English Idioms about my BODY

23,633 views ・ 2024-11-09

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- You may know these parts of the body,
0
810
2880
- VocĂȘ pode conhecer essas partes do corpo,
00:03
but I bet you don't know
1
3690
2580
mas aposto que nĂŁo conhece
00:06
all of these idioms using parts of the body.
2
6270
4020
todas essas expressÔes idiomåticas que usam partes do corpo.
00:10
Let's find out how many you know.
3
10290
2823
Vamos descobrir quantos vocĂȘ conhece.
00:13
(upbeat music)
4
13113
2583
(mĂșsica animada)
00:23
Hello, it's Keith from English Speaking Success
5
23160
2730
OlĂĄ, Ă© o Keith da English Speaking Success
00:25
and Keith Speaking Academy
6
25890
2610
e da Keith Speaking Academy,
00:28
where you become a confident speaker of English.
7
28500
4020
onde vocĂȘ se torna um falante confiante de inglĂȘs.
00:32
Now this is an unusual video
8
32520
3390
Agora, este Ă© um vĂ­deo incomum
00:35
because the first part is actually for beginners of English,
9
35910
4980
porque a primeira parte Ă© na verdade para iniciantes de inglĂȘs,
00:40
like A1, A2 level.
10
40890
2310
como nĂ­vel A1, A2.
00:43
The second part is more for upper intermediate,
11
43200
3720
A segunda parte Ă© mais para intermediĂĄrio superior,
00:46
like B2 level of English.
12
46920
2970
como o nĂ­vel B2 de inglĂȘs.
00:49
However, I don't really
13
49890
3480
Porém, eu realmente não
00:53
believe 100% in levels of English,
14
53370
4110
acredito 100% em nĂ­veis de inglĂȘs,
00:57
like A1, A2, B1.
15
57480
3000
como A1, A2, B1.
01:00
I think it's hard to put language into boxes like that.
16
60480
4110
Acho que Ă© difĂ­cil colocar a linguagem em caixas como essa.
01:04
I think it's just more fluid.
17
64590
2223
Acho que Ă© apenas mais fluido.
01:07
So I think actually whatever your level,
18
67650
3840
EntĂŁo, acho que qualquer que seja o seu nĂ­vel,
01:11
you're gonna learn something new and interesting
19
71490
2550
vocĂȘ aprenderĂĄ algo novo e interessante
01:14
in this video.
20
74040
1260
neste vĂ­deo.
01:15
I'm gonna start
21
75300
930
Vou começar
01:16
with a simple A2 lesson about parts of the body,
22
76230
4860
com uma lição simples do A2 sobre partes do corpo,
01:21
and all you have to do is repeat,
23
81090
2253
e tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă© repetir,
01:24
and I bet even your B2 students,
24
84510
3420
e aposto que até seus alunos do B2,
01:27
there are some that you don't know.
25
87930
2070
hĂĄ alguns que vocĂȘ nĂŁo conhece.
01:30
In fact, you can tell me in the comments below
26
90000
1890
AliĂĄs, vocĂȘ pode me contar nos comentĂĄrios abaixo
01:31
which ones you didn't know.
27
91890
2340
quais vocĂȘ nĂŁo conhecia. Na
01:34
Second part of the video, I'm gonna give you 10 idioms
28
94230
3180
segunda parte do vídeo, vou dar 10 expressÔes idiomåticas
01:37
with some of these body parts.
29
97410
3060
com algumas dessas partes do corpo.
01:40
And all you have to do is listen and understand.
30
100470
4413
E tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă© ouvir e entender.
01:46
Dead simple.
31
106110
833
01:46
Again, the ones you don't know,
32
106943
1747
Muito simples.
Novamente, aqueles que vocĂȘ nĂŁo conhece,
01:48
maybe tell me in the comments below.
33
108690
2580
talvez me conte nos comentĂĄrios abaixo.
01:51
All right, are you ready for some body parts?
34
111270
3840
Tudo bem, vocĂȘ estĂĄ pronto para algumas partes do corpo?
01:55
Oh, by the way, before we begin, to remind you,
35
115110
3480
Ah, a propósito, antes de começarmos, para lembrar,
01:58
there is a free PDF of this video.
36
118590
3540
existe um PDF gratuito deste vĂ­deo.
