IELTS Speaking Idioms: AI

18,459 views ・ 2024-05-16

English Speaking Success


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(gentle upbeat music)
0
80
3167
(música suave e animada) Expressões
00:06
Idioms, idioms.
1
6870
1800
idiomáticas, expressões idiomáticas.
00:08
And I've got another song about idioms.
2
8670
3120
E eu tenho outra música sobre expressões idiomáticas.
00:11
Here we go.
3
11790
1334
Aqui vamos nós.
00:13
♪ I want some idioms ♪
4
13124
1816
♪ Eu quero algumas expressões idiomáticas ♪
00:14
(gentle upbeat music)
5
14940
2221
(música suave e animada)
00:17
♪ And I want them now ♪
6
17161
1427
♪ E eu as quero agora ♪
00:18
(gentle upbeat music)
7
18588
2801
(música suave e animada)
00:21
♪ I want some idioms ♪
8
21389
2008
♪ Eu quero algumas expressões idiomáticas ♪
00:23
(gentle upbeat music)
9
23397
833
(música suave e animada)
00:24
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
10
24230
3189
♪ Mas eu não sei como, como aprendê-las ♪
00:27
♪ How to remember them ♪
11
27419
2131
♪ Como lembrar deles ♪
00:29
♪ All that I know and I really think so ♪
12
29550
4037
♪ Tudo o que sei e realmente penso assim ♪
00:33
♪ Is that I want some idioms now ♪
13
33587
2564
♪ É que quero algumas expressões idiomáticas agora ♪
00:36
(gentle upbeat music)
14
36151
1326
(música suave e animada)
00:37
♪ How to learn them ♪
15
37477
2012
♪ Como aprendê-las ♪
00:39
♪ How to remember them ♪
16
39489
2025
♪ Como lembrá-las ♪
00:41
♪ All I know and I really think so ♪
17
41514
3803
♪ Tudo o que sei e realmente acho que sim ♪
00:45
♪ Is that I want ♪
18
45317
908
♪ É isso que eu quero ♪
00:46
- I love AI.
19
46225
958
- Eu amo IA.
00:47
♪ Now ♪
20
47183
945
♪ Agora ♪
00:48
(gentle upbeat music)
21
48128
2013
(música suave e animada)
00:50
♪ How to learn them ♪
22
50141
1945
♪ Como aprendê-los ♪
00:52
♪ How to remember them ♪
23
52086
2050
♪ Como lembrá-los ♪
00:54
♪ All I know ♪
24
54136
989
♪ Tudo o que sei ♪
00:55
♪ And I really think so ♪ ♪ I want some idioms now ♪
25
55125
2815
♪ E eu realmente acho que sim ♪ ♪ Eu quero algumas expressões idiomáticas agora ♪
00:57
♪ Is that I want some idioms now ♪
26
57940
3092
♪ É que eu quero algumas expressões idiomáticas agora ♪
01:01
(gentle upbeat music)
27
61032
1718
(gentil música animada)
01:02
♪ How to learn them ♪
28
62750
1573
♪ Como aprendê-los ♪
01:04
(gentle upbeat music)
29
64323
1677
(música suave e animada)
01:06
- And it goes on and on and on, right?
30
66000
1860
- E assim por diante, certo? São
01:07
It's idioms is indeed.
31
67860
1890
expressões idiomáticas, de fato.
01:09
It's time for some idioms like this one over here.
32
69750
3575
É hora de algumas expressões idiomáticas como esta aqui.
01:13
(Keith clears throat)
33
73325
1165
(Keith pigarreia)
01:14
But listen, let me switch around.
34
74490
1920
Mas escute, deixe-me mudar.
01:16
I'm gonna show you some idioms
35
76410
2160
Vou mostrar algumas expressões idiomáticas
01:18
if I can find my right picture.
36
78570
3180
se conseguir encontrar a imagem certa.
01:21
Where are we? We're over here.
37
81750
2010
Onde estamos? Estamos aqui.
01:23
I'm gonna show you a picture
38
83760
1770
Vou mostrar uma foto
01:25
and I'd like you to tell me what you think the idiom is
39
85530
4110
e gostaria que você me dissesse o que acha que o idioma está
01:29
connected to AI.
40
89640
3270
conectado à IA.
01:32
Okay?
41
92910
833
OK?
01:33
Here's the first picture.
42
93743
1777
Aqui está a primeira foto.
01:35
What do you think the idiom is?
43
95520
2640
Qual você acha que é o idioma?
01:38
So, as Lucia says,
44
98160
1747
Portanto, como diz Lúcia,
01:39
"Idioms are phrases that convey a different message
45
99907
2813
“expressões idiomáticas são frases que transmitem uma mensagem diferente,
01:42
despite their own literal meaning."
46
102720
2160
apesar de seu próprio significado literal”.
01:44
That's right. Very good, Lucia.
47
104880
1680
Isso mesmo. Muito bom, Lúcia.
01:46
Thank you for that.
48
106560
1290
Obrigado por isso.
01:47
That one.
49
107850
1110
Aquele.
01:48
So let's see.
50
108960
1057
Então vamos ver.
