IELTS Speaking Idioms: HOSPITALS

12,929 views ใƒป 2024-10-17

English Speaking Success


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
(upbeat music)
0
371
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
00:08
- Idioms, in which case we need this.
1
8250
3519
- ๊ด€์šฉ๊ตฌ, ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
โ™ช I want some idioms and I want them now โ™ช
2
11769
4489
โ™ช ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š”๋ฐ ์ง€๊ธˆ ์›ํ•ด์š” โ™ช
00:16
โ™ช I want some idioms but I don't know how โ™ช
3
16258
4919
โ™ช ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์› ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š” โ™ช
00:21
โ™ช How do I remember how to remember them โ™ช
4
21177
2102
โ™ช ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•ด์š” โ™ช
00:23
โ™ช All I know and I really think so โ™ช
5
23279
3979
โ™ช ์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฑด ์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์—์š” โ™ช
00:27
โ™ช Is that I want some idioms now โ™ช
6
27258
2440
โ™ช ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”? ์ง€๊ธˆ ๊ด€์šฉ๊ตฌ โ™ช
00:29
(upbeat music)
7
29698
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
00:38
โ™ช I want some idioms and I want them now โ™ช
8
38559
3878
โ™ช ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์›ํ•ด์š” โ™ช
00:42
- Oh, I want some idioms and I want them now.
9
42437
2833
- ์•„, ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์› ํ•˜๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์›ํ•ด์š”.
00:45
Great, idioms.
10
45270
1050
์ข‹์•„์š”, ๊ด€์šฉ์–ด.
00:46
We're gonna talk about different idioms.
11
46320
2340
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ด€์šฉ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
Can you guess these idioms?
12
48660
1050
์ด ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
00:49
I'm gonna show you a picture
13
49710
1590
์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ
00:51
and I want you to guess what the idiom is.
14
51300
3180
๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
00:54
What do you think the idiom is?
15
54480
2169
๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?
00:56
Are you ready?
16
56649
1341
์ค€๋น„๋๋‚˜์š”?
00:57
Here is number one.
17
57990
2250
์—ฌ๊ธฐ 1์œ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
What do you think this is?
18
60240
2463
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
01:04
(upbeat music)
19
64170
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
01:08
Any guesses?
20
68430
1203
์ง์ž‘์ด ๊ฐ€์‹œ๋‚˜์š”?
01:11
Be the crafter.
21
71910
1200
๊ณต์˜ˆ๊ฐ€๊ฐ€ ๋˜์–ด ๋ณด์„ธ์š”.
01:13
Be is good, you can see.
22
73110
1833
Be๋Š” ์ข‹๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
01:15
What about the arrow?
23
75960
1110
ํ™”์‚ด์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:17
Where is the arrow?
24
77070
1640
ํ™”์‚ด์€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋‚˜์š”?
01:18
(upbeat music)
25
78710
1990
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
01:20
Busy as a bee, maybe.
26
80700
2121
์•„๋งˆ๋„ ๋ฒŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ”์  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:22
(Keith laughing)
27
82821
1359
(ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ์›ƒ๋Š”๋‹ค)
01:24
Be a patient patient.
28
84180
1710
์ฐธ์„์„ฑ ์žˆ๋Š” ํ™˜์ž๊ฐ€ ๋˜์„ธ์š”.
01:25
Be the line is a very good guess.
29
85890
3000
Be the line์€ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
Not quite.
30
88890
1820
์ข€ ๋น ์ง€๋Š”.
01:30
Be the sewer.
31
90710
1340
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
01:32
Okay, so the sewer, what's another word?
32
92050
3590
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
01:35
What is the sewer doing?
33
95640
2261
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๋Š” ๋ญํ•˜๋Š” ๊ณณ์ธ๊ฐ€์š”?
01:37
(upbeat music)
34
97901
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
01:42
Iryna, you are a star.
35
102039
2394
์ด๋ฆฌ๋‚˜, ๋‹น์‹ ์€ ์Šคํƒ€์˜ˆ์š”.
01:45
Be the sewer, no.
36
105360
1620
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜์–ด๋ผ, ์•„๋‹ˆ.
01:46
Layla, thank you for your comments.
37
106980
2550
Layla ๋‹˜, ์˜๊ฒฌ์„ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
Be the bee's knees, maybe, ha ha.
38
109530
3123
๋ฒŒ์˜ ๋ฌด๋ฆŽ์ด ๋˜์–ด ๋ณด์„ธ์š”. ์•„๋งˆ๋„ ํ•˜ํ•˜.
