下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
- I believe it's possible
to learn a second
0
720
2430
-
00:03
or third language, whatever your age,
1
3150
3360
年齢に関係なく、第 2 言語または第 3 言語を学ぶことは可能だと思いますが、
00:06
but you need two things.
2
6510
2970
そのためには 2 つのことが必要です。
00:09
Let's talk about it.
3
9480
1780
それについて話しましょう。
00:11
(gentle music)
4
11260
2667
(穏やかな音楽)
00:21
Hello, it's Keith from the
Keith Speaking Academy.
5
21090
2850
こんにちは、
キース スピーキング アカデミーのキースです。
00:23
Now, you know, I was
rubbish at French at school.
6
23940
4711
ご存知のとおり、私は
学校ではフランス語が苦手でした。
00:28
(Keith speaking French)
7
28651
2609
(キースがフランス語で話す)
00:31
And actually I loved it.
8
31260
1860
そして実際、私はそれがとても気に入ったんです。
00:33
And when I wanted to do French
at A level, my teacher said,
9
33120
4627
そして私がAレベルでフランス語を勉強したいと思ったとき
、先生は
00:37
"Keith, don't do it," right?
10
37747
3335
「キース、それをやらないで」と言ったんですよね?
00:41
They said I wasn't good enough.
11
41082
1968
彼らは私が十分優秀ではないと言った。
00:43
Now, the thing is,
12
43050
1200
実は、
00:44
at that time I had one
of the things I needed
13
44250
3390
当時、私はフランス語を学ぶために必要なものの 1 つは持っていたのです
00:47
to learn French, but I
was missing the second,
14
47640
3600
が、もう
1 つが足りず
00:51
and I only discovered it some years later.
15
51240
2730
、数年後にようやくそれを発見したのです。
00:53
Over the years,
16
53970
900
長年にわたり、
00:54
I've learned French and Spanish
17
54870
2190
私はフランス語、スペイン語
00:57
and Chinese up to a good level,
18
57060
3660
、中国語を、少なくとも私にとっては十分なレベルまで学びました。
01:00
at least good enough for
me, and that's important.
19
60720
3630
これは重要なことです。
01:04
And here's another important thing, right?
20
64350
2160
そしてもう一つ重要なことがあります。 言語をうまく学ぶには、
01:06
I believe there are two things you need
21
66510
1770
必要なことが 2 つあると私は信じています
01:08
to learn a language successfully.
22
68280
1620
。
01:09
Number one, motivation.
23
69900
2433
第一に、モチベーションです。
01:13
That drive, maybe that
passion to do something.
24
73290
4140
その意欲、何かを成し遂げようとする情熱かもしれません
。
01:17
You need a reason,
25
77430
1320
01:18
whether it's to pass an exam,
26
78750
2580
試験に合格するためでも、
01:21
to speak to family and
friends, or to go traveling.
27
81330
3300
家族や友人と話すためでも
、旅行に行くためでも、理由が必要です。
01:24
That reason and that motivation is key.
28
84630
2910
その理由と動機が鍵です。
01:27
If you don't have it, you'll stop,
29
87540
2760
それがなければ、やめてしまいます。TikTok が
01:30
because despite what TikTok says,
30
90300
3360
何を言おうと、
01:33
you will not be fluent in
a week or a month, right?
31
93660
3180
1 週間や 1 か月で流暢に話せるようになることはないでしょうから。
01:36
It takes time and patience
32
96840
3600
時間と忍耐が必要であり
01:40
and you need to study and practice.
33
100440
2730
、勉強と練習が必要です。
01:43
So, that motivation
34
103170
1530
ですから、そのモチベーション
01:44
and keeping that motivation
is really important.
35
104700
3780
とそのモチベーションを維持することが
本当に重要なのです。
01:48
Number two is a study
method that works for you.
36
108480
4053
2番目は、
自分に合った勉強方法です。
01:53
Now, again, social media has
probably convinced you there is
37
113430
3840
さて、再び、ソーシャル メディアによって、英語を学んで流暢に話せるようになるための秘密の方法
があるとあなたは確信したかもしれません
01:57
a secret method,
38
117270
1380
01:58
a secret way to learn
and be fluent in English.
39
118650
4350
。
02:03
It's not true, it's not.
40
123000
2670
それは真実ではない、そうではない。
02:05
There are only ways that work for you.
41
125670
2823
あなたにとってうまくいく方法だけがあります。
02:09
What works for me may
not work for you, okay?
42
129540
3630
私にとって効果があるものが
、あなたにとっても効果があるとは限りません。
02:13
So, yes, we need to follow good practices
43
133170
3360
そうですか、
02:16
based on research and theory, no?
44
136530
2760
研究と理論に基づいた優れた実践に従う必要があるのですね?
02:19
But then you need to find
a way that works for you.
45
139290
3990
しかし、
自分に合った方法を見つける必要があります。
02:23
That's so important.
46
143280
1980
それはとても重要です。 という
02:25
With that said,
47
145260
900
ことで、
02:26
I'd like to share with you
in this video the key steps
48
146160
4200
このビデオでは、
02:30
and methods that I have used
to learn French and Spanish
49
150360
3420
私が長年にわたり
フランス語、スペイン語
02:33
and Chinese over the years
50
153780
1860
、中国語を学ぶために使用してきた重要な手順と方法を皆さんと共有したいと思います。
02:35
so that maybe you can try them
and see what works for you.
51
155640
3960
皆さんも試してみて
、自分に合うものを見つけてください。
02:39
Choose the method that works for you.
52
159600
3630
自分に合った方法を選択してください。
02:43
Let's do it.
53
163230
933
やりましょう。
02:48
Right, let's talk about French.
54
168000
1590
さて、フランス語について話しましょう。
02:49
So, I learned French initially
at school, as you remember.
