30 Phrases to Talk about your Family

526,740 views ・ 2022-02-05

English Speaking Success


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- They have four family members in my family.
0
760
3723
- 私の家族には 4 人の家族がいます。
00:06
Nope.
1
6370
833
いいえ。
00:08
I have four family members.
2
8420
3143
私は家族が四人います。
00:12
Hmm.
3
12755
833
うーん。
00:15
There are four of us in my family.
4
15480
2893
私の家族には4人います。
00:20
Yes.
5
20070
1363
はい。
00:22
Don't sound like a book.
6
22630
3690
本のように聞こえないでください。 自然な英語で
00:26
Learn to talk about your family with natural spoken English.
7
26320
5000
家族について話すことを学びましょう 。
00:31
Let me show you how.
8
31400
2570
方法をお見せしましょう。
00:33
(bright upbeat music)
9
33970
3167
(明るく明るい音楽)
00:44
Hello, this is Keith from English Speaking Success
10
44420
3090
こんにちは、 English Speaking
00:47
and the website, the Keithspeakingacademy,
11
47510
4210
Success の Keith です。Keithspeakingacademy のウェブサイトでは、
00:51
helping you to speak better English
12
51720
2360
英語をより上手に話し、IELTS スピーキング テストで
00:54
and to get a higher score on the IELTS speaking test.
13
54080
4120
より高いスコアを獲得するためのお手伝いをしています 。
00:58
Now did you know the secret to succeeding IELTS speaking is,
14
58200
4983
IELTS のスピーキングを成功させる秘訣は、自然な
01:04
come closer,
15
64060
913
話し言葉の英語
01:06
to learn how to speak natural spoken English.
16
66090
4780
を話す方法を学ぶこと です。
01:12
That's it, as simple as that.
17
72130
2800
それだけです、それと同じくらい簡単です。
01:14
Of course, once you've learned natural spoken English
18
74930
3740
もちろん、 自然な話し言葉の英語を習得し
01:18
you need to be practicing lots and lots.
19
78670
2520
たら、たくさん練習する必要があります。
01:21
Today, I'm gonna show you a great platform,
20
81190
3000
今日は、スピーキング英語
01:24
one of the best for practicing your spoken English.
21
84190
3210
を練習するための最高のプラットフォームの 1 つを紹介します 。
01:27
It's Cambly,
22
87400
1320
それが Cambly
01:28
it's where you can learn with native English speakers.
23
88720
3490
です 。英語のネイティブ スピーカーと一緒に学べる場所です。
01:32
You can choose the time, the teacher, even the content.
24
92210
4130
時間、 先生、内容まで選べます。
01:36
I'll tell you more about that later,
25
96340
2130
それについては後で詳しく説明します。また
01:38
as well as about the free lesson you can get
26
98470
2810
、 無料で受けられるレッスン
01:41
and some great discounts.
27
101280
2510
や、お得な割引についても説明します。
01:43
Now, in this lesson,
28
103790
2130
さて、このレッスンでは
01:45
I'm gonna teach you some cool, well, pretty cool phrases,
29
105920
4680
、あなたの家族について話すための クールな、かなりクールなフレーズ、
01:50
natural spoken English to talk about your family.
30
110600
3563
自然な話し言葉の英語を お教えします。
01:55
And also, as a bonus, at the end of the video
31
115060
3620
また、おまけ として、ビデオの最後に
01:58
I'm gonna answer the question,
32
118680
1920
02:00
a model answer, if you like
33
120600
2310
02:03
to the question, "What's your family like?"
34
123990
3120
、「 あなたの家族はどのような人ですか?」という質問に対する模範的な回答をします。
02:07
Yes, the truth.
35
127110
2240
はい、真実です。
02:09
Finally, everything you want to know about me
36
129350
3450
最後に、 私
02:12
and my family, stick around to the end to find out.
37
132800
4800
と私の家族について 知りたいことはすべて、最後まで最後まで読んでください。
02:17
But for now let's push on.
38
137600
1980
しかし、今は押し進めましょう。
02:19
Let's begin and talk about family size.
39
139580
4683
家族の大きさについて話しましょう。
02:29
Now, if you have a large family
40
149430
2520
さて、
02:31
with lots of brothers and sisters,
41
151950
1900
兄弟姉妹がたくさんいる大家族の
02:33
you may say, "I come from a big family.
42
153850
3970
場合、「私は大家族の出身です。私は大家族の出身です」と言うかもしれません
02:37
I come from a big family."
43
157820
2547
02:42
Great, exactly.
44
162690
1430
いいですね、まさに。
02:44
The opposite, I come from a small family.
45
164120
3330
反対に、私は小さな家族の出身です。
02:47
I come from a small family.
46
167450
2650
私は小さな家族の出身です。
02:50
Can you say?
47
170100
833
言えますか?
02:53
Nice, I come from a small family.
48
173120
2933
いいですね、私は小さな家族の出身です。
02:58
If you have no brothers and no sisters,
49
178460
3170
兄弟も姉妹もいない場合
03:01
you'll probably say, "I was an only child."
50
181630
4170
、おそらく 「私は一人っ子でした」と言うでしょう。
03:05
I was an only child.
51
185800
2453
私は一人っ子でした。
03:10
I was an only child.
52
190710
1880
私は一人っ子でした。
03:12
Notice we use was,
53
192590
2930
私たちが使用していることに注意してください
03:15
I was, I was an only child.
54
195520
3110
、私は一人っ子でした。
03:18
Was because it's the past,
55
198630
2340
03:20
well, because you are no longer a child.
56
200970
3410
もう子供じゃないからね。
03:24
Of course, you could say I am an only child
57
204380
2940
もちろん、 私は一人っ子と言えます
03:27
but normally we use the past.
