IELTS Speaking Idioms: AI

18,446 views ・ 2024-05-16

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(gentle upbeat music)
0
80
3167
(música suave y alegre)
00:06
Idioms, idioms.
1
6870
1800
Modismos, modismos.
00:08
And I've got another song about idioms.
2
8670
3120
Y tengo otra canción sobre modismos.
00:11
Here we go.
3
11790
1334
Aquí vamos.
00:13
♪ I want some idioms ♪
4
13124
1816
♪ Quiero algunos modismos ♪
00:14
(gentle upbeat music)
5
14940
2221
(música suave y alegre)
00:17
♪ And I want them now ♪
6
17161
1427
♪ Y los quiero ahora ♪
00:18
(gentle upbeat music)
7
18588
2801
(música suave y alegre)
00:21
♪ I want some idioms ♪
8
21389
2008
♪ Quiero algunos modismos ♪
00:23
(gentle upbeat music)
9
23397
833
(música suave y alegre)
00:24
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
10
24230
3189
♪ Pero no sé cómo, cómo aprenderlos ♪
00:27
♪ How to remember them ♪
11
27419
2131
♪ Cómo para recordarlos ♪
00:29
♪ All that I know and I really think so ♪
12
29550
4037
♪ Todo lo que sé y realmente lo creo ♪
00:33
♪ Is that I want some idioms now ♪
13
33587
2564
♪ Es que quiero algunos modismos ahora ♪
00:36
(gentle upbeat music)
14
36151
1326
(música suave y alegre)
00:37
♪ How to learn them ♪
15
37477
2012
♪ Cómo aprenderlos ♪
00:39
♪ How to remember them ♪
16
39489
2025
♪ Cómo recordarlos ♪
00:41
♪ All I know and I really think so ♪
17
41514
3803
♪ Todo lo que sé y realmente lo creo ♪
00:45
♪ Is that I want ♪
18
45317
908
♪ Es lo que quiero ♪
00:46
- I love AI.
19
46225
958
- Me encanta la IA.
00:47
♪ Now ♪
20
47183
945
♪ Ahora ♪
00:48
(gentle upbeat music)
21
48128
2013
(música suave y alegre)
00:50
♪ How to learn them ♪
22
50141
1945
♪ Cómo aprenderlos ♪
00:52
♪ How to remember them ♪
23
52086
2050
♪ Cómo recordarlos ♪
00:54
♪ All I know ♪
24
54136
989
♪ Todo lo que sé ♪
00:55
♪ And I really think so ♪ ♪ I want some idioms now ♪
25
55125
2815
♪ Y realmente lo creo ♪ ♪ Quiero algunos modismos ahora ♪
00:57
♪ Is that I want some idioms now ♪
26
57940
3092
♪ Es que quiero algunos modismos ahora ♪
01:01
(gentle upbeat music)
27
61032
1718
(suave música alegre)
01:02
♪ How to learn them ♪
28
62750
1573
♪ Cómo aprenderlos ♪
01:04
(gentle upbeat music)
29
64323
1677
(música alegre y suave)
01:06
- And it goes on and on and on, right?
30
66000
1860
- Y sigue y sigue y sigue, ¿verdad?
01:07
It's idioms is indeed.
31
67860
1890
Sus modismos lo son de hecho.
01:09
It's time for some idioms like this one over here.
32
69750
3575
Es hora de utilizar algunos modismos como este de aquí.
01:13
(Keith clears throat)
33
73325
1165
(Keith se aclara la garganta)
01:14
But listen, let me switch around.
34
74490
1920
Pero escucha, déjame cambiar.
01:16
I'm gonna show you some idioms
35
76410
2160
Te mostraré algunos modismos
01:18
if I can find my right picture.
36
78570
3180
si puedo encontrar la imagen correcta. ¿
01:21
Where are we? We're over here.
37
81750
2010
Dónde estamos? Estamos por aquí.
01:23
I'm gonna show you a picture
38
83760
1770
Te mostraré una imagen
01:25
and I'd like you to tell me what you think the idiom is
39
85530
4110
y me gustaría que me dijeras qué crees que está conectado el idioma
01:29
connected to AI.
40
89640
3270
con la IA. ¿
01:32
Okay?
41
92910
833
Bueno?
01:33
Here's the first picture.
42
93743
1777
Aquí está la primera foto. ¿
01:35
What do you think the idiom is?
43
95520
2640
Cuál crees que es el modismo?
01:38
So, as Lucia says,
44
98160
1747
Entonces, como dice Lucía,
01:39
"Idioms are phrases that convey a different message
45
99907
2813
"los modismos son frases que transmiten un mensaje diferente
01:42
despite their own literal meaning."
46
102720
2160
a pesar de su propio significado literal".
01:44
That's right. Very good, Lucia.
47
104880
1680
Así es. Muy bien, Lucía.
01:46
Thank you for that.
48
106560
1290
Gracias por eso.
01:47
That one.
49
107850
1110
Aquél.
01:48
So let's see.
50
108960
1057
Así que veamos.
01:50
"On cloud nine." Lovely idea.
51
110017
2783
"En la novena nube." Preciosa idea.
01:52
Lovely.