55
169590
3153
それで、
皆さんも覚えていると思いますが、私は最初学校でフランス語を学びました。
02:53
And I had the motivation,
56
173880
1920
やる気はあったのです
02:55
but I was missing the study
method that worked for me.
57
175800
3690
が、自分に合った勉強法が見つかりませんでした
。
02:59
It was all grammar translation
58
179490
2250
それはすべて文法の翻訳であり
03:01
and it didn't work for me,
so I had to find other ways.
59
181740
3690
、私にはうまくいかなかった
ので、他の方法を見つける必要がありました。
03:05
Later, I went to university
and studied French,
60
185430
2520
その後、私は大学に進学し
てフランス語を学び、
03:07
and there we had a year in France.
61
187950
2340
そこで1年間フランスに滞在しました。
03:10
And then I also found other ways to study
62
190290
3360
そして、本当に効果のある他の勉強方法や練習方法も見つけました
03:13
and practice that really worked.
63
193650
2340
。
03:15
At school, one of the key
things that I learned,
64
195990
3450
学校で
私が学んだ重要なことの一つは、
03:19
and I can't remember who told me,
65
199440
1710
誰が教えてくれたかは覚えていないのですが、「
03:21
was the cover, guess, and check method.
66
201150
3750
カバー、推測、確認」法でした。
03:24
So, cover, guess, and check.
67
204900
2250
つまり、カバーして、推測して、確認するのです。
03:27
The teacher, right, gives you a word list.
68
207150
2340
先生は、そうですね、単語リストを渡します。
03:29
Yeah, word lists.
69
209490
1680
ええ、単語リストです。
03:31
And you have to go home and
just memorize 20 words, right?
70
211170
3810
そして家に帰って
20語を覚えるだけですよね?
03:34
So, I didn't do homework at
home, I did it on the bus,
71
214980
4950
だから、私は家で宿題をやらず
、バスに乗って
03:39
going home or going to school.
72
219930
2100
家に帰ったり学校に行ったりしながら宿題をやっていました。
03:42
Get the list of words, get my bus pass,
73
222030
3420
単語リストを入手し、バスのパスを入手し
03:45
and you have the French and
the English, cover the French.
74
225450
5000
、フランス語と英語を入手したら
、フランス語をカバーしてください。
03:50
So you cover, you guess, and you check.
75
230730
3000
つまり、カバーして、推測して、チェックするのです。
03:53
So it says chair.
76
233730
2010
つまり椅子と書いてある。
03:55
And I go, oh, in French la chair.
77
235740
3690
そして私は、ああ、フランス語で「la chair」と言います。
03:59
Check.
78
239430
990
チェック。
04:00
Oh, no la chaise.
79
240420
1650
ああ、ラ・シェーズはない。
04:02
Okay, repeat again.
80
242070
2430
はい、もう一度繰り返します。
04:04
Chair, la chaise. Good.
81
244500
2100
椅子、ラ・シェーズ。 良い。
04:06
Table, la table.
82
246600
3330
テーブル、ラ・テーブル。
04:09
Oh, yes, la table.
83
249930
2160
ああ、そうだ、ラ・ターブル。
04:12
And then that's it, so
cover, guess, and check.
84
252090
2850
これで終わりです。
カバーして、推測して、確認します。
04:14
And that was great. It worked for me.
85
254940
2250
それは素晴らしかったです。 それは私にとってはうまくいきました。
04:17
Even better was sometimes on
the bus I was with a classmate.
86
257190
3630
さらに良かったのは、バスに乗っているときに
クラスメイトと一緒にいたときです。
04:20
So, if I was with a classmate,
we would test each other.
87
260820
3423
だから、クラスメイトと一緒にいたら、
お互いにテストし合うことになります。
04:25
The same thing, more or less, right?
88
265170
1890
だいたい同じことですよね?
04:27
How do you say chair? La chaise.
89
267060
1920
椅子ってなんて言うんですか? 椅子。
04:28
Oh yes.
90
268980
833
ああ、そうだ。
04:29
And there's something about
interacting with another person
91
269813
4237
そして、
他の人と交流することで、
04:34
that makes it memorable.
92
274050
2220
思い出に残る何かが生まれるのです。
04:36
There's something, sometimes
you say funny things,
93
276270
2880
時々、面白いことを言うことがあります
04:39
la table, la table, and it just sticks.
94
279150
4500
。「ラ・ターブル、ラ・ターブル」と。それが頭に残るんです。
04:43
So that interaction with another
person is a really good way
95
283650
3870
ですから、他の人とのやりとりは
04:47
for me to learn words.
96
287520
2910
私にとって言葉を学ぶ本当に良い方法です。
04:50
Later, when I went to university,
97
290430
1590
その後、大学に進学して
04:52
I discovered drama
98
292020
1560
演劇に出会い
04:53
and I joined the French drama club.
99
293580
3813
、フランス演劇クラブに入部しました。 モリエールの
04:58
And I remember we did "Le
Bourgeois Gentilhomme"
100
298380
3300
『ブルジョワ紳士』を演じたのを覚えています
05:01
by Moliere.
101
301680
1560
。
05:03
And doing drama was fantastic,
102
303240
2220
ドラマをやるのは素晴らしかったです。
05:05
'cause what you have to do
103
305460
870
なぜなら、
05:06
is you have to memorize your script.
104
306330
2250
脚本を暗記しなくてはならないからです。
05:08
You have to repeat your words
or phrases 20, 30, 40 times.
105
308580
5000
単語
やフレーズを20回、30回、40回繰り返さなければなりません。
05:15
And so, that memorization
106
315330
2250
だから、暗記し
05:17
and saying it correctly was important.