02:02
So you can download that, get all of the words, repeat them,
37
122130
3660
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer o download, pegar todas as palavras, repeti-las
02:05
and the idioms and practice them.
38
125790
3780
e as expressÔes idiomåticas e praticå-las.
02:09
Let's get into it.
39
129570
1653
Vamos entrar no assunto.
02:15
So parts of the body,
40
135420
1470
EntĂŁo, partes do corpo,
02:16
I will point, you guess,
41
136890
3180
vou apontar, vocĂȘ adivinha,
02:20
and then I will say it.
42
140070
1650
e depois direi.
02:21
Let's begin down here.
43
141720
1863
Vamos começar aqui.
02:27
Foot,
44
147510
833
PĂ©,
02:32
toes,
45
152580
1173
dedos do pé,
02:37
big toe,
46
157590
1083
dedão do pé,
02:43
ball,
47
163021
833
bola,
02:47
heel,
48
167100
1293
calcanhar,
02:52
ankle,
49
172230
833
tornozelo,
02:58
shin,
50
178020
833
canela,
03:03
calf,
51
183559
1034
panturrilha,
03:08
knee,
52
188340
1053
joelho,
03:13
leg,
53
193200
933
perna,
03:18
arse.
54
198960
833
bunda.
03:21
Actually in America it's gonna be ass.
55
201450
3060
Na verdade, na América vai ser uma merda.
03:24
In England we also say bum and bottom.
56
204510
3423
Na Inglaterra também dizemos vagabundo e traseiro.
03:29
(hands slap)
57
209256
2417
(tapa com as mĂŁos)
03:32
Chest,
58
212974
833
Peito,
03:38
arm,
59
218434
833
braço,
03:43
fingers,
60
223957
833
dedos,
03:49
thumb,
61
229393
833
polegar,
03:54
palm,
62
234268
833
palma,
03:58
oh, back of the hand,
63
238831
2222
ah, dorso da mĂŁo,
04:05
wrist,
64
245220
1023
pulso, cotovelo, ombro
04:10
elbow,
65
250740
1053
04:15
shoulder,
66
255150
1443
,
04:19
head,
67
259770
833
cabeça,
04:24
chin,
68
264818
4852
queixo,
04:29
jaw,
69
269670
833
mandĂ­bula,
04:34
cheek,
70
274350
833
bochecha,
04:38
mouth,
71
278250
833
boca,
04:42
teeth,
72
282990
833
dentes,
04:47
(chuckles)
73
287534
1225
(risadas)
04:48
tongue,
74
288759
833
lĂ­ngua,
04:53
nose,
75
293228
833
nariz,
04:57
eye,
76
297128
833
olho,
05:01
ear.
77
301909
1458
orelha.
05:03
And that's it.
78
303367
1167
E Ă© isso.
05:08
Okay, number one, the body part foot,
79
308530
3950
Ok, nĂșmero um, a parte do corpo, pĂ©,
05:12
and the idiom to put your foot in it.
80
312480
3930
e a expressão para colocar o pé nela.
05:16
Imagine you're walking down the street, you see a dog
81
316410
4440
Imagine que vocĂȘ estĂĄ andando na rua, vocĂȘ vĂȘ um cachorro
05:20
and the dog is pooing on the street
82
320850
2470
e o cachorro estĂĄ fazendo cocĂŽ na rua
05:24
and you don't see the poo and you're walking
83
324450
2880
e vocĂȘ nĂŁo vĂȘ o cocĂŽ e vocĂȘ estĂĄ andando
05:27
and you stand in the poo,
84
327330
4500
e fica no cocĂŽ,
05:31
or the shit if you like.
85
331830
1683
ou na merda, se quiser.
05:34
And that is to put your foot in it.
86
334591
4732
E isso é colocar o pé nisso.
05:39
It is the poo.
87
339323
1510
É o cocî.
05:41
So the meaning is to say or do something embarrassing
88
341670
4900
EntĂŁo o significado Ă© dizer ou fazer algo constrangedor
05:47
unintentionally, right?
89
347520
2130
sem querer, certo?
05:49
Unintentionally means without wanting to.
90
349650
2973
Involuntariamente significa sem querer.
05:53
So we say I put my foot in it.
91
353520
5000
Então dizemos que coloquei meu pé nisso.
