IELTS Speaking Vocabulary: HOLIDAYS

58,862 views ・ 2024-07-12

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
63
2583
(mĂșsica animada)
00:06
- We are talking about holidays.
1
6570
1320
- Estamos falando de feriados.
00:07
If you've just arrived, why are you late? (laughs)
2
7890
3690
Se vocĂȘ acabou de chegar, por que estĂĄ atrasado? (risos)
00:11
Don't worry. We're talking about holidays.
3
11580
2010
NĂŁo se preocupe. Estamos falando de feriados.
00:13
We're gonna start talking here in particular
4
13590
1770
Vamos começar falando aqui em especial
00:15
about vocabulary for holidays, okay?
5
15360
3813
sobre vocabulårio para férias, ok?
00:20
Collocations.
6
20310
833
ColocaçÔes.
00:21
Just a quick look again at collocations here, right?
7
21143
2737
Apenas uma råpida olhada novamente nas colocaçÔes aqui, certo?
00:23
I just wanna share these with you.
8
23880
1700
Eu sĂł quero compartilhar isso com vocĂȘ.
00:26
So when we talk about a holiday, collocations with holiday,
9
26670
5000
Então, quando falamos de feriado, colocaçÔes com feriado,
00:31
we might have a...
10
31710
2160
podemos dar uma...
00:33
Well, have a look.
11
33870
1140
Bem, dĂȘ uma olhada.
00:35
You can probably guess a lot of these, right?
12
35010
2430
VocĂȘ provavelmente pode adivinhar muitos deles, certo?
00:37
As you look, a ca holiday, a sk holiday.
13
37440
3137
Como vocĂȘ vĂȘ, um feriado ca, um feriado sk.
00:46
So what you are looking at here, yeah, these, right?
14
46890
5000
EntĂŁo, o que vocĂȘ estĂĄ vendo aqui, sim, isso, certo?
00:52
You might have a camping holiday,
15
52410
3240
VocĂȘ pode passar fĂ©rias em acampamento,
00:55
a skiing holiday, a summer holiday.
16
55650
4500
esquiar, férias de verão.
01:00
You could have a winter holiday. Why not?
17
60150
2880
VocĂȘ poderia ter fĂ©rias de inverno. Por que nĂŁo?
01:03
A beach holiday.
18
63030
1713
Umas férias na praia.
01:06
A package holiday.
19
66330
1983
Um pacote de férias.
01:09
A package holiday is where everything is included.
20
69270
5000
Um pacote de férias é onde tudo estå incluído.
01:22
Oops. Everything is included.
21
82140
1503
Ops. Tudo estĂĄ incluĂ­do.
01:24
Food, tours, drinks, travel.
22
84810
5000
Comida, passeios, bebidas, viagens.
01:35
That's a package holiday.
23
95520
2373
Isso é um pacote de férias.
01:39
Some people really like package holidays.
24
99450
4893
Algumas pessoas realmente gostam de pacotes de férias.
01:45
It's where you go to the travel agents.
25
105240
2880
É onde vocĂȘ vai atĂ© os agentes de viagens. As
01:48
Do people still go to the travel agents? I guess so.
26
108120
4320
pessoas ainda vĂŁo aos agentes de viagens? Eu acho que sim.
01:52
I think a lot of people book online nowadays,
27
112440
3240
Acho que muitas pessoas reservam online hoje em dia,
01:55
but if you go to a travel agents, they often offer
28
115680
3810
mas se vocĂȘ for a uma agĂȘncia de viagens, muitas vezes ela oferece
01:59
like a city break for the weekend,
29
119490
3300
um city break no fim de semana,
02:02
including your flight, your food, your hotel,
30
122790
3810
incluindo seu voo, sua alimentação, seu hotel,
02:06
a trip, guided tour.
31
126600
2400
uma viagem, uma visita guiada.
02:09
That kind of package is a package tour, package holiday.
32
129000
5000
Esse tipo de pacote é um pacote turístico, um pacote de férias.
02:15
Everything is included.
33
135090
2130
Tudo estĂĄ incluĂ­do.
02:17
It's a very common collocation. It's a very common holiday.
34
137220
4290
É uma colocação muito comum. É um feriado muito comum.
02:21
Very popular holiday. Lots of people like it.
35
141510
3270
Feriado muito popular. Muitas pessoas gostam disso.
02:24
Why? Because it's super convenient.
36
144780
3870
Por que? Porque Ă© super conveniente.
02:28
Everything is organized.
37
148650
1350
Tudo estĂĄ organizado.
02:30
You just turn up and enjoy and eat and drink.
38
150000
4233
VocĂȘ simplesmente aparece e aproveita, come e bebe.
02:35
The downside is you have to follow
39
155340
2790
A desvantagem Ă© que vocĂȘ precisa seguir
02:38
a strict timetable every day.
40
158130
3150
um cronograma rigoroso todos os dias.
02:41
And there's no independence to do your own thing.
41
161280
4650
E nĂŁo hĂĄ independĂȘncia para fazer suas prĂłprias coisas.
02:45
But, you know, it's courses for horses.
42
165930
2640
Mas, vocĂȘ sabe, sĂŁo cursos para cavalos.
02:48
It's different people like different things.
43
168570
2200
SĂŁo pessoas diferentes que gostam de coisas diferentes.
02:51
So package holiday, a cruise holiday, right?
44
171900
3690
Então, um pacote de férias, um cruzeiro de férias, certo?
02:55
Some people like to go on a ship.
45
175590
1890
Algumas pessoas gostam de ir em um navio.
02:57
Just in case you don't know. Going on a ship.
46
177480
3993
Apenas no caso de vocĂȘ nĂŁo saber. Indo em um navio.
03:02
Some people love cruise holidays.
47
182730
3810
Algumas pessoas adoram férias em cruzeiros.
03:06
Or an adventure holiday you could also have, right?
48
186540
3063
Ou umas fĂ©rias de aventura que vocĂȘ tambĂ©m poderia ter, certo?
03:12
And breaks.
49
192120
4050
E quebra.
03:16
Well, actually, before we look at break,
50
196170
1320
Bem, na verdade, antes de falarmos sobre o intervalo,
03:17
just let me take some of your questions here.
51
197490
2250
deixe-me responder algumas de suas perguntas aqui.
03:22
Where are we? There was one up here.
52
202170
2790
Onde estamos? Tinha um aqui em cima.
03:24
What's the meaning of...
53
204960
833
Qual Ă© o significado de...
03:25
Okay, Nova, skiing. Let me show you.
54
205793
2017
Ok, Nova, esquiar. Deixe-me te mostrar.
03:27
It's a good question. A few people have asked about skiing.
55
207810
2550
É uma boa pergunta. Algumas pessoas perguntaram sobre esqui.
03:30
It's a strange word because in English,
56
210360
2160
É uma palavra estranha porque em inglĂȘs
03:32
skiing has a double I, right?
57
212520
3300
esquiar tem um duplo I, certo?
03:35
But if we go into Google,
58
215820
1950
Mas se entrarmos no Google,
03:37
you'll see straight away, this is skiing, right?
59
217770
3780
vocĂȘ verĂĄ imediatamente que isso Ă© esqui, certo?
03:41
Skiing on the snow.
60
221550
2280
Esquiar na neve.
03:43
To ski and the noun skiing, I-I, double I.
61
223830
5000
Para esquiar e o substantivo esquiar, I-I, duplo I.
03:50
I know. Strange spelling, but that's it.
62
230580
2970
Eu sei. Ortografia estranha, mas Ă© isso.
03:53
That's skiing. Good question.
63
233550
2313
Isso Ă© esquiar. Boa pergunta.
03:58
Backpack holiday. Romelia, lovely to see you as always.
64
238050
3600
FĂ©rias de mochila. Romelia, que bom ver vocĂȘ como sempre.
04:01
Yeah, backpack holiday you could have.
65
241650
1980
Sim, fĂ©rias de mochila Ă s costas vocĂȘ poderia ter.
04:03
So that's where you put a rucksack and you go backpacking.
66
243630
3480
EntĂŁo Ă© aĂ­ que vocĂȘ coloca uma mochila e vai mochilar.
04:07
To go backpacking or to backpack.
67
247110
2370
Para fazer mochila ou mochila.
04:09
A backpacking holiday. A backpack holiday.
68
249480
2463
Férias de mochilão. Umas férias de mochila.
04:13
We can add that one. Why not?
69
253650
1953
Podemos adicionar esse. Por que nĂŁo?
04:17
A backpack.
70
257370
963
Uma mochila.
