Awesome Methods to Learn any Language

12,113 views ・ 2025-01-04

English Speaking Success


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- I believe it's possible to learn a second
0
720
2430
- Credo che sia possibile imparare una seconda
00:03
or third language, whatever your age,
1
3150
3360
o una terza lingua, a qualunque età,
00:06
but you need two things.
2
6510
2970
ma sono necessarie due cose.
00:09
Let's talk about it.
3
9480
1780
Parliamone.
00:11
(gentle music)
4
11260
2667
(musica delicata)
00:21
Hello, it's Keith from the Keith Speaking Academy.
5
21090
2850
Salve, sono Keith della Keith Speaking Academy.
00:23
Now, you know, I was rubbish at French at school.
6
23940
4711
Ora, sai, a scuola ero pessimo in francese.
00:28
(Keith speaking French)
7
28651
2609
(Keith parla in francese)
00:31
And actually I loved it.
8
31260
1860
E in effetti mi è piaciuto molto.
00:33
And when I wanted to do French at A level, my teacher said,
9
33120
4627
E quando ho voluto fare l'esame di francese a livello avanzato, il mio insegnante mi ha detto:
00:37
"Keith, don't do it," right?
10
37747
3335
"Keith, non farlo", giusto?
00:41
They said I wasn't good enough.
11
41082
1968
Dicevano che non ero abbastanza bravo.
00:43
Now, the thing is,
12
43050
1200
Ora, il fatto è che
00:44
at that time I had one of the things I needed
13
44250
3390
a quel tempo avevo una delle cose che mi serviva
00:47
to learn French, but I was missing the second,
14
47640
3600
per imparare il francese, ma mi mancava la seconda,
00:51
and I only discovered it some years later.
15
51240
2730
e l'ho scoperta solo qualche anno dopo.
00:53
Over the years,
16
53970
900
Nel corso degli anni
00:54
I've learned French and Spanish
17
54870
2190
ho imparato il francese, lo spagnolo
00:57
and Chinese up to a good level,
18
57060
3660
e il cinese fino a raggiungere un buon livello,
01:00
at least good enough for me, and that's important.
19
60720
3630
almeno abbastanza buono per me, e questo è importante.
01:04
And here's another important thing, right?
20
64350
2160
E c'è un'altra cosa importante, vero?
01:06
I believe there are two things you need
21
66510
1770
Credo che
01:08
to learn a language successfully.
22
68280
1620
per imparare una lingua con successo siano necessarie due cose.
01:09
Number one, motivation.
23
69900
2433
Numero uno, la motivazione.
01:13
That drive, maybe that passion to do something.
24
73290
4140
Quella spinta, forse quella passione nel fare qualcosa.
01:17
You need a reason,
25
77430
1320
Hai bisogno di un motivo,
01:18
whether it's to pass an exam,
26
78750
2580
che si tratti di superare un esame,
01:21
to speak to family and friends, or to go traveling.
27
81330
3300
di parlare con familiari e amici o di viaggiare.
01:24
That reason and that motivation is key.
28
84630
2910
Quella ragione e quella motivazione sono fondamentali.
01:27
If you don't have it, you'll stop,
29
87540
2760
Se non ce l'hai, smetterai,
01:30
because despite what TikTok says,
30
90300
3360
perché nonostante quello che dice TikTok,
01:33
you will not be fluent in a week or a month, right?
31
93660
3180
non sarai fluente in una settimana o un mese, giusto?
01:36
It takes time and patience
32
96840
3600
Ci vuole tempo e pazienza,
01:40
and you need to study and practice.
33
100440
2730
bisogna studiare e fare pratica.
01:43
So, that motivation
34
103170
1530
Quindi, questa motivazione
01:44
and keeping that motivation is really important.
35
104700
3780
e il suo mantenimento sono davvero importanti.
01:48
Number two is a study method that works for you.
36
108480
4053
Il secondo è un metodo di studio che funziona per te.
01:53
Now, again, social media has probably convinced you there is
37
113430
3840
Ora, ancora una volta, i social media ti hanno probabilmente convinto che esiste
01:57
a secret method,
38
117270
1380
un metodo segreto,
01:58
a secret way to learn and be fluent in English.
39
118650
4350
un modo segreto per imparare e parlare fluentemente l'inglese.
02:03
It's not true, it's not.
40
123000
2670
Non è vero, non lo è.
02:05
There are only ways that work for you.
41
125670
2823
Esistono solo metodi che funzionano per te.
02:09
What works for me may not work for you, okay?
42
129540
3630
Ciò che funziona per me potrebbe non funzionare per te, ok?
02:13
So, yes, we need to follow good practices
43
133170
3360
Quindi sì, dobbiamo seguire buone pratiche
02:16
based on research and theory, no?
44
136530
2760
basate sulla ricerca e sulla teoria, no?
02:19
But then you need to find a way that works for you.
45
139290
3990
Ma poi devi trovare un metodo che funzioni per te.
02:23
That's so important.
46
143280
1980
È davvero importante.
02:25
With that said,
47
145260
900
Detto questo,
02:26
I'd like to share with you in this video the key steps
48
146160
4200
vorrei condividere con voi in questo video i passaggi
02:30
and methods that I have used to learn French and Spanish
49
150360
3420
e i metodi chiave che ho utilizzato per imparare il francese, lo spagnolo
02:33
and Chinese over the years
50
153780
1860
e il cinese nel corso degli anni,
02:35
so that maybe you can try them and see what works for you.
51
155640
3960
così che possiate provarli e vedere cosa funziona per voi.
02:39
Choose the method that works for you.
52
159600
3630
Scegli il metodo più adatto a te.
02:43
Let's do it.
53
163230
933
Facciamolo.
02:48
Right, let's talk about French.
54
168000
1590
Bene, parliamo del francese.
02:49
So, I learned French initially at school, as you remember.