01:50
"On cloud nine." Lovely idea.
51
110017
2783
"Nas nuvens." Linda ideia.
01:52
Lovely.
52
112800
1387
Amável.
01:54
"Felt over the moon."
53
114187
1373
"Senti-me na lua."
01:55
Not a bad one, not a bad one.
54
115560
2857
Não é ruim, não é ruim.
01:58
"AI pilot."
55
118417
2033
"Piloto de IA."
02:00
Almost.
56
120450
963
Quase.
02:02
Ah, Dina, I think you are almost there.
57
122460
4053
Ah, Dina, acho que você está quase lá.
02:07
"Spaceship."
58
127447
1613
"Nave espacial."
02:09
But what's the idiom?
59
129060
1353
Mas qual é o idioma?
02:11
Ernesto, very good, very good.
60
131940
2640
Ernesto, muito bom, muito bom.
02:14
I think you are there.
61
134580
1383
Eu acho que você está aí.
02:17
Uh-huh.
62
137850
1950
Uh-huh.
02:19
Anybody else? Ege, Ege, Ege?
63
139800
2127
Alguém mais? Ege, Ege, Ege?
02:22
Yeah, absolutely, yes.
64
142770
2310
Sim, absolutamente, sim.
02:25
It could be over the moon,
65
145080
1320
Poderia estar nas nuvens,
02:26
but actually it's not quite there.
66
146400
2520
mas na verdade ainda não chegou lá.
02:28
Not quite there.
67
148920
1087
Não exatamente aí.
02:30
"I'm over the cloud." Hmm.
68
150007
2670
"Estou acima da nuvem." Hum.
02:32
"Over the moon."
69
152677
1523
"Sobre a Lua."
02:34
Ah.
70
154200
1627
Ah.
02:35
"On cloud nine means very happy."
71
155827
1943
"Nas nuvens significa muito feliz."
02:37
You are right there, you are right.
72
157770
2163
Você está certo aí, você está certo.
02:41
Anything else?
73
161130
1380
Algo mais?
02:42
Something connected with autopilot.
74
162510
2010
Algo relacionado ao piloto automático. Sim
02:44
Yeah.
75
164520
960
.
02:45
You're right.
76
165480
833
Você tem razão.
02:46
So this one, right?
77
166313
2227
Então esse aqui, certo?
02:48
This particular one is the following.
78
168540
2880
Este em particular é o seguinte.
02:51
I can do it now. I can show you this one.
79
171420
1957
Eu posso fazer isso agora. Eu posso te mostrar este.
02:53
"To be on autopilot
80
173377
1913
"Estar no piloto automático
02:55
means to use a system that operates automatically."
81
175290
3687
significa usar um sistema que opera automaticamente."
03:00
Autopilot.
82
180150
1563
Piloto automático.
03:02
Notice the stress?
83
182820
1500
Observe o estresse?
03:04
Autopilot, autopilot, autopilot.
84
184320
3030
Piloto automático, piloto automático, piloto automático.
03:07
Autopilot. To be on autopilot.
85
187350
2670
Piloto automático. Estar no piloto automático. O
03:10
Stress should be there.
86
190020
1150
estresse deveria estar presente.
03:15
"To use a system that operates automatically."
87
195997
3533
"Para usar um sistema que funciona automaticamente."
03:19
I'm gonna try and help you with the stress.
88
199530
2640
Vou tentar ajudá-lo com o estresse.
03:22
For example,
89
202170
833
Por exemplo,
03:23
"I use Google maps so whenever I travel,
90
203003
1957
“Eu uso o Google Maps, então sempre que viajo
03:24
my navigation is on autopilot."
91
204960
2427
minha navegação está no piloto automático”.
03:28
Okay.
92
208516
833
OK.
03:29
Sometimes when I'm driving, right?
93
209349
2331
Às vezes, quando estou dirigindo, certo?
03:31
I'm not thinking.
94
211680
1620
Eu não estou pensando.
03:33
I'm just driving.
95
213300
1680
Estou apenas dirigindo.
03:34
Listening to the music
96
214980
1200
Ouvindo a música
03:36
and then suddenly I've arrived.
97
216180
2610
e de repente eu cheguei.
03:38
And I think, "How did I do that?"
98
218790
2640
E eu penso: "Como eu fiz isso?"
03:41
I was on autopilot, right?
99
221430
2760
Eu estava no piloto automático, certo?
03:44
I'm not thinking about it.
100
224190
1890
Não estou pensando nisso.
03:46
I can do it on autopilot.
101
226080
1713
Posso fazer isso no piloto automático.
03:49
Sometimes I can almost teach English on autopilot.
102
229800
4560
Às vezes quase consigo ensinar inglês no piloto automático.
03:54
I'm not thinking about it.
103
234360
1320
Não estou pensando nisso.
03:55
It's just natural, it's automatic.
104
235680
2610
É natural, é automático.
03:58
Sometimes. (laughs)
105
238290
2070
Às vezes. (risos)
04:00
Google maps whenever I travel,
106
240360
1680
Google Maps sempre que viajo,
04:02
my navigation is on autopilot, right? (clears throat)
107
242040
3960
minha navegação fica no piloto automático, certo? (limpa a garganta)
04:06
Okay, that's the first one.