52
112800
1387
Hermoso.
01:54
"Felt over the moon."
53
114187
1373
"Sentí sobre la luna".
01:55
Not a bad one, not a bad one.
54
115560
2857
No es malo, no es malo.
01:58
"AI pilot."
55
118417
2033
"Piloto de IA".
02:00
Almost.
56
120450
963
Casi.
02:02
Ah, Dina, I think you are almost there.
57
122460
4053
Ah, Dina, creo que ya casi has llegado.
02:07
"Spaceship."
58
127447
1613
"Astronave." ¿
02:09
But what's the idiom?
59
129060
1353
Pero cuál es el modismo?
02:11
Ernesto, very good, very good.
60
131940
2640
Ernesto, muy bien, muy bien.
02:14
I think you are there.
61
134580
1383
Creo que estás ahí.
02:17
Uh-huh.
62
137850
1950
UH Huh. ¿
02:19
Anybody else? Ege, Ege, Ege?
63
139800
2127
Nadie más? ¿Ege, Ege, Ege?
02:22
Yeah, absolutely, yes.
64
142770
2310
Sí, absolutamente, sí.
02:25
It could be over the moon,
65
145080
1320
Podría estar sobre la luna,
02:26
but actually it's not quite there.
66
146400
2520
pero en realidad no está ahí.
02:28
Not quite there.
67
148920
1087
No del todo ahí.
02:30
"I'm over the cloud." Hmm.
68
150007
2670
"Estoy por encima de la nube". Mmm.
02:32
"Over the moon."
69
152677
1523
"Sobre la Luna."
02:34
Ah.
70
154200
1627
Ah.
02:35
"On cloud nine means very happy."
71
155827
1943
"En las nubes significa muy feliz".
02:37
You are right there, you are right.
72
157770
2163
Tienes razón, tienes razón. ¿
02:41
Anything else?
73
161130
1380
Algo más?
02:42
Something connected with autopilot.
74
162510
2010
Algo relacionado con el piloto automático.
02:44
Yeah.
75
164520
960
Sí.
02:45
You're right.
76
165480
833
Tienes razón.
02:46
So this one, right?
77
166313
2227
Entonces este, ¿verdad?
02:48
This particular one is the following.
78
168540
2880
Este en concreto es el siguiente.
02:51
I can do it now. I can show you this one.
79
171420
1957
Puedo hacerlo ahora. Puedo mostrarte este.
02:53
"To be on autopilot
80
173377
1913
"Estar en piloto automático
02:55
means to use a system that operates automatically."
81
175290
3687
significa utilizar un sistema que funciona automáticamente".
03:00
Autopilot.
82
180150
1563
Piloto automático. ¿
03:02
Notice the stress?
83
182820
1500
Notas el estrés?
03:04
Autopilot, autopilot, autopilot.
84
184320
3030
Piloto automático, piloto automático, piloto automático.
03:07
Autopilot. To be on autopilot.
85
187350
2670
Piloto automático. Estar en piloto automático. El
03:10
Stress should be there.
86
190020
1150
estrés debería estar ahí.
03:15
"To use a system that operates automatically."
87
195997
3533
"Utilizar un sistema que funcione automáticamente."
03:19
I'm gonna try and help you with the stress.
88
199530
2640
Voy a intentar ayudarte con el estrés.
03:22
For example,
89
202170
833
Por ejemplo,
03:23
"I use Google maps so whenever I travel,
90
203003
1957
"Utilizo Google Maps, así que cada vez que viajo,
03:24
my navigation is on autopilot."
91
204960
2427
mi navegación está en piloto automático".
03:28
Okay.
92
208516
833
Bueno.
03:29
Sometimes when I'm driving, right?
93
209349
2331
A veces cuando estoy conduciendo, ¿verdad?
03:31
I'm not thinking.
94
211680
1620
No estoy pensando.
03:33
I'm just driving.
95
213300
1680
Sólo estoy conduciendo.
03:34
Listening to the music
96
214980
1200
Escucho la música
03:36
and then suddenly I've arrived.
97
216180
2610
y de repente llego.
03:38
And I think, "How did I do that?"
98
218790
2640
Y pienso: "¿Cómo hice eso?"
03:41
I was on autopilot, right?
99
221430
2760
Estaba en piloto automático, ¿verdad?
03:44
I'm not thinking about it.
100
224190
1890
No estoy pensando en eso.
03:46
I can do it on autopilot.
101
226080
1713
Puedo hacerlo en piloto automático.
03:49
Sometimes I can almost teach English on autopilot.
102
229800
4560
A veces casi puedo enseñar inglés en piloto automático.
03:54
I'm not thinking about it.
103
234360
1320
No estoy pensando en eso.
03:55
It's just natural, it's automatic.
104
235680
2610
Es simplemente natural, es automático.
03:58
Sometimes. (laughs)
105
238290
2070
A veces. (Risas)
04:00
Google maps whenever I travel,
106
240360
1680
Google Maps siempre que viajo,
04:02
my navigation is on autopilot, right? (clears throat)
107
242040
3960
mi navegación está en piloto automático, ¿ verdad? (se aclara la garganta)
04:06
Okay, that's the first one.