107
317580
2640
て正しく言うことが重要だったんです。
05:20
You have to go on stage
108
320220
1260
ステージに上がって声を大きく出す必要がある
05:21
and you have to project
your voice to make it loud,
109
321480
3030
05:24
so you're really pronouncing clearly.
110
324510
2310
ので、はっきりと発音する必要があります。
05:26
And the teacher would check
and give you feedback.
111
326820
2790
そして先生がチェックし
てフィードバックをくれます。
05:29
And again, that interaction
with other people,
112
329610
2760
そしてまた、
他の人々とのやりとりは
05:32
it just becomes so memorable
113
332370
2640
非常に印象深いものとなり、脚本に
05:35
that the grammar and vocabulary embedded
114
335010
2940
埋め込まれた文法や語彙が
05:37
in the script stuck with
me for years and years.
115
337950
5000
何年も私の中に残りました。
05:43
Great method.
116
343230
1800
素晴らしい方法です。 フランス語の
05:45
One of the things the teacher did,
117
345030
1350
先生がしてくれたことの一つは
05:46
the French teacher, was
he gave me a cassette.
118
346380
3180
、
カセットテープを私にくれたことです。
05:49
So, in those days we had cassettes.
119
349560
2340
つまり、当時はカセットテープがあったんです。
05:51
He'd recorded the key pronunciation things
120
351900
3423
彼は、
05:55
that I didn't right,
things like A is eh, right?
121
355323
5000
私が正しく発音できなかった重要な発音、
例えば「A is eh, right?」などを録音してくれました。
06:01
Jeh, J, jeh.
122
361470
833
ジェ、ジェ、ジェ。
06:03
And so he'd record all of
those and I would just go away
123
363600
2850
それで彼はそれを全部録音し
、私はただ離れて
06:06
and listen and listen and
repeat and listen and repeat.
124
366450
2640
聞いて、
繰り返し聞いて、繰り返しました。
06:09
Again, that kind of working out,
125
369090
2100
繰り返しになりますが、そのようなトレーニング、
06:11
controlled repetition worked really well.
126
371190
3450
制御された反復は実に効果的でした。
06:14
Years later when I started working,
127
374640
2850
数年後、働き始めてから、
06:17
I wanted to carry on with my French,
128
377490
2130
フランス語を学び続けたいと思い、月刊誌に
06:19
and so one thing I did is I joined
129
379620
2880
入会しました
06:22
a monthly magazine basically.
130
382500
3750
。
06:26
Like nowadays you have
monthly memberships,
131
386250
2940
今のように
月額会員制がありますが、
06:29
it was a monthly magazine I subscribe to.
132
389190
2400
私が購読していたのは月刊誌でした。
06:31
And it was great.
133
391590
833
そしてそれは素晴らしかったです。
06:32
Once a month I'd get
the magazine in the post
134
392423
1957
月に一度、
06:34
with a little audio CD and
you'd listen to the story.
135
394380
3810
小さなオーディオ CD が付いた雑誌が郵便で届き、
その物語を聞くことになります。
06:38
You could look at the vocabulary.
136
398190
1560
語彙を見ることもできます。
06:39
There'd be interviews and quizzes.
137
399750
2160
面接やクイズもあります。
06:41
And for a few days I was
just immersed in French
138
401910
3567
そして数日間、私は
フランス語に浸り
06:45
and I used to look forward to
getting the magazine so much.
139
405477
3993
、雑誌を手に入れるのをとても楽しみにしていました
。
06:49
It was so exciting that that
helped me keep my motivation.
140
409470
4290
とても刺激的だったので、
モチベーションを維持するのに役立ちました。
06:53
Even now as I'm much older
and I'm living in Spain,
141
413760
3063
私はずっと年をとって
スペインに住んでいる今でも、クラスがある
06:56
I've subscribed to a French community
142
416823
3447
フランス語コミュニティに登録しており
07:00
where there are classes
and that motivates me.
143
420270
2880
、それが私のモチベーションになっています。
07:03
And just by speaking to
other people, you get ideas.
144
423150
2550
そして、他の人と話すだけで
アイデアが生まれます。
07:05
And they talked about, well,
why don't you read a novel?
145
425700
2220
そして彼らは、
じゃあ小説を読んでみたらどうかと話しました。
07:07
And so now this year I've
read a novel in French,
146
427920
3990
そして今年、私は
07:11
which I've not done for years,
and I'm so happy about it.
147
431910
4410
何年も読んでいなかったフランス語の小説を読みました。
とても嬉しいです。
07:16
And so, having that contact with French,
148
436320
2250
ですから、フランス語に触れ、
07:18
contact with other people,
149
438570
1770
他の人々と触れ合うことは
07:20
again, I think that really
works for me as well.
150
440340
3780
、
私にとっても本当に効果があると思います。
07:24
Anyway, that has been my French journey.
151
444120
3063
とにかく、これが私のフランス旅行でした。
07:31
So let me talk now about
Spanish and learning Spanish.
152
451050
2760
それでは、
スペイン語とスペイン語の学習についてお話ししたいと思います。
07:33
So, actually, when I left
university, learned French,
153
453810
3990
それで、実は大学を卒業して
フランス語を学んだ後、
07:37
I went to live in America for a year.
154
457800
1860
アメリカに1年間住んでいたんです。
07:39
I worked in a restaurant,
it was like a gap year,
155
459660
3600
私はレストランで働いていました。
ギャップイヤーのような感じでした
07:43
but in the restaurant I met a
lot of South American people
156
463260
3117
が、レストランで
たくさんの南米の人々と出会い
07:46
and it gave me a taste for Spanish.
157
466377
2043
、スペインの味を知ることができました。
07:48
I learned some basic words,
hola, que tal, things like that.
158
468420
4410
私は「hola」「que tal」などの基本的な単語をいくつか学びました
。
07:52
And when I came back
home, I thought, right,
159
472830
2730
そして家に帰ってきたとき
、
07:55
I want to learn Spanish.