108
246000
1953
Ok, esse é o primeiro.
04:08
Let's have a look at the next one,
109
248820
2970
Vamos dar uma olhada no próximo,
04:11
which is not this one,
110
251790
1650
que não é este,
04:13
but number two.
111
253440
1200
mas o número dois.
04:14
What do you think?
112
254640
900
O que você acha?
04:19
And I'm gonna put a bit of background music on.
113
259980
3134
E vou colocar um pouco de música de fundo.
04:23
♪ I want some idioms ♪
114
263114
1540
♪ Eu quero algumas expressões idiomáticas ♪
04:24
(gentle upbeat music)
115
264654
2456
(música suave e animada)
04:27
♪ And I want them now ♪
116
267110
1632
♪ E eu as quero agora ♪
04:28
(gentle upbeat music)
117
268742
2478
(música suave e animada)
04:31
♪ I want some idioms ♪
118
271220
2836
♪ Eu quero algumas expressões idiomáticas ♪
04:34
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
119
274056
3309
♪ Mas não sei como, como aprendê-las ♪
04:37
♪ How to remember them ♪
120
277365
2134
♪ Como lembrá-las ♪
04:39
♪ All that I know and I really think so ♪
121
279499
3251
♪ Tudo o que eu sei e realmente acho que sim ♪
04:42
- [Keith] What do you think this one is?
122
282750
1890
- [Keith] O que você acha que é esse?
04:44
Look carefully at the name.
123
284640
3483
Observe atentamente o nome.
04:49
♪ How to remember them ♪
124
289161
2529
♪ Como lembrar deles ♪
04:51
- [Keith] Ooh, nice.
125
291690
1269
- [Keith] Ooh, legal.
04:52
♪ Really think so ♪
126
292959
2243
♪ Realmente acho que sim ♪
04:55
♪ Is that I want some ♪
127
295202
1003
♪ É que eu quero um pouco ♪
04:56
- [Keith] Interesting.
128
296205
942
- [Keith] Interessante.
04:57
♪ Now ♪
129
297147
1880
♪ Agora ♪
04:59
- [Keith] It's a good expression.
130
299027
1156
- [Keith] É uma boa expressão.
05:00
♪ How to learn them ♪
131
300183
1647
♪ Como aprendê-los ♪
05:01
♪ How to remember ♪
132
301830
1141
♪ Como lembrar ♪
05:02
- [Keith] Almost.
133
302971
1031
- [Keith] Quase.
05:04
♪ All I know ♪
134
304002
1297
♪ Tudo que eu sei ♪
05:05
- [Keith] Ooh, Dina.
135
305299
833
- [Keith] Ooh, Dina.
05:06
"Out of the box" like thinking out of the box.
136
306132
2478
“Fora da caixa” é como pensar fora da caixa.
05:08
Nice idea.
137
308610
1157
Boa ideia.
05:09
♪ Now ♪
138
309767
1183
♪ Agora ♪
05:10
- Yuwei, you are on form today.
139
310950
2700
- Yuwei, você está em boa forma hoje.
05:13
You're on a roll.
140
313650
1022
Você está em alta.
05:14
(gentle upbeat music)
141
314672
1768
(música suave e animada)
05:16
Ernesto as well, guys, you are fantastic.
142
316440
2429
Ernesto também, gente, vocês são fantásticos.
05:18
(gentle upbeat music)
143
318869
2731
(música suave e animada)
05:21
ANRN as well is talking about Pandora's magic.
144
321600
2760
ANRN também está falando sobre a magia de Pandora.
05:24
Think out of the box is a very good expression,
145
324360
3090
Pensar fora da caixa é uma expressão muito boa,
05:27
but a different one here.
146
327450
1563
mas aqui é diferente.
05:31
Ah, Zlatiborka, you're actually getting it.
147
331470
3600
Ah, Zlatiborka, você realmente está entendendo.
05:35
Yeah, you're there, you're there.
148
335070
1470
Sim, você está aí, você está aí.
05:36
Luis as well. Absolutely, yes.
149
336540
2853
Luís também. Absolutamente sim.
05:41
"Pandora was opened."
150
341047
1433
"Pandora foi aberta."
05:42
Almost, almost. Yeah.
151
342480
2520
Quase, quase. Sim.
05:45
You're very, very close.
152
345000
1110
Você está muito, muito perto.
05:46
I think you've...
153
346110
930
Eu acho que você... A
05:47
Most of you, some of you have got it spot on.
154
347040
2430
maioria de vocês, alguns de vocês acertaram em cheio.
05:49
So the expression is,
155
349470
1770
Então a expressão é,
05:51
if I just bring me back in,
156
351240
1683
se eu simplesmente me trouxer de volta,
05:54
is to open Pandora's box.
157
354240
3123
é para abrir a caixa de Pandora.
05:58
You can say, "To open a Pandora's box."
158
358650
2640
Você pode dizer: “Para abrir uma caixa de Pandora”.
06:01
Sometimes we have a, sometimes we don't.
159
361290
2343
Às vezes temos um, às vezes não.
06:04
And it means "To create a lot of unexpected problems."