01:54
Be on pins and needles, very good test.
39
114120
2250
๋งค์šฐ ์ข‹์€ ํ…Œ์ŠคํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
Very good guess.
40
116370
1050
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
Very good guess.
41
117420
1680
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
The answer for this one is the following.
42
119100
3630
์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๋‹ต์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
Let me show you.
43
122730
1203
๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
To be on the mend.
44
127140
2823
ํšŒ๋ณต ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
Be on the mend.
45
130951
4229
ํšŒ๋ณตํ•˜์„ธ์š”.
02:15
The sewer is mending.
46
135180
2370
ํ•˜์ˆ˜๊ตฌ๊ฐ€ ์ˆ˜๋ฆฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:17
To mend is to fix or repair.
47
137550
3600
๊ณ ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ณ ์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณ ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
To be on the mend, well done, Iryna,
48
141150
3600
์ž˜ ํ–ˆ์–ด, ์ด๋ฆฌ๋‚˜, ํšŒ๋ณต ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ณ‘์ด
02:24
is to be getting better or recovering from a sickness.
49
144750
5000
๋‚ซ๊ฑฐ๋‚˜ ํšŒ๋ณต๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
02:29
For example, I was off work ill for two weeks,
50
149970
4230
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‚˜๋Š” 2์ฃผ ๋™์•ˆ ๋ณ‘์œผ๋กœ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ƒˆ๋Š”๋ฐ
02:34
but now I am on the mend.
51
154200
3360
์ง€๊ธˆ์€ ํšŒ๋ณต๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
To be on the mend.
52
157560
1710
ํšŒ๋ณต ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
So when you are getting better, you can say to everybody,
53
159270
2760
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ชธ์ด ์ข‹์•„์ง€๋ฉด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ '
02:42
I am on the mend.
54
162030
2250
๋‚˜๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:44
I am on the mend.
55
164280
1770
๋‚˜๋Š” ํšŒ๋ณต ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:46
It's like your body is fixing itself.
56
166050
2820
๋ชธ์ด ์ €์ ˆ๋กœ ๊ณ ์ณ์ง€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:48
Is repairing itself.
57
168870
1593
์Šค์Šค๋กœ ์ˆ˜๋ฆฌ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
Excellent, good.
58
171540
990
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„.
02:52
That was it, that was number one.
59
172530
1863
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ, ๊ทธ๊ฒŒ 1์œ„์˜€์–ด.
02:55
Let's move on to number two.
60
175530
3210
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
What about this one?
61
178740
1440
์ด๊ฑด ์–ด๋•Œ์š”?
03:00
Can you guess this idiom?
62
180180
2201
์ด ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
03:02
This one will be easier now.
63
182381
2692
์ด์ œ ์ด๊ฒŒ ๋” ์‰ฌ์šธ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
03:07
(upbeat music)
64
187679
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
03:40
To be on call.
65
220080
2520
ํ†ตํ™” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:42
A lot of people said to be on a call.
66
222600
3150
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ํ†ตํ™” ์ค‘์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
03:45
To be on the call.
67
225750
1470
ํ†ตํ™” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:47
No, nothing, to be on call.
68
227220
3510
์•„๋‹ˆ์š”, ํ†ตํ™” ์ค‘์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
If you look at the picture, well it's hard, I know,
69
230730
3199
์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด์‹œ๋ฉด ๊ธ€์Ž„์š”, ํž˜๋“  ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ
03:53
but be on call.
70
233929
2561
ํ†ตํ™” ์ค‘์ด์„ธ์š”.
03:56
Yeah, without the, I should have done cross.
71
236490
2760
์‘, ๊ทธ๊ฒŒ ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด ํฌ๋กœ์Šค๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด.
03:59
To be on call means be available
72
239250
3860
๋Œ€๊ธฐ ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€
04:03
at any time needed but not officially on duty.
73
243110
5000
ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ ์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ์ด์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทผ๋ฌด ์ค‘์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:08
So you are not, I'm not sure.
74
248400
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ†ตํ™” ์ค‘์ด๋ผ๋ฉด
04:11
I don't think you are paid at least not full pay
75
251520
3990
์ ์–ด๋„ ์ „์•ก ์ง€๋ถˆ์€ ์•„๋‹Œ ๊ธ‰์—ฌ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:15
if you are on call.
76
255510
1410
.