108
246000
1953
Bien, ese es el primero.
04:08
Let's have a look at the next one,
109
248820
2970
Echemos un vistazo al siguiente,
04:11
which is not this one,
110
251790
1650
que no es éste,
04:13
but number two.
111
253440
1200
sino el número dos. ¿
04:14
What do you think?
112
254640
900
Qué opinas?
04:19
And I'm gonna put a bit of background music on.
113
259980
3134
Y voy a poner un poco de música de fondo.
04:23
♪ I want some idioms ♪
114
263114
1540
♪ Quiero algunos modismos ♪
04:24
(gentle upbeat music)
115
264654
2456
(música suave y alegre)
04:27
♪ And I want them now ♪
116
267110
1632
♪ Y los quiero ahora ♪
04:28
(gentle upbeat music)
117
268742
2478
(música suave y alegre)
04:31
♪ I want some idioms ♪
118
271220
2836
♪ Quiero algunos modismos ♪
04:34
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
119
274056
3309
♪ Pero no sé cómo, cómo aprenderlos ♪
04:37
♪ How to remember them ♪
120
277365
2134
♪ Cómo recordarlos ♪
04:39
♪ All that I know and I really think so ♪
121
279499
3251
♪ Todo lo que sé y realmente lo creo ♪
04:42
- [Keith] What do you think this one is?
122
282750
1890
- [Keith] ¿Qué crees que es este?
04:44
Look carefully at the name.
123
284640
3483
Mire atentamente el nombre.
04:49
♪ How to remember them ♪
124
289161
2529
♪ Cómo recordarlos ♪
04:51
- [Keith] Ooh, nice.
125
291690
1269
- [Keith] Ooh, bien.
04:52
♪ Really think so ♪
126
292959
2243
♪ Realmente lo creo ♪
04:55
♪ Is that I want some ♪
127
295202
1003
♪ ¿Es que quiero un poco? ♪
04:56
- [Keith] Interesting.
128
296205
942
- [Keith] Interesante.
04:57
♪ Now ♪
129
297147
1880
♪ Ahora ♪
04:59
- [Keith] It's a good expression.
130
299027
1156
- [Keith] Es una buena expresión.
05:00
♪ How to learn them ♪
131
300183
1647
♪ Cómo aprenderlos ♪
05:01
♪ How to remember ♪
132
301830
1141
♪ Cómo recordar ♪
05:02
- [Keith] Almost.
133
302971
1031
- [Keith] Casi.
05:04
♪ All I know ♪
134
304002
1297
♪ Todo lo que sé ♪
05:05
- [Keith] Ooh, Dina.
135
305299
833
- [Keith] Oh, Dina.
05:06
"Out of the box" like thinking out of the box.
136
306132
2478
"Fuera de la caja" es como pensar fuera de la caja.
05:08
Nice idea.
137
308610
1157
Buena idea.
05:09
♪ Now ♪
138
309767
1183
♪ Ahora ♪
05:10
- Yuwei, you are on form today.
139
310950
2700
- Yuwei, hoy estás en forma.
05:13
You're on a roll.
140
313650
1022
Estás en racha.
05:14
(gentle upbeat music)
141
314672
1768
(música suave y alegre)
05:16
Ernesto as well, guys, you are fantastic.
142
316440
2429
Ernesto también, muchachos, sois fantásticos.
05:18
(gentle upbeat music)
143
318869
2731
(música suave y alegre)
05:21
ANRN as well is talking about Pandora's magic.
144
321600
2760
ANRN también está hablando de la magia de Pandora.
05:24
Think out of the box is a very good expression,
145
324360
3090
Pensar fuera de la caja es una muy buena expresión,
05:27
but a different one here.
146
327450
1563
pero aquí es diferente.
05:31
Ah, Zlatiborka, you're actually getting it.
147
331470
3600
Ah, Zlatiborka, lo estás entendiendo.
05:35
Yeah, you're there, you're there.
148
335070
1470
Sí, estás ahí, estás ahí.
05:36
Luis as well. Absolutely, yes.
149
336540
2853
Luis también. Absolutamente sí.
05:41
"Pandora was opened."
150
341047
1433
"Se abrió Pandora". Casi
05:42
Almost, almost. Yeah.
151
342480
2520
casi. Sí.
05:45
You're very, very close.
152
345000
1110
Estás muy, muy cerca.
05:46
I think you've...
153
346110
930
Creo que ustedes... La
05:47
Most of you, some of you have got it spot on.
154
347040
2430
mayoría de ustedes, algunos de ustedes, han acertado.
05:49
So the expression is,
155
349470
1770
Entonces la expresión es,
05:51
if I just bring me back in,
156
351240
1683
si simplemente me traigo de regreso,
05:54
is to open Pandora's box.
157
354240
3123
es para abrir la caja de Pandora.
05:58
You can say, "To open a Pandora's box."
158
358650
2640
Puedes decir "Para abrir la caja de Pandora".
06:01
Sometimes we have a, sometimes we don't.
159
361290
2343
A veces tenemos, a veces no.
06:04
And it means "To create a lot of unexpected problems."
160
364860
4020
Y significa "Crear muchos problemas inesperados".