55
169590
3153
Quindi, come ricorderai, ho imparato il francese inizialmente a scuola.
02:53
And I had the motivation,
56
173880
1920
Avevo la motivazione,
02:55
but I was missing the study method that worked for me.
57
175800
3690
ma mi mancava il metodo di studio che funzionava per me.
02:59
It was all grammar translation
58
179490
2250
Era tutta una traduzione grammaticale
03:01
and it didn't work for me, so I had to find other ways.
59
181740
3690
e non funzionava per me, quindi ho dovuto trovare altri metodi.
03:05
Later, I went to university and studied French,
60
185430
2520
In seguito sono andato all'università e ho studiato francese,
03:07
and there we had a year in France.
61
187950
2340
e lì abbiamo trascorso un anno in Francia.
03:10
And then I also found other ways to study
62
190290
3360
E poi ho trovato anche altri modi per studiare
03:13
and practice that really worked.
63
193650
2340
e fare pratica che hanno funzionato davvero.
03:15
At school, one of the key things that I learned,
64
195990
3450
A scuola, una delle cose più importanti che ho imparato,
03:19
and I can't remember who told me,
65
199440
1710
e non ricordo chi me l'ha insegnato,
03:21
was the cover, guess, and check method.
66
201150
3750
è stato il metodo "copri, indovina e controlla".
03:24
So, cover, guess, and check.
67
204900
2250
Quindi, copri, indovina e controlla.
03:27
The teacher, right, gives you a word list.
68
207150
2340
L'insegnante, a destra, ti dà un elenco di parole.
03:29
Yeah, word lists.
69
209490
1680
Sì, elenchi di parole.
03:31
And you have to go home and just memorize 20 words, right?
70
211170
3810
E devi tornare a casa e imparare a memoria solo 20 parole, giusto?
03:34
So, I didn't do homework at home, I did it on the bus,
71
214980
4950
Quindi, non facevo i compiti a casa, li facevo sull'autobus, mentre
03:39
going home or going to school.
72
219930
2100
tornavo a casa o andavo a scuola.
03:42
Get the list of words, get my bus pass,
73
222030
3420
Prendi l'elenco delle parole, prendi il mio abbonamento per l'autobus
03:45
and you have the French and the English, cover the French.
74
225450
5000
e hai il francese e l'inglese, copri il francese.
03:50
So you cover, you guess, and you check.
75
230730
3000
Quindi copri, indovini e controlli.
03:53
So it says chair.
76
233730
2010
Così dice sedia.
03:55
And I go, oh, in French la chair.
77
235740
3690
E io dico, oh, in francese la chair.
03:59
Check.
78
239430
990
Controllo.
04:00
Oh, no la chaise.
79
240420
1650
Oh, no la chaise.
04:02
Okay, repeat again.
80
242070
2430
Ok, ripeti ancora.
04:04
Chair, la chaise. Good.
81
244500
2100
Sedia, sedia a sdraio. Bene.
04:06
Table, la table.
82
246600
3330
Tavolo, la tavola.
04:09
Oh, yes, la table.
83
249930
2160
Oh, sì, a tavola.
04:12
And then that's it, so cover, guess, and check.
84
252090
2850
E poi è tutto, quindi copri, indovina e controlla.
04:14
And that was great. It worked for me.
85
254940
2250
Ed è stato fantastico. Per me ha funzionato. A
04:17
Even better was sometimes on the bus I was with a classmate.
86
257190
3630
volte era ancora meglio se ero sull'autobus con un compagno di classe.
04:20
So, if I was with a classmate, we would test each other.
87
260820
3423
Quindi, se fossi stato con un compagno di classe, ci saremmo messi alla prova a vicenda.
04:25
The same thing, more or less, right?
88
265170
1890
Più o meno è la stessa cosa, giusto?
04:27
How do you say chair? La chaise.
89
267060
1920
Come si dice sedia? La sedia.
04:28
Oh yes.
90
268980
833
Oh sì.
04:29
And there's something about interacting with another person
91
269813
4237
E c'è qualcosa nell'interazione con un'altra persona
04:34
that makes it memorable.
92
274050
2220
che la rende memorabile.
04:36
There's something, sometimes you say funny things,
93
276270
2880
C'è qualcosa, a volte dici cose divertenti,
04:39
la table, la table, and it just sticks.
94
279150
4500
la table, la table, e poi ti rimangono impresse.
04:43
So that interaction with another person is a really good way
95
283650
3870
Quindi, per me, interagire con un'altra persona è un ottimo modo
04:47
for me to learn words.
96
287520
2910
per imparare le parole.
04:50
Later, when I went to university,
97
290430
1590
Più tardi, quando andai all'università,
04:52
I discovered drama
98
292020
1560
scoprii il teatro
04:53
and I joined the French drama club.
99
293580
3813
e mi iscrissi al club teatrale francese.
04:58
And I remember we did "Le Bourgeois Gentilhomme"
100
298380
3300
E ricordo che abbiamo messo in scena "Il borghese gentiluomo"
05:01
by Moliere.
101
301680
1560
di Molière.
05:03
And doing drama was fantastic,
102
303240
2220
E fare teatro è stato fantastico,
05:05
'cause what you have to do
103
305460
870
perché quello che devi fare
05:06
is you have to memorize your script.
104
306330
2250
è imparare a memoria la sceneggiatura.
05:08
You have to repeat your words or phrases 20, 30, 40 times.
105
308580
5000
Devi ripetere le tue parole o frasi 20, 30, 40 volte.
05:15
And so, that memorization
106
315330
2250
Quindi, memorizzare
05:17
and saying it correctly was important.
107
317580
2640
e ripetere correttamente le parole era importante.
05:20
You have to go on stage
108
320220
1260
Devi salire sul palco
05:21
and you have to project your voice to make it loud,
109
321480
3030
e devi alzare la voce per renderla più forte,
05:24
so you're really pronouncing clearly.
110
324510
2310
in modo da pronunciare la frase in modo molto chiaro.
