IELTS Speaking IDIOMS Lesson: HOSPITALS

7,824 views ใƒป 2024-10-17

English Speaking Success


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
(upbeat music)
0
371
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
00:08
- Idioms, in which case we need this.
1
8250
3519
- ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
00:11
โ™ช I want some idioms and I want them now โ™ช
2
11769
4489
โ™ช ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€ใใ—ใฆไปŠใ™ใๆฌฒใ—ใ„โ™ช
00:16
โ™ช I want some idioms but I don't know how โ™ช
3
16258
4919
โ™ช ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ ใ‘ใฉใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่ฆšใˆใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„โ™ช
00:21
โ™ช How do I remember how to remember them โ™ช
4
21177
2102
โ™ช ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ่ฆšใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹โ™ช
00:23
โ™ช All I know and I really think so โ™ช
5
23279
3979
โ™ช ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ€ใใ—ใฆ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ โ™ช
00:27
โ™ช Is that I want some idioms now โ™ช
6
27258
2440
โ™ช ไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ ไปŠใ™ใใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ โ™ช
00:29
(upbeat music)
7
29698
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
00:38
โ™ช I want some idioms and I want them now โ™ช
8
38559
3878
โ™ช ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€ไปŠใ™ใๆฌฒใ—ใ„โ™ช
00:42
- Oh, I want some idioms and I want them now.
9
42437
2833
- ใ‚ใ‚ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๆฌฒใ—ใ„ ใ€ไปŠใ™ใๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
00:45
Great, idioms.
10
45270
1050
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ๆ…ฃ็”จๅฅใ€‚
00:46
We're gonna talk about different idioms.
11
46320
2340
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
00:48
Can you guess these idioms?
12
48660
1050
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
00:49
I'm gonna show you a picture
13
49710
1590
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆ
00:51
and I want you to guess what the idiom is.
14
51300
3180
ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใชใฎใ‹ๅฝ“ใฆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:54
What do you think the idiom is?
15
54480
2169
ใใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:56
Are you ready?
16
56649
1341
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:57
Here is number one.
17
57990
2250
ใ“ใ“ใŒ1ไฝใงใ™ใ€‚
01:00
What do you think this is?
18
60240
2463
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:04
(upbeat music)
19
64170
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
01:08
Any guesses?
20
68430
1203
ไฝ•ใ‹ๆŽจๆธฌใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:11
Be the crafter.
21
71910
1200
่ทไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใชใ‚‹ใปใฉ
01:13
Be is good, you can see.
22
73110
1833
ใ€Beใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
01:15
What about the arrow?
23
75960
1110
็Ÿขใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
01:17
Where is the arrow?
24
77070
1640
็Ÿขๅฐใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:18
(upbeat music)
25
78710
1990
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
01:20
Busy as a bee, maybe.
26
80700
2121
่œ‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:22
(Keith laughing)
27
82821
1359
๏ผˆใ‚ญใƒผใ‚นใฏ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰๏ผ‰
01:24
Be a patient patient.
28
84180
1710
ๅฟ่€ๅผทใใ‚ใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
01:25
Be the line is a very good guess.
29
85890
3000
ใƒฉใ‚คใƒณใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใงใ™ใ€‚
01:28
Not quite.
30
88890
1820
ๅฎŒๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:30
Be the sewer.
31
90710
1340
ไธ‹ๆฐด้“ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:32
Okay, so the sewer, what's another word?
32
92050
3590
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏไธ‹ๆฐด้“ใ€ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:35
What is the sewer doing?
33
95640
2261
ไธ‹ๆฐด้“ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:37
(upbeat music)
34
97901
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
01:42
Iryna, you are a star.
35
102039
2394
ใ‚คใƒชใƒผใƒŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
01:45
Be the sewer, no.
36
105360
1620
ไธ‹ๆฐด้“ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
01:46
Layla, thank you for your comments.
