Do THIS to Improve your Speaking and Listening Skills

1,236,447 views ・ 2021-09-18

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- There is one thing you can do
0
510
2300
- Há uma coisa que você pode fazer para
00:02
that will significantly improve both your listening skills
1
2810
3839
melhorar significativamente suas habilidades de escuta
00:06
and speaking skills in English.
2
6649
2437
e fala em inglês.
00:09
In this video, I'm going to tell you
3
9086
2176
Nesse vídeo eu vou te contar
00:11
what it is and how to do it.
4
11262
2981
o que é e como fazer.
00:15
(upbeat music)
5
15720
2583
(música animada)
00:25
Hello, this is Keith from English Speaking Success.
6
25670
3010
Olá, aqui é Keith do English Speaking Success.
00:28
And if you didn't know, I also run the website,
7
28680
2940
E se você não sabia, eu também dirijo o site,
00:31
the Keith Speaking Academy.
8
31620
2680
a Keith Speaking Academy.
00:34
Great, so listen, let's cut to the chase.
9
34300
3235
Ótimo, então ouça, vamos direto ao ponto.
00:37
(chuckles)
10
37535
1105
(risos)
00:38
I'm gonna tell you straight away the one thing you can do
11
38640
3620
Vou lhe dizer imediatamente a única coisa que você pode fazer
00:42
to improve both your listening and speaking skills.
12
42260
3530
para melhorar suas habilidades de escuta e fala.
00:45
And this is it.
13
45790
1080
E é isso.
00:46
You need to be using a combination
14
46870
2520
Você precisa usar uma combinação
00:49
of top-down strategies
15
49390
2890
de estratégias de cima para baixo
00:52
and bottom-up strategies.
16
52280
3294
e de baixo para cima.
00:55
(chuckles)
17
55574
906
(risos)
00:56
It's as simple as that.
18
56480
1630
É simples assim.
00:58
Great!
19
58110
833
00:58
So, you can go now.
20
58943
2777
Ótimo!
Então, você pode ir agora.
01:01
All right, thanks for watching!
21
61720
1688
Tudo bem, obrigado por assistir!
01:03
Bye-bye.
22
63408
1245
Bye Bye.
01:10
What? Are you still here?
23
70670
2790
O que? Você ainda está aqui?
01:13
What's the matter?
24
73460
963
Qual é o problema?
01:15
Oh! Oh, you want to know
25
75630
1310
Oh! Ah, você quer saber
01:16
what top-down and bottom-up strategies are.
26
76940
3319
o que são estratégias de cima para baixo e de baixo para cima.
01:20
Okay, fair enough.
27
80259
2237
Ok, justo.
01:22
And how to use them.
28
82496
1784
E como usá-los.
01:24
Yeah, okay, let me tell you in this video.
29
84280
2996
Sim, ok, deixe-me dizer-lhe neste vídeo.
01:27
In fact, let me go the extra mile.
30
87276
3064
Na verdade, deixe-me ir além.
01:30
Let me tell you, also, at the end, I'll give you a bonus.
31
90340
4159
Deixe-me dizer-lhe, também, no final, vou dar-lhe um bônus.
01:34
I'm gonna tell you some of the best TV series
32
94499
3437
Vou lhe contar algumas das melhores séries de TV
01:37
that you can be watching to improve
33
97936
3044
que você pode assistir para melhorar
01:40
both your listening and speaking skills.
34
100980
2380
suas habilidades de escuta e fala.
01:43
Oh, and a nice place where you can find
35
103360
3140
Ah, e um lugar bacana onde você encontra
01:46
lots of listening materials,
36
106500
1720
vários materiais de escuta,
01:48
nicely organized, easy to access.
37
108220
3450
bem organizados, de fácil acesso.
01:51
It's one of my favorite mobile apps, Woodpecker Learning.
38
111670
4680
É um dos meus aplicativos móveis favoritos , o Woodpecker Learning.
01:56
More about that shortly.
39
116350
2400
Mais sobre isso em breve.
01:58
Let's dive in to those strategies.
40
118750
2693
Vamos mergulhar nessas estratégias.
02:06
Okay, let's begin with this top-down listening strategy.
41
126560
3640
Ok, vamos começar com esta estratégia de escuta de cima para baixo.
02:10
So, top-down strategy is a bit like
42
130200
2750
Então, a estratégia de cima para baixo é um pouco como
02:12
when a bird is flying and they're looking down,
43
132950
3450
quando um pássaro está voando e está olhando para baixo,
02:16
they can see everything.
44
136400
1906
pode ver tudo.
02:18
That's why in English, we say, "a bird's eye view."
45
138306
3434
É por isso que em inglês dizemos "a bird's eye view".
02:21
To have a bird's eye view is to look down
46
141740
2550
Ter uma visão panorâmica é olhar para baixo
02:24
and see everything.
47
144290
1770
e ver tudo.
02:26
Basically, you're looking at the bigger picture.
48
146060
3520
Basicamente, você está olhando para a foto maior.
02:29
Or maybe I should say, "listening to the bigger picture."
49
149580
3590
Ou talvez eu devesse dizer, "ouvir o panorama geral".
02:33
Okay, it's really important you are not trying to pick up
50
153170
3970
Ok, é muito importante que você não esteja tentando
02:37
and understand every word.
51
157140
1743
entender cada palavra.
02:39
Just get the gist.
52
159950
1530
Apenas pegue a essência.
02:41
The gist is the general idea.
53
161480
2330
A essência é a ideia geral.
02:43
It's important because so many students
54
163810
2520
É importante porque muitos alunos
02:46
try to understand every word,
55
166330
2770
tentam entender cada palavra
02:49
and when they can't, they get frustrated.
56
169100
3470
e, quando não conseguem, ficam frustrados.
02:52
And often they just can't see the wood for the trees.
57
172570
3180
E muitas vezes eles simplesmente não conseguem ver a floresta por causa das árvores.
02:55
That's a good expression.
58
175750
1167
Essa é uma boa expressão.
02:56
"Can't see the wood for the trees"
59
176917
2233
"Não é possível ver a madeira por causa das árvores"
02:59
means they're looking at so many details,
60
179150
2653
significa que eles estão olhando para tantos detalhes que
03:01
they don't see the bigger picture.
61
181803
2047
não veem o quadro geral.
03:03
They don't understand what's happening.
62
183850
2980
Eles não entendem o que está acontecendo.
03:06
So, the first top-down strategy is
63
186830
2416
Portanto, a primeira estratégia de cima para baixo é
03:09
to just listen for the main idea.
64
189246
3067
apenas ouvir a ideia principal.
03:13
Okay, let me show you an example.
65
193200
1660
Ok, deixe-me mostrar um exemplo.