05:26
And the teacher would check and give you feedback.
111
326820
2790
E l'insegnante controllava e ti dava un feedback.
05:29
And again, that interaction with other people,
112
329610
2760
E ancora, quell'interazione con le altre persone
05:32
it just becomes so memorable
113
332370
2640
diventa così memorabile
05:35
that the grammar and vocabulary embedded
114
335010
2940
che la grammatica e il vocabolario incorporati
05:37
in the script stuck with me for years and years.
115
337950
5000
nella sceneggiatura mi sono rimasti impressi per anni e anni.
05:43
Great method.
116
343230
1800
Ottimo metodo.
05:45
One of the things the teacher did,
117
345030
1350
Una delle cose che fece
05:46
the French teacher, was he gave me a cassette.
118
346380
3180
l'insegnante di francese fu darmi una cassetta.
05:49
So, in those days we had cassettes.
119
349560
2340
Allora, a quei tempi avevamo le cassette.
05:51
He'd recorded the key pronunciation things
120
351900
3423
Aveva registrato le cose fondamentali sulla pronuncia
05:55
that I didn't right, things like A is eh, right?
121
355323
5000
che non avevo corretto, come "A è eh, giusto?"
06:01
Jeh, J, jeh.
122
361470
833
Sì, sì, sì.
06:03
And so he'd record all of those and I would just go away
123
363600
2850
E così lui registrava tutto questo e io andavo via
06:06
and listen and listen and repeat and listen and repeat.
124
366450
2640
e ascoltavo e riascoltavo e ripetevo e riascoltavo e ripetevo.
06:09
Again, that kind of working out,
125
369090
2100
Ancora una volta, quel tipo di allenamento, la
06:11
controlled repetition worked really well.
126
371190
3450
ripetizione controllata ha funzionato davvero bene.
06:14
Years later when I started working,
127
374640
2850
Anni dopo, quando ho iniziato a lavorare,
06:17
I wanted to carry on with my French,
128
377490
2130
volevo continuare a studiare il francese
06:19
and so one thing I did is I joined
129
379620
2880
e così una cosa che ho fatto è stata iscrivermi a
06:22
a monthly magazine basically.
130
382500
3750
una rivista mensile.
06:26
Like nowadays you have monthly memberships,
131
386250
2940
Al giorno d'oggi ci sono abbonamenti mensili,
06:29
it was a monthly magazine I subscribe to.
132
389190
2400
era una rivista mensile a cui ero abbonato.
06:31
And it was great.
133
391590
833
Ed è stato fantastico.
06:32
Once a month I'd get the magazine in the post
134
392423
1957
Una volta al mese ricevevo la rivista per posta
06:34
with a little audio CD and you'd listen to the story.
135
394380
3810
con un piccolo CD audio e tu ascoltavi la storia.
06:38
You could look at the vocabulary.
136
398190
1560
Potresti dare un'occhiata al vocabolario.
06:39
There'd be interviews and quizzes.
137
399750
2160
Ci sarebbero interviste e quiz.
06:41
And for a few days I was just immersed in French
138
401910
3567
Per qualche giorno sono stata immersa nella lingua francese
06:45
and I used to look forward to getting the magazine so much.
139
405477
3993
e non vedevo l'ora di ricevere la rivista.
06:49
It was so exciting that that helped me keep my motivation.
140
409470
4290
Era così emozionante che mi ha aiutato a mantenere la motivazione.
06:53
Even now as I'm much older and I'm living in Spain,
141
413760
3063
Anche adesso che sono molto più grande e vivo in Spagna,
06:56
I've subscribed to a French community
142
416823
3447
mi sono iscritto a una comunità francese
07:00
where there are classes and that motivates me.
143
420270
2880
dove ci sono dei corsi e questo mi motiva.
07:03
And just by speaking to other people, you get ideas.
144
423150
2550
E semplicemente parlando con altre persone, ti vengono delle idee.
07:05
And they talked about, well, why don't you read a novel?
145
425700
2220
E hanno parlato di: " Perché non leggi un romanzo?"
07:07
And so now this year I've read a novel in French,
146
427920
3990
E così quest'anno ho letto un romanzo in francese,
07:11
which I've not done for years, and I'm so happy about it.
147
431910
4410
cosa che non facevo da anni, e ne sono molto felice.
07:16
And so, having that contact with French,
148
436320
2250
E quindi, avere quel contatto con la Francia,
07:18
contact with other people,
149
438570
1770
quel contatto con altre persone,
07:20
again, I think that really works for me as well.
150
440340
3780
ancora una volta, penso che funzioni davvero anche per me.
07:24
Anyway, that has been my French journey.
151
444120
3063
Comunque, questo è stato il mio viaggio in Francia.
07:31
So let me talk now about Spanish and learning Spanish.
152
451050
2760
Ora vorrei parlarvi dello spagnolo e di come impararlo.
07:33
So, actually, when I left university, learned French,
153
453810
3990
Quindi, in realtà, quando ho lasciato l' università, ho imparato il francese e
07:37
I went to live in America for a year.
154
457800
1860
sono andato a vivere in America per un anno.
07:39
I worked in a restaurant, it was like a gap year,
155
459660
3600
Ho lavorato in un ristorante, è stato come un anno sabbatico,
07:43
but in the restaurant I met a lot of South American people
156
463260
3117
ma lì ho incontrato un sacco di sudamericani
07:46
and it gave me a taste for Spanish.
157
466377
2043
e questo mi ha fatto assaporare la lingua spagnola.
07:48
I learned some basic words, hola, que tal, things like that.
158
468420
4410
Ho imparato alcune parole di base, hola, que tal, cose del genere.
07:52
And when I came back home, I thought, right,
159
472830
2730
E quando sono tornato a casa, ho pensato: "Bene,
07:55
I want to learn Spanish.
160
475560
1740
voglio imparare lo spagnolo".