160
364860
4020
E significa "Para criar muitos problemas inesperados".
06:08
It's nothing to do with opening a box,
161
368880
2220
Não tem nada a ver com abrir uma caixa,
06:11
but the idea is that you open a box
162
371100
2340
mas a ideia é que você abra uma caixa
06:13
and all of these spirits come out
163
373440
2580
e saiam todos esses espíritos
06:16
and problems come out that you did not expect.
164
376020
3840
e surjam problemas que você não esperava.
06:19
Unexpected, right?
165
379860
1443
Inesperado, certo?
06:22
For example, "I'm unsure about using AI in healthcare.
166
382980
5000
Por exemplo, “Não tenho certeza sobre o uso de IA na área da saúde.
06:29
I think it's opening a Pandora's box
167
389550
4110
Acho que isso está abrindo uma caixa de Pandora
06:33
and will lead to ethical problems we're not ready for."
168
393660
4047
e levará a problemas éticos para os quais não estamos preparados”.
06:38
Okay.
169
398610
1080
OK.
06:39
So I think it's gonna create unexpected problems.
170
399690
3603
Então acho que isso criará problemas inesperados.
06:44
And this is very common, I think, in many areas of AI.
171
404400
4140
E isso é muito comum, creio eu, em muitas áreas da IA.
06:48
On the news this morning I was listening to about the big...
172
408540
3953
No noticiário desta manhã eu estava ouvindo sobre o grande...
06:55
Not the problem, but the worry politicians have.
173
415590
3330
Não o problema, mas a preocupação que os políticos têm.
06:58
In the UK, we've got the elections coming
174
418920
3420
No Reino Unido, temos as eleições a aproximar-se
07:02
and in the US the elections this year,
175
422340
2610
e nos EUA as eleições deste ano, há
07:04
a big worry about AI creating deep fakes,
176
424950
4500
uma grande preocupação com a IA criando deep fakes,
07:09
fake videos that influence the voter
177
429450
3420
vídeos falsos que influenciam o eleitor
07:12
and we get the wrong result or a different result.
178
432870
4293
e obtemos o resultado errado ou um resultado diferente.
07:18
So people think, "Yeah, AI good.
179
438270
3360
Então as pessoas pensam: “Sim, IA é boa.
07:21
But it's opening a Pandora's box."
180
441630
3510
Mas é abrir uma caixa de Pandora”.
07:25
Because all of these unexpected problems
181
445140
2250
Porque todos esses problemas inesperados
07:27
are going to appear.
182
447390
1530
vão aparecer.
07:28
Very, very true.
183
448920
1170
Muito, muito verdade.
07:30
Even if we get regulation.
184
450090
2190
Mesmo se conseguirmos regulamentação.
07:32
So it's a good expression, right?
185
452280
2070
Então é uma boa expressão, certo?
07:34
To open a Pandora's box.
186
454350
2703
Para abrir uma caixa de Pandora.
07:41
Good.
187
461400
1110
Bom.
07:42
So it's more negative.
188
462510
1650
Então é mais negativo.
07:44
Yes, Kristen, yes.
189
464160
2610
Sim, Kristen, sim.
07:46
Yeah, I think it's negative 'cause...
190
466770
1413
Sim, acho que é negativo porque...
07:48
Yeah, Abdula, you were saying that it's a happy event.
191
468183
3537
Sim, Abdula, você estava dizendo que é um acontecimento feliz. Na
07:51
Not really.
192
471720
1590
verdade.
07:53
I think Pandora's box is a very...
193
473310
2250
Eu acho que a caixa de Pandora é muito...
07:55
It's more negative where people are worried.
194
475560
3180
É mais negativa quando as pessoas estão preocupadas.
07:58
So very often we say, "Don't do that
195
478740
2520
Muitas vezes dizemos: “Não faça isso
08:01
because you'll open a Pandora's box." Right?
196
481260
2280
porque você abrirá uma caixa de Pandora”. Certo?
08:03
It can lead to a negative consequence.
197
483540
2403
Isso pode levar a uma consequência negativa.
08:08
Excellent. Good.
198
488730
993
Excelente. Bom.
08:10
Christian, hello.
199
490740
990
Cristão, olá.
08:11
Happy to see you again as well.
200
491730
1620
Feliz em ver você novamente também.
08:13
Hi. Yes. (chuckles)
201
493350
3333
Oi. Sim. (risos)
08:20
(Keith laughing)
202
500713
1067
(Keith ri)
08:21
Salman, I like your comment. That's nice.
203
501780
2163
Salman, gostei do seu comentário. Muito legal.
08:27
And FinOsin says, interestingly,
204
507630
2017
E FinOsin diz, curiosamente:
08:29
"In fact, lots of graduate programs
205
509647
2453
“Na verdade, muitos programas de pós-graduação
08:32
they teach about using the combination
206
512100
2370
ensinam sobre o uso da combinação
08:34
between data and AI to improve the health system."
207
514470
3150
entre dados e IA para melhorar o sistema de saúde”.
08:37
Interesting. Great.
208
517620
1530
Interessante. Ótimo.
08:39
Excellent. Thank you for sharing.