05:59
You put your foot in it. In it, you can link.
92
359160
5000
VocĂȘ colocou o pĂ© nisso . Nele vocĂȘ pode vincular.
06:04
Okay, for example, "Oh, oh no, I forgot Jenny's party.
93
364590
5000
Ok, por exemplo: "Ah, ah, nĂŁo, esqueci a festa da Jenny.
06:10
It was a surprise. Oh no.
94
370950
2940
Foi uma surpresa. Ah, nĂŁo.
06:13
And I've just told her about it.
95
373890
2430
E acabei de contar a ela sobre isso.
06:16
Oh dear. I've really put my foot in it."
96
376320
3777
Ah, querido. Eu realmente coloquei meu pé nisso."
06:21
Number two, leg.
97
381690
2550
NĂșmero dois, perna.
06:24
And the idiom is to leg it, to leg it, leg it.
98
384240
4980
E a expressĂŁo Ă© dar uma pernada, uma pernada, uma pernada.
06:29
A bit like Lego, but leg it.
99
389220
2400
Um pouco como Lego, mas vĂĄ em frente.
06:31
This is a UK idiom much more, right? A British one.
100
391620
5000
Este Ă© muito mais um idioma do Reino Unido , certo? Um britĂąnico.
06:37
And it means to run, basically, often to run away
101
397020
3840
E significa correr, basicamente, muitas vezes para fugir
06:40
or to escape something.
102
400860
2220
ou escapar de alguma coisa.
06:43
So we say I leg it, you leg it. Very simple.
103
403080
3720
EntĂŁo dizemos que eu aguento, vocĂȘ aguenta. Muito simples.
06:46
For example, "Look, the bus is coming.
104
406800
3540
Por exemplo, "Olha, o ĂŽnibus estĂĄ chegando.
06:50
Quickly, leg it or we're going to miss it."
105
410340
3267
RĂĄpido, vamos lĂĄ ou vamos perdĂȘ-lo."
06:55
The idea of escaping maybe for example, "Oh no,
106
415080
3570
A ideia de escapar talvez, por exemplo, "Ah, nĂŁo,
06:58
that dog is starting to chase us.
107
418650
2580
aquele cachorro estå começando a nos perseguir.
07:01
Leg it!"
108
421230
1017
Pera!"
07:03
Run away.
109
423150
1233
Fugir.
07:05
Number three, the body part is arse,
110
425310
3780
NĂșmero trĂȘs, a parte do corpo Ă© bunda,
07:09
or in America, ass.
111
429090
2103
ou na América, bunda.
07:12
Polite British English, bum or bottom.
112
432150
4503
InglĂȘs britĂąnico educado, vagabundo ou inferior.
07:17
So arse and ass can be a little bit more vulgar.
113
437550
3780
EntĂŁo bunda e bunda podem ser um pouco mais vulgares.
07:21
This is probably not something you would say
114
441330
2430
Provavelmente isso nĂŁo Ă© algo que vocĂȘ diria
07:23
in your IELTS speaking test, right?
115
443760
2883
em seu teste de conversação no IELTS, certo?
07:27
So the idiom is
116
447720
2820
EntĂŁo a expressĂŁo Ă©
07:30
to be a pain in the arse,
117
450540
3750
ser um pé no saco,
07:34
to be a pain in the arse, a, the,
118
454290
4200
ser um pé no saco, a,
07:38
it's not my arse or your arse.
119
458490
3150
nĂŁo Ă© minha bunda nem sua bunda.
07:41
It's to be a pain in the arse,
120
461640
2220
É ser um pĂ© no saco
07:43
and it means to be very annoying
121
463860
2460
e significa ser muito chato
07:46
or irritating.
122
466320
1950
ou irritante.
07:48
So people can be a pain in the arse.
123
468270
2760
Então as pessoas podem ser um pé no saco.
07:51
A traffic jam can be a pain in the arse, right?
124
471030
4020
Um engarrafamento pode ser um pé no saco, certo?
07:55
For example, "My little brother never stops talking.
125
475050
4050
Por exemplo: "Meu irmĂŁo mais novo nunca para de falar.
07:59
He's a real pain in the arse."
126
479100
2397
Ele é um verdadeiro pé no saco."