160
475560
1740
私はスペイン語を学びたいと思いました。
07:57
Why not take another gap year,
161
477300
2400
もう一度ギャップイヤーを取って、
07:59
go and work in Spain, teach
English, and learn Spanish?
162
479700
4470
スペインで働き、
英語を教え、スペイン語を学んでみませんか?
08:04
So, I did.
163
484170
990
それで、そうしました。
08:05
In my early 20s I went to Spain
164
485160
2550
20代前半にスペインに行き
08:07
and I started learning Spanish.
165
487710
2217
、スペイン語を学び始めました。
08:09
And I think 'cause I'd
learned French, it was easier.
166
489927
3393
フランス語を学んでいたから、簡単だったんだと思います。
08:13
But yeah, within a couple of years,
167
493320
2490
でも、2、3年のうちに、
08:15
I felt I was pretty fluent in Spanish.
168
495810
3240
スペイン語がかなり流暢になったと感じました。
08:19
Some of the techniques
I used, one of them,
169
499050
3090
私が使用したテクニックのうちの 1 つは、他のビデオでも
08:22
and I think I've mentioned
this in some other videos,
170
502140
2850
触れたと思いますが
08:24
is juggling, and juggling Is this, right?
171
504990
4053
、ジャグリングです。ジャグリングはこれでいいのでしょうか?
08:33
Whoa.
172
513030
1050
うわあ。
08:34
Now, when you juggle,
173
514080
2460
さて、ジャグリングをするとき、
08:36
the ball represents the word
or the phrase you've learned.
174
516540
5000
ボールは
あなたが学んだ単語やフレーズを表します。
08:41
So let's imagine in English
you've learned the expression
175
521700
3270
では、英語で「幸せ」を意味する「be over the moon」という表現を学んだと想像してみましょう
08:44
to be over the moon,
meaning to be happy, right?
176
524970
4080
。
08:49
Now, you could say to be over
the moon, to be over the moon,
177
529050
3780
さて、あなたは、
大喜びする、大喜びする、
08:52
to be over the moon.
178
532830
1290
大喜びすると言うかもしれません。
08:54
You could just repeat it.
179
534120
1290
それを繰り返すだけでもいいです。
08:55
But you could also
juggle, change it around.
180
535410
3423
しかし、
それをうまく組み合わせて変更することもできます。
08:59
I was over the moon. I
will be over the moon.
181
539940
3000
私は大喜びでした。 私は
大喜びするでしょう。
09:02
I would be over the
moon, changing the tense,
182
542940
3780
私は大喜びして
、時制を変え
09:06
and then make it even more complicated.
183
546720
4620
、さらに複雑にしてしまうでしょう。
09:11
I will be over the moon if I pass my exam.
184
551340
4260
試験に合格したら大喜びするだろう。
09:15
And so you are juggling,
185
555600
1020
それで、あなたは両立しているわけですが、
09:16
I will be over the moon if I pass my exam.
186
556620
2520
もし私が試験に合格したら、大喜びするでしょう。
09:19
I would be over the moon
if I won the lottery.
187
559140
4410
宝くじが当たったら大喜びするだろう。
09:23
And you are juggling this
phrase, different tenses.
188
563550
3930
そして、あなたはこのフレーズ、異なる時制を巧みに使いこなしています
。
09:27
And look at the practice.
189
567480
1740
そして実践を見てみましょう。
09:29
Look how that is much more,
190
569220
2730
ほら、それは、大喜びする、
09:31
it's much deeper and richer
than to be over the moon,
191
571950
2880
月を
09:34
to be over the moon, which
is a bit boring, right?
192
574830
2820
越える喜びを感じる、というちょっと
退屈なことよりも、ずっと深くて豊かなことですよね?
09:37
So juggling something I discovered
193
577650
2430
そこで、何かをうまくやりくりすることで、
09:40
that really worked for me.
194
580080
1980
自分にとって本当にうまくいくことを発見しました。
09:42
That's for later.
195
582060
1410
それは後で。
09:43
Now, another thing I did,
196
583470
1380
さて、私がやったもう一つのこと、特に
09:44
and I still do in Spanish
particularly, is read.
197
584850
4470
スペイン語で今でもやっていることは
、読書です。
09:49
I read voraciously.
198
589320
2490
私は貪るように読みました。
09:51
Nice word, right?
Voraciously, avidly, a lot.
199
591810
4080
いい言葉ですよね?
貪欲に、熱心に、たくさん。
09:55
And I still do, right?
200
595890
1500
そして今でもそう思いますよね?
09:57
I mean "Isabel Allende,"
the classics, "El Camino,"
201
597390
4290
つまり、「イサベル・アジェンデ」、
古典、「エル・カミーノ」、
10:01
up to date stuff, "Cica Triz," right?
202
601680
2130
最新のもの、「シカ・トリズ」、ですよね?
10:03
On prime video.
203
603810
930
プライムビデオで。
10:04
I mean, it's motivating and interesting.
204
604740
2820
つまり、やる気が出るし、興味深いのです。
10:07
And I think reading widely
is really important.
205
607560
4290
そして、幅広く読書をすることは
本当に重要だと思います。
10:11
I mean, also newspapers, blogs,
not just your coursebook.
206
611850
4740
つまり、教科書だけでなく、新聞やブログもそうです
。
10:16
If you are limited to your coursebook,
207
616590
2400
教科書だけに限定すると、
10:18
it's not enough, basically.
208
618990
2100
基本的には十分ではありません。
10:21
And the way I read is
with a sense of curiosity.
209
621090
4620
そして、私は
好奇心を持って読みます。
10:25
So, most of the time I'm
reading for fun, to enjoy it,
210
625710
3600
だから、私はほとんどの場合、
楽しみのために、楽しむために本を読んでいます
10:29
but I do notice things
and it's so important.