37
106980
2550
ใƒฌใ‚คใƒฉใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
01:49
Be the bee's knees, maybe, ha ha.
38
109530
3123
ใƒŸใƒ„ใƒใƒใฎ่†ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใ€ใƒใƒใƒใ€‚
01:54
Be on pins and needles, very good test.
39
114120
2250
้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใƒ†ใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
01:56
Very good guess.
40
116370
1050
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใงใ™ใ€‚
01:57
Very good guess.
41
117420
1680
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใงใ™ใ€‚
01:59
The answer for this one is the following.
42
119100
3630
ใ“ใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใŠ
02:02
Let me show you.
43
122730
1203
่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:07
To be on the mend.
44
127140
2823
ๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
02:10
Be on the mend.
45
130951
4229
ๅ›žๅพฉใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:15
The sewer is mending.
46
135180
2370
ไธ‹ๆฐด้“ใฏไฟฎๅพฉไธญใงใ™ใ€‚
02:17
To mend is to fix or repair.
47
137550
3600
ใƒกใƒณใƒ‰ใจใฏใ€็›ดใ™ใ€ไฟฎ็†ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ๅ›žๅพฉ
02:21
To be on the mend, well done, Iryna,
48
141150
3600
ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚คใƒชใƒผใƒŠใ€
02:24
is to be getting better or recovering from a sickness.
49
144750
5000
่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
02:29
For example, I was off work ill for two weeks,
50
149970
4230
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ ็—…ๆฐ—ใง 2 ้€ฑ้–“ไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใฟใพใ—ใŸ
02:34
but now I am on the mend.
51
154200
3360
ใŒใ€ไปŠใฏๅ›žๅพฉๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:37
To be on the mend.
52
157560
1710
ๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
02:39
So when you are getting better, you can say to everybody,
53
159270
2760
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€ ใฟใ‚“ใชใซใ€Œ
02:42
I am on the mend.
54
162030
2250
็งใฏๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
02:44
I am on the mend.
55
164280
1770
็งใฏๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
02:46
It's like your body is fixing itself.
56
166050
2820
่บซไฝ“ใŒ่‡ชใ‚‰ๆ•ดใˆใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
02:48
Is repairing itself.
57
168870
1593
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไฟฎๅพฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:51
Excellent, good.
58
171540
990
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่‰ฏใ„ใ€‚
02:52
That was it, that was number one.
59
172530
1863
ใใ‚ŒใŒใใ†ใงใ—ใŸใ€ใใ‚ŒใŒใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใงใ—ใŸใ€‚
02:55
Let's move on to number two.
60
175530
3210
2 ็•ช็›ฎใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:58
What about this one?
61
178740
1440
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
03:00
Can you guess this idiom?
62
180180
2201
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
03:02
This one will be easier now.
63
182381
2692
ใ“ใ‚Œใง็ฐกๅ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:07
(upbeat music)
64
187679
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
03:40
To be on call.
65
220080
2520
ๅพ…ๆฉŸไธญใงใ™ใ€‚
03:42
A lot of people said to be on a call.
66
222600
3150
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ้›ป่ฉฑไธญใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:45
To be on the call.
67
225750
1470
้€š่ฉฑไธญใงใ™ใ€‚
03:47
No, nothing, to be on call.
68
227220
3510
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅพ…ๆฉŸไธญใงใ™ใ€‚
03:50
If you look at the picture, well it's hard, I know,
69
230730
3199
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ้›ฃใ—ใ„ใฎใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
03:53
but be on call.
70
233929
2561
ใŒใ€ใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:56
Yeah, without the, I should have done cross.
71
236490
2760
ใใ†ใ ใ€ใใ‚ŒใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใ‚ฏใƒญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
03:59
To be on call means be available
72
239250
3860
ใ‚ชใƒณใ‚ณใƒผใƒซใจใฏใ€
04:03
at any time needed but not officially on duty.