58
207320
2090
が、通常は過去を使用します。
03:29
Although, I remember, right, my mother,
59
209410
3150
でも、母は覚えていますよね
03:32
when I was 25, my brother and sister were 30 something,
60
212560
4890
、私が25歳のとき、兄 と妹は30歳くらいで
03:37
and my mother was like, "where are the children?"
61
217450
2660
、母は 「子供たちはどこにいるの?」と言っていました。
03:40
And we are like, "hello mom,
62
220110
3440
そして、私たちは「こんにちはお母さん、
03:43
25, not a child."
63
223550
3230
25歳、子供ではありません」のようです。
03:46
but that's mothers for you.
64
226780
1650
しかし、それはあなたにとって母親です。
03:48
Ah, bless them.
65
228430
1680
ああ、彼らを祝福してください。
03:51
Now, if you had brothers and sisters,
66
231070
2910
兄弟姉妹がいるとしたら、
03:53
let's say two brothers and two sisters,
67
233980
2290
たとえば兄弟が 2 人、姉妹が 2 人いると
03:56
you could say I was one of five siblings.
68
236270
4270
すると、私は 5 人兄弟の 1 人であると言えます。
04:00
Siblings means brothers and sisters.
69
240540
3270
シブリングとは兄弟姉妹のことです。
04:03
But remember to include yourself, right?
70
243810
2230
ただし、自分自身を含めることを忘れないでくださいね。
04:06
Two brothers, two sisters and you.
71
246040
3390
2 人の兄弟、2 人の姉妹、そしてあなた。
04:09
I was one of five siblings.
72
249430
2733
私は5人兄弟の1人でした。
04:13
What about you?
73
253230
957
あなたはどうですか?
04:18
Actually, I was one of three siblings, for me.
74
258810
4123
実は、私は 3人兄弟の1人でした。
04:24
Now, siblings, we don't use that much.
75
264270
2740
さて、兄弟、私たちはあまり使いません。
04:27
We tend to say brothers and sisters more.
76
267010
2960
私たちは兄弟姉妹と言う傾向があります。
04:29
Although we have the expression sibling rivalry,
77
269970
3690
私たちは兄弟のライバル関係という表現を持っていますが
04:33
and this is where brothers and sisters
78
273660
1880
、これは兄弟姉妹
04:35
compete against each other and try always to be better.
79
275540
5000
が互いに競争し、 常により良くしようとする場所です. わが家で
04:40
There was a lot of sibling rivalry in my family.
80
280600
4050
は兄弟喧嘩が多かった 。
04:44
What about you?
81
284650
833
あなたはどうですか?
04:49
Great, now, do you remember this?
82
289680
2420
よかった、これ覚えてる?
04:52
My family has five family members.
83
292100
3360
私の家族は5人家族です。
04:55
Ah ah, not good.
84
295460
1800
ああああ、もったいない。
04:57
What would be much more natural?
85
297260
1490
もっと自然なのは何でしょう?
04:58
Remember?
86
298750
833
覚えて?
05:01
Yes.
87
301950
1170
はい。
05:03
There are five of us in my family.
88
303120
2330
私の家族には5人います。
05:05
So how many people are in your family?
89
305450
4273
それで、あなたの家族は何人ですか?
05:12
Great, leave me a comment below.
90
312800
2030
下にコメントを残してください。
05:14
Let me know the size of your family.
91
314830
2683
家族の人数を教えてください。
05:18
Now, interesting, right?
92
318930
2460
さて、興味深いですね。
05:21
A lot of students ask me the question,
93
321390
2170
「あなたの家族について教えてください」と聞かれたら、多くの学生が私に質問し
05:23
if they are asked, "Tell me about your family."
94
323560
3537
ます。
05:28
And they say, "Keith, do I talk about my nuclear family
95
328000
4390
そして彼らは、「キース、 私は私の核家族について話し
05:32
or my extended family?"
96
332390
1987
ますか、それとも大家族について話しますか?」と言います。
05:38
The quick answer is it's up to you.
97
338930
3190
簡単な答えは、あなた次第です。
05:42
You decide, it's fine.
98
342120
1573
あなたが決める、それは大丈夫です。
05:44
Up until the age of say 20,
99
344670
2520
20 歳くらいまでは
05:47
you're probably gonna talk about your brothers and sisters
100
347190
3180
、兄弟や姉妹
05:50
your parents, grand parents, maybe some uncles,
101
350370
3300
、 両親、祖父母、おじなどについて話すことになるでしょう。
05:53
this is what we call the extended family.
102
353670
2990
これが大家族と呼ばれるものです。
05:56
But at some point in your life maybe, if you are lucky,
103
356660
4360
しかし、 運が良ければ、人生のある時点
06:01
you will fall in love,
104
361020
2003
で恋に落ち、
06:04
and you will make a long term commitment to someone.
105
364720
5000
誰かと長期的な約束をするかもしれません。
06:09
And that someone, maybe you get married,
106
369950
2850
そして、誰かが、結婚したり、
06:12
maybe you have children, doesn't matter,
107
372800
3170
子供ができたりしても問題ではありませんが、
06:15
but that person becomes your family.
108
375970
3600
その人はあなたの家族になります。
06:19
And this is what we call the nuclear family.
109
379570
3280
そして、これが 核家族と呼ばれるものです。
06:22
Not nuclear bomb, but sometimes maybe,
110
382850
3390
核爆弾ではありませんが、場合によって
06:26
but nuclear family, it's your partner and children,
111
386240
4000
は核
06:30
if you have children.
112
390240
1670
家族です。
06:31
So the quick answer you can talk about either,
113
391910
2640
では 、
06:34
nuclear family or extended family,
114
394550
2370
核家族か大家族
06:36
whichever you like or both, why not?
115
396920
4240
か、好きな方、またはその両方について話すことができる簡単な答えはありますか?
06:41
Let's move on.