04:20
You can say, I would say, "Let's go backpacking."
71
260370
5000
VocĂȘ pode dizer, eu diria: "Vamos fazer uma mochila".
04:25
I think that's quite a nice...
72
265470
1760
Acho isso muito legal...
04:28
An example, right? To see how you use it.
73
268230
2940
Um exemplo, nĂ©? Para ver como vocĂȘ o usa.
04:31
Let's go backpacking.
74
271170
1830
Vamos mochilar.
04:33
Lots of young people go backpacking.
75
273000
2073
Muitos jovens vĂŁo de mochila Ă s costas.
04:36
Albert, lovely. All-inclusive, an all-inclusive holiday.
76
276180
3270
Alberto, adoråvel. Tudo incluído, férias com tudo incluído.
04:39
So that's the same as a package holiday, right?
77
279450
3183
Então isso é o mesmo que um pacote de férias, certo?
04:45
So how can I put that? Because...
78
285930
2780
EntĂŁo, como posso colocar isso? Porque...
04:51
Okay, it's a or an.
79
291270
2973
Ok, Ă© um ou um.
04:58
A or an, because some of these begin with a vowel, right?
80
298052
4258
A ou an, porque alguns deles começam com vogal, certo?
05:02
So an adventure holiday.
81
302310
2790
EntĂŁo, um feriado de aventura. Umas
05:05
An all-inclusive holiday.
82
305100
2073
férias com tudo incluído.
05:19
Lovely. Nice, lovely.
83
319590
4050
AmĂĄvel. Legal, adorĂĄvel. Umas
05:23
An all-inclusive holiday. Very, very nice.
84
323640
2610
férias com tudo incluído. Muito muito bom.
05:26
Camping. Yes, Komron, camping holiday.
85
326250
2370
Acampamento. Sim, Komron, acampamento de férias. Umas
05:28
A fitness holiday. I've never heard of a fitness holiday.
86
328620
3480
férias de fitness. Nunca ouvi falar de férias de fitness.
05:32
But you know, I am out of touch. I probably don't know.
87
332100
3750
Mas vocĂȘ sabe, estou fora de contato. Provavelmente nĂŁo sei.
05:35
I'm guessing that's where you do a lot of sport, right?
88
335850
3270
Acho que Ă© onde vocĂȘ pratica muito esporte, certo?
05:39
Recently actually my brother
89
339120
1950
Recentemente, meu irmĂŁo
05:41
and his wife went on a cycling holiday.
90
341070
2940
e sua esposa saíram de férias de bicicleta.
05:44
Oh, cycling holiday.
91
344010
2040
Ah, férias de ciclismo.
05:46
Cycling from one village to another
92
346050
3090
Pedalando de uma aldeia para outra
05:49
and stopping at different vineyards.
93
349140
1950
e parando em diferentes vinhedos.
05:51
This was in France, in Provence, on France.
94
351090
2670
Isto foi na França, na Provença, na França.
05:53
So a cycling holiday. Whoops, maybe a fitness holiday.
95
353760
4500
Então, umas férias de bicicleta. Opa, talvez umas férias de fitness.
05:58
Possibly a walking holiday. Yes, cycling holiday, yes.
96
358260
4770
Possivelmente umas férias a pé. Sim, férias de bicicleta, sim.
06:03
Definitely. Interesting ideas.
97
363030
2823
Definitivamente. Idéias interessantes.
06:10
I'll answer that question in a moment.
98
370410
1290
Responderei a essa pergunta em um momento.
06:11
I can see an interesting question.
99
371700
1700
Posso ver uma pergunta interessante.
06:14
So skiing, we said we've got, yes, skiing on snow.
100
374340
4230
EntĂŁo, esquiar, dissemos que sim, esquiar na neve.
06:18
Overseas holiday. Possibly, yes.
101
378570
2730
FĂ©rias no exterior. Possivelmente, sim.
06:21
Staycation is quite...
102
381300
1650
Staycation Ă© bastante...
06:22
Yeah, staycation is a kind of holiday
103
382950
1920
Sim, staycation é uma espécie de feriado
06:24
where you stay at home, basically.
104
384870
1950
em que vocĂȘ fica em casa, basicamente.
06:26
Okay, great.
105
386820
1773
Certo, Ăłtimo.
06:31
(laughs) Kristin, don't get caught.
106
391875
3075
(risos) Kristin, nĂŁo seja pega.
06:34
You're secretly watching the lesson.
107
394950
1803
VocĂȘ estĂĄ assistindo secretamente Ă  aula.
06:38
There was another question, but I've lost it.
108
398790
1680
Havia outra pergunta, mas perdi.
06:40
They've all gone too fast. Not to worry.
109
400470
2000
Todos foram rĂĄpido demais. NĂŁo se preocupe.
06:43
A break we can talk about.
110
403380
2280
Uma pausa sobre a qual podemos conversar.
06:45
Yeah, a city break, a countryside break.
111
405660
3930
Sim, uma pausa na cidade, uma pausa no campo.
06:49
So a break is normally a short holiday.
112
409590
3570
Portanto, uma pausa normalmente Ă© um feriado curto.
06:53
It's normally for one or two days, maybe three or four days.
113
413160
4440
Normalmente dura um ou dois dias, talvez trĂȘs ou quatro dias.
06:57
So a holiday is normally longer,
114
417600
5000
Portanto, as férias normalmente são mais longas
07:03
and a break is normally shorter.
115
423120
2790
e as férias normalmente são mais curtas.
07:05
So a break is kind of...
116
425910
3000
EntĂŁo uma pausa Ă© meio que...
07:08
It means a break from work. So it's a break.
117
428910
4350
Significa uma pausa no trabalho. EntĂŁo Ă© uma pausa.
07:13
Normally, we think of that as shorter.
118
433260
1530
Normalmente, pensamos nisso como mais curto.
07:14
So a city break, you go and visit a city.
119
434790
2820
EntĂŁo, uma pausa na cidade, vocĂȘ vai visitar uma cidade.
07:17
Countryside break, you go and stay in the countryside.
120
437610
3723
FĂ©rias no campo, vocĂȘ vai e fica no campo.
07:27
Be careful, a city break is not
121
447510
3250
Cuidado, uma pausa na cidade nĂŁo Ă©
07:31
that you take a break from the city
122
451800
3870
vocĂȘ fazer uma pausa na cidade
07:35
and go to the countryside,
123
455670
1440
e ir para o campo,
07:37
it's that you visit another city.
124
457110
2553
Ă© visitar outra cidade.
07:41
A countryside break, obviously you stay in a countryside.
125
461280
4053
Uma pausa no campo, obviamente vocĂȘ fica no campo.
07:49
Fishing holiday, absolutely, yeah. A safari holiday, yes.
126
469470
4260
FĂ©rias de pesca, com certeza, sim. Um feriado de safĂĄri, sim.
07:53
Normally, yes, absolutely. Yeah, foreign holiday, yes.
127
473730
3480
Normalmente, sim, absolutamente. Sim, feriado no exterior, sim.
07:57
All of these, absolutely.
128
477210
2010
Tudo isso, com certeza.
07:59
Meditating holiday, I've never heard of it,
129
479220
2790
Meditando feriado, nunca ouvi falar,
08:02
but I'm sure it exists, as you say, BabySongs.
130
482010
4260
mas tenho certeza que existe, como vocĂȘ diz, BabySongs.
08:06
Honeymoon holiday.
131
486270
1740
Feriado de lua de mel.
08:08
Alexander, the idea is right
132
488010
3180
Alexander, a ideia Ă© certa,
08:11
but in English, we wouldn't say holiday.
133
491190
4290
mas em inglĂȘs nĂŁo dirĂ­amos feriado.
08:15
We just say a honeymoon, right?
134
495480
2580
Acabamos de dizer uma lua de mel, certo?
08:18
Not honeymoon holiday, only a honeymoon.
135
498060
3513
NĂŁo Ă© feriado de lua de mel, apenas lua de mel.
08:23
So we would say, you know, "We're going on our honeymoon."
136
503130
3627
EntĂŁo dirĂ­amos, vocĂȘ sabe, "Vamos em lua de mel".
08:27
I'll write this down. We are going on our honey...
137
507930
4280
Vou escrever isso. Estamos indo no nosso querido...
08:33
So even happy couples just married can speak good English.
138
513600
4591
EntĂŁo mesmo casais felizes e recĂ©m- casados ​​podem falar bem inglĂȘs.
08:38
(laughs) We are going on our honeymoon
139
518191
2459
(risos) Vamos de lua de mel
08:40
without holiday, right?
140
520650
2133
sem férias, certo?