07:57
Why not take another gap year,
161
477300
2400
Perché non prendersi un altro anno sabbatico,
07:59
go and work in Spain, teach English, and learn Spanish?
162
479700
4470
andare a lavorare in Spagna, insegnare inglese e imparare lo spagnolo?
08:04
So, I did.
163
484170
990
Così ho fatto.
08:05
In my early 20s I went to Spain
164
485160
2550
Quando avevo vent'anni sono andato in Spagna
08:07
and I started learning Spanish.
165
487710
2217
e ho iniziato a studiare lo spagnolo.
08:09
And I think 'cause I'd learned French, it was easier.
166
489927
3393
E credo che fosse più facile perché avevo imparato il francese.
08:13
But yeah, within a couple of years,
167
493320
2490
Ma sì, nel giro di un paio d'anni
08:15
I felt I was pretty fluent in Spanish.
168
495810
3240
ho iniziato a parlare spagnolo in modo piuttosto fluente.
08:19
Some of the techniques I used, one of them,
169
499050
3090
Alcune delle tecniche che ho utilizzato, una di queste,
08:22
and I think I've mentioned this in some other videos,
170
502140
2850
e credo di averla già menzionata in altri video,
08:24
is juggling, and juggling Is this, right?
171
504990
4053
è la giocoleria. E' così, giusto? Ehi!
08:33
Whoa.
172
513030
1050
08:34
Now, when you juggle,
173
514080
2460
Ora, quando fai il giocoliere,
08:36
the ball represents the word or the phrase you've learned.
174
516540
5000
la palla rappresenta la parola o la frase che hai imparato.
08:41
So let's imagine in English you've learned the expression
175
521700
3270
Immaginiamo che in inglese tu abbia imparato l'espressione "
08:44
to be over the moon, meaning to be happy, right?
176
524970
4080
to be over the moon", che significa "essere felici", giusto?
08:49
Now, you could say to be over the moon, to be over the moon,
177
529050
3780
Ora, potremmo dire di essere al settimo cielo, di essere al settimo cielo,
08:52
to be over the moon.
178
532830
1290
di essere al settimo cielo.
08:54
You could just repeat it.
179
534120
1290
Potresti semplicemente ripeterlo.
08:55
But you could also juggle, change it around.
180
535410
3423
Ma potresti anche fare dei giochi di prestigio, cambiare le cose.
08:59
I was over the moon. I will be over the moon.
181
539940
3000
Ero al settimo cielo. Sarò al settimo cielo.
09:02
I would be over the moon, changing the tense,
182
542940
3780
Sarei al settimo cielo se cambiassi il tempo verbale
09:06
and then make it even more complicated.
183
546720
4620
e poi rendessi il tutto ancora più complicato.
09:11
I will be over the moon if I pass my exam.
184
551340
4260
Sarò al settimo cielo se supererò l'esame.
09:15
And so you are juggling,
185
555600
1020
E così fai i salti mortali,
09:16
I will be over the moon if I pass my exam.
186
556620
2520
sarò al settimo cielo se supererò l'esame.
09:19
I would be over the moon if I won the lottery.
187
559140
4410
Sarei al settimo cielo se vincessi alla lotteria.
09:23
And you are juggling this phrase, different tenses.
188
563550
3930
E tu stai giocando con questa frase, con tempi verbali diversi.
09:27
And look at the practice.
189
567480
1740
E guardate la pratica.
09:29
Look how that is much more,
190
569220
2730
Guarda, questo è molto di più,
09:31
it's much deeper and richer than to be over the moon,
191
571950
2880
è molto più profondo e ricco dell'essere al settimo cielo,
09:34
to be over the moon, which is a bit boring, right?
192
574830
2820
essere al settimo cielo, che è un po' noioso, giusto?
09:37
So juggling something I discovered
193
577650
2430
Così, cercando di combinare qualcosa, ho scoperto
09:40
that really worked for me.
194
580080
1980
che funzionava davvero per me.
09:42
That's for later.
195
582060
1410
Questo è per dopo.
09:43
Now, another thing I did,
196
583470
1380
Ora, un'altra cosa che ho fatto,
09:44
and I still do in Spanish particularly, is read.
197
584850
4470
e che faccio ancora in particolare in spagnolo , è leggere.
09:49
I read voraciously.
198
589320
2490
Leggo voracemente.
09:51
Nice word, right? Voraciously, avidly, a lot.
199
591810
4080
Bella parola, vero? Voracemente, avidamente, molto.
09:55
And I still do, right?
200
595890
1500
E lo faccio ancora, vero?
09:57
I mean "Isabel Allende," the classics, "El Camino,"
201
597390
4290
Voglio dire "Isabel Allende", i classici, "El Camino",
10:01
up to date stuff, "Cica Triz," right?
202
601680
2130
roba moderna, "Cica Triz", giusto?
10:03
On prime video.
203
603810
930
Su Prime Video.
10:04
I mean, it's motivating and interesting.
204
604740
2820
Voglio dire, è motivante e interessante.
10:07
And I think reading widely is really important.
205
607560
4290
E penso che leggere molto sia davvero importante.
10:11
I mean, also newspapers, blogs, not just your coursebook.
206
611850
4740
Voglio dire, anche i giornali, i blog, non solo il tuo libro di testo. Fondamentalmente,
10:16
If you are limited to your coursebook,
207
616590
2400
limitarsi al proprio libro di testo
10:18
it's not enough, basically.
208
618990
2100
non basta.
10:21
And the way I read is with a sense of curiosity.
209
621090
4620
E il mio modo di leggere è mosso da un senso di curiosità.
10:25
So, most of the time I'm reading for fun, to enjoy it,
210
625710
3600
Quindi, la maggior parte delle volte leggo per divertirmi, per godermela,
10:29
but I do notice things and it's so important.
211
629310
3150
ma noto delle cose e questo è molto importante.