04:16
So you are not working,
77
256920
1830
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ท€ํ•˜๋Š” ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
04:18
you may be enjoying time with your family,
78
258750
2160
๊ฐ€์กฑ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
04:20
but you must be available to be on call.
79
260910
3150
ํ†ตํ™”๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
For example, some doctors have
80
264060
1950
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ผ๋ถ€ ์˜์‚ฌ๋Š”
04:26
to be on call over the weekends.
81
266010
3393
์ฃผ๋ง์—๋„ ๋‹น์ง์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
In case there's an emergency.
82
272910
1851
๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•œ ๊ฒฝ์šฐ.
04:34
So it just means be available, be on call, be available.
83
274761
4449
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅ, ํ†ตํ™” ์ค‘, ์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
Just be careful.
84
279210
1230
์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”.
04:40
No at, no the, no nothing.
85
280440
3720
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
04:44
On call, to be on call.
86
284160
2373
ํ†ตํ™” ์ค‘, ํ†ตํ™” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
Well done, some of you got that.
87
288240
1800
์ž˜ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
Well done indeed.
88
290040
1323
์ •๋ง ์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
04:52
Next one, number three.
89
292591
3782
๋‹ค์Œ์€ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
What is this?
90
297210
1320
์ด๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€์š”?
04:58
Can you guess this idiom?
91
298530
1563
์ด ๊ด€์šฉ์–ด๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
05:02
(upbeat music)
92
302700
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
05:25
(Keith chuckling)
93
325085
2215
(Keith ๋‚„๋‚„๊ฑฐ๋ฆผ)
05:27
Empty the clock, what?
94
327300
1470
์‹œ๊ณ„๋ฅผ ๋น„์šฐ์„ธ์š”, ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
05:28
(Keith chuckling)
95
328770
2027
(ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ๋‚„๋‚„๊ฑฐ๋ฆฐ๋‹ค)
05:30
(upbeat music)
96
330797
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
05:39
That's enough.
97
339330
1350
๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•ด์š”.
05:40
Yang Yang, thank you very much.
98
340680
2040
์–‘์–‘๋‹˜, ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
Shizuka, spot on.
99
342720
2040
์‹œ์ฆˆ์นด, ์•Œ์•˜์–ด.
05:44
Round the clock.
100
344760
1650
24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด.
05:46
Round the clock, as you can see.
101
346410
3540
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
Very good guesses from a lot of you,
102
349950
2010
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์„ ํ•˜์…จ์ง€๋งŒ
05:51
but the answer is round the clock.
103
351960
2220
๋‹ต๋ณ€์€ 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ์ œ๊ณต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
And this means all day and night,
104
354180
2810
์ด๋Š” ๋‚ฎ๊ณผ ๋ฐค,
05:56
or more idiomatically, just nonstop.
105
356990
3473
๋” ๊ด€์šฉ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๋…ผ์Šคํ†ฑ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
For example, some nurses work round the clock
106
360463
3630
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ผ๋ถ€ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๋Š” ์ฃผ๋ง์—๋„ 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:04
at the weekend.
107
364093
1910
.
06:07
Some nurses work round the clock at the weekend.
108
367050
4113
์ผ๋ถ€ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๋Š” ์ฃผ๋ง์—๋„ 24์‹œ๊ฐ„ ๊ทผ๋ฌดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
So you can work round the clock.
109
372000
2643
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
You can say to work round the clock,
110
375870
3502
24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ์ผํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
06:19
you can say to be on call round the clock.
111
379372
4598
24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ๋Œ€๊ธฐ ์ค‘์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
If you're a student, maybe you study round the clock.
112
383970
3690
ํ•™์ƒ์ด๋ผ๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ๊ณต๋ถ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:27
The night before an exam you may study round the clock
113
387660
5000
์‹œํ—˜ ์ „๋‚  ๋ฐค์—๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์‰ฌ์ง€ ์•Š๊ณ  24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด ๊ณต๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:32
basically nonstop.
114
392670
2483
.
06:35
All day, all night, 24 hours.
115
395153
3637
ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ, ๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก, 24์‹œ๊ฐ„.
06:38
But it's idiomatic so you can be more
116
398790
3404
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๋Š” ๊ด€์šฉ์ ์ด๋ฏ€๋กœ ๋”์šฑ
06:42
liberal in your use.
117
402194
3199
์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:47
Great, round the clock.
118
407340
1170
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด์š”.
06:48
Excellent, good, well done.