03:14
I'm gonna show you a very short clip from a new series
66
194860
4520
Vou mostrar a vocês um clipe bem curto de uma nova série
03:19
and see if you can get the main idea.
67
199380
3060
e ver se vocês conseguem entender a ideia principal.
03:22
Let's have a listen.
68
202440
1371
Vamos ouvir.
03:23
- Well, as each new day pummels us
69
203811
2699
- Bem, como cada novo dia nos esmurra
03:26
with a seemingly endless onslaught of fresh horrors,
70
206510
3600
com um ataque aparentemente interminável de novos horrores,
03:30
we must not lose faith.
71
210110
1860
não devemos perder a fé.
03:31
After all, this is America,
72
211970
3500
Afinal, esta é a América,
03:35
where opportunity awaits around every corner.
73
215470
3030
onde a oportunidade espera em cada esquina.
03:38
Can I get an amen?
74
218500
833
Eu posso ter um amem?
03:39
- [Crowd] Amen!
75
219333
1439
- [Multidão] Amém!
03:40
(elderly woman groans)
76
220772
3658
(mulher idosa geme)
03:44
- Yeah, just put her in the coffin too.
77
224430
1560
- Sim, é só colocar ela no caixão também.
03:45
They're both pretty small.
78
225990
1180
Ambos são bem pequenos.
03:47
- [Tall Man] All right, you get her feet.
79
227170
890
- [Homem alto] Tudo bem, você pega os pés dela.
03:48
- And we will take this from the top.
80
228060
2152
- E vamos tirar isso de cima. Ter
03:50
Hope!
81
230212
833
esperança!
03:52
- Right, so, you may have got the main idea
82
232640
2679
- Certo, então, você deve ter percebido
03:55
that here, well, there's a man speaking to other people
83
235319
4171
que aqui, bem, há um homem falando com outras pessoas
03:59
trying to motivate them and get them to follow him.
84
239490
4630
tentando motivá-las e fazer com que elas o sigam.
04:04
Somebody dies, and there's a bit of silence
85
244120
3160
Alguém morre e há um pouco de silêncio
04:07
and possibly humor.
86
247280
2210
e possivelmente humor.
04:09
Now, probably, you're using two things
87
249490
2310
Agora, provavelmente, você está usando duas coisas
04:11
to help you get the main idea.
88
251800
2120
para ajudá-lo a obter a ideia principal.
04:13
You're using your existing knowledge.
89
253920
2880
Você está usando seu conhecimento existente.
04:16
Maybe you know this man is a priest because of the uniform.
90
256800
4802
Talvez você saiba que esse homem é padre por causa do uniforme.
04:21
And a priest, well, what do they do?
91
261602
2158
E um padre, bem, o que eles fazem?
04:23
Is they talk and give ideas to the audience or the crowd.
92
263760
5000
Eles falam e dão ideias para o público ou para a multidão.
04:29
The correct word is the congregation.
93
269050
2213
A palavra correta é congregação.
04:32
They talk about faith and they try
94
272370
2130
Eles falam sobre fé e tentam fazer com que
04:34
and get the crowd to follow him.
95
274500
1810
a multidão o siga.
04:36
The second thing you may be noticing are some key words.
96
276310
3720
A segunda coisa que você pode estar percebendo são algumas palavras-chave.
04:40
Words like, "lose faith", he's talking about faith.
97
280030
3737
Palavras como "perder a fé", ele está falando sobre fé.
04:43
"America."
98
283767
1263
"América."
04:45
This is America, maybe a hundred or 150 years ago.
99
285030
3447
Esta é a América, talvez cem ou 150 anos atrás.
04:49
"Amen."
100
289657
1163
"Amém."
04:50
You may have heard that word.
101
290820
1327
Você já deve ter ouvido essa palavra.
04:52
"Amen" is a word we use in the mass.
102
292147
2563
"Amém" é uma palavra que usamos na missa.
04:54
It just means, "I agree."
103
294710
2180
Significa apenas: "Eu concordo".
04:56
And, "coffin."
104
296890
1227
E "caixão".
04:58
"Coffin" is the box for the dead people.
105
298117
2403
"Caixão" é a caixa para os mortos.
05:00
So, the woman falls over, she dies.
106
300520
2356
Então, a mulher cai, ela morre.
05:02
He says, "Put her in the coffin, she is small as well."
107
302876
4314
Ele diz: "Coloque-a no caixão, ela é pequena também."
05:07
So, there's a bit of humor or comedy there.
108
307190
2590
Então, há um pouco de humor ou comédia aí.
05:09
It's very dry comedy,
109
309780
2640
É uma comédia muito seca,
05:12
but you may sense something funny is happening.
110
312420
3710
mas você pode sentir que algo engraçado está acontecendo.
05:16
So, you're getting the main idea
111
316130
2580
Então, você está obtendo a ideia principal
05:18
using your existing knowledge, using some key words.
112
318710
3093
usando seu conhecimento existente, usando algumas palavras-chave.
05:22
And, this, it's really important.
113
322720
2150
E, isso, é muito importante.
05:24
I think using this strategy is important
114
324870
3050
Acho importante usar essa estratégia
05:27
at the beginning of a listening
115
327920
2360
no início de uma escuta
05:30
and whenever the scene changes.
116
330280
2620
e sempre que a cena muda.
05:32
So, when there's a new scene,
117
332900
1860
Então, quando há uma nova cena,
05:34
you just want to float up high, look down,
118
334760
2574
você só quer flutuar alto, olhar para baixo,
05:37
listen for the bigger picture.
119
337334
3012
ouvir a imagem maior.
05:40
The other thing you can do,
120
340346
1584
A outra coisa que você pode fazer,
05:41
the second top-down strategy is
121
341930
2742
a segunda estratégia de cima para baixo, é
05:44
use the context to give you clues.
122
344672
4648
usar o contexto para lhe dar pistas.
05:49
So, what do I mean by the context of the listening?
123
349320
3250
Então, o que quero dizer com o contexto da escuta?
05:52
Well, it may be the title of the listening
124
352570
2830
Bem, pode ser o título da escuta
05:55
or some images or scenes,
125
355400
3500
ou algumas imagens ou cenas,
05:58
things within the picture, that can help you.
126
358900
3440
coisas dentro da imagem, que podem te ajudar.
06:02
For example, if we're gonna watch a clip
127
362340
1990
Por exemplo, se vamos assistir a um clipe
06:04
and we see this scene, right?
128
364330
3230
e vemos essa cena, certo?
06:07
Have a look at this.
129
367560
1073
Veja isso.
06:13
Now, this context, you can see, it looks like a hospital,
130
373450
4242
Agora, esse contexto, vocês podem ver, parece um hospital,
06:17
possibly a place of surgery.