116
401160
1003
次へ移りましょう。
06:47
Let's move on and talk about brothers and sisters,
117
407910
3610
06:51
or siblings, if you like.
118
411520
2460
よろしければ、兄弟姉妹や兄弟姉妹について話しましょう。
06:53
Now, brothers and sisters can be sometimes
119
413980
2820
さて、兄弟姉妹は
06:56
very, very similar,
120
416800
1980
、非常によく似
06:58
but sometimes they're actually incredibly different.
121
418780
3243
ている場合もありますが、 実際には信じられないほど異なる場合もあります。
07:03
If they are very, very similar, you can say, for example
122
423949
4511
彼らが非常によく似ている 場合、例えば
07:08
my brother and I are like two peas in a pod.
123
428460
3543
、私の兄弟と私は さやの中の2つのエンドウ豆のようだと言えます.
07:13
It means we are so similar.
124
433290
2660
それは私たちがとても似ていることを意味します。
07:15
Or my sister and I are like two peas in a pod.
125
435950
3303
または、妹と私は さやの中の2つのエンドウ豆のようなものです.
07:20
If you are completely different,
126
440830
2840
あなたが完全に違うなら、
07:23
my brother and I are like chalk and cheese.
127
443670
3463
私の兄弟と私は チョークとチーズのようなものです.
07:29
Great.
128
449180
1110
偉大な。
07:30
Now of course, you can use these expressions
129
450290
3000
もちろん、 これらの表現
07:33
not only for siblings, but for relationships with parents
130
453290
3790
は兄弟だけでなく 、両親
07:37
or uncles or grandparents or partners or spouses.
131
457080
5000
、叔父、祖父母 、パートナー、配偶者との関係にも使用できます。
07:44
Here are some more expressions
132
464080
1129
07:45
you can use for that relationship.
133
465209
2641
その関係に使用できる表現をいくつか紹介します。
07:47
We have our ups and downs.
134
467850
2373
浮き沈みがあります。
07:51
Ups and downs is the good times and the bad times.
135
471220
4763
浮き沈みは良い 時と悪い時です。
07:57
So sometimes you get on well, sometimes you don't.
136
477170
4130
そのため、 うまくいくときもあれば、うまくいかないときもあります。
08:01
We have our ups and downs.
137
481300
2393
浮き沈みがあります。
08:05
Another expression with a similar meaning
138
485417
2333
08:07
that we don't always agree.
139
487750
1980
私たちが常に同意するとは限らない、同様の意味を持つ別の表現。
08:09
We don't always see eye to eye.
140
489730
3530
私たちはいつも目を合わせているわけではありません。
08:13
Eye to eye is to agree.
141
493260
2600
目と目で同意することです。
08:15
We don't always see eye to eye.
142
495860
2533
私たちはいつも目を合わせているわけではありません。
08:20
Notice the linking, see eye to eye,
143
500250
5000
リンクに注意してください。目と目
08:26
we don't always see eye to eye.
144
506190
1623
を合わせてください。常に目と目を合わせているとは限りません。
08:33
Also, well, sometimes we fall out and then we make up.
145
513030
5000
また、まあ、時々私たちは 落ち込んでから仲直りします。
08:38
To fall out is to have a disagreement with somebody
146
518590
3480
脱落するとは 、誰かと意見の相違が
08:42
and to be angry and to refuse to talk to them.
147
522070
4150
あり、腹を立て て話すことを拒否することです。
08:46
And then to make up is to come back together
148
526220
3510
そして、仲直りするとは 、
08:49
to love each other again.
149
529730
2100
再びお互いを愛するために一緒に戻ってくることです.
08:51
So sometimes we fall out, but then we make up.
150
531830
3713
だから時々私たちは 脱落しますが、その後仲直りします。
08:56
Now, if the people in your family,
151
536780
2740
さて、あなたの家族
08:59
you know, you get on pretty well together and you are close,
152
539520
3110
がとても 仲が
09:02
you can say, "well, we are a close family
153
542630
2970
良く、仲が良ければ、「私たちは親密な家族です、または緊密な家族です」と言うことができます
09:07
or we are a tight knit family."
154
547200
3817
09:12
Sometimes that can be we are a tightly knit family,
155
552210
4463
時にはそれは、私たち が緊密に結ばれた家族、
09:17
tightly knit family.
156
557764
2379
緊密に結ばれた家族である可能性があります.
09:21
We are a tightly knit family.
157
561510
1783
私たちは緊密に結ばれた家族です。
09:24
Just meaning we are close.
158
564950
2490
私たちが近くにいることを意味するだけです。
09:27
The thing is to be honest, I don't think
159
567440
2820
正直なところ
09:30
people in a family always get on well together, right?
160
570260
3740
、家族はいつも 仲がいいとは思いませんよね?
09:34
I mean, that's not very realistic.
161
574000
1820
つまり、それはあまり現実的ではありません。
09:35
There're always ups and downs,
162
575820
1910
浮き沈みは常にあり
09:37
but even so you can be a tight knit family.
163
577730
3890
ますが 、それでも家族の絆はしっかりと結ばれています。
09:41
Even though you have your differences,
164
581620
3103
違いがあっても、
09:45
that normally means you have different opinions.
165
585930
2700
それは通常、 異なる意見を持っていることを意味します。
09:48
So you can say, "well, yes, we have our differences
166
588630
3470
ですから、「そうですね、 私たちには違いがあります
09:52
but we are a tight knit family."
167
592100
2017
が、緊密な家族です」と言うことができます。
09:55
And also if your family is important to you,
168
595490
3090
また、家族 があなたにとって重要な
09:58
you can say, "my family is everything to me,
169
598580
3363
場合は、「私の家族 は私にとってすべてです。
10:03
or, and, "I love them to bits."
170
603700
3767
または、「
10:08
I love my family to bits.