06:08
It's nothing to do with opening a box,
161
368880
2220
No tiene nada que ver con abrir una caja,
06:11
but the idea is that you open a box
162
371100
2340
pero la idea es que abres una caja
06:13
and all of these spirits come out
163
373440
2580
y salen todos estos espíritus
06:16
and problems come out that you did not expect.
164
376020
3840
y surgen problemas que no esperabas.
06:19
Unexpected, right?
165
379860
1443
Inesperado, ¿verdad?
06:22
For example, "I'm unsure about using AI in healthcare.
166
382980
5000
Por ejemplo, "No estoy seguro del uso de la IA en la atención sanitaria.
06:29
I think it's opening a Pandora's box
167
389550
4110
Creo que está abriendo una caja de Pandora
06:33
and will lead to ethical problems we're not ready for."
168
393660
4047
y generará problemas éticos para los que no estamos preparados".
06:38
Okay.
169
398610
1080
Bueno.
06:39
So I think it's gonna create unexpected problems.
170
399690
3603
Entonces creo que creará problemas inesperados.
06:44
And this is very common, I think, in many areas of AI.
171
404400
4140
Y creo que esto es muy común en muchas áreas de la IA.
06:48
On the news this morning I was listening to about the big...
172
408540
3953
Esta mañana en las noticias escuché sobre el gran...
06:55
Not the problem, but the worry politicians have.
173
415590
3330
No el problema, sino la preocupación que tienen los políticos.
06:58
In the UK, we've got the elections coming
174
418920
3420
En el Reino Unido, se acercan las elecciones
07:02
and in the US the elections this year,
175
422340
2610
y en los EE. UU., las elecciones de este año, existe
07:04
a big worry about AI creating deep fakes,
176
424950
4500
una gran preocupación porque la IA crea falsificaciones profundas,
07:09
fake videos that influence the voter
177
429450
3420
videos falsos que influyen en el votante
07:12
and we get the wrong result or a different result.
178
432870
4293
y obtenemos un resultado incorrecto o un resultado diferente.
07:18
So people think, "Yeah, AI good.
179
438270
3360
Entonces la gente piensa: "Sí, la IA es buena.
07:21
But it's opening a Pandora's box."
180
441630
3510
Pero está abriendo la caja de Pandora".
07:25
Because all of these unexpected problems
181
445140
2250
Porque todos estos problemas inesperados
07:27
are going to appear.
182
447390
1530
van a aparecer.
07:28
Very, very true.
183
448920
1170
Muy, muy cierto.
07:30
Even if we get regulation.
184
450090
2190
Incluso si conseguimos regulación.
07:32
So it's a good expression, right?
185
452280
2070
Entonces es una buena expresión, ¿verdad?
07:34
To open a Pandora's box.
186
454350
2703
Para abrir una caja de Pandora.
07:41
Good.
187
461400
1110
Bien.
07:42
So it's more negative.
188
462510
1650
Entonces es más negativo.
07:44
Yes, Kristen, yes.
189
464160
2610
Sí, Kristen, sí.
07:46
Yeah, I think it's negative 'cause...
190
466770
1413
Sí, creo que es negativo porque...
07:48
Yeah, Abdula, you were saying that it's a happy event.
191
468183
3537
Sí, Abdula, decías que es un acontecimiento feliz.
07:51
Not really.
192
471720
1590
No precisamente.
07:53
I think Pandora's box is a very...
193
473310
2250
Creo que la caja de Pandora es muy...
07:55
It's more negative where people are worried.
194
475560
3180
Es más negativa cuando la gente está preocupada.
07:58
So very often we say, "Don't do that
195
478740
2520
Muy a menudo decimos: "No hagas eso
08:01
because you'll open a Pandora's box." Right?
196
481260
2280
porque abrirás una caja de Pandora". ¿Bien?
08:03
It can lead to a negative consequence.
197
483540
2403
Puede tener consecuencias negativas.
08:08
Excellent. Good.
198
488730
993
Excelente. Bien.
08:10
Christian, hello.
199
490740
990
Cristian, hola.
08:11
Happy to see you again as well.
200
491730
1620
Feliz de verte de nuevo también.
08:13
Hi. Yes. (chuckles)
201
493350
3333
Hola. Sí. (risas)
08:20
(Keith laughing)
202
500713
1067
(Keith riendo)
08:21
Salman, I like your comment. That's nice.
203
501780
2163
Salman, me gusta tu comentario. Qué lindo.
08:27
And FinOsin says, interestingly,
204
507630
2017
Y FinOsin dice, curiosamente, que
08:29
"In fact, lots of graduate programs
205
509647
2453
"de hecho, en muchos programas de posgrado
08:32
they teach about using the combination
206
512100
2370
se enseña sobre el uso de la combinación
08:34
between data and AI to improve the health system."
207
514470
3150
entre datos e inteligencia artificial para mejorar el sistema de salud".
08:37
Interesting. Great.
208
517620
1530
Interesante. Excelente.
08:39
Excellent. Thank you for sharing.
209
519150
1440
Excelente. Gracias por compartir.
08:40
That's lovely.
210
520590
1200
Eso es adorable.
08:41
Okay.