119
408510
1503
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„, ์ž˜ํ–ˆ์–ด.
06:52
Round the clock.
120
412290
833
24์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด๋‚ด.
06:53
Let's move on, the last one, number four.
121
413123
2737
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ•ญ๋ชฉ์ธ 4๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:55
Can you guess this one, the last one?
122
415860
2880
์ด๊ฒŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
06:58
The easy one maybe.
123
418740
2043
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‰ฌ์šด ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
(upbeat music)
124
423143
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:06
Oh, you are on the right lines, Samira.
125
426570
3555
์•„, ๋งž๋Š” ๋ง์”€์ด๊ตฐ์š”, ์‚ฌ๋ฏธ๋ผ.
07:10
(upbeat music)
126
430125
2685
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:12
This is a bit hard.
127
432810
1864
์ด๊ฑด ์ข€ ์–ด๋ ต๋„ค์š”.
07:14
(upbeat music)
128
434674
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:18
Sibel, almost.
129
438240
2034
Sibel, ๊ฑฐ์˜.
07:20
(upbeat music)
130
440274
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:37
I like it, Edith.
131
457650
1465
์ข‹์•„์š”, ์—๋””์Šค.
07:39
(upbeat music)
132
459115
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:45
Good guess, Raihan.
133
465930
1550
์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ด๋„ค์š”, ๋ผ์ดํ•œ.
07:47
(upbeat music)
134
467480
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
07:52
Some very, very good guesses.
135
472499
3151
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ด๊ตฐ์š”.
07:55
Let me bring you back in together.
136
475650
1713
๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐ๋ ค์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
This one, not to be out of the forest
137
478980
3490
์ด๊ฒƒ์€ ์ˆฒ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด
08:03
but to be out of the woods.
138
483318
3582
์•„๋‹ˆ๋ผ ์ˆฒ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
The woods is another word for forest.
139
486900
4383
์ˆฒ์€ ์ˆฒ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์ด๋‹ค.
08:12
Definitely in the UK I think we say the woods is the forest.
140
492450
5000
ํ™•์‹คํžˆ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ˆฒ์ด ์ˆฒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:18
So we don't normally say to be out of the forest,
141
498030
2670
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ์ˆฒ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ ,
08:20
we say to be out if the woods with a double,
142
500700
3609
์ˆฒ์ด ์ด์ค‘,
08:24
sorry, with a plural S.
143
504309
1944
๋ฏธ์•ˆ, ๋ณต์ˆ˜๋กœ S๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ˆฒ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
And it means to be out of danger.
144
508171
3302
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์œ„ํ—˜์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
Usually we use it in the negative.
145
512550
3101
๋ณดํ†ต ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
I am not out of the woods.
146
515651
2932
๋‚˜๋Š” ์ˆฒ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
For example, the patient is stable now,
147
519429
3680
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ํ™˜์ž๋Š” ์ด์ œ ์•ˆ์ •๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
08:43
so that means the patient had a problem,
148
523109
4411
ํ™˜์ž์—๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
08:47
but now they are okay.
149
527520
1773
์ด์ œ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
Let's make it easier, the patient is better now,
150
532650
4080
ํ™˜์ž๋Š” ์ด์ œ ๋‚˜์•„์กŒ์ง€๋งŒ
08:56
but she's not out of the woods yet.
151
536730
2403
์•„์ง ์œ„๊ธฐ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
So it means she's not completely out of danger.
152
540120
3540
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์œ„ํ—˜์—์„œ ์™„์ „ํžˆ ๋ฒ—์–ด๋‚œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
09:03
Maybe there was a big accident, they were sick,
153
543660
3480
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํฐ ์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‚ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ชธ์ด ์•„ํŒŒ์„œ
09:07
they did an operation and she's better,
154
547140
3150
์ˆ˜์ˆ ์„ ํ•ด์„œ ๋‚˜์•„์กŒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
09:10
but she's not out of the woods.
155
550290
2103
๊ทธ๋…€๋Š” ์ˆฒ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
We can use this not just about hospitals,
156
554640
2610
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณ‘์›์— ๋Œ€ํ•ด์„œ
09:17
but at work, with friends, any kind of situation,
157
557250
4170
๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ง์žฅ์—์„œ, ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜, ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:21
even kind of joking a bit where you are, whoops.
158
561420
3153
. ์‹ฌ์ง€์–ด ๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋†๋‹ด์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:27
I dunno, where you are in trouble for something.