171
608710
2313
私は家族を少しずつ愛しています。」と言うことができます。私は家族を少しずつ愛しています。
10:12
To love somebody to bits is to love them a lot.
172
612220
3473
10:17
And finally, my family mean the world to me.
173
617150
4830
最後に、私の家族 は私にとって世界を意味します.
10:21
My family, my family mean the world to me.
174
621980
4170
私の家族、私の家族は私にとって世界を意味します.
10:26
World, great, lovely.
175
626150
4230
世界、素晴らしい、素敵です. 先に進み
10:30
Let's push on.
176
630380
1203
10:37
Now let's talk about children.
177
637370
1770
ましょう. では子供たちについて話しましょう.
10:39
Now, to be honest,
178
639140
1100
10:40
I don't know if you have any children or not.
179
640240
3610
あなたに子供がいるかどうかはわかり ません. 以下に
10:43
Why not leave me a comment below and let me know.
180
643850
3510
コメントを残して教えて ください.
10:47
What Keith, another comment?
181
647360
2020
何キース, 別のコメント?
10:49
Well, yes. Why not?
182
649380
1290
まあ, はい. どうして?
10:50
You need to practice.
183
650670
1570
練習する必要があり
10:52
Let me know if you have any children.
184
652240
2980
ます. 子供がいる場合はお知らせください.
10:55
Now, if you are a parent and you've got children,
185
655220
3430
今 , あなたが親 で子供がいる
10:58
you'll know this.
186
658650
1680
なら, あなたはこれを知っているでしょう.
11:00
Sometimes as parents, especially in the early days,
187
660330
3720
時々親として, 特に初期の頃,
11:04
we want to take care of our children
188
664050
2280
私たちは子供の世話をしたいと思いますが、子供の
11:06
but we do too much for them.
189
666330
2790
ためにやりすぎます.
11:09
Here are three expressions or phrases you can use.
190
669120
4223
ここに3つの表現 または 使用できるフレーズ
11:15
As a parent, I try not to be overprotective.
191
675270
3683
. 親として, 私は 過保護にならないようにしています.
11:21
Overprotective, to protect and to do too much.
192
681085
4428
過保護, 保護 し、やりすぎ.
11:28
I don't want to spoil my children.
193
688120
2643
子供を甘やかしたくない.
11:33
I try not to spoon feed them.
194
693970
2663
スプーンで食べさせないようにしています.
11:38
I love that expression, to spoon feed them.
195
698060
3070
私はその表現が大好きです , スポ それらを養います。
11:41
I mean, literally, it's to feed them with a spoon
196
701130
2940
つまり、文字通り、 スプーンで餌
11:44
so you are giving them the food, but it's more abstract.
197
704070
3910
を与えるということですが、それは より抽象的なものです。
11:47
It's just to do everything for them, right?
198
707980
2360
彼らのためにすべてをするだけですよね?
11:50
Even when they're 15 years old, you spoon feed them
199
710340
3950
15歳に なっても、スプーンで食べ
11:54
but better not do, I try not to spoon feed them
200
714290
4840
させますが、食べない方がいいです. 私 は彼らにスプーンで食べさせ
11:59
'cause I want them to be a bit more independent
201
719130
2510
12:01
so they can look after themselves in the big wide world.
202
721640
4950
ないように しています.
12:06
Now, in a moment, we're gonna talk about
203
726590
2350
ここで、
12:08
parents and partners, wives and husbands.
204
728940
4180
両親とパートナー、妻と夫についてお話しします。
12:13
But first, let me tell you about
205
733120
2620
しかし、最初に、話し言葉を練習できる
12:15
this really interesting platform
206
735740
2090
この非常に興味深いプラットフォームについて
12:17
where you can practice your spoken English.
207
737830
2803
お話しさせてください。
12:25
Now, when you learn natural spoken English
208
745840
2960
さて、自然な話し言葉を学び、
12:28
and start practicing it and using it
209
748800
2510
それを練習して使い始める
12:31
you are going to make mistakes.
210
751310
2190
と、間違いを犯すことになります.
12:33
That's fine, that's great, it's part of the process.
211
753500
3530
それは結構です、それは素晴らしいことです、 それはプロセスの一部です.
12:37
It's all also really good.
212
757030
1470
それもすべて本当に良いです。
12:38
If you can have a teacher to correct you
213
758500
4020
先生があなたを正し
12:42
and give you feedback on those mistakes
214
762520
2220
、それらの間違いについてフィードバックを与える
12:44
so you get better and better.
215
764740
1980
ことができれば、あなたはどんどん良くなります.
12:46
Now, one great place to practice
216
766720
2040
現在、
12:48
with native English speaking teachers is Cambly.
217
768760
4350
英語を母国 語とする教師と練習するのに最適な場所の 1 つは Cambly です。
12:53
It's great because well, for many reasons,
218
773110
2240
多くの理由で
12:55
but the teachers are available 24/7.
219
775350
3720
それは素晴らしいことですが、教師は24時間年中無休で対応しています.
12:59
So wherever you are in the world, you can find a teacher
220
779070
3340
そのため、世界中のどこにいても、いつでも一緒に練習 できる教師を見つけることができます
13:02
you can practice with at any time.
221
782410
2800
13:05
And the teachers are not only qualified teachers
222
785210
2350
また、教師は 資格のある教師であるだけでなく
13:07
but they come from a variety of different backgrounds.
223
787560
3350
、 さまざまなバックグラウンドを持っています。
13:10
People from the business industry,
224
790910
1740
13:12
from hospitality, music, HR, so you can connect
225
792650
4800
ホスピタリティ、音楽、 人事などのビジネス業界の人々
13:17
and find out a lot more or about them
226
797450
1830
とつながり、より多くのことを知り
13:19
and practice a wider range of English as well.
227
799280
3860
、より広い 範囲の英語を練習することもできます。
13:23
I like Cambly also for the ease of the platform.