211
521790
1230
Bueno.
08:43
We're going to go onto...
212
523020
1470
Vamos a seguir...
08:44
I'm looking for number, I've lost it.
213
524490
1890
Estoy buscando el número, lo perdí.
08:46
We're on idioms, right?
214
526380
960
Estamos en modismos, ¿verdad? ¿
08:47
But where is the next one?
215
527340
1890
Pero dónde está el próximo?
08:49
Number three.
216
529230
1530
Número tres.
08:50
Here, idiom number three.
217
530760
1140
Aquí, el modismo número tres.
08:51
Here we go.
218
531900
833
Aquí vamos. ¿
08:54
What's this one?
219
534750
1353
Qué es éste?
08:59
(gentle piano music)
220
539887
1643
(música suave de piano)
09:01
Pablo says the vocabulary is mind blowing.
221
541530
2340
Pablo dice que el vocabulario es alucinante.
09:03
Great, good.
222
543870
887
Genial bien.
09:04
(gentle piano music)
223
544757
1250
(música suave de piano)
09:06
"To leg it." Dhoni, that's amazing.
224
546007
2843
"Para pierna". Dhoni, eso es asombroso.
09:08
I love that expression.
225
548850
1140
Me encanta esa expresión.
09:09
To leg it, to run away.
226
549990
1789
Escapar, huir.
09:11
(gentle piano music)
227
551779
2261
(música suave de piano)
09:14
Not quite.
228
554040
976
No del todo.
09:15
(gentle piano music)
229
555016
1454
(música suave de piano)
09:16
Lovely idea, ERFAN.
230
556470
1844
Preciosa idea, ERFAN.
09:18
(gentle piano music)
231
558314
1703
(música suave de piano)
09:20
Krithika, good idea.
232
560017
1793
Krithika, buena idea.
09:21
(gentle piano music)
233
561810
3637
(música suave de piano)
09:25
"Last straw." Maybe?
234
565447
3282
"El colmo". ¿Tal vez?
09:28
(gentle piano music)
235
568729
950
(música suave de piano)
09:29
(Keith vocalizing)
236
569679
2917
(Keith vocalizando)
09:34
It's all downhill now. Good.
237
574080
1710
Ahora todo va cuesta abajo. Bien.
09:35
That's a good one, actually. Yes.
238
575790
2131
Esa es buena, en realidad. Sí.
09:37
(gentle piano music)
239
577921
3599
(música suave de piano)
09:41
Alex, you're almost there.
240
581520
1885
Alex, ya casi has llegado.
09:43
(gentle piano music)
241
583405
3155
(música suave de piano)
09:46
DW, very, very good.
242
586560
2148
DW, muy, muy bien.
09:48
(gentle piano music)
243
588708
3083
(música suave de piano)
09:54
Yeah.
244
594801
833
Sí.
09:55
Ernesto and Zlatiborka are on the ball today.
245
595634
3076
Ernesto y Zlatiborka están al tanto hoy.
09:58
As is Hiyan Let.
246
598710
1714
Al igual que Hiyan Let.
10:00
(gentle piano music)
247
600424
2786
(música suave de piano)
10:03
Yeah. Excellent, excellent.
248
603210
1740
Sí. Excelente, excelente.
10:04
You're all very, very, very, very, very close, okay?
249
604950
2640
Sois todos muy, muy, muy, muy, muy unidos, ¿vale?
10:07
Whoa, (laughs) come down.
250
607590
2973
Vaya, (risas), baja.
10:12
Very, very, very close.
251
612300
1260
Muy, muy, muy cerca.
10:13
So this one is,
252
613560
2193
Entonces ésta es una
10:17
slippery slope.
253
617640
2130
pendiente resbaladiza.
10:19
Let me show you.
254
619770
833
Deja que te enseñe.
10:21
A slippery slope.
255
621630
1353
Una pendiente resbaladiza.
10:23
A slippery slope is "A bad situation that will get worse."
256
623910
5000
Una pendiente resbaladiza es "una mala situación que empeorará". ¿
10:29
Right?
257
629880
833
Bien?
10:30
You can imagine you're starting to slide.
258
630713
3397
Puedes imaginar que estás empezando a deslizarte.
10:34
Whoa, that's bad,
259
634110
1320
Vaya, eso es malo,
10:35
but it's gonna get worse
260
635430
833
pero se pondrá peor
10:36
'cause you're going down and down and down
261
636263
1627
porque estás bajando y bajando y bajando
10:37
and down. (imitating explosion sound)
262
637890
990
y bajando. (imitando sonido de explosión)
10:38
Until you explode.
263
638880
1440
Hasta que explotes.
10:40
So a slippery slope is idiomatic
264
640320
3240
Así que una pendiente resbaladiza es idiomática
10:43
and it just means a bad situation that will get worse.
265
643560
2970
y simplemente significa una mala situación que empeorará.
10:46
For example,
266
646530
1117
Por ejemplo,
10:47
"Relying on AI for hiring decisions..."
267
647647
5000
"Confiar en la IA para las decisiones de contratación..."
10:52
Well let's call it hiring new recruits, bit easier.
268
652710
3963
Bueno, llamémoslo contratar nuevos reclutas, un poco más fácil.