209
519150
1440
Excelente. Obrigado por compartilhar.
08:40
That's lovely.
210
520590
1200
Isso é adorável.
08:41
Okay.
211
521790
1230
OK.
08:43
We're going to go onto...
212
523020
1470
Vamos para...
08:44
I'm looking for number, I've lost it.
213
524490
1890
Estou procurando o número, perdi.
08:46
We're on idioms, right?
214
526380
960
Estamos em expressões idiomáticas, certo?
08:47
But where is the next one?
215
527340
1890
Mas onde está o próximo?
08:49
Number three.
216
529230
1530
Numero tres.
08:50
Here, idiom number three.
217
530760
1140
Aqui, idioma número três.
08:51
Here we go.
218
531900
833
Aqui vamos nós.
08:54
What's this one?
219
534750
1353
O que é este?
08:59
(gentle piano music)
220
539887
1643
(música suave de piano)
09:01
Pablo says the vocabulary is mind blowing.
221
541530
2340
Pablo diz que o vocabulário é alucinante.
09:03
Great, good.
222
543870
887
Ótimo, bom.
09:04
(gentle piano music)
223
544757
1250
(música suave de piano)
09:06
"To leg it." Dhoni, that's amazing.
224
546007
2843
"Para aguentar." Dhoni, isso é incrível.
09:08
I love that expression.
225
548850
1140
Eu amo essa expressão.
09:09
To leg it, to run away.
226
549990
1789
Para fugir, para fugir.
09:11
(gentle piano music)
227
551779
2261
(música suave de piano)
09:14
Not quite.
228
554040
976
Não exatamente.
09:15
(gentle piano music)
229
555016
1454
(música suave de piano)
09:16
Lovely idea, ERFAN.
230
556470
1844
Ótima ideia, ERFAN.
09:18
(gentle piano music)
231
558314
1703
(música suave de piano)
09:20
Krithika, good idea.
232
560017
1793
Krithika, boa ideia.
09:21
(gentle piano music)
233
561810
3637
(música suave de piano)
09:25
"Last straw." Maybe?
234
565447
3282
"Última gota." Talvez?
09:28
(gentle piano music)
235
568729
950
(música suave de piano)
09:29
(Keith vocalizing)
236
569679
2917
(Keith vocalizando)
09:34
It's all downhill now. Good.
237
574080
1710
Está tudo piorando agora. Bom.
09:35
That's a good one, actually. Yes.
238
575790
2131
Essa é boa, na verdade. Sim.
09:37
(gentle piano music)
239
577921
3599
(música suave de piano)
09:41
Alex, you're almost there.
240
581520
1885
Alex, você está quase lá.
09:43
(gentle piano music)
241
583405
3155
(música suave de piano)
09:46
DW, very, very good.
242
586560
2148
DW, muito, muito bom.
09:48
(gentle piano music)
243
588708
3083
(música suave de piano)
09:54
Yeah.
244
594801
833
Sim.
09:55
Ernesto and Zlatiborka are on the ball today.
245
595634
3076
Ernesto e Zlatiborka estão com a bola hoje.
09:58
As is Hiyan Let.
246
598710
1714
Assim como Hiyan Let.
10:00
(gentle piano music)
247
600424
2786
(música suave de piano)
10:03
Yeah. Excellent, excellent.
248
603210
1740
Sim. Excelente, excelente.
10:04
You're all very, very, very, very, very close, okay?
249
604950
2640
Vocês são todos muito, muito, muito, muito próximos, ok?
10:07
Whoa, (laughs) come down.
250
607590
2973
Uau, (risos) desce.
10:12
Very, very, very close.
251
612300
1260
Muito, muito, muito perto.
10:13
So this one is,
252
613560
2193
Então este é um
10:17
slippery slope.
253
617640
2130
declive escorregadio.
10:19
Let me show you.
254
619770
833
Deixe-me te mostrar.
10:21
A slippery slope.
255
621630
1353
Uma ladeira escorregadia.
10:23
A slippery slope is "A bad situation that will get worse."
256
623910
5000
Uma ladeira escorregadia é “uma situação ruim que vai piorar”.
10:29
Right?
257
629880
833
Certo?
10:30
You can imagine you're starting to slide.
258
630713
3397
Você pode imaginar que está começando a deslizar.
10:34
Whoa, that's bad,
259
634110
1320
Uau, isso é ruim,
10:35
but it's gonna get worse
260
635430
833
mas vai piorar
10:36
'cause you're going down and down and down
261
636263
1627
porque você está caindo e caindo e caindo
10:37
and down. (imitating explosion sound)
262
637890
990
e caindo. (imitando o som da explosão)
10:38
Until you explode.
263
638880
1440
Até você explodir.
10:40
So a slippery slope is idiomatic
264
640320
3240
Portanto, uma ladeira escorregadia é idiomática
10:43
and it just means a bad situation that will get worse.
265
643560
2970
e significa apenas uma situação ruim que vai piorar.
10:46
For example,
266
646530
1117
Por exemplo,
10:47
"Relying on AI for hiring decisions..."
267
647647
5000
"Confiar na IA para decisões de contratação..."