08:45
Excellent. Winter holiday we've got, yes.
141
525210
3090
Excelente. FĂ©rias de inverno temos, sim.
08:48
A beach break, yes you could have a beach break.
142
528300
2700
Uma pausa na praia, sim, vocĂȘ poderia fazer uma pausa na praia.
08:51
Yes, let me write that in. Let's go for a beach break.
143
531000
2910
Sim, deixe-me escrever isso. Vamos fazer uma pausa na praia.
08:53
Again, the idea is that that is shorter than a holiday.
144
533910
5000
Novamente, a ideia Ă© que isso seja mais curto que um feriado.
09:04
To go on a city break or to take a city break.
145
544710
2880
Para fazer uma pausa na cidade ou fazer uma pausa na cidade.
09:07
Yeah, let's go on a city break. Let's take a city break.
146
547590
2800
Sim, vamos fazer uma pausa na cidade. Vamos fazer uma pausa na cidade.
09:17
I want to go on a city break.
147
557850
3840
Quero fazer uma pausa na cidade.
09:21
Nice, yeah, all of those are good examples there.
148
561690
2670
Legal, sim, todos esses sĂŁo bons exemplos.
09:24
Excellent. Good.
149
564360
1805
Excelente. Bom.
09:26
(laughs) A coffee break. Yes, you are right.
150
566165
2695
(risos) Uma pausa para o cafĂ©. Sim vocĂȘ estĂĄ certo.
09:28
Because that break is super short, right?
151
568860
2280
Porque esse intervalo é super curto, né?
09:31
Just for a few minutes. Exactly.
152
571140
1983
SĂł por alguns minutos. Exatamente.
09:34
So, bing, vocabulary.
153
574500
3420
EntĂŁo, bing, vocabulĂĄrio.
09:37
Bing.
154
577920
1650
Bing.
09:39
Holidays.
155
579570
870
Feriados.
09:40
Holiday, now I've chosen this word because it actually has
156
580440
5000
Feriado, agora escolhi esta palavra porque na verdade ela tem
09:45
two different meanings.
157
585450
2220
dois significados diferentes.
09:47
Sometimes there's a confusion.
158
587670
1680
Às vezes há uma confusão.
09:49
A holiday is a time when you don't work
159
589350
3810
FĂ©rias Ă© um momento em que vocĂȘ nĂŁo trabalha
09:53
so you can travel or relax, right?
160
593160
2493
para poder viajar ou relaxar, certo?
09:56
Camping holiday, cycling holiday, a winter holiday.
161
596580
4230
Férias de acampamento, férias de ciclismo, férias de inverno.
10:00
All of those are holidays. You don't work.
162
600810
3273
Tudo isso sĂŁo feriados. VocĂȘ nĂŁo trabalha.
10:05
I'm going on holiday next week, so to go on holiday, right?
163
605460
4770
Vou sair de férias semana que vem, então vou de férias, certo?
10:10
Notice the use to go on holiday.
164
610230
3780
Observe o uso para sair de férias.
10:14
I'm going on holiday next week.
165
614010
1920
Vou de férias na próxima semana.
10:15
We can also say, "I am taking a holiday next month."
166
615930
4873
TambĂ©m podemos dizer: “Vou tirar fĂ©rias no prĂłximo mĂȘs”.
10:23
So to go on holiday or taking a holiday.
167
623400
2790
Então, para sair de férias ou tirar férias.
10:26
Both of those are fine.
168
626190
1173
Ambos estĂŁo bem.
10:29
The other meaning of holiday
169
629280
2610
O outro significado de feriado
10:31
is an official day off work,
170
631890
3963
Ă© um dia oficial de folga do trabalho,
10:37
usually for national celebrations.
171
637980
3840
geralmente para celebraçÔes nacionais.
10:41
For national or religious sometimes celebrations.
172
641820
5000
Para celebraçÔes nacionais ou religiosas, por vezes.
10:50
And this is normally when we talk about
173
650520
2220
E isso normalmente Ă© quando falamos em
10:52
a holiday, one day, right?
174
652740
2460
feriado, um dia, né?
10:55
Not always one day, but often.
175
655200
2850
Nem sempre um dia, mas frequentemente.
10:58
So July the fourth. Today is a holiday, right?
176
658050
5000
EntĂŁo, dia 4 de julho. Hoje Ă© feriado, certo?
11:03
In the United States, July the fourth
177
663660
2640
Nos Estados Unidos, o quarto de julho
11:06
is the Day of Independence.
178
666300
1350
Ă© o Dia da IndependĂȘncia.
11:07
It's a holiday. It's a national holiday.
179
667650
2850
É um feriado. É um feriado nacional.
11:10
It doesn't mean people go camping and cycling and safari.
180
670500
5000
Isso nĂŁo significa que as pessoas vĂŁo acampar, andar de bicicleta e fazer safaris.
11:15
It's a holiday. It's a day off work.
181
675840
3120
É um feriado. É um dia de folga.
11:18
The point is it's an official time off work.
182
678960
4080
A questĂŁo Ă© que Ă© uma folga oficial do trabalho.
11:23
Official being the important word here, right?
183
683040
2730
Oficial Ă© a palavra importante aqui, certo?
11:25
It's an official day off work.
184
685770
2100
É um dia oficial de folga do trabalho.
11:27
Holidays, you choose. Up here.
185
687870
2940
Feriados vocĂȘ escolhe. Aqui em cima.
11:30
But holiday here is an official day off work.
186
690810
3393
Mas feriado aqui Ă© um dia oficial de folga do trabalho.
11:35
Now, yes, it's true. It's not always one day.
187
695040
2760
Agora, sim, Ă© verdade. Nem sempre Ă© um dia.
11:37
We can talk about the Christmas holidays.
188
697800
3060
Podemos conversar sobre as férias de Natal.
11:40
You might talk about Ramadan holidays.
189
700860
2433
VocĂȘ pode falar sobre os feriados do RamadĂŁ.
11:44
Holly is a one-day holiday.
190
704910
2460
Holly Ă© um feriado de um dia. A
11:47
Easter is like a three-day holiday.
191
707370
3900
PĂĄscoa Ă© como um feriado de trĂȘs dias.
11:51
So, but those are official holidays for...
192
711270
4890
EntĂŁo, mas esses sĂŁo feriados oficiais para...
11:56
Organized by the government if you like.
193
716160
2253
Organizados pelo governo, se vocĂȘ quiser.
11:59
Okay, so there are two different meanings
194
719430
1770
Ok, entĂŁo basicamente existem dois significados diferentes
12:01
to holiday basically.
195
721200
1500
para férias.
12:02
In the UK, we often talk about a bank holiday
196
722700
3120
No Reino Unido, falamos muitas vezes sobre feriados bancĂĄrios
12:05
because this kind of holiday, number two...
197
725820
3300
porque este tipo de feriado, nĂșmero dois...
12:09
Let me just put number one just to make it a bit clearer.
198
729120
3780
Deixe-me colocar o nĂșmero um sĂł para deixar um pouco mais claro.
12:12
The kind of official holidays are...
199
732900
2120
O tipo de feriado oficial Ă©... O
12:17
Are what?
200
737674
1586
quĂȘ? Os
12:19
Kind of official holidays are normally one day...
201
739260
2640
feriados oficiais normalmente sĂŁo de um dia...
12:21
In England, they're normally on a Monday.
202
741900
2760
Na Inglaterra, normalmente sĂŁo na segunda-feira.
12:24
I don't know why, but Mondays are often bank holidays.
203
744660
4080
NĂŁo sei por que, mas segundas-feiras costumam ser feriados.
12:28
So we have bank holiday Mondays.
204
748740
2040
Portanto, temos feriados nas segundas-feiras.
12:30
I'm not sure why it's called a bank holiday.
205
750780
2070
NĂŁo sei por que Ă© chamado de feriado bancĂĄrio.
12:32
Probably something to do with the banks, obviously,
206
752850
2310
Provavelmente algo a ver com os bancos, obviamente,
12:35
but I don't know why.
207
755160
1140
mas nĂŁo sei porquĂȘ.
12:36
We often call it a public holiday or a religious holiday.
208
756300
3753
Muitas vezes chamamos isso de feriado ou feriado religioso.
12:41
We can say Christmas is my favorite holiday.
209
761070
2763
Podemos dizer que o Natal Ă© meu feriado favorito. A
12:44
Next Monday is a bank holiday.
210
764910
2160
prĂłxima segunda-feira Ă© feriado.
12:47
We are going to the beach for the day.