211
629310
3150
が、いろいろなことに気づき
、それがとても重要なのです。
10:32
I remember chatting to
Steve Kaufman about this
212
632460
3270
私は
スティーブ・カウフマンとこのことについて話し
10:35
and the idea that when you notice language
213
635730
2850
、言語に気づいた
10:38
is when you learn.
214
638580
1140
ときに学ぶという考えについて話したことを覚えています。
10:39
Just have a sense of curiosity.
215
639720
2640
ただ好奇心を持ってください。
10:42
You know, like, ooh, that's interesting.
216
642360
2970
つまり、ああ、それは興味深いですね。
10:45
In Spanish they use the future tense,
217
645330
2070
スペイン語では未来時制を使います。
10:47
where in English, I probably
use the present here.
218
647400
3870
英語では
ここではおそらく現在時制を使います。
10:51
And just being curious about things
219
651270
1950
そして、ただ物事に興味を持って
10:53
and checking dictionaries or course books,
220
653220
3453
、辞書やコースブックを調べたり、
10:57
ChatGPT if you like.
221
657840
1860
ChatGPT を楽しんだりしてください。
10:59
And that sense of curiosity,
222
659700
1980
そして、好奇心を持って
11:01
noticing grammar, verbs, tenses,
223
661680
4260
文法や動詞、時制に気づくことは、読書において
11:05
it's really, really powerful
and generally reading.
224
665940
3630
本当にとても力強いことです
。
11:09
Wow, it's the big game changer I think
225
669570
3630
わあ、読書の幅が広がると、言語学習にとって大きな変化が生まれると思います
11:13
for language learning is
when you expand your reading.
226
673200
3660
。
11:16
The final thing I
remember I did in Spanish
227
676860
2010
私が
スペイン語を勉強していたときに最後にやっていたことは、
11:18
was I used to make an audio
diary at the end of the day,
228
678870
4080
11:22
especially the first few
months when I was studying.
229
682950
2610
特に
勉強を始めた最初の数か月は、一日の終わりに音声日記を作成していたことです。
11:25
And I would record on a cassette,
230
685560
2910
そしてカセットに録音して、
11:28
press record and just go through
not what I did in that day,
231
688470
4830
録音ボタンを押して、
その日にやったことではなく、
11:33
but the words I'd learned that day, right?
232
693300
2400
その日に覚えた単語を復習するんです。
11:35
So today I'd learn this word,
this word, this expression.
233
695700
3060
だから今日はこの単語、
この単語、この表現を学びます。
11:38
I'd just repeat them.
234
698760
1143
ただ繰り返すだけです。
11:41
So I'd mix English and Spanish.
235
701160
1710
それで、英語とスペイン語を混ぜることになります。
11:42
Today I learned (Keith
speaking in French).
236
702870
2190
今日、私は学びました(キースが
フランス語で話しています)。
11:45
Today I also learned
(Keith speaking in French).
237
705060
2057
今日も学びました
(キースがフランス語で話しています)。
11:49
And just saying out the words
238
709710
2820
そして、単語を発音し
11:52
and kind of summarizing what I'd learned
239
712530
2130
、学んだ内容を
11:54
in a short five minute audio.
240
714660
3150
5 分間の短い音声で要約しました。
11:57
At the time I didn't know why it worked,
241
717810
2160
当時はなぜそれが効くのか分かりませんでしたが、何か
11:59
but I think it's to do
with when you learn stuff,
242
719970
4800
を学んだ後、
12:04
within 24 hours, you forget 80%.
243
724770
3120
24時間以内に80%を忘れてしまうということと関係があるのではないかと思います。
12:07
And it's so important to review
before that 24 hours is up.
244
727890
3990
そして、
24 時間が経過する前に確認することが非常に重要です。
12:11
So I was doing that just for
five minutes and recording it,
245
731880
3600
それで、私はそれを
5 分間だけやって録音したので、
12:15
so it was also audio like multimedia.
246
735480
3273
それはマルチメディアのようなオーディオでもありました。
12:20
I didn't realize it was actually
a research backed method,
247
740220
2970
それが実際に
研究に裏打ちされた方法だとは知りませんでしたが、
12:23
it just felt right, it
was dead easy to do.
248
743190
3150
ただ正しいと感じ、
実行するのが非常に簡単でした。
12:26
So that kind of audio diary nowadays,
249
746340
1980
ですから、最近では、そのような音声日記や
12:28
you could do a video diary,
250
748320
1500
ビデオ日記、
12:29
just any kind of review
251
749820
1350
あるいは一日の終わりに行うあらゆる種類のレビューが
12:31
at the end of the day I
think really, really helps.
252
751170
2880
、本当に役立つと思います。
12:34
So yeah, that was my
Spanish learning journey
253
754050
3510
そうです、それが私の
スペイン語学習の旅であり
12:37
and still is.
254
757560
2310
、今も続いています。
12:39
Let's move on.
255
759870
1053
先に進みましょう。
12:44
Okay, when it comes to
Chinese, I actually learned,
256
764730
2790
さて、中国語に関して言えば
、私は実際に
12:47
I began learning Chinese, I
began studying Chinese in Spain.
257
767520
5000
中国語を学び始めました。
スペイン語で中国語を学び始めました。
12:52
Duh. Why?
258
772950
2550
ああ。 なぜ?
12:55
Interesting story.
259
775500
960
面白い話ですね。 当時
12:56
I was about 33, 32, 33,
260
776460
3000
私は33歳か32歳か33歳くらいで、若くは
12:59
so no spring chicken,
261
779460
3300
なかったのですが、
13:02
walking down the street
and I went past a shop
262
782760
2880
道を歩いていて
店の前を通ったところ、店内に
13:05
and there was this beautiful
Chinese calligraphy,
263
785640
2670
美しい
中国の書道、
13:08
like the writing, the
painting in the shop.