131
377692
3266
possivelmente um local de cirurgia.
06:20
There seem to be two people in white coats,
132
380958
3332
Parece haver duas pessoas em jalecos brancos,
06:24
probably doctors.
133
384290
1730
provavelmente médicos.
06:26
So, this context is giving us some clues
134
386020
3040
Então, esse contexto está nos dando algumas pistas
06:29
about what is probably happening.
135
389060
2503
sobre o que provavelmente está acontecendo.
06:31
What could they be talking about?
136
391563
2220
Do que eles poderiam estar falando?
06:35
Maybe a new medicine, maybe a patient,
137
395410
2980
Talvez um novo remédio, talvez um paciente,
06:38
maybe an operation that's going to happen, right?
138
398390
3890
talvez uma operação que vai acontecer, certo?
06:42
So, this context is kind of the top-down.
139
402280
2320
Então, esse contexto é meio que de cima para baixo.
06:44
We're looking to see how this can help us
140
404600
2887
Estamos procurando ver como isso pode nos ajudar a
06:47
understand the main idea.
141
407487
2118
entender a ideia principal.
06:49
Let's watch the clip and see if you can get the main idea.
142
409605
5000
Vamos assistir ao clipe e ver se você consegue entender a ideia principal.
06:54
What I want you to do is use the context,
143
414730
2940
O que eu quero que você faça é usar o contexto,
06:57
your knowledge of hospitals,
144
417670
2710
seu conhecimento sobre hospitais
07:00
and any key words that pop up.
145
420380
3330
e quaisquer palavras-chave que aparecerem.
07:03
All three top-down strategies.
146
423710
3420
Todas as três estratégias de cima para baixo.
07:07
Let's try it.
147
427130
903
Vamos tentar.
07:08
- You get that consent on 104?
148
428920
1975
- Obtém esse consentimento no 104?
07:10
- Well, I made him a deal.
149
430895
1504
- Bem, eu fiz um acordo com ele.
07:12
He's got a meeting with Dr. Max from psychiatry at six,
150
432399
3031
Ele tem uma reunião com o Dr. Max da psiquiatria às seis,
07:15
we'll get the consent by eight,
151
435430
1560
teremos o consentimento às oito,
07:16
we can operate first thing in the morning.
152
436990
1990
podemos operar logo pela manhã.
07:18
- You did pass anatomy, right, Dr. Browne?
153
438980
1700
- Você passou em anatomia, certo, Dr. Browne? O
07:20
His problem's in his heart, not his head.
154
440680
1390
problema dele está no coração, não na cabeça.
07:22
- He's not psychologically ready for surgery.
155
442070
1810
- Ele não está psicologicamente preparado para a cirurgia.
07:23
He will be. Soon.
156
443880
1659
Ele será. Breve.
07:25
- Okay, great, so the main idea,
157
445539
3181
- Ok, ótimo, então a ideia principal,
07:28
it seems to be two doctors talking about surgery
158
448720
3360
parece ser dois médicos conversando sobre cirurgia
07:32
for a patient, basically.
159
452080
2340
para um paciente, basicamente.
07:34
So some of our guesses were correct.
160
454420
2190
Portanto, alguns de nossos palpites estavam corretos.
07:36
Some of the key words I heard were "psychiatry,"
161
456610
4897
Algumas das palavras-chave que ouvi foram "psiquiatria",
07:41
"consent," which is an agreement to have an operation,
162
461507
4980
"consentimento", que é um acordo para fazer uma operação,
07:46
"operate," "morning," so maybe operate tomorrow,
163
466487
4590
"operar", "manhã", então talvez operar amanhã,
07:51
"ready for surgery," "surgery."
164
471077
3223
"pronto para cirurgia", "cirurgia".
07:54
So I can get the main idea that they're getting somebody
165
474300
3600
Então, posso ter a ideia principal de que eles estão
07:57
ready for the surgery.
166
477900
1590
preparando alguém para a cirurgia.
07:59
I also sense there's a bit of maybe disagreement
167
479490
3630
Também sinto que talvez haja um pouco de desacordo
08:03
between the two doctors and my knowledge of hospitals
168
483120
3880
entre os dois médicos e meu conhecimento de hospitais
08:07
tells me that often doctors may have different opinions.
169
487000
4083
me diz que muitas vezes os médicos podem ter opiniões diferentes.
08:12
Right. Great.
170
492580
950
Certo. Ótimo.
08:13
So these are top-down strategies you can be using
171
493530
3741
Portanto, essas são estratégias de cima para baixo que você pode usar
08:17
at the beginning or at the change of scene
172
497271
3979
no início ou na mudança de cena
08:21
when you're watching something.
173
501250
2080
quando estiver assistindo a algo.
08:23
Let's move on.
174
503330
1580
Vamos continuar.
08:24
Next.
175
504910
993
Próximo.
08:30
Right. Next, bottom-up strategies.
176
510780
4903
Certo. Em seguida, estratégias de baixo para cima.
08:35
(chuckles)
177
515683
1367
(risos)
08:37
This is almost the opposite of top-down.
178
517050
2803
Isso é quase o oposto de top-down. Trata-se
08:40
This is more about listening for detail,
179
520830
3550
mais de ouvir os detalhes,
08:44
not necessarily every word,
180
524380
2330
não necessariamente todas as palavras,
08:46
but getting the details you need.
181
526710
2860
mas obter os detalhes de que você precisa.
08:49
So this is really important
182
529570
1500
Portanto, isso é muito importante
08:51
if you're watching a series or a film.
183
531070
2103
se você estiver assistindo a uma série ou a um filme.
08:54
When do you use this?
184
534520
1300
Quando você usa isso?
08:55
If, for example, there's a new character in the story,
185
535820
3650
Se, por exemplo, houver um novo personagem na história,
08:59
you may need details.
186
539470
1830
você pode precisar de detalhes.
09:01
If there's a change in plot
187
541300
2207
Se houver uma mudança no enredo
09:03
or there's a new idea being introduced,
188
543507
2913
ou uma nova ideia sendo introduzida,
09:06
you made need the details.
189
546420
1730
você precisará dos detalhes.
09:08
Or if there's a name or numbers have come up,
190
548150
3302
Ou se houver um nome ou números,
09:11
these are typically when you need to get the details.
191
551452
3898
geralmente é quando você precisa obter os detalhes.
09:15
And for me, I want to share with you
192
555350
1780
E para mim, quero compartilhar com você
09:17
three of the most important things you can do here
193
557130
3720
três das coisas mais importantes que você pode fazer aqui
09:20
for these bottom-up strategies.
194
560850
2910
para essas estratégias de baixo para cima.
09:23
Excuse the laughter.
195
563760
1780
Desculpe o riso.