211
767070
1900
Vamos passar o dia na praia. A
12:49
Next Monday is a bank holiday.
212
769830
1833
prĂłxima segunda-feira Ă© feriado.
12:52
I'm pretty sure this is only in the UK
213
772500
2730
Tenho quase certeza de que sĂł no Reino Unido
12:55
that we have bank holidays.
214
775230
1620
temos feriados.
12:56
I don't think they say that in the United States or Canada.
215
776850
4563
NĂŁo creio que digam isso nos Estados Unidos ou no CanadĂĄ.
13:02
And I'm not sure about Australia.
216
782460
3120
E nĂŁo tenho certeza sobre a AustrĂĄlia.
13:05
Maybe those of you in Australia can let me know
217
785580
2520
Talvez vocĂȘs na AustrĂĄlia possam me informar
13:08
or New Zealand for that matter.
218
788100
1950
ou na Nova ZelĂąndia.
13:10
Hmm. Okay.
219
790050
1173
Hum. OK.
13:13
So, different meanings. Slightly different meanings.
220
793710
2853
EntĂŁo, significados diferentes. Significados ligeiramente diferentes.
13:18
Vesak holiday as well.
221
798600
1653
Feriado de Vesak também.
13:22
(indistinct) holiday as well. Yes, exactly.
222
802995
3255
feriado (indistinto) também. Sim, exatamente.
13:26
Exactly, there are different kinds of holidays.
223
806250
2850
Exatamente, existem diferentes tipos de feriados.
13:29
Each country has their own kind.
224
809100
3540
Cada país tem sua própria espécie.
13:32
Charlotte, good question. Can holiday be a verb?
225
812640
2370
Carlota, boa pergunta. FĂ©rias pode ser um verbo?
13:35
Yes, it can. To holiday, we do also say...
226
815010
4160
Sim pode. Para férias, também dizemos...
13:40
Yeah, it's rarely used but it does exist as a verb.
227
820500
4980
Sim, raramente Ă© usado, mas existe como verbo.
13:45
But we don't use it very much to be honest.
228
825480
2373
Mas nĂŁo o usamos muito, para ser honesto.
13:48
It's not easy to use so I would tend to avoid it.
229
828900
3123
NĂŁo Ă© fĂĄcil de usar, entĂŁo eu tenderia a evitĂĄ-lo.
13:54
I've no idea why the bank holidays are Monday.
230
834630
2700
NĂŁo tenho ideia de por que os feriados sĂŁo segunda-feira.
13:57
I really don't know but they always are.
231
837330
2853
Eu realmente nĂŁo sei, mas eles sempre sĂŁo.
14:01
Synonyms for a holiday, we can talk about a vacation.
232
841410
4380
SinÎnimos de feriado, podemos falar de férias.
14:05
So as I mentioned, this tends to be a bit more...
233
845790
3960
EntĂŁo, como mencionei, isso tende a ser um pouco mais...
14:09
Whoops, it tends to be a bit more in the USA
234
849750
3660
Opa, tende a ser um pouco mais nos EUA
14:13
that they say that.
235
853410
1143
quando dizem isso.
14:17
(coughing) But to be honest, nowadays,
236
857484
4236
(tosse) Mas para ser honesto, hoje em dia,
14:21
even in Britain, we say a vacation.
237
861720
2910
mesmo na Grã-Bretanha, dizemos férias.
14:24
A break, a getaway, an excursion, a trip.
238
864630
4230
Uma pausa, uma escapadela, uma excursĂŁo, uma viagem.
14:28
These are a bit shorter.
239
868860
2790
Estes sĂŁo um pouco mais curtos.
14:31
So as I mentioned, a vacation and a holiday is longer.
240
871650
4410
Então, como mencionei, férias e feriado são mais longos.
14:36
A break, a getaway, the idea that you get away from work.
241
876060
4830
Uma pausa, uma fuga, a ideia de fugir do trabalho.
14:40
An excursion is a trip.
242
880890
2580
Uma excursĂŁo Ă© uma viagem.
14:43
These normally are shorter, maybe one or two or three days.
243
883470
4290
Normalmente sĂŁo mais curtos, talvez um, dois ou trĂȘs dias.
14:47
And the shortest, a day trip. A day out.
244
887760
3990
E o mais curto, uma viagem de um dia. Um dia fora.
14:51
These are just one-day holidays.
245
891750
2700
SĂŁo feriados de apenas um dia.
14:54
So these are synonyms,
246
894450
2340
EntĂŁo estes sĂŁo sinĂŽnimos,
14:56
not exact synonyms, but similar meaning, right?
247
896790
4023
nĂŁo sinĂŽnimos exatos, mas significados semelhantes, certo?
15:03
Okay, good.
248
903450
2283
OK, bom.
15:07
There's the getaway.
249
907590
840
AĂ­ estĂĄ a fuga.
15:08
I know somebody was asking about getaways earlier.
250
908430
3750
Eu sei que alguém estava perguntando sobre fugas mais cedo.
15:12
Next word, destination. Very important word, destination.
251
912180
4860
PrĂłxima palavra, destino. Palavra muito importante, destino.
15:17
It's not an easy word, right? Destination.
252
917040
4080
NĂŁo Ă© uma palavra fĂĄcil, certo? Destino.
15:21
We have a kind of a soft stress on the de.
253
921120
3580
Temos uma espécie de estresse suave no de.
15:28
So when you see this, it's a soft stress
254
928470
2670
EntĂŁo quando vocĂȘ vĂȘ isso, Ă© um estresse suave
15:31
and that when you have the top one, it's the hard stress.
255
931140
3000
e quando vocĂȘ tem o de cima, Ă© o estresse forte.
15:34
So we stress nation,
256
934140
2430
Portanto, enfatizamos a nação,
15:36
but there's a soft stress on des, destination.
257
936570
3960
mas hĂĄ uma leve ĂȘnfase no des, no destino.
15:40
Can you say that? Destination.
258
940530
2943
VocĂȘ pode dizer isso? Destino.
15:45
It kind of floats, right? Destination.
259
945000
4350
Meio que flutua, certo? Destino.
15:49
Nation. Destination.
260
949350
4173
Nação. Destino.
15:54
Can you say it?
261
954390
833
VocĂȘ pode dizer isso?
15:57
Collocations. A popular destination.
262
957573
3480
ColocaçÔes. Um destino popular.
16:03
A holiday destination.
263
963750
2313
Um destino de férias.
16:09
Great. Good, nice.
264
969480
2070
Ótimo. Bom, legal. A
16:11
Spain is a popular destination for holiday makers.
265
971550
4263
Espanha Ă© um destino popular para turistas.
16:16
Holiday maker is somebody going on holiday, right?
266
976650
4113
Turista é alguém que vai de férias, certo?
16:21
So Italy is our holiday destination this year.
267
981990
4653
Portanto, a Itålia é o nosso destino de férias este ano.
16:27
It's not true, but it's an example. (laughs)
268
987540
4123
NĂŁo Ă© verdade, mas Ă© um exemplo. (risos)
16:34
Okay.
269
994570
2683
Ok.
16:37
Lyuba, nice to hear you. Lyuba, that's great.
270
997253
3307
Lyuba, que bom ouvir vocĂȘ. Lyuba, isso Ă© Ăłtimo.
16:40
Very pleased to hear that.
271
1000560
1830
Muito feliz em ouvir isso.
16:42
I'm happy that you're sharing this
272
1002390
1950
Estou feliz que vocĂȘ esteja compartilhando isso
16:44
with your students as well.
273
1004340
1350
com seus alunos também.
16:46
On holidays or on holiday?
274
1006860
1380
Nos feriados ou nas férias?
16:48
On holiday. To go on holiday, yeah.
275
1008240
4593
De férias. Para sair de férias, sim. O
16:54
Is Christmas religious holiday? Yes, it is.
276
1014600
2850
Natal Ă© feriado religioso? É sim.
16:57
Celebrates the birth of Jesus Christ. Yes.
277
1017450
3123
Comemora o nascimento de Jesus Cristo. Sim.
17:04
Excellent. Good.
278
1024740
1263
Excelente. Bom.
17:09
Tourist, yeah, Mohab, this is a good one.
279
1029600
1800
Turista, sim, Mohab, esta Ă© boa.
17:11
Tourist destination. Let me just help you a little bit.
280
1031400
5000
Destino turĂ­stico. Deixe-me ajudĂĄ-lo um pouco.
17:17
So rather than tourist destination, tourist,
281
1037730
3093
EntĂŁo, em vez de destino turĂ­stico, turista,
17:22
we would put it in the singular.
