, bem, aceitar seus nervos.
10:45
The problem is for most people, when they feel nervous,
217
645270
3090
O problema Ă© que para a maioria das pessoas, quando elas ficam nervosas, com
10:48
their exams coming or they're gonna speak
218
648360
2040
as provas chegando ou quando vĂŁo falar
10:50
to other students or to an examiner, they feel nervous,
219
650400
3930
com outros alunos ou com um examinador, elas ficam nervosas,
10:54
and then that nervous makes 'em anxious and they feel bad,
220
654330
3607
e entĂŁo esse nervosismo as deixa ansiosas e elas se sentem mal:
10:57
"Oh no. Oh, I feel nervous.
221
657937
2153
"Ah, nĂŁo. Ah, estou nervoso.
11:00
Oh no, it's all going wrong."
222
660090
1590
Ah, nĂŁo, estĂĄ tudo dando errado.
11:01
And that makes the nerves grow bigger.
223
661680
2640
E isso faz com que os nervos fiquem maiores.
11:04
And it's a vicious cycle going down.
224
664320
2703
E Ă© um ciclo vicioso acontecendo.
11:07
The difference between successful people
225
667890
3060
A diferença entre pessoas de sucesso
11:10
is that they accept the nerves.
226
670950
3003
Ă© que elas aceitam os nervos.
11:15
You don't fight against them, because the truth is,
227
675150
4200
VocĂȘ nĂŁo luta contra eles, porque a verdade Ă© que,
11:19
and having presented for a long, long time,
228
679350
2640
e depois de se apresentar por muito, muito tempo,
11:21
the nerves never go away.
229
681990
2010
o nervosismo nunca vai embora.
11:24
Ask any actor or presenter.
230
684000
2730
Pergunte a qualquer ator ou apresentador.
11:26
The nerves are always there.
231
686730
2550
Os nervos estĂŁo sempre presentes.
11:29
It's how you handle them that makes the difference, right?
232
689280
4023
É como vocĂȘ lida com eles que faz a diferença, certo?
11:34
Accept your nerves.
233
694140
1290
Aceite seus nervos.
11:35
So when you start feeling nervous,
234
695430
2070
EntĂŁo, quando vocĂȘ começar a se sentir nervoso,
11:37
just go, "Okay, I can feel nervous.
235
697500
4110
diga: "Ok, posso ficar nervoso.
11:41
My stomach, there are butterflies in my stomach.
236
701610
3720
Meu estĂŽmago, sinto um frio na barriga.
11:45
Okay, that's okay, that's fine."
237
705330
3417
Ok, tudo bem, tudo bem."
11:49
And see what happens.
238
709680
1260
E veja o que acontece.
11:50
Just be in the moment and feel your nerves.
239
710940
4080
Apenas esteja no momento e sinta seus nervos.
11:55
Allow them to be. Don't fight them.
240
715020
3093
Permita que eles sejam. NĂŁo lute contra eles.
11:59
It can make all the difference, right?
241
719370
2190
Pode fazer toda a diferença, certo?
12:01
The other thing you can do
242
721560
1290
A outra coisa que vocĂȘ pode fazer
12:02
is what people call positive self-talk.
243
722850
2730
Ă© o que as pessoas chamam de conversa interna positiva.
12:05
And it's basically changing the words
244
725580
1890
E basicamente Ă© mudar as palavras
12:07
that we use to talk about yourself.
245
727470
2910
que usamos para falar sobre vocĂȘ.
12:10
So as I mentioned before, some people say,
246
730380
1987
Como mencionei antes, algumas pessoas dizem:
12:12
"I'm bad at English or My English is so bad,
247
732367
2963
“Sou ruim em inglĂȘs ou Meu inglĂȘs Ă© tĂŁo ruim que
12:15
I can't do this."
248
735330
1707
não consigo fazer isso”.
12:18
When you notice this negative talk,
249
738450
3390
Quando vocĂȘ notar essa conversa negativa,
12:21
just change it to something positive, right?