08:02
Now you can make this more polite and use it at work
127
482970
3690
Agora vocĂȘ pode tornar isso mais educado e usĂĄ-lo no trabalho
08:06
or in IELTS by just saying to be a pain.
128
486660
3997
ou no IELTS apenas dizendo para ser chato.
08:10
"My boss never stops talking.
129
490657
2303
"Meu chefe nunca para de falar.
08:12
He's a real pain."
130
492960
2040
Ele Ă© um verdadeiro chato."
08:15
And that is more polite.
131
495000
1953
E isso Ă© mais educado.
08:18
Number four, chest.
132
498300
2160
NĂșmero quatro, peito.
08:20
And the idiom is to get something off your chest.
133
500460
5000
E a expressĂŁo Ă© tirar algo do peito.
08:25
The something is normally a problem, an issue,
134
505980
4380
O algo normalmente Ă© um problema, uma questĂŁo,
08:30
something that's worrying you, right?
135
510360
2340
algo que estĂĄ te preocupando, certo?
08:32
And so to get something off your chest is to say something
136
512700
4230
E entĂŁo, tirar algo do seu peito Ă© dizer algo
08:36
or tell somebody about something that's annoying you
137
516930
3360
ou contar a alguém sobre algo que estå incomodando
08:40
or worrying you.
138
520290
2280
ou preocupando vocĂȘ.
08:42
Very often we say,
139
522570
2227
Muitas vezes dizemos:
08:44
"Get it off my chest."
140
524797
2910
“Tire isso do meu peito”.
08:47
"I want to get it off my chest." My chest.
141
527707
4253
"Eu quero tirar isso do meu peito." Meu peito.
08:51
You get it off your chest.
142
531960
4110
VocĂȘ tira isso do seu peito.
08:56
So there's often a linking, get it off.
143
536070
2400
Portanto, muitas vezes hå uma ligação, tire-a.
08:58
I want to get it off my chest.
144
538470
2613
Eu quero tirar isso do meu peito.
09:02
I want to get it off my chest.
145
542010
2163
Eu quero tirar isso do meu peito.
09:05
For example.
146
545640
1507
Por exemplo.
09:07
"Listen, thanks for listening to me
147
547147
3803
"Escute, obrigado por me ouvir
09:10
telling you about my problem.
148
550950
2610
contando sobre o meu problema.
09:13
I really needed to get it off my chest."
149
553560
3567
Eu realmente precisava tirar isso do meu peito."
09:19
Next, number five, hand.
150
559170
4290
A seguir, nĂșmero cinco, mĂŁo.
09:23
And the idiom is to know something like the back of my hand.
151
563460
4950
E a expressĂŁo Ă© saber algo como a palma da minha mĂŁo.
09:28
Like the back of my hand.
152
568410
2070
Como a palma da minha mĂŁo.
09:30
I know it like the back of my hand,
153
570480
3930
Eu sei disso como a palma da minha mĂŁo
09:34
and it means really to know something very, very well.
154
574410
4230
e significa realmente saber algo muito, muito bem.
09:38
Because you know the back of your hand very well, don't you?
155
578640
3513
Porque vocĂȘ conhece muito bem a palma da sua mĂŁo, nĂŁo Ă©?
09:43
It can be to know something very well,
156
583080
2610
Pode ser conhecer muito bem algo,
09:45
know someone very well, or know a place very well, right?
157
585690
4800
conhecer muito bem alguém ou conhecer muito bem um lugar, certo?
09:50
I know it like the back of my hand.
158
590490
3240
Eu sei disso como a palma da minha mĂŁo.
09:53
You know it like the back of your hand.
159
593730
2643
VocĂȘ sabe disso como a palma da sua mĂŁo.
09:57
For example, "I know this city like the back of my hand."
160
597300
4707
Por exemplo, “Conheço esta cidade como a palma da minha mão”.
10:04
For a person, let's say Jack, right?
161
604350
3637
Para uma pessoa, digamos Jack, certo?
10:07
"Jack would never do that. No, no.
162
607987
3323
"Jack nunca faria isso. NĂŁo, nĂŁo.
10:11
I know him like the back of my hand. He wouldn't do that."
163
611310
4227
Eu o conheço como a palma da minha mão. Ele não faria isso."
10:17
Great. Let's move on.