264
788310
2910
文字、
絵画がありました。
13:11
And I went inside and I saw the guy there.
265
791220
3422
そして私は中に入って、そこに男がいるのを見ました。
13:14
I said this is beautiful.
266
794642
1018
私はこれが美しいと言いました。
13:15
And he said, "Yes, I teach people
267
795660
2070
そして彼は言いました。「はい、私は人々に
13:17
how to do Chinese
calligraphy, how to paint."
268
797730
3180
中国の
書道や絵画の描き方を教えています。」
13:20
I said, ooh, and how much are the classes?
269
800910
3180
私は「ああ、それで授業料はいくらですか?」と言いました。
13:24
And he looked at me up
and down and then said,
270
804090
5000
そして彼は私を上
から下まで見てから、
13:29
"Yeah, a thousand pesetas.
271
809587
2963
「そうだ、1000ペセタだ。
13:32
In those days, it was before the Euro,
272
812550
2730
当時はユーロがなかったが、生徒によって
13:35
but I think the price changed
depending on the student.
273
815280
3750
値段は変わったと思う
。
13:39
Anyway, I began and I started
learning the calligraphy
274
819030
3120
とにかく、私は書道を学び始めた。
13:42
and what the words meant.
275
822150
1170
言葉の意味も
13:43
Very, very basic.
276
823320
1620
とても基本的なものでした。
13:44
It was more about painting
rather than learning Chinese.
277
824940
4050
中国語を学ぶというよりは絵を描くことの方が好きでした。
13:48
But then what I did is I,
278
828990
2790
でもその後、
13:51
well, I decided at some point to relocate
279
831780
2550
ある時点で中国
13:54
and go and live in
China and learn Chinese.
280
834330
3030
に移住して
中国語を学ぶことにしました。
13:57
I was gonna be a director of
studies of a school, got a job.
281
837360
4170
学校の学部長になるつもりで、仕事に就きました。
14:01
And then I got a hold of
a book and a cassette.
282
841530
4530
そして、本とカセットテープを手に入れました
。Routledge
14:06
I can't remember if it was
Routledge or (indistinct)
283
846060
2640
だった
か、(はっきりしないが)
14:08
like Rosetta Stone, one of
these beginner Chinese books.
284
848700
4560
Rosetta Stoneのような、
中国語の初心者向けの本だったかは覚えていません。 私は
14:13
I put the book away
285
853260
1440
本を片付けて
14:14
and I listened to the cassette
every day for a month.
286
854700
4578
、1か月間毎日カセットテープを聞きました
。
14:19
And I just listened and listened.
287
859278
2052
そして、ただ聞いて聞きました。
14:21
I didn't understand anything.
288
861330
3120
何も理解できませんでした。
14:24
But every day I listened and I listened.
289
864450
2790
しかし、毎日聞いて聞きました。
14:27
And then it was time to go to
China and I arrived in China.
290
867240
3240
そして、中国に行く時が来ました
そして中国に到着しました。
14:30
And then in China I took out the book
291
870480
2790
そして中国で本を取り出して会話を
14:33
and started to look at the
conversations and at the words
292
873270
4200
読み始めました
そして言葉
14:37
and the translation and
began to understand.
293
877470
3510
と翻訳を読んで
理解し始めました。
14:40
But the big difference was
compared to some friends
294
880980
3480
しかし、
14:44
who were also English in China,
295
884460
2220
中国で同じく英語を話す友人たちと比べて大きな違いは、
14:46
they were starting to learn
from reading the Pinyin
296
886680
4440
彼らはピンインを読んで学習し始めていたのに対し
14:51
and I already made the
connection of the sound.
297
891120
4350
、私はすでに音のつながりを理解していたことです
。
14:55
So, for example, when you
look at a phrase written
298
895470
3460
例えば、
14:59
to say, I am happy in Chinese,
299
899880
2433
中国語で「私は幸せです」と書かれたフレーズを見ると、
15:03
my friends were going,
okay, wo, hen, gao, xing,
300
903240
4460
友達は「
オーケー、ウォ、ヘン、ガオ、シン」と言っていましたが、
15:12
and I was going wo, hen, gao, xing,
301
912811
3089
私は「ウォ、ヘン、ガオ、シン」と言っていました。
15:15
because I could make the connection
302
915900
2100
15:18
with what I'd been listening
to and what these words were.
303
918000
4110
私が聞いていたもの
とこれらの言葉が何であるかを結び付けることができませんでした。
15:22
And I remember at the time people said,
304
922110
2437
そして、その時人々が
15:24
"Wow, your pronunciation's really good."
305
924547
2393
「わあ、あなたの発音は本当に良いですね」と言ったのを覚えています。
15:26
I said, well, but I've only
been learning for a month.
306
926940
3240
私は「まあ、でもまだ
1か月しか勉強していないよ」と言いました。
15:30
But it had such an impact
307
930180
1600
しかし、それは大きな影響を与え
15:32
and I thought it was
really important for me,
308
932940
2910
、
私にとって本当に重要なことだと思いました。
15:35
'cause Chinese is a difficult
language to pronounce.
309
935850
3150
なぜなら、中国語は
発音が難しい言語だからです。
15:39
So I put that emphasis on pronunciation.
310
939000
2340
だから私は発音を重視しました。
15:41
The other thing I did
is I spent a lot of time
311
941340
1890
私がやったもう一つのことは、音色に
多くの時間を費やしたということです
15:43
on tones, right?
312
943230
2070
。
15:45
You'll know in Chinese there are tones,
313
945300
1740
中国語には声調があり、
15:47
there's the flat ma, ma, ma, ma.
314
947040
4860
平坦な「ma、ma、ma、ma」があることはご存知でしょう。
15:51
There are different tones.