10:58
"Is a slippery slope that could lead to more people
269
658177
3713
"Es una pendiente resbaladiza que podría llevar a que más personas
11:01
being discriminated against."
270
661890
2097
sean discriminadas". ¿
11:05
Okay?
271
665130
1590
Bueno?
11:06
So it is a slippery slope.
272
666720
1680
Por tanto, es una pendiente resbaladiza.
11:08
It's a bad situation that will get worse
273
668400
2640
Es una mala situación que empeorará
11:11
because more people can be discriminated against.
274
671040
4650
porque se podrá discriminar a más personas .
11:15
Now, I don't know if you know this,
275
675690
2283
Ahora, no sé si lo saben,
11:19
I'm sure most of you do,
276
679110
1350
estoy seguro de que la mayoría de ustedes lo saben,
11:20
but AI is based on language models.
277
680460
5000
pero la IA se basa en modelos de lenguaje. Por
11:26
And so some companies use AI to filter candidates
278
686130
4167
eso, algunas empresas utilizan la IA para filtrar candidatos
11:31
who want to join their company.
279
691650
2220
que quieran unirse a su empresa.
11:33
But of course, if AI is trained on a language model
280
693870
4110
Pero, por supuesto, si la IA se entrena en un modelo de lenguaje
11:37
that is biased or that discriminates against people,
281
697980
4620
que está sesgado o que discrimina a las personas,
11:42
then the results will be discriminating against people.
282
702600
2973
entonces los resultados discriminarán a las personas.
11:46
And so there's a big controversy,
283
706470
2370
Y por eso existe una gran controversia,
11:48
a big worry,
284
708840
1650
una gran preocupación,
11:50
that using AI for recruitment
285
710490
4020
de que el uso de IA para el reclutamiento
11:54
will discriminate against people.
286
714510
2310
discrimine a las personas.
11:56
In fact, AI in any role might discriminate against people,
287
716820
5000
De hecho, la IA en cualquier función podría discriminar a las personas,
12:02
especially minority groups.
288
722400
2490
especialmente a los grupos minoritarios.
12:04
And that's a slippery slope.
289
724890
1620
Y esa es una pendiente resbaladiza.
12:06
'Cause you start going down,
290
726510
1530
Porque empiezas a bajar,
12:08
it gets worse, it gets worse, it gets worse,
291
728040
1560
empeora, empeora, empeora,
12:09
and the problem will just keep on getting worse.
292
729600
2460
y el problema seguirá empeorando.
12:12
So this expression, a slippery slope,
293
732060
2100
Entonces esta expresión, una pendiente resbaladiza,
12:14
it's a nice one that we can use for this context, right?
294
734160
3843
es una buena expresión que podemos usar en este contexto, ¿verdad?
12:19
(indistinct) Thank you.
295
739634
916
(incomprensible) Gracias.
12:20
Saima Jahan, "Relying on AI for writing a scientific paper
296
740550
4740
Saima Jahan, "Confiar en la IA para escribir un artículo científico
12:25
is a slippery slope."
297
745290
1257
es una pendiente resbaladiza".
12:27
Also, relying on AI to create IELTS answers
298
747390
5000
Además, depender de la IA para crear respuestas del IELTS
12:33
is a slippery slope.
299
753870
1350
es una pendiente resbaladiza.
12:35
I think it can be good,
300
755220
1740
Creo que puede ser bueno,
12:36
but to rely too much is a slippery slope.
301
756960
4203
pero confiar demasiado es un terreno resbaladizo. ¿
12:42
What's discrimination?
302
762570
1200
Qué es la discriminación?
12:43
Discriminate is to do something in favor
303
763770
4650
Discriminar es hacer algo a favor
12:48
or against a group of people.
304
768420
2763
o en contra de un grupo de personas.
12:53
To discriminate against
305
773070
1440
Discriminar
12:54
is to do something either in favor of some people
306
774510
3810
es hacer algo ya sea a favor de unas personas
12:58
or against a group of people.
307
778320
2040
o en contra de un grupo de personas.
13:00
Yeah.
308
780360
833
Sí.
13:03
Okay.
309
783060
833
Bueno.
13:05
(laughs) It's my first time joining
310
785201
2389
(risas) Es la primera vez que me uno
13:07
and my mind just feels like gotten awakened. (laughs)
311
787590
3450
y mi mente se siente como si hubiera despertado. (risas)
13:11
You've just woken up.
312
791040
840
13:11
Good, good.
313
791880
1053
Acabas de despertar.
Bien bien.
13:15
Here's another one from Salman,
314
795270
1507
Aquí hay otro de Salman,
13:16
"Using AI-driven decision..."
315
796777
2393
"Usando decisiones impulsadas por IA..."
13:19
Oh, beautiful English.
316
799170
2677
Oh, hermoso inglés.
13:21
"Using AI-driven decision in laws and judgments
317
801847
3653
"El uso de decisiones impulsadas por la IA en leyes y sentencias
13:25
might be a slippery slope."
318
805500
1950
podría ser una pendiente resbaladiza".
