Awesome Methods to Learn any Language

12,113 views ・ 2025-01-04

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- I believe it's possible to learn a second
0
720
2430
- Creo que es posible aprender un segundo
00:03
or third language, whatever your age,
1
3150
3360
o tercer idioma, sea cual sea tu edad,
00:06
but you need two things.
2
6510
2970
pero se necesitan dos cosas.
00:09
Let's talk about it.
3
9480
1780
Hablemos de ello.
00:11
(gentle music)
4
11260
2667
(música suave)
00:21
Hello, it's Keith from the Keith Speaking Academy.
5
21090
2850
Hola, soy Keith de la Keith Speaking Academy.
00:23
Now, you know, I was rubbish at French at school.
6
23940
4711
Ahora, ya sabes, yo era pésimo en francés en la escuela.
00:28
(Keith speaking French)
7
28651
2609
(Keith hablando francés)
00:31
And actually I loved it.
8
31260
1860
Y la verdad es que me encantó.
00:33
And when I wanted to do French at A level, my teacher said,
9
33120
4627
Y cuando quise estudiar francés en el nivel A, mi profesor me dijo:
00:37
"Keith, don't do it," right?
10
37747
3335
"Keith, no lo hagas", ¿verdad?
00:41
They said I wasn't good enough.
11
41082
1968
Dijeron que no era lo suficientemente bueno.
00:43
Now, the thing is,
12
43050
1200
Lo que pasa es que
00:44
at that time I had one of the things I needed
13
44250
3390
en aquel momento tenía una de las cosas que necesitaba
00:47
to learn French, but I was missing the second,
14
47640
3600
para aprender francés, pero me faltaba la segunda,
00:51
and I only discovered it some years later.
15
51240
2730
y sólo la descubrí algunos años después.
00:53
Over the years,
16
53970
900
A lo largo de los años,
00:54
I've learned French and Spanish
17
54870
2190
he aprendido francés, español
00:57
and Chinese up to a good level,
18
57060
3660
y chino hasta un buen nivel,
01:00
at least good enough for me, and that's important.
19
60720
3630
al menos lo suficientemente bueno para mí, y eso es importante.
01:04
And here's another important thing, right?
20
64350
2160
Y aquí hay otra cosa importante ¿verdad?
01:06
I believe there are two things you need
21
66510
1770
Creo que hay dos cosas que se necesitan
01:08
to learn a language successfully.
22
68280
1620
para aprender un idioma con éxito.
01:09
Number one, motivation.
23
69900
2433
Número uno, la motivación.
01:13
That drive, maybe that passion to do something.
24
73290
4140
Ese impulso, tal vez esa pasión por hacer algo.
01:17
You need a reason,
25
77430
1320
Necesitas una razón,
01:18
whether it's to pass an exam,
26
78750
2580
ya sea para aprobar un examen,
01:21
to speak to family and friends, or to go traveling.
27
81330
3300
para hablar con familiares y amigos o para viajar.
01:24
That reason and that motivation is key.
28
84630
2910
Esa razón y esa motivación son clave.
01:27
If you don't have it, you'll stop,
29
87540
2760
Si no lo tienes, dejarás,
01:30
because despite what TikTok says,
30
90300
3360
porque a pesar de lo que diga TikTok,
01:33
you will not be fluent in a week or a month, right?
31
93660
3180
no vas a tener fluidez en una semana o un mes, ¿verdad? Se
01:36
It takes time and patience
32
96840
3600
necesita tiempo y paciencia
01:40
and you need to study and practice.
33
100440
2730
y es necesario estudiar y practicar.
01:43
So, that motivation
34
103170
1530
Entonces, esa motivación
01:44
and keeping that motivation is really important.
35
104700
3780
y mantenerla es realmente importante. El
01:48
Number two is a study method that works for you.
36
108480
4053
número dos es un método de estudio que funcione para ti.
01:53
Now, again, social media has probably convinced you there is
37
113430
3840
Ahora bien, probablemente las redes sociales te hayan convencido de que existe
01:57
a secret method,
38
117270
1380
un método secreto,
01:58
a secret way to learn and be fluent in English.
39
118650
4350
una forma secreta de aprender y hablar inglés con fluidez.
02:03
It's not true, it's not.
40
123000
2670
No es verdad, no lo es.
02:05
There are only ways that work for you.
41
125670
2823
Sólo hay formas que funcionan para ti.
02:09
What works for me may not work for you, okay?
42
129540
3630
Lo que funciona para mí puede que no funcione para ti, ¿de acuerdo?
02:13
So, yes, we need to follow good practices
43
133170
3360
Entonces, sí, necesitamos seguir buenas prácticas
02:16
based on research and theory, no?
44
136530
2760
basadas en la investigación y la teoría, ¿no?
02:19
But then you need to find a way that works for you.
45
139290
3990
Pero luego tendrás que encontrar una manera que funcione para ti.
02:23
That's so important.
46
143280
1980
Eso es muy importante.
02:25
With that said,
47
145260
900
Dicho esto,
02:26
I'd like to share with you in this video the key steps
48
146160
4200
me gustaría compartir con ustedes en este video los pasos
02:30
and methods that I have used to learn French and Spanish
49
150360
3420
y métodos clave que he utilizado para aprender francés, español
02:33
and Chinese over the years
50
153780
1860
y chino a lo largo de los años
02:35
so that maybe you can try them and see what works for you.