10:32
I remember chatting to Steve Kaufman about this
212
632460
3270
Ricordo di aver parlato con Steve Kaufman di questo
10:35
and the idea that when you notice language
213
635730
2850
e dell'idea che quando noti il ​​linguaggio
10:38
is when you learn.
214
638580
1140
è quando impari.
10:39
Just have a sense of curiosity.
215
639720
2640
Basta avere un po' di curiosità.
10:42
You know, like, ooh, that's interesting.
216
642360
2970
Sai, tipo, "ooh, questo è interessante".
10:45
In Spanish they use the future tense,
217
645330
2070
In spagnolo si usa il futuro,
10:47
where in English, I probably use the present here.
218
647400
3870
mentre in inglese probabilmente uso il presente.
10:51
And just being curious about things
219
651270
1950
E se vuoi semplicemente essere curioso di alcune cose
10:53
and checking dictionaries or course books,
220
653220
3453
e consultare dizionari o libri di testo,
10:57
ChatGPT if you like.
221
657840
1860
ChatGPT se preferisci.
10:59
And that sense of curiosity,
222
659700
1980
E quel senso di curiosità,
11:01
noticing grammar, verbs, tenses,
223
661680
4260
di attenzione alla grammatica, ai verbi, ai tempi verbali,
11:05
it's really, really powerful and generally reading.
224
665940
3630
è davvero, davvero potente e, in generale, è una lettura piacevole.
11:09
Wow, it's the big game changer I think
225
669570
3630
Wow, penso che il grande cambiamento
11:13
for language learning is when you expand your reading.
226
673200
3660
nell'apprendimento di una lingua sia quando si amplia la propria lettura.
11:16
The final thing I remember I did in Spanish
227
676860
2010
L'ultima cosa che ricordo di aver fatto in spagnolo
11:18
was I used to make an audio diary at the end of the day,
228
678870
4080
è che ero solito scrivere un diario audio alla fine della giornata,
11:22
especially the first few months when I was studying.
229
682950
2610
soprattutto nei primi mesi in cui studiavo.
11:25
And I would record on a cassette,
230
685560
2910
E registravo su una cassetta,
11:28
press record and just go through not what I did in that day,
231
688470
4830
premevo il tasto di registrazione e ripetevo non quello che avevo fatto quel giorno,
11:33
but the words I'd learned that day, right?
232
693300
2400
ma le parole che avevo imparato quel giorno, giusto?
11:35
So today I'd learn this word, this word, this expression.
233
695700
3060
Quindi oggi vorrei imparare questa parola, questa parola, questa espressione.
11:38
I'd just repeat them.
234
698760
1143
Io li ripeterei e basta.
11:41
So I'd mix English and Spanish.
235
701160
1710
Quindi mescolerei l'inglese e lo spagnolo.
11:42
Today I learned (Keith speaking in French).
236
702870
2190
Oggi ho imparato (Keith parla in francese).
11:45
Today I also learned (Keith speaking in French).
237
705060
2057
Oggi ho anche imparato (Keith parla in francese).
11:49
And just saying out the words
238
709710
2820
E ho semplicemente pronunciato le parole
11:52
and kind of summarizing what I'd learned
239
712530
2130
e in un certo senso ho riassunto quello che avevo imparato
11:54
in a short five minute audio.
240
714660
3150
in un breve audio di cinque minuti.
11:57
At the time I didn't know why it worked,
241
717810
2160
All'epoca non sapevo perché funzionasse,
11:59
but I think it's to do with when you learn stuff,
242
719970
4800
ma credo che dipenda dal fatto che quando impari qualcosa,
12:04
within 24 hours, you forget 80%.
243
724770
3120
nel giro di 24 ore ne dimentichi l'80%.
12:07
And it's so important to review before that 24 hours is up.
244
727890
3990
Ed è molto importante rivedere il tutto prima che siano trascorse 24 ore.
12:11
So I was doing that just for five minutes and recording it,
245
731880
3600
Quindi l'ho fatto solo per cinque minuti e l'ho registrato,
12:15
so it was also audio like multimedia.
246
735480
3273
quindi era anche un audio multimediale.
12:20
I didn't realize it was actually a research backed method,
247
740220
2970
Non mi ero reso conto che in realtà si trattasse di un metodo supportato dalla ricerca,
12:23
it just felt right, it was dead easy to do.
248
743190
3150
semplicemente mi sembrava giusto ed era semplicissimo da mettere in pratica.
12:26
So that kind of audio diary nowadays,
249
746340
1980
Quindi, al giorno d'oggi,
12:28
you could do a video diary,
250
748320
1500
si potrebbe fare un diario audio, un diario video,
12:29
just any kind of review
251
749820
1350
qualsiasi tipo di revisione
12:31
at the end of the day I think really, really helps.
252
751170
2880
finale, penso che sia davvero, davvero utile.
12:34
So yeah, that was my Spanish learning journey
253
754050
3510
Quindi sì, questo è stato il mio percorso di apprendimento dello spagnolo
12:37
and still is.
254
757560
2310
e lo è ancora.
12:39
Let's move on.
255
759870
1053
Andiamo avanti.
12:44
Okay, when it comes to Chinese, I actually learned,
256
764730
2790
Ok, per quanto riguarda il cinese, in realtà l'ho imparato,
12:47
I began learning Chinese, I began studying Chinese in Spain.
257
767520
5000
ho iniziato a imparare il cinese, ho iniziato a studiare il cinese in Spagna.
12:52
Duh. Why?
258
772950
2550
Certo. Perché?
12:55
Interesting story.
259
775500
960
Storia interessante.
12:56
I was about 33, 32, 33,
260
776460
3000
Avevo circa 33, 32, 33 anni,
12:59
so no spring chicken,
261
779460
3300
quindi non ero un ragazzino,
13:02
walking down the street and I went past a shop
262
782760
2880
camminavo per strada e sono passato davanti a un negozio
13:05
and there was this beautiful Chinese calligraphy,
263
785640
2670
e c'era questa bellissima calligrafia cinese,
13:08
like the writing, the painting in the shop.