09:25
It always makes me laugh, "bottom-up."
196
565540
2200
Sempre me faz rir, "de baixo para cima".
09:27
So, first, noticing stressed words.
197
567740
5000
Então, primeiro, observe as palavras estressadas. Em
09:32
Second, noticing intonation patterns.
198
572910
2930
segundo lugar, observando os padrões de entonação. Em
09:35
Third, noticing chunks.
199
575840
3070
terceiro lugar, percebendo pedaços.
09:38
Let's take these one by one.
200
578910
1773
Vamos pegar estes um por um. Em
09:42
First of all, noticing stressed words.
201
582160
3040
primeiro lugar, observe as palavras estressadas.
09:45
Now you may know that in English,
202
585200
2310
Agora você deve saber que em inglês
09:47
we don't pronounce every word equally the same, right?
203
587510
3760
não pronunciamos todas as palavras da mesma forma, certo?
09:51
Take this sentence.
204
591270
1930
Pegue esta frase.
09:53
We don't say, "Caffeine was an amazing aid
205
593200
3970
Não dizemos: "A cafeína foi uma ajuda incrível
09:57
to the rise of capitalism."
206
597170
2940
para a ascensão do capitalismo".
10:00
That's not how we speak.
207
600110
1660
Não é assim que falamos.
10:01
What we say is, "Caffeine was an amazing aid
208
601770
2800
O que dizemos é: "A cafeína foi uma ajuda incrível
10:04
to the rise of capitalism."
209
604570
1840
para a ascensão do capitalismo".
10:06
We stress the nouns, the adjectives, the verbs, the adverbs.
210
606410
5000
Destacamos os substantivos, os adjetivos, os verbos, os advérbios. A
10:12
Most of the other words get reduced or swallowed.
211
612780
4350
maioria das outras palavras é reduzida ou engolida.
10:17
They almost disappear, right?
212
617130
2800
Eles quase desaparecem, certo?
10:19
But you only need the stressed words.
213
619930
2270
Mas você só precisa das palavras estressadas.
10:22
You only need to get "caffeine," "amazing aid," "rise,"
214
622200
4557
Você só precisa obter "cafeína", "ajuda incrível", "ascensão",
10:26
"capitalism" to get the detail that you need.
215
626757
3363
"capitalismo" para obter os detalhes de que precisa.
10:30
So getting into the habit of noticing the stressed words
216
630120
3760
Portanto, adquirir o hábito de observar as palavras enfatizadas o
10:33
will help you pick out the details.
217
633880
2520
ajudará a identificar os detalhes.
10:36
You may be thinking, "That's a strange sentence, Keith.
218
636400
2500
Você pode estar pensando: "Essa é uma frase estranha, Keith.
10:38
Why did you choose that?"
219
638900
1100
Por que você escolheu isso?"
10:40
I chose that because I was watching this video
220
640000
2180
Escolhi esse porque estava assistindo esse vídeo
10:42
the other day, and it's about food.
221
642180
3380
outro dia, e é sobre comida.
10:45
Michael Pollan, great guy, talking about coffee.
222
645560
3260
Michael Pollan, cara legal, falando sobre café.
10:48
Have a look at this.
223
648820
1400
Veja isso.
10:50
- Contributed to the Enlightenment and the Age of Reason
224
650220
3120
- Contribuiu para o Iluminismo , a Era da Razão
10:53
and the Industrial Revolution, all of which required us
225
653340
3232
e a Revolução Industrial, que exigiam que
10:56
to think in much more focused, linear terms.
226
656572
3128
pensássemos em termos lineares muito mais focados. A
10:59
Caffeine was an amazing aid to the rise of capitalism.
227
659700
5000
cafeína foi uma ajuda incrível para a ascensão do capitalismo.
11:04
- You can go and check out that video later.
228
664760
2050
- Você pode ir e verificar esse vídeo mais tarde.
11:06
Let's move on.
229
666810
840
Vamos continuar.
11:07
Number two, noticing intonation patterns.
230
667650
3047
Número dois, observando padrões de entonação.
11:10
Now, intonation in English is challenging, difficult.
231
670697
4833
Agora, a entonação em inglês é desafiadora, difícil.
11:15
No, no, no, no, no.
232
675530
2000
Não não não não não. A
11:17
Intonation is fun, it's exciting, it's changeable.
233
677530
4151
entonação é divertida, emocionante, mutável.
11:21
It's really interesting to use intonation.
234
681681
3550
É muito interessante usar a entonação.
11:25
I know that there are no fixed rules about it,
235
685231
3819
Eu sei que não existem regras fixas sobre isso,
11:29
but there are some intonation patterns that we often use
236
689050
4020
mas existem alguns padrões de entonação que costumamos usar
11:33
that it's worth knowing.
237
693070
1450
que vale a pena conhecer.
11:34
Let me share three of those intonation patterns
238
694520
2750
Deixe-me compartilhar três desses padrões de entonação que
11:37
you can be looking out for.
239
697270
1473
você pode estar procurando.
11:39
Open questions.
240
699810
2100
Perguntas abertas.
11:41
That's a question that is a yes/no question, right?
241
701910
3311
Essa é uma pergunta que é sim/não, certo?
11:45
Do you like it?
242
705221
1669
Você gosta disso?
11:46
Do you live here?
243
706890
1080
Você mora aqui?
11:47
Do you often go jogging?
244
707970
1695
Você costuma fazer jogging?
11:49
(speaks syllables with intonation)
245
709665
1235
(fala sílabas com entonação)
11:50
It's a rising intonation when you have open questions.
246
710900
4780
É uma entonação crescente quando você tem perguntas abertas.
11:55
Another one, two-clause sentences.
247
715680
4350
Outra, sentenças de duas orações.
12:00
For example, "If I did this, I would do that."
248
720030
3050
Por exemplo: "Se eu fizesse isso, faria aquilo".
12:03
If I ate less, I wouldn't be so fat.
249
723080
3010
Se eu comesse menos, não estaria tão gorda.
12:06
If I had a lot of money, I would buy a house.
250
726090
2900
Se eu tivesse muito dinheiro, compraria uma casa.
12:08
That rising and falling intonation.
251
728990
3040
Aquela entonação subindo e descendo.
12:12
Before I go to work, I have breakfast.
252
732030
2882
Antes de ir para o trabalho, tomo café da manhã.
12:14
That's another common pattern.
253
734912
2518
Esse é outro padrão comum.
12:17
Let me show you another clip.
254
737430
1160
Deixe-me mostrar outro clipe.
12:18
It's going back to the caffeine and the coffee video,
255
738590
3330
Está voltando para a cafeína e o vídeo do café,
12:21
which I really liked.
256
741920
1140
que eu realmente gostei.