250
741840
3060
basta mudar para algo positivo, certo?
12:24
Change it to something like, maybe I can do this.
251
744900
4143
Mude para algo como, talvez eu possa fazer isso.
12:29
I'm going to enjoy this.
252
749970
2340
Eu vou aproveitar isso.
12:32
This is going to be exciting.
253
752310
2460
Isso vai ser emocionante.
12:34
Whatever happens, it's okay.
254
754770
2253
Aconteça o que acontecer, estå tudo bem.
12:38
And this more positive self-talk
255
758790
1860
E essa conversa interna mais positiva
12:40
is just another way to handle your nerves.
256
760650
3090
Ă© apenas outra maneira de controlar os nervos.
12:43
Remember, the nerves don't go away,
257
763740
2220
Lembre-se, os nervos nĂŁo vĂŁo embora,
12:45
so just let them be and get on with it,
258
765960
4260
entĂŁo deixe-os em paz e siga em frente,
12:50
so to speak, enjoy it.
259
770220
2400
por assim dizer, aproveite.
12:52
Right, good, let's move on to the next one.
260
772620
2985
Certo, bom, vamos para o prĂłximo.
12:55
(air whooshes)
261
775605
2583
(ar sibila)
12:59
Focus on communication, right?
262
779610
2250
Foco na comunicação, certo?
13:01
Forget about perfectionism.
263
781860
2730
Esqueça o perfeccionismo.
13:04
So many students when they speak English,
264
784590
2100
Muitos estudantes quando falam inglĂȘs
13:06
they try to speak perfect English to get everything right,
265
786690
3900
tentam falar um inglĂȘs perfeito para acertar tudo,
13:10
and then of course they don't.
266
790590
1680
mas Ă© claro que nĂŁo conseguem.
13:12
Of course you're gonna make mistakes,
267
792270
2010
É claro que vocĂȘ cometerĂĄ erros,
13:14
and then you feel disappointed and then you lose confidence
268
794280
3150
e entĂŁo vocĂȘ se sentirĂĄ desapontado e perderĂĄ a confiança
13:17
'cause you're making mistakes, right?
269
797430
1980
porque estarĂĄ cometendo erros, certo?
13:19
Forget about that perfectionism.
270
799410
3540
Esqueça esse perfeccionismo.
13:22
Focus on communication when you are speaking.
271
802950
3210
Concentre-se na comunicação quando estiver falando.
13:26
Focus on communicating your idea,
272
806160
2730
Concentre-se em comunicar sua ideia,
13:28
your personality, your emotion.
273
808890
2520
sua personalidade, sua emoção.
13:31
This is what language is for, right?
274
811410
2010
É para isso que serve a linguagem, certo?
13:33
Really it's about communicating who you are to other people.
275
813420
5000
Na verdade, trata-se de comunicar quem vocĂȘ Ă© para outras pessoas.
13:39
Focus on that communication.
276
819030
2430
Concentre-se nessa comunicação.
13:41
As we say in English, get your idea across.
277
821460
3183
Como dizemos em inglĂȘs, transmita sua ideia.
13:45
That is gonna help you build your confidence,
278
825540
3600
Isso vai te ajudar a aumentar sua confiança,
13:49
'cause as you communicate, well, you'll see that it's easier
279
829140
4050
porque conforme vocĂȘ se comunica, bem, vocĂȘ verĂĄ que Ă© mais fĂĄcil
13:53
for the other person to follow you,
280
833190
2100
para a outra pessoa te seguir,
13:55
it's easier for them to understand you
281
835290
2520
Ă© mais fĂĄcil para ela te entender
13:57
and interact with you.
282
837810
1980
e interagir com vocĂȘ.
13:59
And you'll feel the conversation just getting better
283
839790
2910
E vocĂȘ sentirĂĄ que a conversa estĂĄ cada vez melhor
14:02
and that you'll feel more confident.