282
1042530
1650
colocarĂ­amos no singular.
17:24
So the adjective tourist as an adjective.
283
1044180
3330
Portanto, o adjetivo turista como adjetivo.
17:27
A tourist destination, yeah? Tourist destination.
284
1047510
3840
Um destino turĂ­stico, certo? Destino turĂ­stico.
17:31
Nice. Very, very nice, great.
285
1051350
1833
Legal. Muito, muito legal, Ăłtimo.
17:34
There are synonyms for...
286
1054200
2270
Existem sinĂŽnimos para...
17:37
Oh, not for destination but for holiday maker.
287
1057830
3063
Ah, nĂŁo para destino, mas para turista.
17:42
So people on holiday.
288
1062420
4503
Então, pessoas de férias.
17:51
So for talking about people on holiday, holiday maker.
289
1071600
5000
Então, por falar sobre pessoas em férias, turista.
17:56
Two words, sorry.
290
1076640
2703
Duas palavras, desculpe. Turista. turista
18:01
Sightseer. sightseer.
291
1081800
3183
.
18:07
It's a strange word, isn't it? And strange spelling.
292
1087560
3033
É uma palavra estranha, nĂŁo Ă©? E uma grafia estranha.
18:11
It comes from this, right? To see the sights.
293
1091610
4697
Vem disso, certo? Para ver os pontos turĂ­sticos.
18:17
So the sights are the interesting touristic places.
294
1097340
4620
Portanto, os pontos turĂ­sticos sĂŁo os locais turĂ­sticos interessantes.
18:21
A sight like, I don't know, like a museum or a statue.
295
1101960
5000
Uma visĂŁo como, nĂŁo sei, um museu ou uma estĂĄtua.
18:28
The Eiffel Tower. Maybe a monument.
296
1108530
3213
A torre Eiffel. Talvez um monumento.
18:34
So these are the different sights.
297
1114260
1620
EntĂŁo esses sĂŁo os diferentes pontos turĂ­sticos.
18:35
So when you see the sights, you are a sightseer.
298
1115880
3513
EntĂŁo, quando vocĂȘ vĂȘ os pontos turĂ­sticos, vocĂȘ Ă© um turista.
18:40
Not an easy word.
299
1120530
1263
NĂŁo Ă© uma palavra fĂĄcil.
18:43
Sightseer, the stress on the sight. Sightseer.
300
1123911
3199
Turista, o estresse na visĂŁo. Turista.
18:48
Sightseer
301
1128414
1756
18:53
I'm a sightseer.
302
1133370
1323
Turista Eu sou um turista.
18:56
I like to be a sightseer.
303
1136872
1721
Eu gosto de ser um turista.
19:00
I like to be a sightseer.
304
1140720
2193
Eu gosto de ser um turista.
19:04
Good, when you're practicing, really feel the rhythm
305
1144920
4020
Bom, quando vocĂȘ estiver praticando, sinta realmente o ritmo
19:08
and the stress.
306
1148940
1560
e a tensĂŁo.
19:10
It's music, right?
307
1150500
1683
É mĂșsica, certo?
19:13
I like to be a sightseer. (humming)
308
1153459
4114
Eu gosto de ser um turista. (cantarolando)
19:19
I like to be a sightseer.
309
1159080
1863
Gosto de ser um turista.
19:22
There's just this flow, right?
310
1162440
1560
Existe apenas esse fluxo, certo?
19:24
It's a bit like, I don't know, dancing
311
1164000
2020
É meio, sei lá, dançar
19:26
in a way, in a strange way, okay?
312
1166940
3900
de um jeito, de um jeito estranho, ok?
19:30
We can also say a tourist, a traveler, and a visitor.
313
1170840
5000
Também podemos dizer turista, viajante e visitante.
19:38
All of those can be used.
314
1178430
2190
Tudo isso pode ser usado.
19:40
Slight differences in meaning but all more or less the same.
315
1180620
3810
Ligeiras diferenças de significado, mas todas mais ou menos iguais.
19:44
I should just make this clear
316
1184430
1410
Devo apenas deixar claro
19:45
that we're talking about people as a noun, right?
317
1185840
4560
que estamos falando de pessoas como substantivo, certo?
19:50
Just let me make that clearer.
318
1190400
1803
Deixe-me deixar isso mais claro.
19:59
Holiday maker I think is the most popular
319
1199670
1890
Acho que o turista Ă© o mais popular
20:01
and tourist is the most popular.
320
1201560
1890
e o turista Ă© o mais popular.
20:03
Traveler and visitor are used less.
321
1203450
2520
Viajante e visitante sĂŁo menos usados.
20:05
But yeah, definitely can be used.
322
1205970
2733
Mas sim, definitivamente pode ser usado.
20:15
Now, this is an interesting word, Muhammad,
323
1215330
1590
Agora, esta Ă© uma palavra interessante, Muhammad,
20:16
and I'm glad you've brought this up.
324
1216920
2040
e estou feliz que vocĂȘ tenha mencionado isso.
20:18
A nomad, similar word to that.
325
1218960
2550
Um nĂŽmade, palavra semelhante a essa.
20:21
A nomad is like a traveler, yeah.
326
1221510
2193
Um nĂŽmade Ă© como um viajante, sim.
20:29
I think the only difference is that a nomad...
327
1229730
3480
Acho que a Ășnica diferença Ă© que um nĂŽmade...
20:33
A traveler, it can sound a bit like a profession.
328
1233210
5000
Um viajante, pode soar um pouco como uma profissĂŁo.
20:39
Like a professional traveler.
329
1239090
1500
Como um viajante profissional.
20:40
Somebody who travels for long periods of time.
330
1240590
3090
Alguém que viaja por longos períodos de tempo.
20:43
And similar for a nomad, we have the idea of somebody
331
1243680
3900
E da mesma forma para um nÎmade, temos a ideia de alguém
20:47
who is moving for long periods of time, for months or years.
332
1247580
5000
que se move por longos perĂ­odos de tempo, meses ou anos.
20:53
They move and they stay in different places.
333
1253100
3003
Eles se movem e ficam em lugares diferentes.
20:56
We often use it idiomatically as well.
334
1256940
3240
FreqĂŒentemente tambĂ©m o usamos de forma idiomĂĄtica.
21:00
Nowadays, we talk about digital nomads.
335
1260180
3900
Hoje em dia falamos de nĂŽmades digitais.
21:04
So young people, hey, even me could be an older person.
336
1264080
4923
Então, jovens, ei, até eu poderia ser uma pessoa mais velha.
21:10
If my life is digital, my job is digital. I work online.
337
1270050
4950
Se minha vida Ă© digital, meu trabalho Ă© digital. Eu trabalho on-line.
21:15
A lot of young people working online
338
1275000
2100
Muitos jovens que trabalham online
21:17
live in different places for maybe three months, six months.
339
1277100
4620
vivem em locais diferentes durante talvez trĂȘs, seis meses.
21:21
And they travel, right? They're a nomad, a digital nomad.
340
1281720
3600
E eles viajam, certo? Eles sĂŁo nĂŽmades, nĂŽmades digitais.
21:25
That's a common expression, right?
341
1285320
2583
Essa Ă© uma expressĂŁo comum, certo?
21:29
As Corinne says, yeah, it's a nomad,.
342
1289130
1923
Como diz Corinne, sim, Ă© um nĂŽmade.
21:31
It's a person moving often.
343
1291053
1980
É uma pessoa que se move com frequĂȘncia.
21:34
It goes back. It's a very old term.
344
1294050
2940
Isso volta. É um termo muito antigo.
21:36
It goes back to the tribes
345
1296990
1710
Isso remonta Ă s tribos
21:38
who would move from village to village.
346
1298700
3210
que se mudavam de aldeia em aldeia.
21:41
They were nomadic, right? Nomadic people, nomadic tribes.
347
1301910
5000
Eles eram nĂŽmades, certo? Povos nĂŽmades, tribos nĂŽmades.
21:47
But we still use the word today, a nomad.
348
1307010
3000
Mas ainda usamos a palavra hoje, nĂŽmade.
21:50
But it's that idea of traveling for a long period of time.
349
1310010
3303
Mas Ă© aquela ideia de viajar por um longo perĂ­odo de tempo.
21:54
So if you are going to London for a weekend,
350
1314900
4350
EntĂŁo, se vocĂȘ vai passar um fim de semana em Londres,
21:59
you're not a nomad.
351
1319250
1770
vocĂȘ nĂŁo Ă© um nĂŽmade.
22:01
You could be a traveler.
352
1321020
1560
VocĂȘ poderia ser um viajante.