13:27
Oh, Salman Abrar, your English is beautiful
319
807450
3120
Oh, Salman Abrar, tu inglés es hermoso
13:30
and the idea is phenomenal.
320
810570
2820
y la idea es fenomenal.
13:33
Fantastic.
321
813390
1620
Fantástico. Me
13:35
Like it very, very much. Lovely one to share.
322
815010
2190
gusta mucho, mucho. Precioso para compartir.
13:37
Okay.
323
817200
1050
Bueno.
13:38
Excellent.
324
818250
833
Excelente.
13:39
Number four, idiom number four.
325
819083
2827
Número cuatro, modismo número cuatro.
13:41
Let's move on.
326
821910
833
Vamonos.
13:42
We've had...
327
822743
1177
Hemos tenido... ¿
13:43
Where are we?
328
823920
1290
Dónde estamos?
13:45
Here's number four.
329
825210
1350
Aquí está el número cuatro. Me
13:46
I'm just gonna take that off for a moment.
330
826560
2093
lo quitaré por un momento.
13:49
Right.
331
829770
833
Bien.
13:50
Now, I think a lot of you know this one.
332
830603
2440
Ahora, creo que muchos de ustedes conocen este.
13:54
Looking at the comments earlier on,
333
834390
2070
Mirando los comentarios anteriores,
13:56
I think a lot of you know this.
334
836460
1470
creo que muchos de ustedes lo saben.
13:57
Let me know. Let's see your comments, what you think.
335
837930
3363
Hágamelo saber. A ver tus comentarios, que te parece.
14:01
(gentle piano music)
336
841293
3083
(música suave de piano)
14:05
Hmm.
337
845772
833
Hmm.
14:06
(gentle piano music)
338
846605
3083
(música suave de piano)
14:15
Eshan, yeah, very good comment.
339
855387
1983
Eshan, sí, muy buen comentario.
14:17
Absolutely.
340
857370
862
Absolutamente.
14:18
(gentle piano music)
341
858232
3083
(música suave de piano)
14:24
It's a nice idiom, jump on the bandwagon.
342
864141
2768
Es un buen modismo, súbete al carro.
14:26
(gentle piano music)
343
866909
3083
(música suave de piano)
14:31
Mohamed Shamo Hamedee, lovely comment. Thank you.
344
871350
4380
Mohamed Shamo Hamedee, encantador comentario. Gracias.
14:35
(gentle piano music)
345
875730
2700
(música suave de piano)
14:38
Rue, you're almost there.
346
878430
2310
Rue, ya casi has llegado.
14:40
Almost.
347
880740
884
Casi.
14:41
(gentle piano music)
348
881624
1066
(música suave de piano)
14:42
Elvira, spot on.
349
882690
1880
Elvira, acertada.
14:44
(gentle piano music)
350
884570
1270
(música suave de piano)
14:45
Well done, Julia. Nice to see you.
351
885840
2237
Bien hecho, Julia. Me alegro de verte.
14:48
(gentle piano music)
352
888077
3613
(música suave de piano)
14:51
Alex, this is a really good one.
353
891690
1770
Alex, esta es realmente buena.
14:53
Hold your horses is another expression.
354
893460
2520
Sostén tus caballos es otra expresión.
14:55
Actually, it's not the same one, but it's a different idiom.
355
895980
3660
En realidad, no es el mismo , pero es un idioma diferente.
14:59
Yes.
356
899640
833
Sí.
15:00
(gentle piano music)
357
900473
1777
(música suave de piano)
15:02
Alberto's got the same here.
358
902250
1804
Alberto tiene lo mismo aquí.
15:04
(gentle piano music)
359
904054
966
(música suave de piano)
15:05
(Keith laughing)
360
905020
1250
(Keith riendo)
15:06
Nelson, "To put the cart before the horse." Yes.
361
906270
2797
Nelson, "Para poner el carro delante del caballo". Sí.
15:09
"Don't put your cart before the horses."
362
909067
2393
"No pongas tu carro delante de los caballos." ¿
15:11
Horses or horse?
363
911460
1407
Caballos o caballo?
15:12
(gentle piano music)
364
912867
3083
(música suave de piano)
15:18
Yeah.
365
918279
833
Sí.
15:19
(gentle piano music)
366
919112
898
(música suave de piano)
15:20
Sourav, very, very good. Excellent.
367
920010
2103
Sourav, muy, muy bien. Excelente.
15:22
(gentle piano music)
368
922113
3777
(música suave de piano)
15:25
Excellent. Very, very nice.
369
925890
1170
Excelente. Muy, muy agradable.
15:27
Good.
370
927060
833
15:27
So let me bring this one back in
371
927893
3037
Bien.
Así que permítanme retomar esto
15:30
because you're absolutely right
372
930930
1680
porque tienen toda la razón
15:32
to put the cart before the horse
373
932610
2760
al poner el carro delante del caballo,
15:35
which means to do things in the wrong order.
374
935370
4263
lo que significa hacer las cosas en el orden incorrecto.
15:41
For example, "I think using AI-driven..."
375
941010
4140
Por ejemplo, "Creo que usar IA..."
15:45
Nice, right?
376
945150
1087
Bien, ¿verdad?