284
842700
2163
e se sentirĂĄ mais confiante.
14:05
Whereas the student who's trying to be perfect
285
845970
2610
Enquanto o aluno que estĂĄ tentando ser perfeito
14:08
and is taking much longer and much more hesitant
286
848580
4410
e demora muito mais e fica muito mais hesitante
14:12
and annoyed when they make mistakes,
287
852990
2370
e irritado quando comete erros,
14:15
the communication just rockets right down.
288
855360
3360
a comunicação simplesmente dispara.
14:18
So focus on communication, forget perfectionism.
289
858720
5000
Então foque na comunicação, esqueça o perfeccionismo.
14:24
(air whooshes)
290
864567
2583
(ar sibila)
14:28
Number six, like your mistakes.
291
868650
2310
NĂșmero seis, como seus erros.
14:30
I don't mean like Facebook like.
292
870960
1890
NĂŁo quero dizer gostar do Facebook.
14:32
I mean like as in accept or embrace or love your mistakes.
293
872850
5000
Quero dizer, aceitar, abraçar ou amar seus erros.
14:38
Mistakes are a natural part of language learning, okay?
294
878280
3600
Erros sĂŁo uma parte natural do aprendizado de idiomas, ok?
14:41
So it's okay to make mistakes.
295
881880
1560
Portanto, nĂŁo hĂĄ problema em cometer erros.
14:43
Similar to the last point about communication.
296
883440
2490
Semelhante ao Ășltimo ponto sobre comunicação.
14:45
When you're communicating,
297
885930
1380
Ao se comunicar,
14:47
don't worry if you make one or two small mistakes.
298
887310
2760
nĂŁo se preocupe se cometer um ou dois pequenos erros.
14:50
And when you do make mistakes, notice them,
299
890070
3690
E quando vocĂȘ cometer erros, observe-os,
14:53
but just say, "It's fine, it's okay."
300
893760
2400
mas apenas diga: “Está tudo bem, está tudo bem”.
14:56
Don't get angry with yourself.
301
896160
1950
NĂŁo fique com raiva de vocĂȘ mesmo.
14:58
Be kind to yourself, yeah?
302
898110
2550
Seja gentil consigo mesmo, sim?
15:00
But also, it is important,
303
900660
1770
Mas também é importante
15:02
don't carry on making lots of mistakes.
304
902430
2970
nĂŁo continuar cometendo muitos erros.
15:05
Don't think, "Well,
305
905400
1290
Não pense: “Bem,
15:06
Keith says I can make mistakes, it's okay."
306
906690
2220
Keith diz que posso cometer erros, está tudo bem”.
15:08
This is not what I mean.
307
908910
1320
NĂŁo Ă© isso que quero dizer.
15:10
Of course you're gonna try to improve
308
910230
2460
Claro que vocĂȘ vai tentar melhorar
15:12
to make fewer mistakes.
309
912690
1860
para cometer menos erros.
15:14
Of course, don't just accept lots of mistakes, notice them.
310
914550
4260
Claro, nĂŁo aceite apenas muitos erros, observe-os.
15:18
Maybe you'll self-correct, maybe not.
311
918810
3450
Talvez vocĂȘ se autocorrija, talvez nĂŁo.
15:22
If the person you're speaking to,
312
922260
1980
Se a pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ falando,
15:24
they will tell you if the mistake is big, right?
313
924240
2910
ela vai te dizer se o erro Ă© grande, certo?
15:27
If they say, "Listen, I don't understand
314
927150
2010
Se eles disserem: “Escute, não entendo o que
15:29
what you're saying," there is too many mistakes, okay?
315
929160
3360
vocĂȘ estĂĄ dizendo”, hĂĄ muitos erros, ok?
15:32
So notice your mistakes, take on board the feedback,
316
932520
4533
Portanto, observe seus erros, aceite o feedback
15:37
and over time strive to get better and better.