10:52
Well let's call it hiring new recruits, bit easier.
268
652710
3963
Bem, vamos chamar isso de contratação de novos recrutas, um pouco mais fácil.
10:58
"Is a slippery slope that could lead to more people
269
658177
3713
“É uma ladeira escorregadia que pode levar à discriminação de mais pessoas
11:01
being discriminated against."
270
661890
2097
”.
11:05
Okay?
271
665130
1590
OK?
11:06
So it is a slippery slope.
272
666720
1680
Portanto, é uma ladeira escorregadia.
11:08
It's a bad situation that will get worse
273
668400
2640
É uma situação má que irá piorar
11:11
because more people can be discriminated against.
274
671040
4650
porque mais pessoas poderão ser discriminadas.
11:15
Now, I don't know if you know this,
275
675690
2283
Agora, não sei se vocês sabem disso,
11:19
I'm sure most of you do,
276
679110
1350
tenho certeza que a maioria de vocês sabe,
11:20
but AI is based on language models.
277
680460
5000
mas a IA é baseada em modelos de linguagem.
11:26
And so some companies use AI to filter candidates
278
686130
4167
E assim, algumas empresas usam IA para filtrar candidatos
11:31
who want to join their company.
279
691650
2220
que desejam ingressar em suas empresas.
11:33
But of course, if AI is trained on a language model
280
693870
4110
Mas é claro que se a IA for treinada num modelo de linguagem
11:37
that is biased or that discriminates against people,
281
697980
4620
que seja tendencioso ou que discrimine as pessoas,
11:42
then the results will be discriminating against people.
282
702600
2973
então os resultados serão discriminatórios contra as pessoas.
11:46
And so there's a big controversy,
283
706470
2370
E portanto há uma grande controvérsia,
11:48
a big worry,
284
708840
1650
uma grande preocupação,
11:50
that using AI for recruitment
285
710490
4020
de que o uso da IA ​​para recrutamento
11:54
will discriminate against people.
286
714510
2310
irá discriminar as pessoas.
11:56
In fact, AI in any role might discriminate against people,
287
716820
5000
Na verdade, a IA, em qualquer função, pode discriminar pessoas,
12:02
especially minority groups.
288
722400
2490
especialmente grupos minoritários.
12:04
And that's a slippery slope.
289
724890
1620
E isso é uma ladeira escorregadia.
12:06
'Cause you start going down,
290
726510
1530
Porque você começa a cair,
12:08
it gets worse, it gets worse, it gets worse,
291
728040
1560
fica pior, piora , piora,
12:09
and the problem will just keep on getting worse.
292
729600
2460
e o problema vai continuar piorando.
12:12
So this expression, a slippery slope,
293
732060
2100
Então essa expressão, uma ladeira escorregadia,
12:14
it's a nice one that we can use for this context, right?
294
734160
3843
é legal que podemos usar nesse contexto, certo?
12:19
(indistinct) Thank you.
295
739634
916
(indistinto) Obrigado.
12:20
Saima Jahan, "Relying on AI for writing a scientific paper
296
740550
4740
Saima Jahan, "Confiar na IA para escrever um artigo científico
12:25
is a slippery slope."
297
745290
1257
é uma ladeira escorregadia."
12:27
Also, relying on AI to create IELTS answers
298
747390
5000
Além disso, confiar na IA para criar respostas do IELTS
12:33
is a slippery slope.
299
753870
1350
é uma ladeira escorregadia.
12:35
I think it can be good,
300
755220
1740
Acho que pode ser bom,
12:36
but to rely too much is a slippery slope.
301
756960
4203
mas confiar demais é uma ladeira escorregadia.
12:42
What's discrimination?
302
762570
1200
O que é discriminação?
12:43
Discriminate is to do something in favor
303
763770
4650
Discriminar é fazer algo a favor
12:48
or against a group of people.
304
768420
2763
ou contra um grupo de pessoas.
12:53
To discriminate against
305
773070
1440
Discriminar
12:54
is to do something either in favor of some people
306
774510
3810
é fazer algo a favor de algumas pessoas
12:58
or against a group of people.
307
778320
2040
ou contra um grupo de pessoas. Sim
13:00
Yeah.
308
780360
833
.
13:03
Okay.
309
783060
833
OK.
13:05
(laughs) It's my first time joining
310
785201
2389
(risos) É a primeira vez que participo
13:07
and my mind just feels like gotten awakened. (laughs)
311
787590
3450
e parece que minha mente foi despertada. (risos)
13:11
You've just woken up.
312
791040
840
13:11
Good, good.
313
791880
1053
Você acabou de acordar.
Bom Bom.
13:15
Here's another one from Salman,
314
795270
1507
Aqui está outro de Salman,
13:16
"Using AI-driven decision..."
315
796777
2393
"Usando decisão orientada por IA..."
13:19
Oh, beautiful English.
316
799170
2677
Oh, lindo inglês.
13:21
"Using AI-driven decision in laws and judgments
317
801847
3653
“Usar decisões baseadas em IA em leis e julgamentos
13:25
might be a slippery slope."
318
805500
1950
pode ser uma ladeira escorregadia.”