73
243110
5000
ๅฟ…่ฆใชใจใใซใ„ใคใงใ‚‚ๅฏพๅฟœใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€ ๆญฃๅผใซๅ‹คๅ‹™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:08
So you are not, I'm not sure.
74
248400
3120
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ชใƒณใ‚ณใƒผใƒซใฎๅ ดๅˆใ€
04:11
I don't think you are paid at least not full pay
75
251520
3990
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅ…จ้กใงใฏใชใ„็ตฆๆ–™ใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“
04:15
if you are on call.
76
255510
1410
ใ€‚
04:16
So you are not working,
77
256920
1830
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใใฆใ€
04:18
you may be enjoying time with your family,
78
258750
2160
ๅฎถๆ—ใจใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
04:20
but you must be available to be on call.
79
260910
3150
ใŒใ€้›ป่ฉฑใซๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:24
For example, some doctors have
80
264060
1950
ใŸใจใˆใฐใ€ๅŒปๅธซใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
04:26
to be on call over the weekends.
81
266010
3393
้€ฑๆœซใ‚‚ๅฝ“็›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
04:32
In case there's an emergency.
82
272910
1851
็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€‚
04:34
So it just means be available, be on call, be available.
83
274761
4449
ใคใพใ‚Šใ€ๅฏพๅฟœใงใใ‚‹ใ€ ๅพ…ๆฉŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฏพๅฟœใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:39
Just be careful.
84
279210
1230
ใŸใ ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:40
No at, no the, no nothing.
85
280440
3720
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:44
On call, to be on call.
86
284160
2373
ใ‚ชใƒณใ‚ณใƒผใƒซใ€ๅพ…ๆฉŸไธญใ€‚
04:48
Well done, some of you got that.
87
288240
1800
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใใ†็†่งฃใ—ใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ€‚
04:50
Well done indeed.
88
290040
1323
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
04:52
Next one, number three.
89
292591
3782
ๆฌกใซใ€๏ผ“็•ชใงใ™ใ€‚
04:57
What is this?
90
297210
1320
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:58
Can you guess this idiom?
91
298530
1563
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
05:02
(upbeat music)
92
302700
2583
๏ผˆ้™ฝๆฐ—ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
05:25
(Keith chuckling)
93
325085
2215
๏ผˆใ‚ญใƒผใ‚น็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰๏ผ‰
05:27
Empty the clock, what?
94
327300
1470
ๆ™‚่จˆใ‚’็ฉบใซใ—ใฆใ€ไฝ•๏ผŸ
05:28
(Keith chuckling)
95
328770
2027
๏ผˆใ‚ญใƒผใ‚นใใ™ใใ™็ฌ‘ใ†๏ผ‰
05:30
(upbeat music)
96
330797
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
05:39
That's enough.
97
339330
1350
ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
05:40
Yang Yang, thank you very much.
98
340680
2040
ใƒคใƒณใƒคใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:42
Shizuka, spot on.
99
342720
2040
ใ—ใšใ‹ใ•ใ‚“ใ€ๆญฃ่งฃใงใ™ใ€‚
05:44
Round the clock.
100
344760
1650
24ๆ™‚้–“ใ„ใคใงใ‚‚ใ€‚
05:46
Round the clock, as you can see.
101
346410
3540
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€24ๆ™‚้–“ไฝ“ๅˆถใงใ™ใ€‚
05:49
Very good guesses from a lot of you,
102
349950
2010
ๅคšใใฎไบบใŒ้žๅธธใซ้ฉๅˆ‡ใชๆŽจๆธฌใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™
05:51
but the answer is round the clock.
103
351960
2220
ใŒใ€็ญ”ใˆใฏ 24 ๆ™‚้–“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:54
And this means all day and night,
104
354180
2810
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ˜ผใ‚‚ๅคœใ‚‚ใ€
05:56
or more idiomatically, just nonstop.