228
803140
3780
プラットフォームの使いやすさからも、Cambly が気に入っています。
13:26
It's very user friendly, easy to use.
229
806920
3110
とても使いやすく、使いやすいです。
13:30
You can go in, choose the teacher that you want,
230
810030
3170
入って、好きな先生を選んで
13:33
select the time when you want the class,
231
813200
2760
、クラスをしたい時間を選んで、
13:35
you can even decide the content you want to study
232
815960
3270
勉強したい内容を決め
13:39
or the teacher can guide you.
233
819230
2010
たり、先生が指導したりできます。
13:41
And what's great is you can go back
234
821240
1910
そして素晴らしいのは
13:43
and watch the recording of the class
235
823150
2010
、戻ってクラスの録画を見て、
13:45
to review what you've learned, which is so important.
236
825160
4130
学んだことを確認できることです 。これは非常に重要です。 ニーズに応じて
13:49
There are different packages available,
237
829290
2300
、さまざまなパッケージが用意さ
13:51
depending on your needs, there's something for everyone.
238
831590
3850
れて います。
13:55
Now then, as Cambly are sponsoring this video,
239
835440
3100
さて、Cambly は このビデオのスポンサー
13:58
thank you so much Cambly.
240
838540
2560
ですので、Cambly に感謝します。
14:01
Then, you can get a free 15 minute lesson
241
841100
5000
その後、15 分間の無料レッスンを受け
14:06
where you can go on the platform
242
846470
1600
て、プラットフォームに参加
14:08
and just see if it's right for you, if you like it.
243
848070
3120
して、気に入ったかどうかを確認できます。
14:11
And then if you decide to sign up for a year
244
851190
3000
そして 、1 年間申し込むことにした
14:14
you can get a 40% discount on the year package.
245
854190
5000
場合は、1 年間のパッケージで 40% の割引を受けることができ ます。
14:20
That's 40% discount on the year package.
246
860450
3620
これは、年間パッケージの 40% 割引です。
14:24
Just use the code, newkeith.
247
864070
3160
コードを使用してください、ニューキース。 以下
14:27
You can see it all in the links below and you can sign up.
248
867230
3610
のリンクですべてを見ること ができ、サインアップすることができます。
14:30
If you think Cambly is right for you,
249
870840
2580
Cambly が自分に適していると思われる場合は、
14:33
I think it's a great choice to practice, get feedback
250
873420
3340
練習し、フィードバック
14:36
and a long term investment in your English learning.
251
876760
3570
を得て、英語学習への長期的な 投資を行うのに最適な選択だと思います。
14:40
Fantastic, great.
252
880330
1820
素晴らしい、素晴らしい。
14:42
Thanks Cambly, thanks for listening.
253
882150
1870
Camblyさん、聞いてくれてありがとう。 あなたの家族について話す
14:44
Let's move on to the next phrases to talk about your family.
254
884020
4803
次のフレーズに移りましょう 。
14:54
Okay dokey.
255
894440
833
オッケー。
14:55
Let's move on and talk about parents.
256
895273
2917
先に進み、両親について話しましょう。
14:58
Now, you may have noticed that sometimes children
257
898190
3570
さて、 子供たちが親に似ることがあることに気づいたかもしれませ
15:01
look like their parents, right?
258
901760
2200
んよね?
15:03
The appearance is very similar.
259
903960
2120
外観はよく似ています。
15:06
So you could say, "I look like my father"
260
906080
2843
つまり、「私は父に似ている」
15:11
or, "I look like my mother."
261
911000
1667
または「私は母に似ている」と言うことができます。
15:14
If the appearance is really, really close, you can say
262
914070
5000
見た目が本当に近いなら、
15:19
"I'm the spitting image of my father.
263
919287
2786
「私は父
15:23
I'm the spitting image of my mother."
264
923450
2437
に似ている。私は母に似ている」と言えます。
15:28
If your personality, so not your appearance,
265
928730
4230
見た目では
15:32
but your personality is like your father,
266
932960
3570
なく、性格が父親に似ていると
15:36
you'd say, "I take after my father."
267
936530
3540
したら、「父親似」と言うでしょう。
15:40
Take after.
268
940070
1570
後を取る。
15:41
I take after my father or maybe I take after my mother.
269
941640
5000
私は父に 似ているか、母に似ているかもしれません。
15:48
That's always referring to a parent, right?
270
948580
3220
それは常に 親を指していますよね?
15:51
You cannot take after your brother.
271
951800
2970
あなたはあなたの兄弟に倣うことはできません。
15:54
You only take after your parents.
272
954770
2553
あなたはあなたの両親に似ているだけです。
15:58
Another useful phrase is,
273
958220
1977
もう 1 つの便利なフレーズは、
16:00
"my parents brought me up with good values."
274
960197
4443
「両親が 私を良い価値観で育ててくれました」です。
16:04
This is often the case, where we learn
275
964640
2180
これはよくあることで
16:06
really about the good and the bad it's from our parents.
276
966820
3220
、親から良いことも悪いことも実際に学ぶ場合です。
16:10
My parents brought me up with good values.
277
970040
3970
両親は私を良い価値観で育ててくれました。
16:14
Parents bring up their children,
278
974010
2550
親は子供を育て、
16:16
to bring up means to educate,
279
976560
2723
教育する手段を
16:20
to help them grow with certain ideas.
280
980340
3653
育て、特定の考えで成長するのを助けます。
16:26
In the modern world families often live in different cities
281
986940
4600
現代の世界では、家族 が別々の都市に住んでいるか、少なくとも両親が別々の都市に住んでいることがよくあり
16:31
or at least parents live in different cities.
282
991540
2480
ます。
16:34
And we stay in touch by WhatsApp, Skype, video conference.