22:02
But again, a traveler, I would think
353
1322580
1950
Mas, novamente, um viajante, eu acho que
22:04
is a person who often travels.
354
1324530
3000
Ă© uma pessoa que viaja com frequĂȘncia.
22:07
So if you go to London for a weekend once a year,
355
1327530
5000
EntĂŁo, se vocĂȘ vai a Londres passar um fim de semana uma vez por ano,
22:12
it's not a traveler.
356
1332750
1680
nĂŁo Ă© um viajante.
22:14
A traveler often travels. Good, I like the word nomad.
357
1334430
3960
Um viajante viaja frequentemente. Bom, gosto da palavra nĂŽmade.
22:18
That is coming up later in the lesson.
358
1338390
2760
Isso serå abordado mais tarde na lição.
22:21
So keep your eyes open. Great question, Muhammad Ismail.
359
1341150
2880
Portanto, mantenha os olhos abertos. Ótima pergunta, Muhammad Ismail.
22:24
Thank you for that.
360
1344030
1053
Obrigado por isso.
22:26
Okay, let me move on.
361
1346100
1843
Ok, deixe-me seguir em frente.
22:33
Shall I put a digital nomad?
362
1353510
1710
Devo colocar um nĂŽmade digital?
22:35
I'll just add that 'cause somebody asked a digital nomad.
363
1355220
2943
Só acrescentarei isso porque alguém perguntou a um nÎmade digital.
22:57
Sorry, it's a long explanation, but there you go.
364
1377264
2826
Desculpe, é uma explicação longa, mas vamos lå. Um
23:00
A digital nomad.
365
1380090
2280
nĂŽmade digital.
23:02
For me, it's a person working online
366
1382370
3450
Para mim, Ă© uma pessoa que trabalha online
23:05
and moving or living in different places
367
1385820
2070
e se muda ou mora em lugares diferentes
23:07
for periods of time.
368
1387890
1083
por perĂ­odos de tempo.
23:12
Next one, accommodation. We've got two words actually.
369
1392480
4530
O prĂłximo, alojamento. Na verdade, temos duas palavras.
23:17
Accommodation, stress on the dation. Accommodation,
370
1397010
4590
Alojamento, estresse no namoro. Alojamento,
23:21
Notice accomma, it's a-comm-a.
371
1401600
4787
aviso prévio, é a-comm-a.
23:29
So it's not a-commo, it's a-comma.
372
1409490
4860
Portanto, nĂŁo Ă© uma vĂ­rgula, Ă© uma vĂ­rgula.
23:34
A-comma.
373
1414350
1770
Uma vĂ­rgula.
23:36
Do you know like when you're writing, you have a, (hums)?
374
1416120
3230
VocĂȘ sabe que quando vocĂȘ estĂĄ escrevendo, vocĂȘ tem um, (cantarola)?
23:40
A comma, right?
375
1420449
1171
Uma vĂ­rgula, certo?
23:41
Ba-ba-ba-ba, comma, da-da-da-da.
376
1421620
2765
Ba-ba-ba-ba, vĂ­rgula, da-da-da-da.
23:44
A-ccomma. Accomodation.
377
1424385
3015
A-comma. Alojamento.
23:47
So just say accommodation.
378
1427400
2823
Então diga apenas acomodação.
23:51
Accommodation.
379
1431960
1263
Alojamento.
23:54
Comfortable accommodation.
380
1434810
1803
Acomodação confortåvel.
23:58
Cheap accommodation.
381
1438800
1593
Acomodação barata.
24:02
Nice, excellent. Good.
382
1442250
1890
Legal, excelente. Bom.
24:04
Accommodation, meaning of course,
383
1444140
2310
Alojamento, ou seja, Ă© claro,
24:06
it's a place where someone may live or stay.
384
1446450
3450
é um lugar onde alguém pode viver ou ficar.
24:09
So accommodation can be where you live,
385
1449900
3000
EntĂŁo alojamento pode ser onde vocĂȘ mora,
24:12
your house or your flat is accommodation,
386
1452900
3000
sua casa ou apartamento é acomodação,
24:15
but it's also a hotel where you're staying for a few days.
387
1455900
5000
mas tambĂ©m Ă© um hotel onde vocĂȘ vai ficar alguns dias.
24:21
It's interesting, in English, we don't say
388
1461000
2010
É interessante, em inglĂȘs nĂŁo dizemos
24:23
to live in a hotel.
389
1463010
1893
para morar em um hotel.
24:26
It's very strange to live in a hotel. (laughs)
390
1466160
2760
É muito estranho morar em um hotel. (risos)
24:28
In some languages, it translates like,
391
1468920
1957
Em alguns idiomas, pode ser traduzido como
24:30
"I'm living in a hotel."
392
1470877
1553
“Estou morando em um hotel”.
24:32
No, you're not. You're staying in a hotel.
393
1472430
3273
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©. VocĂȘ estĂĄ hospedado em um hotel.
24:36
The only people who live in a hotel
394
1476690
2400
As Ășnicas pessoas que moram em um hotel
24:39
are probably the owner and possibly the staff.
395
1479090
3180
sĂŁo provavelmente o proprietĂĄrio e possivelmente os funcionĂĄrios.
24:42
But you don't live in a hotel.
396
1482270
1680
Mas vocĂȘ nĂŁo mora em um hotel.
24:43
You stay in a hotel, but you live in your house.
397
1483950
4410
VocĂȘ fica em um hotel, mas mora na sua casa.
24:48
But accommodation is all of those, right?
398
1488360
2760
Mas hospedagem Ă© tudo isso, certo?
24:51
For example, we need to book the accommodation.
399
1491120
3993
Por exemplo, precisamos reservar o alojamento.
24:56
I can't find any cheap accommodation.
400
1496970
2733
Não consigo encontrar nenhuma acomodação barata.
25:02
Great. This word is a strange word, itinerary.
401
1502580
4852
Ótimo. Esta palavra Ă© uma palavra estranha, itinerĂĄrio.
25:07
Itinerary. Itinerary.
402
1507432
4808
ItinerĂĄrio. ItinerĂĄrio.
25:12
Stress on the T. Itinerary.
403
1512240
3180
Estresse no T. ItinerĂĄrio.
25:15
Itinerary.
404
1515420
2220
ItinerĂĄrio.
25:17
Can I do it the other way? Itinerary. (laughs)
405
1517640
3390
Posso fazer o contrĂĄrio? ItinerĂĄrio. (risos)
25:21
Itinerary.
406
1521030
1743
ItinerĂĄrio. Na
25:24
Very often actually, British people say itinery.
407
1524420
3550
verdade, muitas vezes, os britĂąnicos dizem itinerĂĄrio.
25:28
It should be itinerary but we say itinery.
408
1528860
4830
Deveria ser itinerĂĄrio, mas dizemos itinerĂĄrio.
25:33
Itinerary.
409
1533690
1143
ItinerĂĄrio.
25:35
And that is your planned route or journey day by day.
410
1535790
5000
E essa Ă© a sua rota ou jornada planejada dia apĂłs dia.
25:42
Do you know often you'll knock over your microphone?
411
1542420
4200
VocĂȘ sabe que muitas vezes vocĂȘ derrubarĂĄ seu microfone?
25:46
Often, you'll write Monday, visit London.
412
1546620
4080
FreqĂŒentemente, vocĂȘ escreverĂĄ na segunda-feira, visitando Londres.
25:50
Tuesday, visit Manchester.
413
1550700
2460
Terça-feira, visite Manchester.
25:53
Wednesday, visit Nottingham, right?
414
1553160
2520
Quarta-feira, visite Nottingham, certo?
25:55
This is a holiday around England. That is your itinerary.
415
1555680
4590
Este Ă© um feriado na Inglaterra. Esse Ă© o seu itinerĂĄrio.
26:00
It's what you are going to do each day.
416
1560270
2463
É o que vocĂȘ vai fazer todos os dias.
26:05
It's a planned route or journey.
417
1565100
1980
É uma rota ou viagem planejada.
26:07
It can include destination, time, activity.
418
1567080
5000
Pode incluir destino, hora, atividade.
26:13
It could just be a map, but it could be more complicated.
419
1573890
4323
Poderia ser apenas um mapa, mas poderia ser mais complicado.
26:20
We talk about a travel itinerary.
420
1580340
3243
Falamos sobre um roteiro de viagem.
26:24
Try and say this. Itinerary.
421
1584630
3183
Tente dizer isso. ItinerĂĄrio.
26:29
A travel itinerary.
422
1589160
1893
Um roteiro de viagem.