264
788310
2910
come la scrittura, il dipinto nel negozio.
13:11
And I went inside and I saw the guy there.
265
791220
3422
Sono entrato e ho visto quel tizio lì.
13:14
I said this is beautiful.
266
794642
1018
Ho detto che è bellissimo.
13:15
And he said, "Yes, I teach people
267
795660
2070
E lui ha risposto: "Sì, insegno alla gente
13:17
how to do Chinese calligraphy, how to paint."
268
797730
3180
come fare la calligrafia cinese e come dipingere".
13:20
I said, ooh, and how much are the classes?
269
800910
3180
Ho detto: "Oh, e quanto costano le lezioni?"
13:24
And he looked at me up and down and then said,
270
804090
5000
E mi ha guardato da capo a piedi e poi ha detto:
13:29
"Yeah, a thousand pesetas.
271
809587
2963
"Sì, mille pesetas.
13:32
In those days, it was before the Euro,
272
812550
2730
A quei tempi, era prima dell'euro,
13:35
but I think the price changed depending on the student.
273
815280
3750
ma credo che il prezzo cambiasse a seconda dello studente.
13:39
Anyway, I began and I started learning the calligraphy
274
819030
3120
Comunque, ho iniziato e ho iniziato a imparare la calligrafia
13:42
and what the words meant.
275
822150
1170
e cosa significavano le parole.
13:43
Very, very basic.
276
823320
1620
Molto, molto basilare.
13:44
It was more about painting rather than learning Chinese.
277
824940
4050
Si trattava più di dipingere che di imparare il cinese.
13:48
But then what I did is I,
278
828990
2790
Ma poi quello che ho fatto è stato,
13:51
well, I decided at some point to relocate
279
831780
2550
beh, ho deciso a un certo punto di trasferirmi
13:54
and go and live in China and learn Chinese.
280
834330
3030
e andare a vivere in Cina e imparare il cinese. Ero
13:57
I was gonna be a director of studies of a school, got a job.
281
837360
4170
diventerò direttore degli studi di una scuola, ho trovato un lavoro.
14:01
And then I got a hold of a book and a cassette.
282
841530
4530
E poi ho preso un libro e una cassetta.
14:06
I can't remember if it was Routledge or (indistinct)
283
846060
2640
Non ricordo se era Routledge o (indistinto)
14:08
like Rosetta Stone, one of these beginner Chinese books.
284
848700
4560
come Rosetta Stone, uno di questi libri di cinese per principianti .
14:13
I put the book away
285
853260
1440
Ho messo via il libro
14:14
and I listened to the cassette every day for a month.
286
854700
4578
e ho ascoltato la cassetta ogni giorno per un mese.
14:19
And I just listened and listened.
287
859278
2052
E ho solo ascoltato e ascoltato.
14:21
I didn't understand anything.
288
861330
3120
Non ho capito niente.
14:24
But every day I listened and I listened.
289
864450
2790
Ma ogni giorno ascoltavo e ascoltavo.
14:27
And then it was time to go to China and I arrived in China.
290
867240
3240
E poi è stato il momento di andare in Cina e sono arrivato in Cina.
14:30
And then in China I took out the book
291
870480
2790
E poi in Cina ho tirato fuori il libro
14:33
and started to look at the conversations and at the words
292
873270
4200
e ho iniziato a guardare il conversazioni e alle parole
14:37
and the translation and began to understand.
293
877470
3510
e alla traduzione e cominciò a capire.
14:40
But the big difference was compared to some friends
294
880980
3480
Ma la grande differenza l'ho avuta rispetto ad alcuni miei amici
14:44
who were also English in China,
295
884460
2220
inglesi in Cina:
14:46
they were starting to learn from reading the Pinyin
296
886680
4440
loro avevano iniziato a imparare leggendo il Pinyin
14:51
and I already made the connection of the sound.
297
891120
4350
e io avevo già fatto il collegamento del suono.
14:55
So, for example, when you look at a phrase written
298
895470
3460
Quindi, ad esempio, quando guardi una frase scritta
14:59
to say, I am happy in Chinese,
299
899880
2433
per dire "Sono felice" in cinese, i
15:03
my friends were going, okay, wo, hen, gao, xing,
300
903240
4460
miei amici dicevano " Okay, wo, hen, gao, xing",
15:12
and I was going wo, hen, gao, xing,
301
912811
3089
e io dicevo "wo, hen, gao, xing",
15:15
because I could make the connection
302
915900
2100
perché io riuscivo a stabilire il collegamento
15:18
with what I'd been listening to and what these words were.
303
918000
4110
tra ciò che avevo ascoltato e il significato di queste parole.
15:22
And I remember at the time people said,
304
922110
2437
E ricordo che all'epoca la gente diceva:
15:24
"Wow, your pronunciation's really good."
305
924547
2393
"Wow, la tua pronuncia è davvero buona".
15:26
I said, well, but I've only been learning for a month.
306
926940
3240
Ho detto: "Bene, ma sto imparando solo da un mese".
15:30
But it had such an impact
307
930180
1600
Ma ha avuto un impatto tale
15:32
and I thought it was really important for me,
308
932940
2910
e ho pensato che fosse davvero importante per me,
15:35
'cause Chinese is a difficult language to pronounce.
309
935850
3150
perché il cinese è una lingua difficile da pronunciare.
15:39
So I put that emphasis on pronunciation.
310
939000
2340
Quindi ho posto l'accento sulla pronuncia.
15:41
The other thing I did is I spent a lot of time
311
941340
1890
L'altra cosa che ho fatto è stata dedicare molto tempo
15:43
on tones, right?
312
943230
2070
ai toni, giusto?
15:45
You'll know in Chinese there are tones,
313
945300
1740
Saprai che in cinese ci sono i toni,
15:47
there's the flat ma, ma, ma, ma.