105
356990
3473
ใ‚‚ใฃใจๆ…ฃ็”จ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ไผ‘ใฟใชใ็ถšใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:00
For example, some nurses work round the clock
106
360463
3630
ใŸใจใˆใฐใ€็œ‹่ญทๅธซใฎไธญใซใฏ้€ฑๆœซใซ 24 ๆ™‚้–“ๅƒใไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
06:04
at the weekend.
107
364093
1910
ใ€‚
06:07
Some nurses work round the clock at the weekend.
108
367050
4113
็œ‹่ญทๅธซใฎไธญใซใฏ้€ฑๆœซใ‚‚24ๆ™‚้–“ๅ‹คๅ‹™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:12
So you can work round the clock.
109
372000
2643
ใใฎใŸใ‚ใ€24 ๆ™‚้–“ๅƒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:15
You can say to work round the clock,
110
375870
3502
24 ๆ™‚้–“ๅƒใใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ—ใ€
06:19
you can say to be on call round the clock.
111
379372
4598
24 ๆ™‚้–“ๅฏพๅฟœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
06:23
If you're a student, maybe you study round the clock.
112
383970
3690
ใ‚ใชใŸใŒๅญฆ็”Ÿใชใ‚‰ใ€ 24ๆ™‚้–“ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:27
The night before an exam you may study round the clock
113
387660
5000
่ฉฆ้จ“ใฎๅ‰ๅคœใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซไผ‘ใฟใชใ 24ๆ™‚้–“ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
06:32
basically nonstop.
114
392670
2483
ใ€‚
06:35
All day, all night, 24 hours.
115
395153
3637
ไธ€ๆ—ฅไธญใ€ไธ€ๆ™ฉไธญใ€24ๆ™‚้–“ใ€‚
06:38
But it's idiomatic so you can be more
116
398790
3404
ใŸใ ใ—ใ€ๆ…ฃ็”จ็š„ใชใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚Š
06:42
liberal in your use.
117
402194
3199
่‡ช็”ฑใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
06:47
Great, round the clock.
118
407340
1170
ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€24 ๆ™‚้–“ๅฏพๅฟœใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:48
Excellent, good, well done.
119
408510
1503
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่‰ฏใ„ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
06:52
Round the clock.
120
412290
833
24ๆ™‚้–“ใ„ใคใงใ‚‚ใ€‚
06:53
Let's move on, the last one, number four.
121
413123
2737
็ถšใใพใ—ใฆใ€ๆœ€ๅพŒใฎ๏ผ”็•ชใงใ™ใ€‚
06:55
Can you guess this one, the last one?
122
415860
2880
ใ“ใ‚Œใ€ๆœ€ๅพŒใฎใ‚„ใคใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:58
The easy one maybe.
123
418740
2043
็ฐกๅ˜ใชใปใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:03
(upbeat music)
124
423143
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:06
Oh, you are on the right lines, Samira.
125
426570
3555
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€ใ‚ตใƒŸใƒฉใ€‚
07:10
(upbeat music)
126
430125
2685
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:12
This is a bit hard.
127
432810
1864
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:14
(upbeat music)
128
434674
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:18
Sibel, almost.
129
438240
2034
ใ‚ทใƒผใƒ™ใƒซใ€ใปใผใ€‚
07:20
(upbeat music)
130
440274
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
07:37
I like it, Edith.
131
457650
1465
ใ„ใ„ใญใ€ใ‚คใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ€‚
07:39
(upbeat music)
132
459115
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:45
Good guess, Raihan.
133
465930
1550
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒฉใ‚คใƒใƒณใ€‚
07:47
(upbeat music)
134
467480
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:52
Some very, very good guesses.
135
472499
3151
ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใงใ™ใ€‚
07:55
Let me bring you back in together.
136
475650
1713
ไธ€็ท’ใซ้€ฃใ‚Œใฆๅธฐใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:58
This one, not to be out of the forest
137
478980
3490
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆฃฎใฎๅค–ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใฏ
08:03
but to be out of the woods.