159
567120
2883
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ์ผ๋กœ ๊ณค๊ฒฝ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
I dunno, I'm trying to think,
160
572280
1230
09:33
for example, with children.
161
573510
1890
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
When children do something bad and the parents find out
162
575400
4560
์•„์ด๋“ค์ด ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฑธ ์•Œ์•„
09:39
and the children think that they've got away with it,
163
579960
4890
์ฐจ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ด๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์€ ์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, '
09:44
that they're okay, but they may say, oh, I think we're okay,
164
584850
3660
์•„, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ
09:48
but we are not out of the woods yet.
165
588510
2130
๊ฐ™์€๋ฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ง ์ˆฒ.
09:50
Our parents may find out what we've done.
166
590640
3570
์šฐ๋ฆฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
So you can use it in different contexts,
167
594210
2400
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋ฅผ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
09:56
but it's very common in the hospital context where somebody,
168
596610
4320
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€,
10:00
a patient has an operation and they're better,
169
600930
4230
ํ™˜์ž๊ฐ€ ์ˆ˜์ˆ ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ข‹์•„์กŒ์ง€๋งŒ
10:05
but they're not out if the woods just yet.
170
605160
4770
์•„์ง ์ƒํ™ฉ์ด ์ข…๋ฃŒ๋˜์ง€ ์•Š์€ ๋ณ‘์› ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
So they're not 100% better.
171
609930
2403
๋”ฐ๋ผ์„œ 100% ๋‚˜์•„์ง„ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
10:13
They're not out of danger.
172
613260
1413
๊ทธ๋“ค์€ ์œ„ํ—˜์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
Good, four idioms.
173
616277
1813
์ข‹์•„์š”, ๊ด€์šฉ์–ด 4๊ฐœ์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„
10:18
I have a bonus idiom for you, which was the last one.
174
618090
3180
์œ„ํ•œ ๋ณด๋„ˆ์Šค ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
The bonus idiom was to be in the thick of it.
175
621270
3570
๋ณด๋„ˆ์Šค ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋‘๊บผ์šด ๋ถ€๋ถ„์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
To be in the thick of it means
176
624840
2400
To be in the Thick of it์€
10:27
to be deeply involved in an activity or situation,
177
627240
5000
์–ด๋–ค ํ™œ๋™์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ,
10:32
any kind of situation or activity and you are involved,
178
632379
5000
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒํ™ฉ์ด๋‚˜ ํ™œ๋™์— ๊นŠ์ด ๊ด€์—ฌํ•˜๊ณ 
10:37
doing a lot there.
179
637860
2400
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:40
For example, hospitals are nearly always very busy
180
640260
4439
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ณ‘์›์€ ๊ฑฐ์˜ ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ๋ฐ”์˜๊ณ 
10:44
and as nurses, we are in the thick of it.
181
644699
5000
๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๋กœ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์–ด๋ ค์›€์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
We are in the center of the activity.
182
649890
2823
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™œ๋™์˜ ์ค‘์‹ฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
We are deeply involved in the activity.
183
654120
2523
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™œ๋™์— ๊นŠ์ด ๊ด€์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
That's it, to be in the thick of it.
184
659400
1770
๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
Again, you can use this for work,
185
661170
1920
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด๊ฒƒ์„ ์ง์žฅ,
11:03
for hospitals, for families.
186
663090
3150
๋ณ‘์›, ๊ฐ€์กฑ์„ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
It's a lot of activity
187
666240
1320
ํ™œ๋™์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ
11:07
and the parents are in the thick of it.
188
667560
3240
๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ๊ณ ์ƒ์„ ๋งŽ์ด ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
When you're organizing a birthday party
189
670800
2557
11:13
with all the children, the parents are in the thick of it.
190
673357
3706
๋ชจ๋“  ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒ์ผ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•  ๋•Œ, ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๋“ค์€ ๊ณ ๋ฏผ์— ๋น ์ง€๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
They're in the center of all the activity.
191
677063
3100
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ํ™œ๋™์˜ ์ค‘์‹ฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
A lot of idioms.
192
682749
1761
๋งŽ์€ ๊ด€์šฉ์–ด.
11:24
I don't wanna throw too much of you,
193
684510
1440
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋˜์ง€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
11:25
but this is just a reference that you can have and can use.
194
685950
4023
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ฐธ๊ณ  ์ž๋ฃŒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
Excellent.
195
691350
1258
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
11:32
(upbeat music)
196
692608
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7