164
617010
2823
Ótimo. Vamos em frente.
10:23
Before we go into the next part of the video,
165
623820
1980
Antes de passarmos para a prĂłxima parte do vĂ­deo,
10:25
I want to talk about idioms.
166
625800
2460
quero falar sobre expressÔes idiomåticas.
10:28
They are fun but challenging, right?
167
628260
4140
Eles sĂŁo divertidos, mas desafiadores, certo?
10:32
I think your first goal should be
168
632400
2790
Acho que seu primeiro objetivo deveria ser
10:35
to understand the idioms
169
635190
2910
entender as expressÔes idiomåticas
10:38
and then notice them, as you're listening to English,
170
638100
3990
e entĂŁo notĂĄ-las, enquanto vocĂȘ ouve inglĂȘs,
10:42
start noticing, "Ooh, one of Keith's idioms."
171
642090
3360
comece a notar: "Ooh, uma das expressÔes idiomåticas de Keith."
10:45
Well not my idioms,
172
645450
1470
Bem, não minhas expressÔes idiomåticas,
10:46
but from my video, English idioms, Keith's idioms.
173
646920
4320
mas do meu vĂ­deo, expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs, expressĂ”es idiomĂĄticas de Keith.
10:51
But one, understand, two start to notice.
174
651240
3930
Mas um, entenda, dois começam a perceber.
10:55
And that really should be 80% of your focus,
175
655170
4350
E isso realmente deveria ser 80% do seu foco,
10:59
just 20% is start to use them
176
659520
4770
apenas 20% é começar a uså-los
11:04
and use the ones you really understand,
177
664290
2550
e usar aqueles que vocĂȘ realmente entende,
11:06
the ones you feel comfortable with.
178
666840
2250
aqueles com os quais vocĂȘ se sente confortĂĄvel.
11:09
Over time, as you notice more,
179
669090
3720
Com o tempo, Ă  medida que vocĂȘ percebe mais,
11:12
you'll start activating more and more.
180
672810
2700
vocĂȘ começarĂĄ a ativar cada vez mais.
11:15
But it takes time to activate idioms.
181
675510
2820
Mas leva tempo para ativar expressÔes idiomåticas.
11:18
They are fun but challenging.
182
678330
2733
Eles sĂŁo divertidos, mas desafiadores.
11:23
I do have an idioms course, 150 Idioms for IELTS.
183
683130
4560
Eu tenho um curso de expressÔes idiomåticas, 150 expressÔes idiomåticas para o IELTS.
11:27
Again, the focus there really is about 80%,
184
687690
3240
Novamente, o foco aĂ­ realmente Ă© cerca de 80%,
11:30
it's understanding what they mean, how to use them,
185
690930
3870
Ă© entender o que eles significam, como usĂĄ-los,
11:34
when to use them, and then to start noticing them
186
694800
2700
quando uså-los, e então começar a notå-los
11:37
as you listen to the stories and the podcast,
187
697500
2910
enquanto vocĂȘ ouve as histĂłrias e o podcast,
11:40
in the course and in your everyday life.
188
700410
3600
no curso e no seu dia a dia. vida.
11:44
About 20% is starting to use them.
189
704010
2430
Cerca de 20% estão começando a uså-los.
11:46
But over time you notice more, you use more,
190
706440
2820
Mas com o tempo vocĂȘ percebe mais, usa mais,
11:49
you become more confident,
191
709260
1680
fica mais confiante
11:50
and then you can use the ones you need
192
710940
2580
e entĂŁo pode usar o que precisa
11:53
to do better in your IELTS speaking test.
193
713520
3120
para se sair melhor no teste de conversação do IELTS.
11:56
For today's video, do remember you can get the PDF,
194
716640
3120
Para o vĂ­deo de hoje, lembre-se que vocĂȘ pode obter o PDF,
11:59
you can review the idioms here right now.
195
719760
2730
vocĂȘ pode revisar as expressĂ”es aqui agora mesmo.
12:02
Well, let's get into those idioms.
196
722490
3273
Bem, vamos entrar nessas expressÔes.
12:09
Let's carry on with those idioms.
197
729780
1710
Vamos continuar com essas expressÔes.
12:11
The next part of the body is fingers
198
731490
3930
A prĂłxima parte do corpo sĂŁo os dedos
12:15
and the idiom is to have green fingers.