26:32
A daily itinerary.
423
1592610
2073
Um roteiro diĂĄrio.
26:36
Mm-hmm, not bad.
424
1596090
2223
Hum-hmm, nada mal.
26:41
Have you made a travel itinerary?
425
1601580
2040
VocĂȘ fez um roteiro de viagem? JĂĄ
26:43
Have you made a daily itinerary for your holiday?
426
1603620
3120
fez um roteiro diårio para as suas férias?
26:46
Some people do, some people don't.
427
1606740
2223
Algumas pessoas fazem, outras nĂŁo.
26:58
Brian, I'm living at a friend's house.
428
1618200
2190
Brian, estou morando na casa de um amigo.
27:00
Can I call it my accommodation?
429
1620390
2223
Posso chamar isso de minha acomodação?
27:03
I think if it's temporary...
430
1623480
1850
Acho que se for temporĂĄrio...
27:07
It's a bit unusual. It's a bit strange.
431
1627140
2910
É um pouco incomum. É um pouco estranho.
27:10
I think it's more...
432
1630050
1890
Acho que Ă© mais...
27:11
You could, yeah, but I think you could.
433
1631940
3990
VocĂȘ poderia, sim, mas acho que poderia.
27:15
It depends on the context, I think.
434
1635930
1530
Depende do contexto, eu acho.
27:17
How long you're staying there.
435
1637460
1500
Quanto tempo vocĂȘ vai ficar aĂ­.
27:23
Ali, talking about your holidays,
436
1643100
1770
Ali, falando sobre suas férias,
27:24
I've planned to go on an adventure holiday like safari
437
1644870
3990
planejei fazer férias de aventura como um safåri
27:28
to explore every nook and cranny.
438
1648860
2100
para explorar todos os cantos e recantos.
27:30
Very nice. Great.
439
1650960
1593
Muito legal. Ótimo.
27:35
Excellent. Good.
440
1655280
1203
Excelente. Bom.
27:38
What else have we got?
441
1658820
1653
O que mais temos?
27:45
Is an air ticket as itinerary? No, no, no.
442
1665660
4800
Passagem aérea é itinerårio? Não não não.
27:50
So the itinerary is normally the list of
443
1670460
4880
Portanto, o itinerĂĄrio normalmente Ă© a lista de
27:57
a planned route or journey.
444
1677420
1200
uma rota ou viagem planejada.
27:58
So list of destinations,
445
1678620
4383
EntĂŁo lista de destinos,
28:06
times, activities.
446
1686240
2733
horĂĄrios, atividades.
28:14
Oh, help. (laughs) Thank you.
447
1694580
2523
Ah, ajude. (risos) Obrigado.
28:19
Yeah, so it's not one thing like a ticket.
448
1699410
2730
Sim, entĂŁo nĂŁo Ă© algo como um ingresso.
28:22
It's more a list or a plan, right?
449
1702140
3360
É mais uma lista ou um plano, certo?
28:25
It's the plan rather, yeah.
450
1705500
2193
É o plano, sim.
28:31
Okay, good. Good question.
451
1711380
1350
OK, bom. Boa pergunta. Muito
28:32
Thank you so much for that.
452
1712730
1350
obrigado por isso.
28:36
(speaks in foreign language) Nice to see you here.
453
1716303
4050
(fala em lĂ­ngua estrangeira) Que bom ver vocĂȘ aqui.
28:41
Good. Excellent.
454
1721430
2910
Bom. Excelente.
28:44
Freelancer, very nice video. Really awesome.
455
1724340
2400
Freelancer, vĂ­deo muito bom . Realmente fantĂĄstico. Muito
28:46
Thank you very much. That's very nice.
456
1726740
2553
obrigado. Isso Ă© muito simpĂĄtico.
28:52
And here, Health Riddle says,
457
1732440
1267
E aqui, Health Riddle diz:
28:53
"We prepare a tunnel itinerary for work schedule."
458
1733707
2660
“Preparamos um itinerĂĄrio do tĂșnel para o horĂĄrio de trabalho”.
28:57
Interesting. I need some more context.
459
1737300
2970
Interessante. Preciso de mais contexto.
29:00
Itinerary like a schedule. Yes, yep if you like, good, yep.
460
1740270
4050
ItinerĂĄrio como um cronograma. Sim, sim, se quiser, bom, sim.
29:04
It's a plan, it's a schedule. Yep, yes.
461
1744320
3813
É um plano, Ă© um cronograma. Sim, sim.
29:12
My exam is coming tomorrow.
462
1752120
1740
Meu exame serĂĄ amanhĂŁ.
29:13
How advice can you give me to prepare?
463
1753860
2103
Que conselhos vocĂȘ pode me dar para me preparar?
29:17
Watch this lesson and then go to bed. Just relax.
464
1757280
5000
Assista a esta lição e depois vå para a cama. Apenas relaxe.
29:22
Just listen and read to lots of English.
465
1762560
3900
Basta ouvir e ler muito inglĂȘs.
29:26
Don't study. Not the day before the exam.
466
1766460
3270
NĂŁo estude. NĂŁo um dia antes do exame.
29:29
It's not worth it. Just surround yourself with English.
467
1769730
4230
NĂŁo vale a pena. Basta cercar-se de inglĂȘs.
29:33
Listen, read, but relax. It's a big day tomorrow.
468
1773960
4920
Ouça, leia, mas relaxe. Amanhã é um grande dia.
29:38
Relax and believe in yourself.
469
1778880
2790
Relaxe e acredite em si mesmo.
29:41
I'm sure you'll do great, my friend.
470
1781670
2073
Tenho certeza que vocĂȘ se sairĂĄ muito bem, meu amigo.
29:44
Okay, excellent. Good.
471
1784790
2823
Ok, excelente. Bom.
29:49
A bit more vocabulary just to add in.
472
1789170
2070
Um pouco mais de vocabulĂĄrio sĂł para acrescentar.
29:51
We've got, I'm gonna add in budget,
473
1791240
2940
Temos, vou adicionar orçamento,
29:54
which is my final word, right?
474
1794180
1920
que Ă© minha palavra final, certo?
29:56
Now budget has different forms.
475
1796100
3153
Agora o orçamento tem diferentes formas.
30:00
Budget can be a noun
476
1800210
2050
Orçamento pode ser um substantivo,
30:03
and it's countable and it's a financial plan basically.
477
1803510
3660
Ă© contĂĄvel e basicamente Ă© um plano financeiro.
30:07
A financial plan. A budget.
478
1807170
3355
Um plano financeiro. Um orçamento.
30:10
Budget.
479
1810525
833
Orçamento.
30:13
Watch my mouth, budget.
480
1813200
2043
Cuidado com a minha boca, orçamento.
30:18
Dget, dget.
481
1818063
917
Dget, dget.
30:21
Budget. A budget.
482
1821000
3123
Orçamento. Um orçamento.
30:27
Make a budget, stick to a budget or follow the budget.
483
1827150
5000
Faça um orçamento, cumpra um orçamento ou siga o orçamento.
30:36
The budget is, in England, it's the financial plan
484
1836900
3480
O orçamento é, na Inglaterra, o plano financeiro
30:40
of the president or the treasury we call the budget
485
1840380
3120
do presidente ou do tesouro que chamamos de orçamento,
30:43
but you can have a personal budget, a personal budget.
486
1843500
4590
mas vocĂȘ pode ter um orçamento pessoal, um orçamento pessoal.
30:48
So you'll have a budget maybe for your,
487
1848090
2400
EntĂŁo vocĂȘ terĂĄ um orçamento talvez para o seu
30:50
the money that you earn and how you spend it.
488
1850490
2400
dinheiro que vocĂȘ ganha e como vocĂȘ o gasta.
30:52
A holiday budget.
489
1852890
1560
Um orçamento de férias.
30:54
how much money you're gonna spend on your holiday.
490
1854450
2400
quanto dinheiro vocĂȘ vai gastar nas suas fĂ©rias.
30:56
Okay, a budget.
491
1856850
2130
Ok, um orçamento.
30:58
For example, we need to draw up a budget.
492
1858980
2883
Por exemplo, precisamos elaborar um orçamento.
31:02
Nice, to draw up means to make, to draw up a budget.
493
1862820
5000
Legal, elaborar significa fazer, fazer um orçamento.
31:09
Let's stick to the budget, meaning follow.
494
1869030
5000
Vamos nos ater ao orçamento, ou seja, seguir.
31:14
It's not within our budget,
495
1874070
2283
Não estå dentro do nosso orçamento, o que
31:17
meaning it's too expensive.