315
951900
1320
さまざまなトーンがあります。
15:53
I don't say them perfectly,
316
953220
1650
完璧に発音できるわけではありません
15:54
but I spent quite a bit
of time listening to tones
317
954870
3330
が、
音調を聞いて
15:58
and working out how to use them.
318
958200
3240
使い方を理解するのにかなりの時間を費やしました。
16:01
Again, that made a big difference,
319
961440
1320
これも大きな違いでした。
16:02
'cause most English people
speaking Chinese forget
320
962760
2520
なぜなら、中国語を話すほとんどの英語圏の人は声調を
忘れているからです
16:05
about the tones.
321
965280
1495
。
16:06
wo, hen, gao, xing, wo, hen, gao, xing.
322
966775
1955
を、ヘン、ガオ、シン、を、ヘン、ガオ、シン。
16:08
Everything's dum, dum, dum, dum, right?
323
968730
2457
すべてがダム、ダム、ダム、ダムですよね?
16:11
And it's just,
324
971187
1683
そして、それは特にその言語
16:12
I think it's important for
that language in particular.
325
972870
2760
にとって重要だと思います
。
16:15
So, for me, focusing on
learning to speak from listening
326
975630
4770
したがって、私にとっては、
読むことから話すことを学ぶ
16:20
rather than learning to speak from reading
327
980400
2290
のではなく、聞くことから話すことを学ぶことに焦点を当てることが、
16:23
was a game changer.
328
983670
1170
大きな転機となりました。
16:24
Really important and worked for me.
329
984840
2700
本当に重要で、私にとっては効果がありました。
16:27
The other thing I did is around immersion.
330
987540
3030
私がやったもう一つのことは、没入感に関することです。
16:30
And when I first arrived in China,
331
990570
1680
そして中国に到着して
16:32
for the first nine months,
332
992250
2130
最初の9か月間は、仕事前の朝2時間
16:34
I did intensive lessons every day,
333
994380
2310
、毎日集中してレッスンを受けました
16:36
two hours in the morning before work.
334
996690
2730
。
16:39
And basically, I just knew
that I had to immerse myself
335
999420
5000
そして基本的に、私は
16:44
in the language and have that
drive, that motivation, right?
336
1004580
3960
その言語に没頭し、
その意欲とモチベーションを持たなければならないとわかっていました。
16:48
That every day there's a class
337
1008540
1470
毎日授業があり
16:50
and every day you are going at it.
338
1010010
1680
、毎日勉強しているということです。
16:51
It is a marathon and I
did that for eight months
339
1011690
3420
それはマラソンであり、私は
それを 8 か月間続けました。
16:55
and it helped, and I
built up slowly my level.
340
1015110
2490
それが役に立ち、
ゆっくりとレベルが上がっていきました。
16:57
There was a feeling of
success and getting better,
341
1017600
3000
成功して上達しているという実感があり、
17:00
which motivates you again.
342
1020600
1860
それがまたやる気につながります。
17:02
And then as you start
to use it in the street
343
1022460
2760
そして、
路上で使い始めて
17:05
and you notice you can communicate,
344
1025220
2280
、コミュニケーションが取れることに気づいたとき、
17:07
wow, what a great feeling.
345
1027500
2160
わあ、なんて素晴らしい気分でしょう。
17:09
So, that kind of immersion
and intense study.
346
1029660
4230
つまり、そのような没入感
と集中的な勉強です。
17:13
I chose eight months.
347
1033890
1410
私は8ヶ月を選択しました。
17:15
I mean, you could choose three months
348
1035300
2250
つまり、3 か月
17:17
or four weeks deciding and
committing to that time
349
1037550
5000
か 4 週間かを決めて、
その時間を使って
17:24
to do it, right?
350
1044180
1890
実行することを選択できるということですよね?
17:26
The other curious thing,
351
1046070
1440
17:27
and an interesting thing that
I discovered learning Chinese,
352
1047510
2520
私が中国語を勉強して発見したもう一つの不思議で興味深いことは、
17:30
is that I learned better listening
353
1050030
2640
17:32
to non-native Chinese speakers
354
1052670
3060
中国語を母国語としない人の話を聞くほうが、
17:35
than to native Chinese speakers.
355
1055730
2370
中国語を母国語としない人の話を聞くよりもよく学べるということです。
17:38
So when I used to listen to the TV
356
1058100
1680
そのため、テレビ
17:39
and the radio Chinese speakers,
I found very difficult.
357
1059780
3390
やラジオで中国語を聞くのは
非常に困難だと感じました。
17:43
But then suddenly at
that time we had YouTube
358
1063170
3160
しかし、
その頃突然YouTubeができて
17:47
and then I started listening
broadcasts of the laowai,
359
1067490
3960
、私は
17:51
the foreigners,
360
1071450
833
17:52
like American and British people
361
1072283
1447
アメリカ人やイギリス人など、
17:53
who spoke very, very good Chinese
362
1073730
1860
とても上手な中国語を話す外国人のラオワイの放送を聞き始め
17:55
and I could understand them.
363
1075590
1560
、理解できるようになりました。
17:57
I thought, wow.
364
1077150
1200
すごいなと思いました。
17:58
And I would listen to these interviews.
365
1078350
2040
そして私はこれらのインタビューを聞きました。
18:00
They were speaking very good
Chinese, I could learn a lot,
366
1080390
3180
彼らはとても上手な中国語を話していたので
、私はたくさんのことを学ぶことができました
18:03
but it was easier to understand
367
1083570
1890
が、中国人よりも中国語を話すイギリス人のほうが理解しやすかったです
18:05
an English person speaking
Chinese than a Chinese person.
368
1085460
3510
。
18:08
So, again, in the early
days I did a lot of that.