314
947040
4860
c'è il piatto ma, ma, ma, ma.
15:51
There are different tones.
315
951900
1320
Ci sono toni diversi.
15:53
I don't say them perfectly,
316
953220
1650
Non li pronuncio alla perfezione,
15:54
but I spent quite a bit of time listening to tones
317
954870
3330
ma ho passato parecchio tempo ad ascoltare i toni
15:58
and working out how to use them.
318
958200
3240
e a capire come usarli.
16:01
Again, that made a big difference,
319
961440
1320
Anche in questo caso, la differenza è notevole,
16:02
'cause most English people speaking Chinese forget
320
962760
2520
perché la maggior parte degli inglesi che parlano cinese dimenticano
16:05
about the tones.
321
965280
1495
i toni.
16:06
wo, hen, gao, xing, wo, hen, gao, xing.
322
966775
1955
wo, hen, gao, xing, wo, hen, gao, xing.
16:08
Everything's dum, dum, dum, dum, right?
323
968730
2457
Tutto è stupido, stupido, stupido, stupido, giusto?
16:11
And it's just,
324
971187
1683
E
16:12
I think it's important for that language in particular.
325
972870
2760
penso che sia importante soprattutto per quella lingua.
16:15
So, for me, focusing on learning to speak from listening
326
975630
4770
Quindi, per me, concentrarmi sull'imparare a parlare ascoltando
16:20
rather than learning to speak from reading
327
980400
2290
piuttosto che imparare a parlare leggendo
16:23
was a game changer.
328
983670
1170
è stato un punto di svolta.
16:24
Really important and worked for me.
329
984840
2700
Davvero importante e ha funzionato per me.
16:27
The other thing I did is around immersion.
330
987540
3030
L'altra cosa che ho fatto riguarda l'immersione.
16:30
And when I first arrived in China,
331
990570
1680
E quando sono arrivato in Cina per la prima volta,
16:32
for the first nine months,
332
992250
2130
per i primi nove mesi,
16:34
I did intensive lessons every day,
333
994380
2310
ho seguito lezioni intensive ogni giorno,
16:36
two hours in the morning before work.
334
996690
2730
due ore al mattino prima del lavoro.
16:39
And basically, I just knew that I had to immerse myself
335
999420
5000
E fondamentalmente sapevo che dovevo immergermi
16:44
in the language and have that drive, that motivation, right?
336
1004580
3960
nella lingua e avere quella spinta, quella motivazione, giusto?
16:48
That every day there's a class
337
1008540
1470
Che ogni giorno c'è una lezione
16:50
and every day you are going at it.
338
1010010
1680
e che ogni giorno ci si impegna.
16:51
It is a marathon and I did that for eight months
339
1011690
3420
È una maratona e l' ho fatto per otto mesi
16:55
and it helped, and I built up slowly my level.
340
1015110
2490
e mi ha aiutato, e ho aumentato lentamente il mio livello.
16:57
There was a feeling of success and getting better,
341
1017600
3000
C'era una sensazione di successo e di miglioramento,
17:00
which motivates you again.
342
1020600
1860
che ti motivava di nuovo.
17:02
And then as you start to use it in the street
343
1022460
2760
E poi, quando inizi a usarlo per strada
17:05
and you notice you can communicate,
344
1025220
2280
e ti accorgi che riesci a comunicare,
17:07
wow, what a great feeling.
345
1027500
2160
wow, che bella sensazione.
17:09
So, that kind of immersion and intense study.
346
1029660
4230
Quindi, quel tipo di immersione e di studio intenso.
17:13
I chose eight months.
347
1033890
1410
Ho scelto otto mesi.
17:15
I mean, you could choose three months
348
1035300
2250
Voglio dire, potresti scegliere di prenderti tre mesi
17:17
or four weeks deciding and committing to that time
349
1037550
5000
o quattro settimane per decidere e impegnarti in quel lasso di tempo
17:24
to do it, right?
350
1044180
1890
per farlo, giusto?
17:26
The other curious thing,
351
1046070
1440
L'altra cosa curiosa
17:27
and an interesting thing that I discovered learning Chinese,
352
1047510
2520
e interessante che ho scoperto studiando il cinese
17:30
is that I learned better listening
353
1050030
2640
è che ho imparato meglio ascoltando
17:32
to non-native Chinese speakers
354
1052670
3060
persone che non erano madrelingua cinesi
17:35
than to native Chinese speakers.
355
1055730
2370
piuttosto che persone che erano madrelingua cinesi.
17:38
So when I used to listen to the TV
356
1058100
1680
Quindi, quando ascoltavo la TV
17:39
and the radio Chinese speakers, I found very difficult.
357
1059780
3390
e la radio in lingua cinese, trovavo molto difficile.
17:43
But then suddenly at that time we had YouTube
358
1063170
3160
Ma poi all'improvviso è arrivato YouTube
17:47
and then I started listening broadcasts of the laowai,
359
1067490
3960
e ho iniziato ad ascoltare le trasmissioni dei laowai,
17:51
the foreigners,
360
1071450
833
gli stranieri,
17:52
like American and British people
361
1072283
1447
come americani e britannici,
17:53
who spoke very, very good Chinese
362
1073730
1860
che parlavano un cinese molto, molto buono
17:55
and I could understand them.
363
1075590
1560
e riuscivo a capirli.
17:57
I thought, wow.
364
1077150
1200
Ho pensato: wow.
17:58
And I would listen to these interviews.
365
1078350
2040
E ascoltavo queste interviste.
18:00
They were speaking very good Chinese, I could learn a lot,
366
1080390
3180
Parlavano molto bene il cinese, avrei potuto imparare molto,
18:03
but it was easier to understand
367
1083570
1890
ma era più facile capire
18:05
an English person speaking Chinese than a Chinese person.
368
1085460
3510
un inglese che parlava cinese che un cinese.