12:23
Have a listen to this.
257
743060
1460
Ouça isso.
12:24
- Before caffeine, basically people started work
258
744520
2580
- Antes da cafeína, basicamente as pessoas começavam a trabalhar
12:27
when the sun came up and stopped when it went down.
259
747100
2670
quando o sol nascia e paravam quando ele se punha.
12:29
- Can you see that?
260
749770
833
- Você consegue ver isso?
12:30
(speaks syllables with intonation)
261
750603
1817
(fala as sílabas com entonação)
12:32
Can you see that pattern?
262
752420
1560
Você consegue ver esse padrão?
12:33
Excuse me, can you hear that pattern?
263
753980
3156
Com licença, você pode ouvir esse padrão?
12:37
Another common one is lists,
264
757136
2654
Outro comum são as listas,
12:39
where you have a list of something, and it often goes,
265
759790
2319
onde você tem uma lista de algo, e geralmente diz, (
12:42
(speaks syllables with intonation)
266
762109
2941
fala as sílabas com entonação)
12:45
I like coffee, tea, and butter.
267
765050
2870
Eu gosto de café, chá e manteiga.
12:47
Butter?
268
767920
833
Manteiga?
12:48
No, I like coffee, tea, and beer.
269
768753
3277
Não, eu gosto de café, chá e cerveja.
12:52
It goes up, and up, and on the last one, it comes down.
270
772030
3520
Sobe, sobe e na última desce.
12:55
Very common.
271
775550
860
Muito comum.
12:56
Again, let's have a look at an example.
272
776410
2360
Novamente, vamos dar uma olhada em um exemplo.
12:58
- [Narrator] Spreading slowly from Africa,
273
778770
1760
- [Narrador] Espalhando-se lentamente da África,
13:00
through the Middle East, and into the West.
274
780530
3040
através do Oriente Médio e no Ocidente.
13:03
- Interesting, right?
275
783570
1500
- Interessante, certo?
13:05
So those are some intonation patterns you can be noticing.
276
785070
3240
Esses são alguns padrões de entonação que você pode perceber. O
13:08
Number three was to notice chunks.
277
788310
2760
número três era notar pedaços.
13:11
And I talk a lot about chunks.
278
791070
1860
E eu falo muito sobre pedaços.
13:12
Chunks are basically a few words together
279
792930
3600
Chunks são basicamente algumas palavras juntas
13:16
that sound almost like one word.
280
796530
4310
que soam quase como uma palavra.
13:20
So, for example, instead of saying, "Did you like it?"
281
800840
4430
Então, por exemplo, em vez de dizer: "Você gostou?"
13:25
We would say, "Didjelaikit?"
282
805270
2307
Diríamos: "Didjelaikit?"
13:27
"Didjelaikit?" It's a chunk.
283
807577
2273
"Didjelaikit?" É um pedaço.
13:29
"Didjefindit?"
284
809850
1676
"Didjefindit?"
13:31
"Didjew enjoyit?"
285
811526
1417
"Você gostou?"
13:33
Right? You're pronouncing it almost like one sound.
286
813780
3920
Certo? Você está pronunciando quase como um som.
13:37
Now, my tip here is that this is something you can do
287
817700
3580
Agora, minha dica aqui é que isso é algo que você pode fazer
13:41
when you're watching videos
288
821280
1930
quando estiver assistindo a vídeos
13:43
is listen to just one sentence
289
823210
2930
: ouvir apenas uma frase
13:47
and try and repeat it
290
827330
2290
e tentar repeti-la
13:49
and try and listen to where there are chunks,
291
829620
3610
e tentar ouvir onde há pedaços,
13:53
these sounds, right?
292
833230
1840
esses sons, certo?
13:55
Then go and look at the subtitles
293
835070
2220
Em seguida, olhe as legendas
13:58
and see if you can see the words
294
838160
1710
e veja se consegue ver as palavras
13:59
that are making up the chunk,
295
839870
1900
que compõem o bloco e,
14:01
and then practice repeating again.
296
841770
2380
em seguida, pratique a repetição novamente.
14:04
Let's take an example.
297
844150
1080
Vamos dar um exemplo.
14:05
Here's another video.
298
845230
1290
Aqui está outro vídeo.
14:06
This is a comedy video.
299
846520
1150
Este é um vídeo de comédia.
14:07
It's a comedy Zoom call with some famous people.
300
847670
3440
É uma chamada de comédia do Zoom com algumas pessoas famosas.
14:11
Let's just have a listen, and I'm gonna repeat
301
851110
2522
Vamos apenas ouvir, e eu vou repetir
14:13
or get the video to repeat this sentence
302
853632
3927
ou pegar o vídeo para repetir esta frase
14:17
and try and identify the sound, okay?
303
857559
4711
e tentar identificar o som, ok?
14:22
- How did you end up opening up food spots? I mean-
304
862270
3130
- Como acabou abrindo pontos de alimentação? Quero dizer-
14:25
Start with the food.
305
865400
833
Comece com a comida.
14:26
How did you end up opening up food spots? I mean, you're-
306
866233
3337
Como você acabou abrindo pontos de comida? Quero dizer, você é-
14:29
- So I can hear "how," "end up," "food spots,"
307
869570
3450
- Então eu posso ouvir "como", "acabar", "pontos de comida"
14:33
or "how," "end up," "opening," "food spots."
308
873020
3190
ou "como", "acabar", " abrir", "pontos de comida".
14:36
And then when I look at the subtitles, I can see,
309
876210
3967
E então, quando olho para as legendas, posso ver:
14:40
"How did you end up opening up food spots?"
310
880177
4603
"Como você acabou abrindo pontos de comida?"
14:44
And if I listen some more...
311
884780
2360
E se eu ouvir um pouco mais...
14:47
- Start with the food.
312
887140
833
14:47
How did you end up opening up food spots?
313
887973
2157
- Comece pela comida.
Como você acabou abrindo pontos de comida?
14:50
I mean you're- - "How did you end up?"
314
890130
855
14:50
How didjewendup? Didjewendup.
315
890985
2430
Quer dizer, você é- - "Como você acabou?"
Como Jewendup? Didjewendup.
14:53
Did jew wen dup.
316
893415
1333
Jude wen dup.
14:56
How didjewendup? How didjewendup?
317
896574
2686
Como Jewendup? Como Jewendup?
14:59
That's the chunk: How didjewendup?
318
899260
2020
Esse é o pedaço: Como Jewendup?
15:01
It's, "How did you end up?"
319
901280
2150
É, "Como você acabou?"
15:03
It may help you to actually write out the letters like this:
320
903430
3707
Pode ser útil escrever as letras assim:
15:07
"How didjewendup?"
321
907137
1430
"How didjewendup?"