283
994020
4126
また、WhatsApp、Skype、ビデオ会議で連絡を取り合ってい ます。
16:38
A phrase that unfortunately I often use
284
998146
3244
残念なことに、私がよく使う言い回し
16:41
is something like, "I don't see a lot of my parents.
285
1001390
3813
は、「 両親
16:46
As for my dad, I don't see a lot of him."
286
1006530
3610
にはあまり会っていません。父については、あまり会っていません」というようなものです。
16:50
I don't see a lot of him.
287
1010140
1963
私は彼をあまり見かけません。
16:53
Very natural but it just means
288
1013320
1870
とても自然ですが、それは
16:55
I don't see them a lot obviously.
289
1015190
2650
私がそれらを明らかにあまり見ないことを意味します.
16:57
It doesn't mean the relationship is bad,
290
1017840
2030
関係が悪いというわけではありませんが
16:59
it's just that probably we are living in different cities.
291
1019870
4000
、おそらく私たちは 別の都市に住んでいるだけです.
17:03
Finally, if your parents have died
292
1023870
2990
最後に、両親が亡くなった
17:06
you can say, very common way, "my parents have passed away."
293
1026860
5000
場合、よくある言い方で 「両親が亡くなった」と言うことができます。
17:12
To pass away, means to die, in this case.
294
1032140
3800
この場合、亡くなるということは、死ぬことを意味します。
17:15
My parents have passed away.
295
1035940
2123
私の両親は亡くなりました。
17:18
My mother passed away 20 years ago.
296
1038960
2323
私の母は20年前に亡くなりました。
17:22
Okay, great.
297
1042870
833
わかりました。
17:23
Let's push on and talk about the nitty gritty
298
1043703
2327
17:26
of partners, wives and husbands.
299
1046030
4223
パートナー、妻、夫の核心について話を進めましょう.
17:35
So now let's talk about wives and husbands
300
1055550
2695
それでは、妻と夫、
17:38
or more generally, we say spouses or partners.
301
1058245
4675
またはより一般的に 言えば、配偶者またはパートナーについて話しましょう。
17:42
Partners is a very popular word nowadays.
302
1062920
3670
パートナーは、最近非常に人気のある言葉です。
17:46
I think especially to create safe spaces because sometimes,
303
1066590
4710
特に、安全な空間を作ることを考えています
17:51
well, a lot of people are not actually married.
304
1071300
2490
。実際には結婚していない人が多いからです。
17:53
And so they're not considered husband and wife.
305
1073790
3410
したがって、彼らは 夫婦とは見なされません。
17:57
Also, you may meet a woman and you say,
306
1077200
2277
また、女性に会っ
17:59
"well, how's your husband?"
307
1079477
1313
て「旦那さんは元気?」と言うかもしれません。
18:00
But maybe she's married to a woman.
308
1080790
2600
でも、もしかしたら女性と結婚しているかもしれません。
18:03
And so partner, how's your partner,
309
1083390
2550
そして、パートナー、あなたのパートナーはどう
18:05
creates a space that is safe for everybody.
310
1085940
3763
ですか、誰にとっても安全な空間を作ります.
18:11
Let's talk about love, love.
311
1091770
2691
愛、愛について話しましょう。
18:14
(gentle music)
312
1094461
833
(穏やかな音楽)
18:15
Now sometimes when you meet somebody
313
1095294
2126
時々、誰かに会っ
18:17
and there's this instant something, right?
314
1097420
3340
て、その瞬間に何かが起こることがありますよね?
18:20
You fall in love.
315
1100760
1250
あなたが恋に落ちます。 インスタントコーヒーのように一瞬で恋に落ちること
18:22
Here are three phrases about falling in love instantly
316
1102010
4710
についてのフレーズを 3 つ紹介し
18:26
like instant coffee.
317
1106720
2120
ます。
18:28
First of all, it was love at first sight.
318
1108840
4643
まず、一目ぼれでした。
18:35
I'll do it slowly, it was love at first sight.
319
1115630
3563
ゆっくりやります 、一目ぼれでした。
18:41
You can imagine, right?
320
1121740
1270
想像できますよね?
18:43
First sight, instant love like instant coffee.
321
1123010
4483
一目惚れ、 インスタントコーヒーのようなインスタントラブ。
18:49
I fell for her instantly.
322
1129490
2233
私はすぐに彼女に恋をした。
18:53
Doesn't mean you fell, but maybe you did
323
1133010
2220
あなたが落ちたという意味ではありませんが、落ちたかもしれません
18:55
but it's the idea of falling in love.
324
1135230
2330
が、それは恋に落ちるという考えです.
18:57
I fell for her or for him instantly.
325
1137560
3893
私はすぐに彼女または彼に恋をしました。
19:02
The last one is not so much about love,
326
1142940
2650
最後は恋愛じゃ
19:05
but about getting on well, right?
327
1145590
3040
なくて仲良くね?
19:08
We just clicked, we just clicked.
328
1148630
4273
クリックしただけ、クリックしただけです。
19:14
Lovely sound, clicked, we just clicked.
329
1154680
4603
素敵な音、クリック、クリックしただけです。
19:20
To click with somebody is to get on very well.
330
1160160
4380
誰か とクリックすることは、とてもうまくやっていくことです。
19:24
Now all of that is quite Hollywoodesque, right?
331
1164540
4260
どれもかなり ハリウッド風ですよね?
19:28
I mean it's Hollywood style, you meet somebody,
332
1168800
3230
誰かと出会い、
19:32
there's passion, you fall in love straight away.
333
1172030
3237
情熱を燃やし、 すぐに恋に落ちるのがハリウッドスタイルです。
19:35
But life isn't always like that, right?
334
1175267
4803
でも人生っていつもそうじゃないですよね?
19:40
I mean, sometimes marriage, it's hard work, it takes time.
335
1180070
5000
つまり、時には結婚 、それは大変な仕事であり、時間がかかる.