18:08
So, again, in the early days I did a lot of that.
369
1088970
2853
Quindi, ripeto, all'inizio facevo molto di questo.
18:12
Of course you need to balance that with also listening
370
1092870
2790
Naturalmente bisogna bilanciare tutto questo ascoltando anche i
18:15
to native speakers.
371
1095660
1470
madrelingua.
18:17
You need both.
372
1097130
1170
Sono necessari entrambi.
18:18
But that really helped me and built my confidence,
373
1098300
3450
Ma questo mi ha davvero aiutato e ha accresciuto la mia sicurezza,
18:21
'cause I thought, oh, actually, I can understand him.
374
1101750
3660
perché ho pensato: "Oh, in effetti, posso capirlo".
18:25
I know he's from Manchester, but you know,
375
1105410
2670
So che è di Manchester, ma sai,
18:28
I can understand his Chinese.
376
1108080
2670
riesco a capire il suo cinese.
18:30
So those are a few snippets of my Chinese learning journey.
377
1110750
5000
Ecco alcuni frammenti del mio percorso di apprendimento del cinese.
18:35
So there, I hope this has been interesting for you
378
1115820
2430
Spero quindi che questo articolo vi sia sembrato interessante
18:38
and maybe giving you a few ideas of different methods
379
1118250
3300
e che vi abbia dato qualche idea su metodi
18:41
and ways you can practice and try.
380
1121550
2193
e modi diversi che potete provare e mettere in pratica.
18:44
I am curious,
381
1124580
1230
Sono curioso,
18:45
which method have you used or would you like to try?
382
1125810
5000
quale metodo hai utilizzato o vorresti provare?
18:52
Let me know in the comments.
383
1132080
1950
Fatemelo sapere nei commenti.
18:54
Do remember, as I said,
384
1134030
1110
Ricorda, come ho detto, che
18:55
I think there are two things you need, right?
385
1135140
1620
secondo me ci sono due cose di cui hai bisogno, giusto?
18:56
You need motivation and you need a study method
386
1136760
3360
Hai bisogno di motivazione e di un metodo di studio
19:00
that works for you.
387
1140120
1260
che funzioni per te.
19:01
To be clear, right?
388
1141380
990
Per essere chiari, giusto?
19:02
There is no best study method, right?
389
1142370
3480
Non esiste un metodo di studio migliore del precedente, giusto?
19:05
Anybody who tells you there is, is lying.
390
1145850
3330
Chiunque ti dica che esiste, sta mentendo.
19:09
There's only the best method for you.
391
1149180
2850
Esiste solo il metodo migliore per te.
19:12
And probably you're gonna use different methods,
392
1152030
2700
E probabilmente userai metodi diversi,
19:14
not just one, right?
393
1154730
2130
non solo uno, giusto?
19:16
The important thing is you start experimenting and trying
394
1156860
2940
La cosa importante è iniziare a sperimentare, provare
19:19
and finding the things that do work for you.
395
1159800
2583
e trovare le cose che funzionano per te. Il
19:23
Action point is thinking about this video,
396
1163610
2880
punto d'azione è riflettere su questo video,
19:26
take one method you've not tried,
397
1166490
3390
prendere un metodo che non hai mai provato,
19:29
have a go and see what happens.
398
1169880
3210
provarlo e vedere cosa succede.
19:33
Now, you may remember at the start of the video,
399
1173090
2190
Ora, potresti ricordare che all'inizio del video
19:35
I said you can learn a second language whatever you age.
400
1175280
4383
ho detto che puoi imparare una seconda lingua a qualsiasi età.
19:40
And it's true, right?
401
1180500
960
Ed è vero, non è vero?
19:41
I learned French at school, I learned Spanish when I was 22,
402
1181460
3120
Ho imparato il francese a scuola, ho imparato lo spagnolo quando avevo 22 anni, ho
19:44
I learned Chinese when I was about 33.
403
1184580
3060
imparato il cinese quando ne avevo circa 33.
19:47
Now I'm 57 and I'm still learning new phrases and words
404
1187640
4320
Ora ne ho 57 e sto ancora imparando nuove frasi e parole
19:51
and I'm still practicing as well.
405
1191960
3120
e mi sto anche esercitando.
19:55
Yes, it's easier to learn a language
406
1195080
3150
Sì, è più facile imparare una lingua
19:58
when you are younger, okay?
407
1198230
2310
quando si è più giovani, ok?
20:00
That's true, but age is not a barrier.
408
1200540
4050
È vero, ma l'età non è un ostacolo.
20:04
It's not a barrier to learning, or more importantly,
409
1204590
3060
Non è un ostacolo all'apprendimento o, cosa ancora più importante,
20:07
to practicing and enjoying the language.
410
1207650
2880
alla pratica e al divertimento della lingua.
20:10
So, whatever you are learning, whatever your age,
411
1210530
3480
Quindi, qualunque cosa tu stia imparando, qualunque sia la tua età,
20:14
keep going 'cause it's worth it
412
1214010
2460
continua perché ne vale la pena
20:16
and you really will reap the rewards today
413
1216470
3540
e ne raccoglierai davvero i frutti oggi
20:20
and as you get older.
414
1220010
2040
e quando sarai più grande.
20:22
So, that's it for today. Thank you so much for watching.
415
1222050
3180
Quindi, questo è tutto per oggi. Grazie mille per aver guardato.
20:25
If you liked this, give me a like,
416
1225230
1380
Se ti è piaciuto, metti mi piace e
20:26
just subscribe to the channel to see more videos coming up.
417
1226610
3810
iscriviti al canale per vedere altri video in arrivo.
20:30
And I will see you maybe in the next video.
418
1230420
4170
E ci vediamo forse nel prossimo video.
20:34
Take care. Bye-bye.
419
1234590
1917
Occuparsi. Ciao ciao.
20:36
(gentle music)
420
1236507
2667
(musica dolce)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7