369
1088970
2853
繰り返しになりますが、初期の頃は
そういうことをたくさんやりました。
18:12
Of course you need to balance
that with also listening
370
1092870
2790
もちろん、ネイティブスピーカーの話を聴くこともバランスを取る必要があります
18:15
to native speakers.
371
1095660
1470
。
18:17
You need both.
372
1097130
1170
両方必要です。
18:18
But that really helped me
and built my confidence,
373
1098300
3450
しかし、それは私にとって本当に助けとなり
、自信につながりました。なぜなら、
18:21
'cause I thought, oh,
actually, I can understand him.
374
1101750
3660
私は「
実は、彼の言っていることが理解できる」と思ったからです。
18:25
I know he's from Manchester, but you know,
375
1105410
2670
彼がマンチェスター出身だということは知っていますが、
18:28
I can understand his Chinese.
376
1108080
2670
彼の中国語は理解できます。
18:30
So those are a few snippets of
my Chinese learning journey.
377
1110750
5000
以上が
私の中国語学習の旅のほんの一部です。
18:35
So there, I hope this has
been interesting for you
378
1115820
2430
ということで、これが
あなたにとって興味深いものであり
18:38
and maybe giving you a few
ideas of different methods
379
1118250
3300
、おそらく
18:41
and ways you can practice and try.
380
1121550
2193
あなたが練習して試すことができるさまざまな方法や方法についていくつかのアイデアを与えてくれたことを願っています。
18:44
I am curious,
381
1124580
1230
18:45
which method have you used
or would you like to try?
382
1125810
5000
どのような方法を使用したことがありますか
、または試してみたいですか?
18:52
Let me know in the comments.
383
1132080
1950
コメントで教えてください。
18:54
Do remember, as I said,
384
1134030
1110
覚えておいてください、私が言ったように、必要なものが
18:55
I think there are two
things you need, right?
385
1135140
1620
2 つあると思います
よね?
18:56
You need motivation and
you need a study method
386
1136760
3360
やる気と
19:00
that works for you.
387
1140120
1260
自分に合った勉強方法が必要です。
19:01
To be clear, right?
388
1141380
990
はっきり言うと、そうですよね?
19:02
There is no best study method, right?
389
1142370
3480
最良の勉強法なんて存在しないですよね?
19:05
Anybody who tells you there is, is lying.
390
1145850
3330
そう言う人は嘘をついている。
19:09
There's only the best method for you.
391
1149180
2850
あなたにとって最善の方法はただ一つです。
19:12
And probably you're gonna
use different methods,
392
1152030
2700
おそらく、
19:14
not just one, right?
393
1154730
2130
1 つの方法だけでなく、さまざまな方法を使用することになりますよね?
19:16
The important thing is you
start experimenting and trying
394
1156860
2940
重要なのは、
実験して試してみて
19:19
and finding the things
that do work for you.
395
1159800
2583
、
自分にとって効果的なものを見つけることです。
19:23
Action point is thinking about this video,
396
1163610
2880
アクション ポイントは、このビデオについて考えて、
19:26
take one method you've not tried,
397
1166490
3390
試したことのない方法を 1 つ選択し、
19:29
have a go and see what happens.
398
1169880
3210
試してみて何が起こるかを確認することです。
19:33
Now, you may remember at
the start of the video,
399
1173090
2190
さて、
ビデオの冒頭で、年齢に関係なく
19:35
I said you can learn a second
language whatever you age.
400
1175280
4383
第二言語を習得できると言ったことを覚えているかもしれません
。
19:40
And it's true, right?
401
1180500
960
それは本当ですよね?
19:41
I learned French at school, I
learned Spanish when I was 22,
402
1181460
3120
私は学校でフランス語を学び、
22歳のときにスペイン語を学び、
19:44
I learned Chinese when I was about 33.
403
1184580
3060
33歳くらいのときに中国語を学びました。
19:47
Now I'm 57 and I'm still
learning new phrases and words
404
1187640
4320
今私は57歳ですが、まだ
新しいフレーズや単語を学び
19:51
and I'm still practicing as well.
405
1191960
3120
、練習も続けています。
19:55
Yes, it's easier to learn a language
406
1195080
3150
はい、若いときに言語を学ぶ方が簡単です
19:58
when you are younger, okay?
407
1198230
2310
よ。
20:00
That's true, but age is not a barrier.
408
1200540
4050
それは本当ですが、年齢は障壁ではありません。
20:04
It's not a barrier to
learning, or more importantly,
409
1204590
3060
それは学習の障害にはなりませんし
、もっと重要なことに、
20:07
to practicing and enjoying the language.
410
1207650
2880
言語を練習して楽しむことの障害にもなりません。
20:10
So, whatever you are
learning, whatever your age,
411
1210530
3480
ですから、何を学んでいようと
、年齢に関係なく、
20:14
keep going 'cause it's worth it
412
1214010
2460
続けることは価値のあることであり
20:16
and you really will reap the rewards today
413
1216470
3540
、今
20:20
and as you get older.
414
1220010
2040
そして年を重ねるにつれて、本当に報われることになるので、続けてください。
20:22
So, that's it for today. Thank
you so much for watching.
415
1222050
3180
ということで、今日はここまでです。
ご視聴ありがとうございました。
20:25
If you liked this, give me a like,
416
1225230
1380
気に入っていただけましたら、「いいね!」を押してください。
20:26
just subscribe to the channel
to see more videos coming up.
417
1226610
3810
また、チャンネルを登録して、
今後の動画もご覧ください。
20:30
And I will see you
maybe in the next video.
418
1230420
4170
それでは、
次のビデオでお会いしましょう。
20:34
Take care. Bye-bye.
419
1234590
1917
気をつけて。 バイバイ。
20:36
(gentle music)
420
1236507
2667
(優しい音楽)
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。