19:45
You go through ups and downs,
336
1185400
2690
浮き沈みを経験し、
19:48
you learn new things about your partner over time.
337
1188090
3390
時間をかけてパートナーについて新しいことを学びます。
19:51
Some you like some you don't like,
338
1191480
3620
好きな人もいれば嫌いな人もいますが、
19:55
it's not all a bed of roses.
339
1195100
3260
すべてがバラのベッドではありません。
19:58
So sometimes that love grows over time
340
1198360
3930
そのため、その人を知るにつれて、時間の経過とともにその愛が育つことがあり
20:02
as you get to know the person.
341
1202290
2460
ます。
20:04
In this case, you could say, "we've grown to love each other
342
1204750
4310
この場合、 「私たちは
20:09
over time or, "we've grown closer and closer over the years"
343
1209060
5000
時間をかけてお互いを愛するようになりました」または「私たちは 何年にもわたっ
20:20
We've grown closer and closer over the years.
344
1220320
3963
てますます親密になりました」私たちは何年にもわたってますます親密になり ました。
20:25
Nice expressions, so different ways of falling in love,
345
1225810
4120
恋に落ちること、
20:29
firework or gradual growth.
346
1229930
3223
花火、または緩やかな成長.
20:34
Now I couldn't leave the topic of family
347
1234780
2700
さて、私は家族の話題を離れることができ
20:37
without giving you one of the most common
348
1237480
3000
ず、最も一般的な慣用表現の1つをあなたに与えませんでした
20:40
idiomatic expressions which is blood is thicker than water.
349
1240480
4613
. 血は水よりも濃いです.
20:46
Blood from your family is more important
350
1246130
4060
あなたの家族からの血は
20:50
than water from your friendships.
351
1250190
2340
、あなたの友情からの水よりも重要です. .
20:52
Meaning family is more important than friends.
352
1252530
3040
家族は 友達より大切という意味.
20:55
Blood is thicker than water.
353
1255570
3090
血は水よりも濃い.
20:58
Is it true?
354
1258660
1480
本当ですか?
21:00
I don't know.
355
1260140
833
21:00
You probably have a similar expression in your language.
356
1260973
4237
わかりません.
あなたの言語にも似たような 表現があると思います.
21:05
Let me know in the comments.
357
1265210
1780
コメント欄で教えてください.
21:06
Another comment?
358
1266990
1230
別のコメントがありますか?
21:08
Yes.
359
1268220
1013
はい. 先に
21:10
Let's move on.
360
1270670
833
進みましょう.
21:11
I'm gonna finish with a nice model answer to that question.
361
1271503
5000
最後に、 その質問に対する素敵な模範的な回答で締めくくり
21:16
Tell me about your family.
362
1276520
2033
ます. あなたの家族について教えてください.
21:24
Now, the clever ones out there are saying,
363
1284600
2587
さて、賢い人たちはこう言い
21:27
"Keith tell me about your family isn't a question."
364
1287187
3953
ます .
21:31
All right smarty pants, that's true.
365
1291140
3040
21:34
The question would be, what's your family like?
366
1294180
3540
質問は、 あなたの家族はどんな人ですか?
21:37
It's the same, right?
367
1297720
1050
それは同じですよね?
21:38
Tell me about your family.
368
1298770
1380
教えてくださいよ あなたの家族。
21:40
Okay, all of this is absolutely true
369
1300150
2700
わかりました、これはすべて完全に真実
21:42
and it's a great way to review vocabulary.
370
1302850
2520
であり、語彙を確認するのに最適な方法です.
21:45
So here we go.
371
1305370
1253
それでは、行きましょう。
21:47
I'm from a medium-sized family.
372
1307910
3870
私は中規模の家族の出身です。
21:51
I was the youngest of three siblings.
373
1311780
3150
私は 3 人兄弟の末っ子でした。
21:54
I think all of us, all three of us, are quite different.
374
1314930
4080
私たち全員、私たち3 人全員がかなり異なっていると思います。
21:59
My brother and sister are quite extrovert
375
1319010
2250
私の兄と妹はかなり外向的で
22:01
and I'm definitely the most introvert.
376
1321260
2383
、私は間違いなく最も内向的です.
22:06
We certainly have our ups and downs.
377
1326310
3710
私たちには確かに浮き沈みがあります。
22:10
And although we do fall out, sometimes we usually make up.
378
1330020
4153
そして、私たちは脱落しますが、 通常は仲直りすることもあります。
22:15
Unfortunately, I don't see a lot of them
379
1335410
2580
残念ながら、私は海外に住んでいるので、あまり見かけません
22:17
because I live abroad.
380
1337990
2630
22:20
But that said, we do stay in touch
381
1340620
1980
とはいえ
22:22
with WhatsApp and video conferences.
382
1342600
2623
、WhatsApp やビデオ会議で連絡を取り合っています。
22:26
Talking about my parents, I take after my dad.
383
1346730
3560
両親 といえば、父に似ています。
22:30
And actually I'm also the spitting image of him.
384
1350290
4003
実は私も 彼の似顔絵です。
22:35
I would say, I have my mother's love of cooking.
385
1355410
3830
私は 母の料理への愛情を持っていると思います。
22:39
She was a phenomenal cook but unfortunately,
386
1359240
3680
彼女は驚異的な 料理人でしたが、残念ながら
22:42
she passed away many years ago.
387
1362920
2363
何年も前に亡くなりました。
22:47
Of course I am married now, I say of course
388
1367680
3250
もちろん、私は今結婚
22:50
maybe you don't know.
389
1370930
1640
しています。もちろん、あなたは知らないかもしれません。
22:52
I am married and I have been married for around 20 years
390
1372570
4170
私は結婚しており、 結婚して約 20
22:56
and we have a daughter who is 15 years old.