15:08
"How didjewendup opening up food spots?"
322
908567
4043
"Como Jewen acabou abrindo pontos de comida?"
15:12
And picking out just that one chunk and practicing it
323
912610
4050
E escolher apenas esse pedaço e praticá-lo
15:16
is really useful for your speaking skills,
324
916660
2299
é realmente útil para suas habilidades de fala,
15:18
as well as your listening skills.
325
918959
2044
bem como de escuta.
15:22
Now you may be thinking, "Where are you watching this?
326
922720
3510
Agora você pode estar pensando: "Onde você está assistindo isso?
15:26
That's not YouTube.
327
926230
1320
Isso não é o YouTube.
15:27
And how do you get it to repeat all that,
328
927550
2100
E como você consegue repetir tudo isso,
15:29
that sentence again and again?"
329
929650
1590
essa frase de novo e de novo?"
15:31
Well, this is one of my favorite apps, right?
330
931240
3310
Bem, este é um dos meus aplicativos favoritos, certo?
15:34
This is the Woodpecker app.
331
934550
2870
Este é o aplicativo Pica-pau.
15:37
And I love it because it brings together
332
937420
1969
E adoro porque reúne
15:39
all of these videos from YouTube,
333
939389
3511
todos esses vídeos do YouTube,
15:42
but they've curated them into different playlists
334
942900
3570
mas eles os organizaram em diferentes listas de reprodução
15:46
around entertainment, education, food, talk shows,
335
946470
4680
sobre entretenimento, educação, comida, talk shows,
15:51
documentaries, science, space, lots of stuff,
336
951150
4010
documentários, ciência, espaço, muitas coisas,
15:55
even teachers of English, which is ideal.
337
955160
3290
até professores de inglês, que é ideal.
15:58
And you can go in there,
338
958450
1250
E você pode entrar lá,
15:59
and this is the beauty, as you've seen,
339
959700
2350
e esta é a beleza, como você viu,
16:02
is as you're watching, right?
340
962050
2860
é como você está assistindo, certo?
16:04
If you want to repeat a phrase or a chunk,
341
964910
3010
Se você quiser repetir uma frase ou um pedaço,
16:07
you can put it on automatic repeat,
342
967920
2920
pode colocá-lo em repetição automática
16:10
and it just goes round repeating it.
343
970840
2310
e ele simplesmente repete.
16:13
You've got the transcript for every video
344
973150
2410
Você tem a transcrição de cada vídeo,
16:15
if you want to watch it.
345
975560
1600
se quiser assisti-lo.
16:17
You don't have to.
346
977160
1840
Você não precisa.
16:19
And what's more, it gets better.
347
979000
2310
E além do mais, fica melhor.
16:21
If you don't understand a word,
348
981310
2000
Se você não entender uma palavra,
16:23
you just press the word and it tells you.
349
983310
3420
basta pressionar a palavra e ela lhe diz.
16:26
For example, if we're not sure about "end up,"
350
986730
2880
Por exemplo, se não tivermos certeza sobre "acabar",
16:29
I can press that phrase and look, it comes up,
351
989610
2191
posso pressionar essa frase e olhar, ela aparece,
16:31
"end up: to conclude, turn out, sometimes unexpectedly."
352
991801
4559
"acabar: concluir, acabar, às vezes inesperadamente".
16:36
You can even add it to your history, save the word,
353
996360
3219
Você pode até adicioná-lo ao seu histórico, salvar a palavra
16:39
and then export them to have a word list
354
999579
2481
e exportá-los para ter uma lista de palavras
16:42
from the shows that you've been watching.
355
1002060
2120
dos programas que você assistiu.
16:44
It's an amazing app, and I think it makes learning English,
356
1004180
2539
É um aplicativo incrível e acho que torna o aprendizado de inglês
16:46
well, fun and exciting.
357
1006719
2791
divertido e empolgante.
16:49
You can learn whilst watching your favorite shows.
358
1009510
2860
Você pode aprender enquanto assiste seus programas favoritos.
16:52
You can learn new words.
359
1012370
1500
Você pode aprender novas palavras.
16:53
You can practice your listening skills
360
1013870
2320
Você pode praticar suas habilidades de escuta
16:56
and your speaking skills as well.
361
1016190
1983
e suas habilidades de fala também.
16:58
They have, at the last count, I think over 300,000 videos,
362
1018173
4967
Eles têm, na última contagem, acho que mais de 300.000 vídeos,
17:03
all of them with the transcripts.
363
1023140
1953
todos com as transcrições.
17:06
It's absolutely brilliant.
364
1026070
1110
É absolutamente brilhante.
17:07
What a great way to be learning English.
365
1027180
2290
Que ótima maneira de aprender inglês.
17:09
So go and check them out.
366
1029470
1690
Então vá e confira.
17:11
There is a link down below.
367
1031160
1370
Há um link abaixo.
17:12
You can download the app for free,
368
1032530
2020
Você pode baixar o aplicativo gratuitamente e
17:14
start using it straight away.
369
1034550
2120
começar a usá-lo imediatamente.
17:16
If you're on an iPad, you can access your Netflix account,
370
1036670
4060
Se você estiver em um iPad, poderá acessar sua conta Netflix
17:20
and you can be using the transcript feature
371
1040730
2450
e também usar o recurso de transcrição
17:23
for Netflix series as well.
372
1043180
1900
para séries Netflix.
17:25
It doesn't get any better.
373
1045080
2930
Não existe nada melhor.
17:28
Great. Woodpecker Learning.
374
1048010
1790
Ótimo. Aprendizagem do Pica-pau.
17:29
Guys, fantastic app. Well done.
375
1049800
2560
Pessoal, aplicativo fantástico. Bom trabalho.
17:32
Thoroughly recommend it to all of my students.
376
1052360
2603
Recomendo totalmente a todos os meus alunos.
17:35
Now, let's move on.
377
1055890
1573
Agora, vamos seguir em frente.
17:42
Now, next, as promised, this bonus is me
378
1062210
4140
Agora, como prometido, este bônus sou eu
17:46
suggesting some of the best TV series
379
1066350
3170
sugerindo algumas das melhores séries de TV
17:49
that you can be watching
380
1069520
1160
que você pode assistir
17:50
to improve your speaking and listening skills.
381
1070680
2561
para melhorar suas habilidades de falar e ouvir.
17:53
Now I've chosen these partly
382
1073241
3219
Bem, eu os escolhi em parte
17:56
because I think they're good for learners,
383
1076460
1500
porque acho que são bons para os alunos
17:57
and partly because I actually loved watching them.
384
1077960
1990
e em parte porque realmente adorei assisti-los.
17:59
They were really good.
385
1079950
1510
Eles eram muito bons.