138
483318
3582
ใชใใ€ๆฃฎใฎๅค–ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
08:06
The woods is another word for forest.
139
486900
4383
ๆฃฎใฏๆฃฎใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
08:12
Definitely in the UK I think we say the woods is the forest.
140
492450
5000
้–“้•ใ„ใชใใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ ๆฃฎใฏๆฃฎใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:18
So we don't normally say to be out of the forest,
141
498030
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธ ใ€ๆฃฎใฎๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆฃฎใฎ
08:20
we say to be out if the woods with a double,
142
500700
3609
ๅ ดๅˆใฏใ€
08:24
sorry, with a plural S.
143
504309
1944
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใฎ S ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ€Œๅค–ใซๅ‡บใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™
08:28
And it means to be out of danger.
144
508171
3302
ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฑ้™บใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:32
Usually we use it in the negative.
145
512550
3101
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
08:35
I am not out of the woods.
146
515651
2932
็งใฏๆฃฎใ‹ใ‚‰ๅ‡บใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:39
For example, the patient is stable now,
147
519429
3680
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ‚ฃ่€…ใฏ็พๅœจๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€
08:43
so that means the patient had a problem,
148
523109
4411
ๆ‚ฃ่€…ใฏๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ
08:47
but now they are okay.
149
527520
1773
ใŒใ€ไปŠใฏๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:52
Let's make it easier, the patient is better now,
150
532650
4080
ๆฅฝใซใ—ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆ‚ฃ่€…ใฏไปŠใฏ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
08:56
but she's not out of the woods yet.
151
536730
2403
ใพใ ๆฃฎใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:00
So it means she's not completely out of danger.
152
540120
3540
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏ ๅฎŒๅ…จใซๅฑ้™บใ‚’้€ƒใ‚ŒใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
09:03
Maybe there was a big accident, they were sick,
153
543660
3480
ใŠใใ‚‰ใๅคงใใช ไบ‹ๆ•…ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็—…ๆฐ—ใงใ€
09:07
they did an operation and she's better,
154
547140
3150
ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆๅฝผๅฅณใฏ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
09:10
but she's not out of the woods.
155
550290
2103
ๅฝผๅฅณใฏๆฃฎใ‹ใ‚‰ๅ‡บใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:14
We can use this not just about hospitals,
156
554640
2610
ใ“ใ‚Œใฏ็—…้™ขใฎใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€
09:17
but at work, with friends, any kind of situation,
157
557250
4170
่ทๅ ดใงใ‚‚ใ€ๅ‹้”ใจใงใ‚‚ใ€ ใฉใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ—ใ€
09:21
even kind of joking a bit where you are, whoops.
158
561420
3153
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ†—่ซ‡ใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ ใ€‚
09:27
I dunno, where you are in trouble for something.
159
567120
2883
ใฉใ“ใง ไฝ•ใ‹ใซๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:32
I dunno, I'm trying to think,
160
572280
1230
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
09:33
for example, with children.
161
573510
1890
ใŸใจใˆใฐๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซ่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:35
When children do something bad and the parents find out
162
575400
4560
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใŒไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆ ใ€่ฆชใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Š
09:39
and the children think that they've got away with it,
163
579960
4890
ใ€ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ ใ€
09:44
that they're okay, but they may say, oh, I think we're okay,
164
584850
3660
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ†ใ‘ใฉใ€ใพใ 
09:48
but we are not out of the woods yet.
165
588510
2130
ๅฑๆฉŸใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ›ใฆใ„ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ ๆฃฎใ€‚
09:50
Our parents may find out what we've done.