391
1376740
3823
年になります 。15 歳の娘がいます。
23:03
To be honest, between you and me, my wife and I
392
1383380
4020
正直なところ、 あなたと私の間では、妻と私
23:07
are like chalk and cheese.
393
1387400
3030
はチョークとチーズのようなものです.
23:10
But I think it's the differences
394
1390430
2470
しかし、私
23:12
that make our relationship interesting
395
1392900
2240
たちの関係を面白く
23:15
and certainly keep us on our toes.
396
1395140
3160
し、確かに私たちを緊張させているのは違いだと思います.
23:18
So again, between you and me,
397
1398300
2630
繰り返しになりますが、あなたと私の間では、
23:20
my wife likes to be in control.
398
1400930
3560
私の妻はコントロールするのが好きです。
23:24
Some would say she's a control freak, but not me.
399
1404490
4190
彼女はコントロールフリークだと言う人も いますが、私はそうではありません.
23:28
And I think I am mister laid-back.
400
1408680
4830
そして、私はミスターのんびりしていると思います。
23:33
I'm much more relaxed and easy going than my wife
401
1413510
3990
23:37
probably too relaxed at times, she would say
402
1417500
3060
がリラックスしすぎている こともある
23:40
and maybe she's right.
403
1420560
1413
かもしれませんが、私ははるかにリラックスしていて気楽です、と彼女は言います。
23:43
But all in all, we compliment each other.
404
1423540
3310
しかし、全体として、私たちはお互いを褒め合っています。
23:46
As for my daughter, well, she's a mix of both of us
405
1426850
4380
私の娘に関しては、まあ、 彼女はある意味で私たち両方のミックスですが、
23:51
in a way, but I would say undoubtedly she is much smarter
406
1431230
5000
間違いなく彼女は
23:56
and better looking than the pair of us.
407
1436880
2723
私たちのペアよりもはるかに頭が良く、見栄えが良いと思います.
24:00
So that's it, that is a little bit about my family.
408
1440570
4313
以上で、 私の家族について少し説明します。
24:06
So listen, we've looked at lots of interesting
409
1446700
2660
聞いてください、自然な英語で家族について自信を
24:09
and useful phrases for you to talk
410
1449360
2340
持って話すための、面白くて便利なフレーズをたくさん見てきました
24:11
confidently about your family with natural spoken English.
411
1451700
4040
24:15
We've talked about family size, about parents,
412
1455740
3240
私たちは家族の 大きさ、両親
24:18
about children, siblings, brothers and sisters, partners
413
1458980
4880
、子供、兄弟、 兄弟姉妹、パートナーについて話し、
24:23
and even I've pulled the curtain.
414
1463860
2670
私でさえカーテンを引きました.
24:26
I pulled the curtain.
415
1466530
1390
私はカーテンを引いた。
24:27
I've told you about my family a little bit as well.
416
1467920
4450
家族のことも少し話しました。
24:32
And do remember, focus on your natural spoken English.
417
1472370
3860
そして覚えておいてほしいのは、 自然に話される英語に集中することです。
24:36
I mean, books are good and useful, right?
418
1476230
2870
つまり、本は良くて便利ですよね?
24:39
Absolutely.
419
1479100
833
24:39
But the great thing about video is you can get the sound
420
1479933
3497
絶対。
しかし、ビデオの素晴らしいところ
24:43
of the pronunciation and a real for the language
421
1483430
4080
は、発音の音と 言語のリアルさを得ることができる
24:47
so keep practicing.
422
1487510
1150
ので、練習を続けてください.
24:48
Remember, check out Cambly.
423
1488660
2270
忘れずに、Cambly をチェックしてください。
24:50
If you want to practice all of this
424
1490930
1760
これらすべてを
24:52
with some native English speaking teachers,
425
1492690
2920
英語を母国 語とする教師と一緒に練習し
24:55
you can do, Cambly is the place to go.
426
1495610
4020
たい場合は、Cambly が最適です。 初めてのユーザー
24:59
You can try a 15 minute lesson for free
427
1499630
3130
は 15 分間のレッスンを無料で試すことができ
25:02
for a first time user, see if it's right for you
428
1502760
2850
ます。
25:05
and then if you decide to go for it,
429
1505610
1710
それが自分に適しているかどうかを確認してから、受講することに決めた
25:07
you can go for a one year package and get 40% discount
430
1507320
4170
場合は、1 年間の パッケージを購入
25:11
with the code newkeith.
431
1511490
2370
して、コード newkeith で 40% の割引を受けることができます。
25:13
Check it all out in the links below.
432
1513860
2473
以下のリンクですべてをチェックしてください。
25:17
This has been great fun.
433
1517400
1310
これはとても楽しかったです。
25:18
I'd love to find out more about your family.
434
1518710
3520
あなたの家族についてもっと知りたいです。
25:22
Let me know.
435
1522230
1660
お知らせ下さい。
25:23
Keith, seriously?
436
1523890
1210
キース、本気?
25:25
Another comment.
437
1525100
1420
別のコメント。
25:26
Yeah, go on, you know it makes sense.
438
1526520
3120
ええ、続けてください、あなたはそれが理にかなっていることを知っています。
25:29
Leave me a comment.
439
1529640
1090
コメントを残してください。
25:30
Tell me about your family.
440
1530730
1790
あなたの家族について教えてください。
25:32
I'm really eager to know
441
1532520
1690
25:34
and learn about families around the world.
442
1534210
2460
世界中の家族について知り、学びたいと思っています。
25:36
Do remember, subscribe, turn on notifications and listen.
443
1536670
4810
覚えておいて、購読して、 通知をオンにして聞いてください。
25:41
I will see you in the next video, just around the corner.
444
1541480
3970
次のビデオでお会いし ましょう。
25:45
Take care my friend, bye bye.
445
1545450
2133
気をつけて、友よ、さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7