18:01
What I do suggest is try not to watch
386
1081460
3550
O que eu sugiro é tentar não assistir
18:05
the same kind of thing all the time.
387
1085010
2680
o mesmo tipo de coisa o tempo todo.
18:07
Now, even though you love action movies,
388
1087690
3094
Agora, mesmo que você ame filmes de ação,
18:10
don't just watch action movies.
389
1090784
3006
não assista apenas a filmes de ação.
18:13
You need to be watching different kinds
390
1093790
2610
Você precisa assistir a diferentes tipos
18:16
of clips, videos, films, series.
391
1096400
3870
de clipes, vídeos, filmes, séries.
18:20
You want to be listening to different accents,
392
1100270
1693
Você quer ouvir diferentes sotaques,
18:21
looking at different contexts, different genres,
393
1101963
4147
olhar para diferentes contextos, diferentes gêneros,
18:26
because all of that will give you a much wider
394
1106110
2480
porque tudo isso lhe dará uma gama muito maior
18:28
range of language, which you're gonna need
395
1108590
2178
de linguagem, da qual você precisará
18:30
to become a better speaker of English.
396
1110768
3262
para se tornar um melhor falante de inglês.
18:34
So let's kick off first with action series, right?
397
1114030
3360
Então, vamos começar primeiro com séries de ação, certo?
18:37
I mean, action series are great,
398
1117390
2370
Quero dizer, as séries de ação são ótimas,
18:39
because it's often simple language
399
1119760
2530
porque muitas vezes é uma linguagem simples
18:42
and there's lots of visual support to help you learn.
400
1122290
3548
e há muito suporte visual para ajudá-lo a aprender.
18:45
So apart from the Marvel series, like Iron Fist,
401
1125838
4052
Então, além das séries da Marvel, como Punho de Ferro,
18:49
which is good, but very, very American,
402
1129890
3650
que é bom, mas muito, muito americano,
18:53
others that I like are "Killing Eve,"
403
1133540
2987
outras que eu gosto são "Killing Eve",
18:56
a British spy thriller with suspense, drama,
404
1136527
3399
um thriller de espionagem britânico com suspense, drama
18:59
and unexpected twists in the plot.
405
1139926
3754
e reviravoltas inesperadas na trama.
19:03
Also "His Dark Materials," which is a fantasy drama
406
1143680
4780
Também "His Dark Materials", que é um drama de fantasia
19:08
based on the books by Philip Pullman
407
1148460
2420
baseado nos livros de Philip Pullman
19:10
recommended to me by my daughter.
408
1150880
2510
recomendados a mim por minha filha.
19:13
Next, we've got two sitcoms, and sitcoms,
409
1153390
3360
Em seguida, temos duas sitcoms, e sitcoms,
19:16
or situational comedies, are great,
410
1156750
2106
ou comédias situacionais, são ótimas,
19:18
because you've got very natural everyday English,
411
1158856
3484
porque você tem um inglês cotidiano muito natural,
19:22
cultural references, and you get to learn
412
1162340
2570
referências culturais e aprende
19:24
the sense of humor of English.
413
1164910
3000
o senso de humor do inglês.
19:27
I recommend "Ted Lasso."
414
1167910
2033
Eu recomendo "Ted Lasso."
19:29
It's the story of an American coach who comes to the UK
415
1169943
3687
É a história de um treinador americano que vem ao Reino Unido
19:33
to train at Premier League English football club
416
1173630
3514
para treinar no clube de futebol inglês da Premier League
19:37
and the hilarious adventures that come about
417
1177144
3676
e as hilárias aventuras que surgem
19:41
from the culture clash
418
1181840
2130
do choque cultural
19:43
between American culture and British culture.
419
1183970
3430
entre a cultura americana e a cultura britânica.
19:47
Then there's "Mythic Quest."
420
1187400
1960
Depois, há "Missão Mítica".
19:49
It tells the hilarious adventures of the staff
421
1189360
3070
Conta as hilárias aventuras da equipe
19:52
of a company that creates the biggest
422
1192430
2100
de uma empresa que cria o maior
19:54
multi-player video game in the world.
423
1194530
3410
videogame multijogador do mundo.
19:57
Next up we've got the news,
424
1197940
2220
Em seguida, temos as notícias
20:00
and two news programs which I think are good,
425
1200160
2930
e dois programas de notícias que eu acho bons,
20:03
because, well, the news gives you lots of rich vocabulary
426
1203090
3210
porque, bem, as notícias fornecem um vocabulário muito rico,
20:06
as well as idiomatic expressions.
427
1206300
2709
bem como expressões idiomáticas.
20:09
I would recommend "Good Morning Britain,"
428
1209009
3051
Eu recomendaria "Good Morning Britain",
20:12
which is a lighthearted look at the daily news,
429
1212060
2793
que é uma visão alegre das notícias diárias,
20:14
or "Panorama," and if you like investigative journalism,
430
1214853
5000
ou "Panorama", e se você gosta de jornalismo investigativo,
20:20
but not too sensationalist, that's for you.
431
1220000
3180
mas não muito sensacionalista, é para você.
20:23
Next, a couple of drama series,
432
1223180
2210
Em seguida, algumas séries dramáticas,
20:25
and drama is good again for the natural conversation,
433
1225390
2708
e o drama é bom novamente para a conversa natural,
20:28
but also the kind of colorful language you may get.
434
1228098
3351
mas também para o tipo de linguagem colorida que você pode obter.
20:31
Lots of slang as well,
435
1231449
1976
Muitas gírias também,
20:33
although do not use slang in IELTS speaking,
436
1233425
4455
embora não use gírias ao falar no IELTS,
20:37
but it's always useful to note.
437
1237880
2290
mas é sempre útil anotar.
20:40
First of all, "Little Fires Everywhere."
438
1240170
2935
Em primeiro lugar, "Little Fires Everywhere".
20:43
Absolutely brilliant.
439
1243105
1325
Absolutamente brilhante.
20:44
This is Reese Witherspoon, who is the head
440
1244430
2452
Esta é Reese Witherspoon, chefe
20:46
of a picture perfect family
441
1246882
3186
de uma família perfeita
20:50
whose lives get turned upside down by the arrival
442
1250068
3842
cujas vidas viram de cabeça para baixo com a chegada
20:53
of an enigmatic mother and her daughter.
443
1253910
3043
de uma mãe enigmática e sua filha.
20:58
Then we've got "The Handmaid's Tale," which is,
444
1258100
4390
Então nós temos "The Handmaid's Tale", que é,
21:02
I guess, the more horrific end of the drama spectrum.
445
1262490
5000
eu acho, o final mais horrível do espectro do drama.
21:07
This is about really a futuristic dystopia
446
1267600
3520
Trata-se de uma distopia futurista
21:11
where the role of women is turned upside down.