13:27
Oh, Salman Abrar, your English is beautiful
319
807450
3120
Ah, Salman Abrar, seu inglês é lindo
13:30
and the idea is phenomenal.
320
810570
2820
e a ideia é fenomenal.
13:33
Fantastic.
321
813390
1620
Fantástico.
13:35
Like it very, very much. Lovely one to share.
322
815010
2190
Gosto muito, muito. Lindo para compartilhar.
13:37
Okay.
323
817200
1050
OK.
13:38
Excellent.
324
818250
833
Excelente.
13:39
Number four, idiom number four.
325
819083
2827
Número quatro, idioma número quatro.
13:41
Let's move on.
326
821910
833
Vamos continuar.
13:42
We've had...
327
822743
1177
Nós tivemos...
13:43
Where are we?
328
823920
1290
Onde estamos?
13:45
Here's number four.
329
825210
1350
Aqui está o número quatro.
13:46
I'm just gonna take that off for a moment.
330
826560
2093
Só vou tirar isso por um momento.
13:49
Right.
331
829770
833
Certo.
13:50
Now, I think a lot of you know this one.
332
830603
2440
Agora, acho que muitos de vocês conhecem este.
13:54
Looking at the comments earlier on,
333
834390
2070
Olhando os comentários anteriores,
13:56
I think a lot of you know this.
334
836460
1470
acho que muitos de vocês sabem disso.
13:57
Let me know. Let's see your comments, what you think.
335
837930
3363
Avise. Vamos ver seus comentários, o que você pensa.
14:01
(gentle piano music)
336
841293
3083
(música suave de piano)
14:05
Hmm.
337
845772
833
Hmm.
14:06
(gentle piano music)
338
846605
3083
(música suave de piano)
14:15
Eshan, yeah, very good comment.
339
855387
1983
Eshan, sim, comentário muito bom.
14:17
Absolutely.
340
857370
862
Absolutamente.
14:18
(gentle piano music)
341
858232
3083
(música suave de piano)
14:24
It's a nice idiom, jump on the bandwagon.
342
864141
2768
É uma expressão legal, entre na onda.
14:26
(gentle piano music)
343
866909
3083
(música suave de piano)
14:31
Mohamed Shamo Hamedee, lovely comment. Thank you.
344
871350
4380
Mohamed Shamo Hamedee, adorável comentário. Obrigado.
14:35
(gentle piano music)
345
875730
2700
(música suave de piano)
14:38
Rue, you're almost there.
346
878430
2310
Rue, você está quase lá.
14:40
Almost.
347
880740
884
Quase.
14:41
(gentle piano music)
348
881624
1066
(música suave de piano)
14:42
Elvira, spot on.
349
882690
1880
Elvira, acertou em cheio.
14:44
(gentle piano music)
350
884570
1270
(música suave de piano) Muito
14:45
Well done, Julia. Nice to see you.
351
885840
2237
bem, Julia. É bom te ver.
14:48
(gentle piano music)
352
888077
3613
(música suave de piano)
14:51
Alex, this is a really good one.
353
891690
1770
Alex, essa é muito boa.
14:53
Hold your horses is another expression.
354
893460
2520
Segure seus cavalos é outra expressão.
14:55
Actually, it's not the same one, but it's a different idiom.
355
895980
3660
Na verdade, não é o mesmo , mas é um idioma diferente.
14:59
Yes.
356
899640
833
Sim.
15:00
(gentle piano music)
357
900473
1777
(música suave de piano)
15:02
Alberto's got the same here.
358
902250
1804
Alberto tem o mesmo aqui.
15:04
(gentle piano music)
359
904054
966
(música suave de piano)
15:05
(Keith laughing)
360
905020
1250
(Keith rindo)
15:06
Nelson, "To put the cart before the horse." Yes.
361
906270
2797
Nelson, "Para colocar a carroça na frente dos bois." Sim.
15:09
"Don't put your cart before the horses."
362
909067
2393
"Não coloque sua carroça na frente dos cavalos."
15:11
Horses or horse?
363
911460
1407
Cavalos ou cavalo?
15:12
(gentle piano music)
364
912867
3083
(música suave de piano)
15:18
Yeah.
365
918279
833
Sim.
15:19
(gentle piano music)
366
919112
898
(música suave de piano)
15:20
Sourav, very, very good. Excellent.
367
920010
2103
Sourav, muito, muito bom. Excelente.
15:22
(gentle piano music)
368
922113
3777
(música suave de piano)
15:25
Excellent. Very, very nice.
369
925890
1170
Excelente. Muito muito bom.
15:27
Good.
370
927060
833
15:27
So let me bring this one back in
371
927893
3037
Bom.
Então, deixe-me trazer isso de volta
15:30
because you're absolutely right
372
930930
1680
porque você está absolutamente certo
15:32
to put the cart before the horse
373
932610
2760
em colocar a carroça na frente dos bois,
15:35
which means to do things in the wrong order.
374
935370
4263
o que significa fazer as coisas na ordem errada.
15:41
For example, "I think using AI-driven..."
375
941010
4140
Por exemplo, "Acho que usar a IA..."
15:45
Nice, right?
376
945150
1087
Legal, certo?