317
937980
3150
e, com o tempo, esforce-se para melhorar cada vez mais.
15:41
But in the moment, don't worry about your mistakes,
318
941130
4620
Mas no momento, nĂŁo se preocupe com seus erros,
15:45
just let them be.
319
945750
1680
apenas deixe-os em paz.
15:47
Love them, embrace them.
320
947430
1800
Ame-os, abrace-os.
15:49
It's a natural part of language learning,
321
949230
3030
É uma parte natural do aprendizado de um idioma
15:52
and this is gonna help build your confidence as well.
322
952260
3123
e também ajudarå a aumentar sua confiança.
15:56
Great. Let's move on to the last but not least.
323
956280
4105
Ótimo. Vamos passar para o Ășltimo, mas nĂŁo menos importante.
16:00
(air whooshes)
324
960385
3335
(ar sibila)
16:03
Okay, finally, guys, don't compare.
325
963720
3483
Ok, finalmente, pessoal, nĂŁo comparem.
16:08
The guaranteed way to destroy your confidence
326
968220
2850
A maneira garantida de destruir sua confiança
16:11
is to compare yourself to other people.
327
971070
3000
Ă© comparar-se com outras pessoas.
16:14
You don't need to do it. It doesn't help you, right?
328
974070
3060
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso. Isso nĂŁo te ajuda, certo?
16:17
So maybe, I don't know,
329
977130
1260
EntĂŁo, talvez, nĂŁo sei,
16:18
some students will look at other students and go,
330
978390
2047
alguns alunos olhem para outros alunos e digam:
16:20
"Oh, they've already got their band 7.
331
980437
2303
"Oh, eles jĂĄ tĂȘm a banda 7.
16:22
Oh, they're so good.
332
982740
1380
Oh, eles sĂŁo tĂŁo bons.
16:24
Oh, they speak so clearly. I'm so bad.
333
984120
2940
Oh, eles falam tĂŁo claramente. Estou tĂŁo ruim.
16:27
And why am I not like them?"
334
987060
2250
E por que nĂŁo sou como eles?
16:29
You know, and then you get people on Facebook saying,
335
989310
3007
VocĂȘ sabe, e entĂŁo vocĂȘ recebe pessoas no Facebook dizendo:
16:32
"I got a band 8 with two weeks preparation."
336
992317
3773
“Consegui uma banda 8 com duas semanas de preparação”.
16:36
Don't believe everything you read.
337
996090
2370
NĂŁo acredite em tudo que vocĂȘ lĂȘ.
16:38
It's not that they're lying,
338
998460
1860
NĂŁo Ă© que eles estejam mentindo,
16:40
but maybe they're not telling you everything.
339
1000320
3090
mas talvez nĂŁo estejam lhe contando tudo.
16:43
Maybe they're not telling you that they've lived in America
340
1003410
2460
Talvez eles não estejam lhe contando que moraram na América
16:45
for four years before they took the test, right?
341
1005870
3600
por quatro anos antes de fazer o teste, certo?
16:49
So you don't know other people's situation.
342
1009470
3393
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo conhece a situação das outras pessoas. A jornada de aprendizagem de
16:53
Everybody's language learning journey is unique
343
1013880
5000
lĂ­nguas de cada pessoa Ă© Ășnica
16:59
to you, to that person,
344
1019460
2850
para vocĂȘ, para aquela pessoa,
17:02
so it's futile comparing yourself to others.
345
1022310
3690
por isso Ă© inĂștil comparar- se com os outros.
17:06
And what's more, it doesn't help you.
346
1026000
1950
E o que Ă© mais, isso nĂŁo ajuda vocĂȘ.
17:07
Compare yourself to you,
347
1027950
1863
Compare-se com vocĂȘ
17:10
yesterday, last week, and last month,
348
1030740
2610
ontem, semana passada e mĂȘs passado
17:13
and look at the progress you're making.
349
1033350
2220
e veja o progresso que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
17:15
Be blinkered, right? Put these blinkers on.