199
735420
3453
e a expressĂŁo Ă© ter dedos verdes.
12:19
You can imagine maybe if you are like gardening
200
739980
3960
VocĂȘ pode imaginar que talvez se vocĂȘ gosta de jardinagem
12:23
or working in the garden, you have green fingers.
201
743940
4260
ou trabalha no jardim, vocĂȘ tem dedos verdes.
12:28
Actually, not just if you like it,
202
748200
2130
Na verdade, nĂŁo apenas se vocĂȘ gostar,
12:30
but if you're good at it, then you have green fingers.
203
750330
3600
mas se for bom nisso, entĂŁo vocĂȘ tem dedos verdes.
12:33
You can make things grow. I have green fingers.
204
753930
4020
VocĂȘ pode fazer as coisas crescerem. Eu tenho dedos verdes.
12:37
Actually I don't, but an example.
205
757950
4027
Na verdade nĂŁo, mas um exemplo.
12:41
"All my plants seem to die.
206
761977
3116
"Todas as minhas plantas parecem morrer. Na
12:46
I don't really have green fingers."
207
766080
3087
verdade, nĂŁo tenho dedos verdes."
12:50
Next, well, we're still with the hand,
208
770460
3030
A seguir, bem, ainda estamos com a mĂŁo,
12:53
but we've got the fingers and the thumb.
209
773490
2883
mas temos os dedos e o polegar.
12:57
Thumb.
210
777420
1200
DedĂŁo.
12:58
And the idiom is to be under someone's thumb.
211
778620
4353
E a expressão é estar sob o controle de alguém.
13:04
If you're under someone's thumb,
212
784380
2700
Se vocĂȘ estĂĄ sob o controle de alguĂ©m,
13:07
they have you under their control.
213
787080
2910
essa pessoa tem vocĂȘ sob controle.
13:09
So you are under someone's control.
214
789990
3240
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ sob o controle de alguĂ©m.
13:13
Sometimes we talk about husband-wife relationships
215
793230
2970
Às vezes falamos sobre relacionamentos entre marido e mulher,
13:16
where somebody's under the thumb.
216
796200
2853
onde alguém estå sob o controle.
13:19
It can be maybe a boss and a worker.
217
799920
2700
Pode ser talvez um chefe e um trabalhador.
13:22
Different kinds of relationships.
218
802620
2250
Diferentes tipos de relacionamentos.
13:24
So we say I am under his thumb
219
804870
3990
EntĂŁo dizemos que estou sob o controle dele
13:28
or I am under her thumb
220
808860
2919
ou sob o controle dela
13:31
talking about particular person, right?
221
811779
2751
falando sobre uma pessoa especĂ­fica, certo?
13:34
For example, "Jack can't come out tonight.
222
814530
4290
Por exemplo, "Jack nĂŁo pode sair esta noite.
13:38
We're all going down the pub,
223
818820
1680
Vamos todos ao pub,
13:40
but Jack can't come out tonight.
224
820500
2310
mas Jack nĂŁo pode sair esta noite. A
13:42
His wife won't let him.
225
822810
1983
esposa dele nĂŁo deixa.
13:45
He's really under her thumb."
226
825690
3300
Ele estĂĄ realmente sob seu controle."
13:48
Poor Jack.
227
828990
1560
Pobre Jack.
13:50
Next, number eight, tooth.
228
830550
4440
A seguir, nĂșmero oito, dente.
13:54
And the idiom is to have a sweet tooth.
229
834990
3540
E a expressĂŁo Ă© gostar de doces.
13:58
To have a sweet tooth. Not teeth, just one.
230
838530
3900
Para ter uma queda por doces. NĂŁo dentes, apenas um.
14:02
Although you've got many teeth,
231
842430
1320
Embora vocĂȘ tenha muitos dentes,
14:03
the idiom is I have a sweet tooth, singular,
232
843750
4980
a expressĂŁo Ă© eu gosto de doces, singular,
14:08
and it means you like sweet things.
233
848730
2370
e isso significa que vocĂȘ gosta de coisas doces.
14:11
You like chocolate, desserts, anything sweet.
234
851100
3570
VocĂȘ gosta de chocolate, sobremesas, qualquer coisa doce.