15:46
"Using AI-driven teaching assistants
377
946237
3323
"Usar assistentes de ensino orientados por IA
15:49
before we understand their impact on learning is a mistake.
378
949560
5000
antes de compreendermos seu impacto na aprendizagem é um erro.
15:55
It's putting the cart before the horse."
379
955440
2127
É colocar a carroça na frente dos bois."
15:59
I think using AI-driven teaching assistance is a mistake.
380
959010
4657
Acho que usar assistência de ensino baseada em IA é um erro.
16:05
Well, before we understand their impact
381
965910
1950
Bem, antes de entendermos o seu impacto
16:07
on learning is a mistake.
382
967860
1620
na aprendizagem é um erro. É
16:09
It's putting the cart before the horse,
383
969480
2610
colocar a carroça na frente dos bois, o que
16:12
meaning that we should understand their impact
384
972090
4770
significa que devemos primeiro entender seu impacto
16:16
on learning first,
385
976860
2580
na aprendizagem
16:19
and then use AI-driven teaching assistants.
386
979440
4023
e depois usar assistentes de ensino orientados por IA.
16:24
If we use them first
387
984450
1830
Se os usarmos primeiro
16:26
and then later discover their impact,
388
986280
3600
e depois descobrirmos o seu impacto,
16:29
it's too late.
389
989880
840
será tarde demais. É
16:30
It's putting the cart before the horse.
390
990720
2700
colocar a carroça na frente dos bois.
16:33
So very often with AI,
391
993420
2010
Muitas vezes, com a IA,
16:35
there are things that we are doing in the wrong order,
392
995430
4140
há coisas que fazemos na ordem errada,
16:39
right?
393
999570
833
certo?
16:41
Letting everybody use AI
394
1001670
2100
Permitir que todos usem IA
16:43
before having rules and regulation
395
1003770
3990
antes de ter regras e regulamentos
16:47
is putting the cart before the horse.
396
1007760
2130
é colocar a carroça na frente dos bois.
16:49
We should have the rules first and then everybody using AI.
397
1009890
3663
Deveríamos ter as regras primeiro e depois todos que usam IA.
16:54
So I'm just gonna add here
398
1014390
3180
Então, vou apenas acrescentar aqui
16:57
the expression that a few of you said,
399
1017570
1900
a expressão que alguns de vocês disseram,
17:00
hold your horses,
400
1020450
1350
segurem seus cavalos,
17:01
which is an interesting one,
401
1021800
1170
que é interessante,
17:02
which just means wait.
402
1022970
1473
que significa apenas esperar.
17:06
It is also a...
403
1026300
2490
Também é uma...
17:08
It's an idiom.
404
1028790
833
É uma expressão idiomática.
17:10
It's not used as a verb.
405
1030710
2010
Não é usado como verbo.
17:12
It's used as a imperative.
406
1032720
1830
É usado como um imperativo.
17:14
When you say, "Wait, just hold your horses."
407
1034550
2850
Quando você diz: "Espere, apenas segure seus cavalos."
17:17
So whenever somebody...
408
1037400
1860
Então sempre que alguém...
17:19
You're in a meeting
409
1039260
870
Você está em uma reunião
17:20
and somebody has an idea and says, "Let's do this."
410
1040130
3780
e alguém tem uma ideia e diz: "Vamos fazer isso."
17:23
And you say, "Hold your horses.
411
1043910
3330
E você diz: "Segure seus cavalos.
17:27
We need to think carefully first."
412
1047240
2460
Precisamos pensar com cuidado primeiro."
17:29
Wait, right?
413
1049700
1140
Espere, certo?
17:30
Hold your horses.
414
1050840
1380
Tenha calma.
17:32
It's another nice...
415
1052220
1620
É outra coisa legal...
17:33
Oops.
416
1053840
833
Ops.
17:34
Another nice idiom, subliminal advertising. (laughs)
417
1054673
2527
Outra expressão legal, publicidade subliminar. (risos)
17:37
Excuse me.
418
1057200
1140
Com licença.
17:38
Hold your horses, wait.
419
1058340
1653
Segure seus cavalos, espere.
17:41
The other one put the cart before the horse.
420
1061790
2490
O outro colocou a carroça na frente dos bois.
17:44
So that's it.
421
1064280
1620
Então é isso.
17:45
So excellent, we've got all of them there.
422
1065900
1950
Excelente, temos todos eles lá.
17:47
We've got totally bum, bum, bum, bum.
423
1067850
3090
Estamos totalmente vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo.
17:50
We've got to be on autopilot, number one.
424
1070940
3030
Temos que estar no piloto automático, número um.
17:53
To open a Pandora's box, number two.
425
1073970
2910
Para abrir uma caixa de Pandora, número dois.
17:56
A slippery slope, number three.
426
1076880
2460
Uma ladeira escorregadia, número três.
17:59
And to put the cart before the horse, number four.
427
1079340
4530
E para colocar a carroça na frente dos bois, número quatro.
18:03
And these are your idioms for today.
428
1083870
5000
E estas são as suas expressões de hoje.
18:10
(gentle upbeat music)
429
1090216
3167
(música suave e animada)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7