350
1035570
1830
Fique cego, certo? Coloque esses pisca-piscas.
17:17
Don't look at anybody else, just focus on you,
351
1037400
2880
NĂŁo olhe para mais ninguĂ©m, concentre-se apenas em vocĂȘ,
17:20
'cause at the end of the day,
352
1040280
1200
porque no final das contas,
17:21
that's the only thing you can change.
353
1041480
2160
essa Ă© a Ășnica coisa que vocĂȘ pode mudar.
17:23
You can't change anybody else,
354
1043640
1680
VocĂȘ nĂŁo pode mudar ninguĂ©m,
17:25
you can only change you, so focus on you,
355
1045320
2760
vocĂȘ sĂł pode mudar vocĂȘ mesmo, entĂŁo concentre-se em vocĂȘ,
17:28
compare yourself to yourself in the past and the future.
356
1048080
5000
compare-se com vocĂȘ mesmo no passado e no futuro.
17:33
That's the way to do it.
357
1053390
1020
Essa Ă© a maneira de fazer isso.
17:34
That's how you can build up your confidence
358
1054410
3060
É assim que vocĂȘ pode aumentar sua confiança
17:37
and become a confident English speaker.
359
1057470
3300
e se tornar um falante de inglĂȘs confiante.
17:40
So there you have it,
360
1060770
1170
EntĂŁo aĂ­ estĂĄ,
17:41
seven tips or ideas on how to build your confidence
361
1061940
3900
sete dicas ou ideias sobre como aumentar sua confiança
17:45
and to be a confident speaker of English.
362
1065840
2580
e ser um falante de inglĂȘs confiante.
17:48
In fact, I think you can use these ideas
363
1068420
2070
Na verdade, acho que vocĂȘ pode usar essas ideias
17:50
to do anything confidently,
364
1070490
2100
para fazer qualquer coisa com confiança,
17:52
not just speaking English, right?
365
1072590
1830
nĂŁo apenas falar inglĂȘs, certo?
17:54
Whether you wanna present, speak in public,
366
1074420
4050
Quer vocĂȘ queira apresentar, falar em pĂșblico,
17:58
buy medicine in an Italian pharmacy,
367
1078470
3600
comprar remédios em uma farmåcia italiana
18:02
or do the IELTS test, whatever it may be,
368
1082070
2820
ou fazer o teste IELTS, seja ele qual for,
18:04
I hope these can help you.
369
1084890
990
espero que isso possa ajudĂĄ-lo.
18:05
Let me know in the comments below which tip
370
1085880
2820
Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo qual dica
18:08
or idea you found to be the most useful for you.
371
1088700
3303
ou ideia vocĂȘ achou mais Ăștil para vocĂȘ.
18:12
And I'd love to hear more about the challenges that you have
372
1092840
2910
E eu adoraria ouvir mais sobre os desafios que vocĂȘ enfrenta
18:15
when you are speaking English
373
1095750
1620
quando fala inglĂȘs
18:17
and trying to speak more confidently.
374
1097370
2340
e tenta falar com mais confiança.
18:19
So that's it.
375
1099710
833
EntĂŁo Ă© isso.
18:20
You may have noticed in this video
376
1100543
1357
VocĂȘ deve ter notado que neste vĂ­deo
18:21
sometimes I talked about the breakout rooms
377
1101900
2400
algumas vezes falei sobre as salas de descanso
18:24
and the GOLD course.
378
1104300
1380
e o curso GOLD.
18:25
Well, if you are preparing for the IELTS Speaking test,
379
1105680
3600
Bom, se vocĂȘ estĂĄ se preparando para o teste IELTS Speaking,
18:29
the GOLD course is a course I have on my website,
380
1109280
2430
o curso GOLD Ă© um curso que tenho no meu site,
18:31
the Keith Speaking Academy.
381
1111710
1620
o Keith Speaking Academy.