14:14
For example, I always, this is not true by the way,
235
854670
3570
Por exemplo, eu sempre, aliĂĄs, isso nĂŁo Ă© verdade,
14:18
but "I always have a dessert after dinner.
236
858240
4413
mas "Eu sempre como uma sobremesa depois do jantar.
14:23
I have a real sweet tooth."
237
863970
2577
Eu adoro doces".
14:28
Notice we can often use real or just in these idioms.
238
868350
3810
Observe que muitas vezes podemos usar real ou apenas nessas expressÔes.
14:32
I have a real sweet tooth, to emphasize it's quite strong.
239
872160
4413
Eu adoro doces, para enfatizar que Ă© bem forte.
14:37
All right, let's move on to number nine.
240
877470
2000
Tudo bem, vamos passar para o nĂșmero nove. O
14:40
Number nine is eye,
241
880380
1357
nĂșmero nove Ă© olho,
14:42
and the idiom is to see eye to eye.
242
882981
2682
e a expressĂŁo Ă© olhar olho no olho.
14:46
Eye to eye.
243
886500
1500
Olho no olho.
14:48
When two people see eye to eye,
244
888000
3090
Quando duas pessoas concordam,
14:51
they agree on something.
245
891090
3090
elas concordam em alguma coisa.
14:54
Listen to the linking here,
246
894180
1740
Ouça o link aqui,
14:55
see eye to eye, see eye to eye, see eye to eye.
247
895920
4713
veja olho no olho, veja olho no olho, veja olho no olho.
15:01
It's a bit strange, right?
248
901528
992
É um pouco estranho, certo?
15:02
So when you're listening,
249
902520
990
EntĂŁo, quando vocĂȘ estiver ouvindo,
15:03
listen for that sound, see eye to eye,
250
903510
2580
ouça aquele som, concorde,
15:06
they see eye to eye.
251
906090
1323
eles concordam.
15:08
So it's not, I see eye to eye.
252
908310
2250
EntĂŁo nĂŁo Ă©, estou de acordo.
15:10
Well, you can say, "I see eye to eye with you,"
253
910560
3690
Bem, vocĂȘ pode dizer: "Eu concordo com vocĂȘ"
15:14
or "They both see eye to eye."
254
914250
3600
ou "Ambos concordam".
15:17
Okay, for example,
255
917850
2317
Ok, por exemplo:
15:20
"My wife and I don't always see eye to eye,
256
920167
4193
"Minha esposa e eu nem sempre concordamos,
15:24
but we can usually work out a compromise."
257
924360
4887
mas geralmente podemos chegar a um acordo".
15:30
What about you and your partner? Do you see eye to eye?
258
930630
4023
E vocĂȘ e seu parceiro? VocĂȘ concorda?
15:36
Let's move on to number 10.
259
936600
2100
Vamos passar para o nĂșmero 10.
15:38
The final one, well, is head,
260
938700
2613
O Ășltimo, bem, Ă© cabeça,
15:42
and the idiom is to be in over your head.
261
942720
3783
e a expressão é estar acima da cabeça.
15:47
The idea is imagine if you're swimming in the water
262
947370
3730
A ideia Ă© imaginar se vocĂȘ estĂĄ nadando na ĂĄgua
15:52
and the water is over your head.
263
952290
3030
e a ågua estå acima da sua cabeça.
15:55
You are in the water over your head,
264
955320
4200
VocĂȘ estĂĄ na ĂĄgua acima da sua cabeça
15:59
and this means you're in a difficult situation.
265
959520
3300
e isso significa que estå em uma situação difícil.
16:02
It's too difficult a situation. Okay?
266
962820
4470
É uma situação muito difícil. OK?
16:07
I am in over my head,
267
967290
4350
Estou perdendo a cabeça,
16:11
so there are two prepositions.
268
971640
1560
então hå duas preposiçÔes. Jå
16:13
I am in over, and it's my head.
269
973200
3210
acabei e é a minha cabeça.
16:16
You are
270
976410
1180
VocĂȘ estĂĄ
16:19
in over your head, right?
271
979800
2970
perdendo a cabeça, certo?
16:22
She's in over her head. Exactly.
272
982770
4650
Ela está perdida. Exatamente. É
16:27
That's it. And you may listen to that linking.