496
1877520
2493
significa que Ă© muito caro.
31:22
Let me just make that clear.
497
1882590
1593
Deixe-me deixar isso claro.
31:27
So to draw up a budget, to make.
498
1887480
2463
Então fazer um orçamento, fazer.
31:31
To stick to the budget, to follow.
499
1891500
5000
Cumprir o orçamento, seguir.
31:39
It is not within our budget, it's too expensive, right?
500
1899547
4090
Não estå dentro do nosso orçamento, é muito caro, né?
31:51
Look at that auto complete. It makes my life easier.
501
1911360
3993
Veja aquele preenchimento automĂĄtico. Isso torna minha vida mais fĂĄcil.
31:56
Notice budget is also a verb. To budget.
502
1916670
4050
Observe que orçamento também é um verbo. Para fazer um orçamento. O
32:00
Same stress, to budget.
503
1920720
3270
mesmo estresse, para fazer o orçamento.
32:03
And this is to plan how much you'll spend.
504
1923990
2763
E isso Ă© para planejar quanto vocĂȘ vai gastar.
32:07
We often say, "I haven't budgeted for something."
505
1927920
3807
Costumamos dizer: “Não fiz um orçamento para nada”.
32:14
I haven't budgeted for food.
506
1934010
2133
Não fiz um orçamento para comida.
32:19
Or you know, you may say, "Well, you need to budget for,
507
1939590
4140
Ou vocĂȘ sabe, vocĂȘ pode dizer: "Bem, vocĂȘ precisa fazer um orçamento para,
32:23
well, if you go on holiday to England..."
508
1943730
3930
bem, se vocĂȘ for de fĂ©rias para a Inglaterra..."
32:27
Better example, so lots of students, not true,
509
1947660
3540
Melhor exemplo, muitos estudantes, nĂŁo Ă© verdade,
32:31
some students ask me for advice about
510
1951200
3090
alguns estudantes me pedem conselhos sobre como
32:34
going to study in the UK.
511
1954290
2880
ir para estudar no Reino Unido.
32:37
And I say, "Well, blah, blah, blah, blah, blah."
512
1957170
2580
E eu digo: "Bem, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ."
32:39
And remember, you must budget for accommodation for a year.
513
1959750
5000
E lembre-se, vocĂȘ deve fazer um orçamento para acomodação por um ano.
32:45
Budget for rent, budget for food, budget for going out.
514
1965750
5000
Orçamento para aluguel, orçamento para alimentação, orçamento para sair.
32:51
And of course, you need to pay the fees
515
1971120
2890
E, claro, vocĂȘ precisa pagar as taxas
32:54
because some students just look at the fees
516
1974870
2310
porque alguns estudantes apenas olham as taxas
32:57
and they forget to budget for accommodation.
517
1977180
3060
e se esquecem de fazer um orçamento para acomodação.
33:00
To budget for food, to budget for going out.
518
1980240
3783
Fazer um orçamento para comida, fazer um orçamento para sair.
33:04
So you need to budget for all of those things,
519
1984860
4260
EntĂŁo vocĂȘ precisa fazer um orçamento para todas essas coisas,
33:09
to budget for something.
520
1989120
3243
fazer um orçamento para alguma coisa.
33:16
Also, it hasn't finished, budget can be an adjective.
521
1996470
4683
Além disso, não terminou, orçamento pode ser um adjetivo.
33:22
We can say something that's very cheap a budget hotel.
522
2002080
5000
Podemos dizer algo que Ă© muito barato em um hotel econĂŽmico.
33:27
A budget flight, a budget hostel, a budget camping site.
523
2007510
5000
Um voo econĂŽmico, um albergue econĂŽmico, um acampamento econĂŽmico.
33:34
Right, it can be an adjective, meaning very, very cheap.
524
2014170
3000
Certo, pode ser um adjetivo, significando muito, muito barato.
33:37
So budget, very flexible word.
525
2017170
2913
Então orçamento, palavra muito flexível.
33:42
Canaletto, thank you so much.
526
2022450
1893
Canaletto, muito obrigado.
33:45
Eva, welcome back from your holiday.
527
2025780
2283
Eva, bem-vinda de volta das suas férias.
33:49
Eva is one of my students on the gold course
528
2029350
3000
Eva Ă© uma das minhas alunas do curso ouro
33:52
who's sharing her photos in Scotland.
529
2032350
3180
que estĂĄ compartilhando suas fotos na EscĂłcia.
33:55
She went on holiday in Scotland. You're so lucky.
530
2035530
2730
Ela saiu de fĂ©rias na EscĂłcia. VocĂȘ Ă© tĂŁo sortudo.
33:58
We had to stick to our budget in Scotland.
531
2038260
2550
Tivemos que respeitar o nosso orçamento na Escócia.
34:00
So we were eating out only twice.
532
2040810
2313
EntĂŁo estĂĄvamos comendo fora apenas duas vezes.
34:04
You mean twice a day or the whole holiday? (laughs)
533
2044230
5000
VocĂȘ quer dizer duas vezes por dia ou o feriado inteiro? (risos)
34:10
Great. Yes, similar thing, similar.
534
2050350
3210
Ótimo. Sim, coisa semelhante, semelhante.
34:13
Not exactly the same but similar.
535
2053560
2043
NĂŁo exatamente o mesmo, mas semelhante. O
34:17
Does budget as an adjective have the same meaning
536
2057040
2070
adjetivo orçamento tem o mesmo significado
34:19
as budget-friendly?
537
2059110
1263
que favoråvel ao orçamento?
34:21
Yes, it does. Exactly.
538
2061840
2010
Sim. Exatamente.
34:23
Because budget-friendly means
539
2063850
2730
Porque econĂŽmico significa que
34:26
it's good for your budget so it's cheap or good value.
540
2066580
5000
é bom para o seu orçamento, por isso é barato ou tem um bom valor.
34:32
So yes, it's the same meaning, Linh Chu.
541
2072160
3090
EntĂŁo sim, Ă© o mesmo significado, Linh Chu.
34:35
Great question, yes.
542
2075250
1383
Ótima pergunta, sim.
34:38
Kevin says, "I need to budget for my overseas education."
543
2078040
3450
Kevin diz: “Preciso fazer um orçamento para minha educação no exterior”.
34:41
Yes.
544
2081490
833
Sim.
34:44
Sheldon, "Can we use plan to replace itinerary?"
545
2084040
2460
Sheldon, "Podemos usar o plano para substituir o itinerĂĄrio?"
34:46
Yes, you can. Itinerary is a more advanced word.
546
2086500
3990
Sim vocĂȘ pode. ItinerĂĄrio Ă© uma palavra mais avançada.
34:50
But you could say plan, absolutely, yes.
547
2090490
3360
Mas vocĂȘ poderia dizer plano, com certeza, sim.
34:53
Cost-effective. Fantastic word, right?
548
2093850
3180
Custo-beneficio. Palavra fantĂĄstica, certo?
34:57
Nice. I think that's really, really good.
549
2097030
1800
Legal. Eu acho que isso Ă© muito, muito bom.
34:58
So budget, we say is very cheap.
550
2098830
3150
Então orçamento, dizemos que é muito barato.
35:01
We could say it's cost-effective.
551
2101980
2313
PoderĂ­amos dizer que Ă© rentĂĄvel.
35:06
Actually, let me change this
552
2106120
1170
Na verdade, deixe-me mudar isso
35:07
'cause I think budget's not very cheap.
553
2107290
3840
porque acho que o orçamento não é muito barato.
35:11
'Cause very cheap sounds like low quality, right?
554
2111130
4773
Porque muito barato parece baixa qualidade, certo?
35:15
It's not always true. Let's say cheap.
555
2115903
2697
Nem sempre Ă© verdade. Digamos barato. O
35:18
Budget is cheap, cost-effective.
556
2118600
2853
orçamento é barato e econÎmico.
35:23
Yeah, nice. Maa, thank you so much, great.
557
2123040
3360
Sim, legal. Maa, muito obrigado, Ăłtimo.
35:26
I love all the contributions.
558
2126400
2250
Eu amo todas as contribuiçÔes.
35:28
It's like it's our class, right?
559
2128650
2370
É como se fosse a nossa aula, certo?
35:31
We are creating it together rather than my class. Love it.
560
2131020
3303
Estamos criando isso juntos, e nĂŁo com minha turma. Adoro.
35:35
Okay, I think that is enough vocabulary. (laughs)
561
2135580
5000
Ok, acho que Ă© vocabulĂĄrio suficiente. (risos)
35:41
(upbeat music)
562
2141320
2583
(mĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7