447
1271120
4280
onde o papel da mulher é virado de cabeça para baixo.
21:15
If you can bear it, go and watch it. It's great.
448
1275400
2843
Se você pode suportar, vá e assista. É ótimo.
21:19
Next, I would strongly recommend documentaries,
449
1279310
2860
Em seguida, eu recomendaria fortemente documentários,
21:22
because they cover a wide range of topics
450
1282170
2150
porque eles cobrem uma ampla gama de tópicos
21:24
and a huge range of vocabulary
451
1284320
2553
e uma grande variedade de vocabulário,
21:26
as well as great ideas for your IElTS speaking.
452
1286873
3797
além de ótimas ideias para sua fala no IElTS.
21:30
I would recommend "The Social Dilemma."
453
1290670
2170
Eu recomendaria "O Dilema Social".
21:32
It tells you how social media really works.
454
1292840
3660
Ele mostra como a mídia social realmente funciona.
21:36
And also "Cowspiracy," which tells you
455
1296500
3920
E também "Cowspiracy", que fala
21:40
about the real culprit of climate change,
456
1300420
3590
sobre o verdadeiro culpado da mudança climática,
21:44
the elephant in the room that nobody's talking about.
457
1304010
3760
o elefante na sala sobre o qual ninguém está falando.
21:47
Really worth watching.
458
1307770
1298
Realmente vale a pena assistir.
21:49
I do also recommend you go and check out Curiosity Stream.
459
1309068
4162
Eu também recomendo que você vá e confira o Curiosity Stream.
21:53
It's a paid-for service.
460
1313230
1600
É um serviço pago.
21:54
I think it's $20 a year,
461
1314830
2000
Acho que custa US$ 20 por ano,
21:56
but some amazing high quality documentaries,
462
1316830
4090
mas
22:00
well worth checking out.
463
1320920
1882
vale a pena conferir alguns documentários incríveis de alta qualidade.
22:02
Finally, chat shows are brilliant,
464
1322802
2318
Finalmente, programas de bate-papo são brilhantes,
22:05
because you get, again, natural conversation.
465
1325120
2120
porque você consegue, novamente, uma conversa natural.
22:07
It's everyday life, popular topics.
466
1327240
2630
É a vida cotidiana, tópicos populares.
22:09
I would recommend "The Ellen Show."
467
1329870
2630
Eu recomendaria "The Ellen Show."
22:12
What more can I say? Pure genius.
468
1332500
3029
O que mais posso dizer? Gênio puro.
22:15
And "The Late Show with Stephen Colbert."
469
1335529
3901
E "The Late Show com Stephen Colbert".
22:19
And I think the Late Show is nice.
470
1339430
1590
E eu acho que o Late Show é bom.
22:21
You can see interviews, very candid conversations
471
1341020
3760
Você pode ver entrevistas, conversas muito francas
22:24
with celebrities, and also, of course,
472
1344780
2260
com celebridades e também, é claro, a
22:27
Stephen Colbert's rather elegant wit and humor.
473
1347040
3740
inteligência e o humor bastante elegantes de Stephen Colbert. É
22:30
That's it, lots of TV series you can use to go
474
1350780
4450
isso, muitas séries de TV que você pode usar para
22:35
and practice your listening and speaking skills
475
1355230
3220
praticar suas habilidades de escuta e fala
22:38
and your top-down and bottom-up strategies.
476
1358450
4133
e suas estratégias de cima para baixo e de baixo para cima.
22:43
So remember, I think in order to really develop
477
1363670
3120
Portanto, lembre-se, acho que para realmente desenvolver
22:46
your listening and speaking skills,
478
1366790
1870
suas habilidades de escuta e fala,
22:48
you need actually a combination
479
1368660
1702
você precisa de uma combinação
22:50
of these top-down and bottom-up strategies.
480
1370362
5000
dessas estratégias de cima para baixo e de baixo para cima.
22:55
At different times, you may be using different ones,
481
1375860
2700
Em momentos diferentes, você pode estar usando diferentes,
22:58
but use them both.
482
1378560
1940
mas use os dois.
23:00
I hope all of this helps and also have fun
483
1380500
2650
Espero que tudo isso ajude e também se divirta
23:03
with the suggestions around the TV series.
484
1383150
2378
com as sugestões em torno da série de TV.
23:05
Go and explore something new.
485
1385528
2042
Vá e explore algo novo.
23:07
Look at lots of different types of programs
486
1387570
2818
Veja muitos tipos diferentes de programas
23:10
to help improve your listening and speaking skills.
487
1390388
3962
para ajudar a melhorar suas habilidades de escuta e fala.
23:14
And finally, remember Woodpecker Learning.
488
1394350
3193
E, finalmente, lembre-se de Woodpecker Learning.
23:17
What a great app,
489
1397543
1605
Que ótimo aplicativo,
23:19
a place where you can find easy-to-access videos,
490
1399148
5000
um lugar onde você pode encontrar vídeos de fácil acesso,
23:24
some well-organized playlists that you can go
491
1404400
2800
algumas listas de reprodução bem organizadas com as quais você pode
23:27
and study with, and it's fun and exciting.
492
1407200
3230
estudar e é divertido e emocionante.
23:30
And with all of those built-in tools to help you
493
1410430
3580
E com todas essas ferramentas integradas para ajudá-lo a
23:34
follow the transcript, practice repeating chunks,
494
1414010
3580
seguir a transcrição, praticar a repetição de blocos,
23:37
check words you don't know, access Netflix, come on.
495
1417590
4520
verificar palavras que você não conhece, acessar o Netflix, vamos lá.
23:42
It's well worth checking out.
496
1422110
1470
Vale a pena conferir.
23:43
The links are down below in the description.
497
1423580
2470
Os links estão abaixo na descrição.
23:46
You can go and download the app for free.
498
1426050
2190
Você pode ir e baixar o aplicativo gratuitamente.
23:48
And let me know in the comments what you think of the app.
499
1428240
2375
E deixe-me saber nos comentários o que você acha do aplicativo.
23:50
What are you watching to learn English
500
1430615
3145
O que você está assistindo para aprender inglês
23:53
and practice your listing and speaking skills?
501
1433760
3223
e praticar suas habilidades de listagem e conversação?
23:57
Great. It's been a pleasure, as always.
502
1437950
3010
Ótimo. Foi um prazer, como sempre.
24:00
I can't wait to see you very soon in the next video.
503
1440960
3768
Mal posso esperar para vê-lo em breve no próximo vídeo.
24:04
Take care, my friend.
504
1444728
1852
Cuide-se meu amigo.
24:06
See you later.
505
1446580
1455
Até mais.
24:08
(upbeat music)
506
1448035
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7