15:46
"Using AI-driven teaching assistants
377
946237
3323
"Utilizar asistentes docentes impulsados ​​por IA
15:49
before we understand their impact on learning is a mistake.
378
949560
5000
antes de que comprendamos su impacto en el aprendizaje es un error.
15:55
It's putting the cart before the horse."
379
955440
2127
Es poner el carro delante del caballo".
15:59
I think using AI-driven teaching assistance is a mistake.
380
959010
4657
Creo que utilizar asistencia docente basada en IA es un error.
16:05
Well, before we understand their impact
381
965910
1950
Bueno, antes de que comprendamos su impacto
16:07
on learning is a mistake.
382
967860
1620
en el aprendizaje es un error.
16:09
It's putting the cart before the horse,
383
969480
2610
Es poner el carro delante del caballo, lo que
16:12
meaning that we should understand their impact
384
972090
4770
significa que primero debemos comprender su impacto
16:16
on learning first,
385
976860
2580
en el aprendizaje
16:19
and then use AI-driven teaching assistants.
386
979440
4023
y luego utilizar asistentes de enseñanza impulsados ​​por IA.
16:24
If we use them first
387
984450
1830
Si los utilizamos primero
16:26
and then later discover their impact,
388
986280
3600
y luego descubrimos su impacto,
16:29
it's too late.
389
989880
840
será demasiado tarde. Es
16:30
It's putting the cart before the horse.
390
990720
2700
poner el carro delante del caballo.
16:33
So very often with AI,
391
993420
2010
Muy a menudo con la IA,
16:35
there are things that we are doing in the wrong order,
392
995430
4140
hay cosas que hacemos en el orden incorrecto, ¿
16:39
right?
393
999570
833
verdad?
16:41
Letting everybody use AI
394
1001670
2100
Permitir que todo el mundo utilice la IA
16:43
before having rules and regulation
395
1003770
3990
antes de tener reglas y regulaciones
16:47
is putting the cart before the horse.
396
1007760
2130
es poner el carro delante del caballo.
16:49
We should have the rules first and then everybody using AI.
397
1009890
3663
Primero deberíamos tener las reglas y luego que todos usen la IA.
16:54
So I'm just gonna add here
398
1014390
3180
Así que voy a agregar aquí
16:57
the expression that a few of you said,
399
1017570
1900
la expresión que algunos de ustedes dijeron,
17:00
hold your horses,
400
1020450
1350
detengan sus caballos,
17:01
which is an interesting one,
401
1021800
1170
que es interesante,
17:02
which just means wait.
402
1022970
1473
que simplemente significa esperar.
17:06
It is also a...
403
1026300
2490
También es un...
17:08
It's an idiom.
404
1028790
833
Es un modismo.
17:10
It's not used as a verb.
405
1030710
2010
No se usa como verbo. Se
17:12
It's used as a imperative.
406
1032720
1830
utiliza como imperativo.
17:14
When you say, "Wait, just hold your horses."
407
1034550
2850
Cuando dices: "Espera, solo sujeta tus caballos".
17:17
So whenever somebody...
408
1037400
1860
Entonces, cada vez que alguien...
17:19
You're in a meeting
409
1039260
870
estás en una reunión
17:20
and somebody has an idea and says, "Let's do this."
410
1040130
3780
y alguien tiene una idea y dice: "Hagamos esto".
17:23
And you say, "Hold your horses.
411
1043910
3330
Y usted dice: "Detengan sus caballos.
17:27
We need to think carefully first."
412
1047240
2460
Primero debemos pensar detenidamente".
17:29
Wait, right?
413
1049700
1140
Espera, ¿verdad?
17:30
Hold your horses.
414
1050840
1380
Calma.
17:32
It's another nice...
415
1052220
1620
Es otro bonito...
17:33
Oops.
416
1053840
833
Ups.
17:34
Another nice idiom, subliminal advertising. (laughs)
417
1054673
2527
Otro bonito modismo, la publicidad subliminal. (risas)
17:37
Excuse me.
418
1057200
1140
Disculpe.
17:38
Hold your horses, wait.
419
1058340
1653
Mantengan sus caballos, esperen.
17:41
The other one put the cart before the horse.
420
1061790
2490
El otro puso el carro delante del caballo. Eso es todo
17:44
So that's it.
421
1064280
1620
.
17:45
So excellent, we've got all of them there.
422
1065900
1950
Excelente, los tenemos todos allí.
17:47
We've got totally bum, bum, bum, bum.
423
1067850
3090
Tenemos totalmente vago, vago, vago, vago.
17:50
We've got to be on autopilot, number one.
424
1070940
3030
Tenemos que estar en piloto automático, número uno.
17:53
To open a Pandora's box, number two.
425
1073970
2910
Para abrir la caja de Pandora, número dos.
17:56
A slippery slope, number three.
426
1076880
2460
Una pendiente resbaladiza, número tres.
17:59
And to put the cart before the horse, number four.
427
1079340
4530
Y para poner el carro delante del caballo, el número cuatro.
18:03
And these are your idioms for today.
428
1083870
5000
Y estos son tus modismos para hoy.
18:10
(gentle upbeat music)
429
1090216
3167
(música suave y alegre)

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7