18:33
And it's a course that is designed
382
1113330
1740
E Ă© um curso desenvolvido
18:35
to help you develop your speaking skills in a fun way
383
1115070
3720
para ajudå-lo a desenvolver suas habilidades de conversação de uma forma divertida,
18:38
so that you can face the examiner with confidence
384
1118790
3030
para que vocĂȘ possa enfrentar o examinador com confiança
18:41
and ace the IELTS Speaking test.
385
1121820
2970
e ser aprovado no teste de conversação do IELTS.
18:44
A lot of students on the course
386
1124790
1320
Muitos alunos do curso
18:46
are actually not taking IELTS,
387
1126110
2580
nĂŁo estĂŁo fazendo o IELTS,
18:48
but because the course is focused
388
1128690
1830
mas como o curso Ă© focado
18:50
on developing speaking skills,
389
1130520
1770
no desenvolvimento de habilidades de fala,
18:52
it's open to absolutely anybody.
390
1132290
3060
ele estĂĄ aberto a absolutamente qualquer pessoa.
18:55
All you need is an intermediate level of English
391
1135350
2760
Tudo que vocĂȘ precisa Ă© de um nĂ­vel intermediĂĄrio de inglĂȘs
18:58
to begin the course.
392
1138110
1410
para iniciar o curso.
18:59
The breakout rooms are daily sessions
393
1139520
2730
As salas de apoio são sessÔes diårias
19:02
where two or three students just meet together.
394
1142250
3420
onde dois ou trĂȘs alunos se reĂșnem.
19:05
It's all organized.
395
1145670
1650
EstĂĄ tudo organizado.
19:07
They meet without me,
396
1147320
1410
Eles se encontram sem mim
19:08
and they practice speaking to each other.
397
1148730
2100
e praticam falar um com o outro.
19:10
And they tell me, it really does help build their confidence
398
1150830
2970
E eles me dizem que isso realmente ajuda a aumentar a confiança deles,
19:13
'cause they get to do something they don't normally do
399
1153800
3270
porque eles fazem algo que normalmente nĂŁo fazem
19:17
and they get to speak to people from across the world.
400
1157070
2550
e falam com pessoas de todo o mundo.
19:19
And just they're learning this cultural,
401
1159620
2850
E eles estĂŁo aprendendo essa
19:22
mutual understanding, as well as great communication skills.
402
1162470
4290
compreensĂŁo cultural e mĂștua, bem como Ăłtimas habilidades de comunicação.
19:26
So that is something I have.
403
1166760
2670
EntĂŁo isso Ă© algo que eu tenho.
19:29
It's a part of the GOLD course.
404
1169430
1230
Faz parte do curso GOLD.
19:30
If you wanna find out more about the course,
405
1170660
1680
Se vocĂȘ quiser saber mais sobre o curso,
19:32
just follow the link below.
406
1172340
1530
basta seguir o link abaixo.
19:33
You can find out all about it.
407
1173870
1623
VocĂȘ pode descobrir tudo sobre isso.
19:36
And that's it. I hope you've enjoyed this video.
408
1176390
1980
E Ă© isso. Espero que vocĂȘ tenha gostado deste vĂ­deo.
19:38
Do leave me a like, subscribe,
409
1178370
2460
Deixe-me um like, inscreva-se,
19:40
if you want to find out about upcoming videos.
410
1180830
2790
se quiser saber dos prĂłximos vĂ­deos.
19:43
And I will see you, well, in the next video
411
1183620
3360
E vejo vocĂȘ, bem, no prĂłximo vĂ­deo que
19:46
coming along just around the corner.
412
1186980
2370
estĂĄ chegando.
19:49
Thank you so much for watching.
413
1189350
1380
Muito obrigado por assistir.
19:50
Take care my, friend. Bye-Bye.
414
1190730
2738
Cuide-se meu amigo. Bye Bye.
19:53
(cheerful music)
415
1193468
2750
(mĂșsica alegre)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7