273
987420
2820
isso. E vocĂȘ pode ouvir esse link.
16:30
She's in over, she's in over, she's in over, he's in over.
274
990240
5000
Ela acabou, ela acabou, ela acabou, ele acabou.
16:35
He's in over his head. Hmm, okay.
275
995400
3300
Ele estå perdendo a cabeça. Hum, ok.
16:38
For example, "Oh, I got promoted, but you know what?
276
998700
4980
Por exemplo, "Ah, fui promovido, mas quer saber?
16:43
This job is too difficult. I think I'm in over my head."
277
1003680
5000
Este trabalho é muito difícil. Acho que estou perdendo a cabeça."
16:50
Great. There you've got 10 idioms.
278
1010700
2400
Ótimo. AĂ­ vocĂȘ tem 10 idiomas.
16:53
If you like them, like, do subscribe to the channel.
279
1013100
3720
Se vocĂȘ gostou, curta, se inscreva no canal.
16:56
Let me know in the comments if you know any other idioms
280
1016820
4200
Deixe-me saber nos comentĂĄrios se vocĂȘ conhece alguma outra expressĂŁo idiomĂĄtica
17:01
with these body parts.
281
1021020
1923
com essas partes do corpo.
17:03
So I hope this has been useful for you.
282
1023780
2160
Espero que isso tenha sido Ăștil para vocĂȘ.
17:05
If you want to learn more idioms,
283
1025940
1740
Se vocĂȘ quiser aprender mais expressĂ”es idiomĂĄticas,
17:07
well check out my idioms videos on YouTube.
284
1027680
3180
confira meus vídeos sobre expressÔes idiomåticas no YouTube.
17:10
There are plenty of them.
285
1030860
1440
Existem muitos deles.
17:12
Or if you want to go deeper,
286
1032300
1950
Ou se quiser se aprofundar,
17:14
you can join my 150 Idioms for IELTS Speaking online course.
287
1034250
5000
vocĂȘ pode participar do meu curso online 150 Idioms for IELTS Speaking.
17:19
They're idioms for IELTS, but also for everyday life.
288
1039470
4470
São expressÔes idiomåticas para o IELTS, mas também para a vida cotidiana.
17:23
Now, I know also many students cannot join a course,
289
1043940
4920
Agora, eu sei que muitos alunos nĂŁo podem participar de um curso,
17:28
so here's my advice for you.
290
1048860
2130
entĂŁo aqui vai meu conselho para vocĂȘ.
17:30
Download the free PDF from this lesson.
291
1050990
3243
Baixe o PDF gratuito desta lição.
17:35
Have a look through each idiom and try and say
292
1055070
3690
DĂȘ uma olhada em cada idioma e tente dizer
17:38
or write something that is true for you
293
1058760
3780
ou escrever algo que seja verdadeiro para vocĂȘ
17:42
with each idiom.
294
1062540
1533
com cada idioma.
17:45
If you practice with examples
295
1065150
1890
Se vocĂȘ praticar com exemplos
17:47
that are true for you, your leaning,
296
1067040
2820
que sĂŁo verdadeiros para vocĂȘ, sua aprendizagem,
17:49
your leaning, no, your learning will be deeper
297
1069860
3300
sua aprendizagem, nĂŁo, seu aprendizado serĂĄ mais profundo
17:53
and you will remember the idioms better.
298
1073160
2883
e vocĂȘ se lembrarĂĄ melhor das expressĂ”es idiomĂĄticas. É
17:57
That's it for today. Thank you so much for watching.
299
1077210
2820
isso por hoje. Muito obrigado por assistir.
18:00
It's been a pleasure being here with you.
300
1080030
2040
Foi um prazer estar aqui com vocĂȘ.
18:02
I hope you weren't in over your head today
301
1082070
3090
Espero que vocĂȘ nĂŁo tenha perdido a cabeça hoje
18:05
and you could follow the class.
302
1085160
1770
e possa acompanhar a aula.
18:06
I look forward to seeing you maybe in the next video.
303
1086930
3960
Aguardo vocĂȘ talvez no prĂłximo vĂ­deo.
18:10
Take care, my friend. Bye-bye.
304
1090890
2372
Tome cuidado, meu amigo. Bye Bye.
18:13
(upbeat music)
305
1093262
2583
(mĂșsica animada)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7