166
590640
3570
็งใŸใกใฎไธก่ฆชใฏ็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹็Ÿฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:54
So you can use it in different contexts,
167
594210
2400
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใช็Šถๆณใงใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™
09:56
but it's very common in the hospital context where somebody,
168
596610
4320
ใŒใ€็—…้™ขใฎ็Šถๆณใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ€ ่ชฐใ‹ใ€ใคใพใ‚Š
10:00
a patient has an operation and they're better,
169
600930
4230
ๆ‚ฃ่€…ใŒๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆ ๅ›žๅพฉใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
10:05
but they're not out if the woods just yet.
170
605160
4770
ใพใ ๅฑๆฉŸใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ›ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†็Šถๆณใงใ™ใ€‚
10:09
So they're not 100% better.
171
609930
2403
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ100๏ผ…ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:13
They're not out of danger.
172
613260
1413
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฑ้™บใ‚’่„ฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:16
Good, four idioms.
173
616277
1813
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅ››็†Ÿ่ชžใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซ
10:18
I have a bonus idiom for you, which was the last one.
174
618090
3180
ใŠใพใ‘ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:21
The bonus idiom was to be in the thick of it.
175
621270
3570
ใŠใพใ‘ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ ใใฎ็œŸใฃๅชไธญใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ€‚ ใใฎ
10:24
To be in the thick of it means
176
624840
2400
็œŸใฃๅชไธญใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
10:27
to be deeply involved in an activity or situation,
177
627240
5000
ๆดปๅ‹•ใ‚„็Šถๆณใ€
10:32
any kind of situation or activity and you are involved,
178
632379
5000
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็Šถๆณใ‚„ ๆดปๅ‹•ใซๆทฑใ้–ขใ‚ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใ“ใซ้–ขไธŽใ—ใ€
10:37
doing a lot there.
179
637860
2400
ใใ“ใงๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:40
For example, hospitals are nearly always very busy
180
640260
4439
ใŸใจใˆใฐใ€็—…้™ขใฏ ใปใผๅธธใซ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ
10:44
and as nurses, we are in the thick of it.
181
644699
5000
ใ€็œ‹่ญทๅธซใจใ—ใฆ็งใŸใกใฏใใฎๆธฆไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:49
We are in the center of the activity.
182
649890
2823
็งใŸใกใฏใใฎๆดปๅ‹•ใฎไธญๅฟƒใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:54
We are deeply involved in the activity.
183
654120
2523
็งใŸใกใฏใใฎๆดปๅ‹•ใซๆทฑใ้–ขใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:59
That's it, to be in the thick of it.
184
659400
1770
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
11:01
Again, you can use this for work,
185
661170
1920
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏไป•ไบ‹็”จใ€
11:03
for hospitals, for families.
186
663090
3150
็—…้™ข็”จใ€ๅฎถๆ—็”จใชใฉใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
11:06
It's a lot of activity
187
666240
1320
ใจใฆใ‚‚ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใŒๅคšใ
11:07
and the parents are in the thick of it.
188
667560
3240
ใ€ไฟ่ญท่€…ใฎๆ–นใ‚‚ๅคงๅฟ™ใ—ใงใ™ใ€‚ ๅญไพ›ใŸใกๅ…จๅ“กใง
11:10
When you're organizing a birthday party
189
670800
2557
่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ไผ็”ปใ™ใ‚‹ใจใ
11:13
with all the children, the parents are in the thick of it.
190
673357
3706
ใ€ ่ฆชใŸใกใฏใใฎ็œŸใฃๆœ€ไธญใงใ™ใ€‚
11:17
They're in the center of all the activity.
191
677063
3100
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎๆดปๅ‹•ใฎไธญๅฟƒใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:22
A lot of idioms.
192
682749
1761
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
11:24
I don't wanna throw too much of you,
193
684510
1440
ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅฆๅฎšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
11:25
but this is just a reference that you can have and can use.
194
685950
4023
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹ๅ‚่€ƒ่ณ‡ๆ–™ใงใ™ใ€‚
11:31
Excellent.
195
691350
1258
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
11:32
(upbeat music)
196
692608
2583
(้™ฝๆฐ—ใช้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7