51
155640
3960
para que tal vez puedan probarlos y ver qué funciona para ustedes.
02:39
Choose the method that works for you.
52
159600
3630
Elija el método que funcione para usted.
02:43
Let's do it.
53
163230
933
Vamos a hacerlo.
02:48
Right, let's talk about French.
54
168000
1590
Bien, hablemos del francés.
02:49
So, I learned French initially at school, as you remember.
55
169590
3153
Bueno, aprendí francés inicialmente en la escuela, como recordarás.
02:53
And I had the motivation,
56
173880
1920
Y tenía la motivación,
02:55
but I was missing the study method that worked for me.
57
175800
3690
pero me faltaba el método de estudio que me funcionaba.
02:59
It was all grammar translation
58
179490
2250
Todo era traducción gramatical
03:01
and it didn't work for me, so I had to find other ways.
59
181740
3690
y no funcionó para mí, así que tuve que buscar otras formas.
03:05
Later, I went to university and studied French,
60
185430
2520
Después fui a la universidad y estudié francés,
03:07
and there we had a year in France.
61
187950
2340
y allí estuvimos un año en Francia.
03:10
And then I also found other ways to study
62
190290
3360
Y luego también encontré otras formas de estudiar
03:13
and practice that really worked.
63
193650
2340
y practicar que realmente funcionaron.
03:15
At school, one of the key things that I learned,
64
195990
3450
En la escuela, una de las cosas claves que aprendí,
03:19
and I can't remember who told me,
65
199440
1710
y no recuerdo quién me lo dijo,
03:21
was the cover, guess, and check method.
66
201150
3750
fue el método de cubrir, adivinar y comprobar.
03:24
So, cover, guess, and check.
67
204900
2250
Entonces, cubre, adivina y comprueba.
03:27
The teacher, right, gives you a word list.
68
207150
2340
El profesor, a la derecha, te da una lista de palabras.
03:29
Yeah, word lists.
69
209490
1680
Sí, listas de palabras.
03:31
And you have to go home and just memorize 20 words, right?
70
211170
3810
Y tienes que volver a casa y memorizar 20 palabras, ¿verdad?
03:34
So, I didn't do homework at home, I did it on the bus,
71
214980
4950
Entonces, no hacía la tarea en casa, la hacía en el autobús,
03:39
going home or going to school.
72
219930
2100
yendo a casa o yendo a la escuela.
03:42
Get the list of words, get my bus pass,
73
222030
3420
Consigue la lista de palabras, consigue mi pase de autobús,
03:45
and you have the French and the English, cover the French.
74
225450
5000
y tendrás el francés y el inglés, cubre el francés.
03:50
So you cover, you guess, and you check.
75
230730
3000
Entonces cubres, adivinas y compruebas.
03:53
So it says chair.
76
233730
2010
Así dice silla.
03:55
And I go, oh, in French la chair.
77
235740
3690
Y yo voy, oh, en francés la silla.
03:59
Check.
78
239430
990
Controlar.
04:00
Oh, no la chaise.
79
240420
1650
Oh, no la silla.
04:02
Okay, repeat again.
80
242070
2430
Bueno, repítelo de nuevo.
04:04
Chair, la chaise. Good.
81
244500
2100
Silla, la chaise. Bien.
04:06
Table, la table.
82
246600
3330
Mesa, la mesa.
04:09
Oh, yes, la table.
83
249930
2160
Oh, sí, la mesa.
04:12
And then that's it, so cover, guess, and check.
84
252090
2850
Y eso es todo, así que cubre, adivina y comprueba.
04:14
And that was great. It worked for me.
85
254940
2250
Y eso fue genial. A mí me funcionó.
04:17
Even better was sometimes on the bus I was with a classmate.
86
257190
3630
Mejor aún era cuando a veces en el autobús iba con un compañero de clase.
04:20
So, if I was with a classmate, we would test each other.
87
260820
3423
Entonces, si estaba con un compañero de clase, nos poníamos a prueba mutuamente.
04:25
The same thing, more or less, right?
88
265170
1890
Más o menos lo mismo ¿no? ¿
04:27
How do you say chair? La chaise.
89
267060
1920
Cómo se dice silla? La silla.
04:28
Oh yes.
90
268980
833
Oh sí.
04:29
And there's something about interacting with another person
91
269813
4237
Y hay algo en interactuar con otra persona
04:34
that makes it memorable.
92
274050
2220
que lo hace memorable.
04:36
There's something, sometimes you say funny things,
93
276270
2880
Hay algo, a veces dices cosas graciosas,
04:39
la table, la table, and it just sticks.
94
279150
4500
la table, la table, y simplemente se queda.
04:43
So that interaction with another person is a really good way
95
283650
3870
Así que esa interacción con otra persona es para mí una muy buena manera
04:47
for me to learn words.
96
287520
2910
de aprender palabras.
04:50
Later, when I went to university,
97
290430
1590
Más tarde, cuando fui a la universidad,
04:52
I discovered drama
98
292020
1560
descubrí el teatro
04:53
and I joined the French drama club.
99
293580
3813
y me uní al club de teatro francés.
04:58
And I remember we did "Le Bourgeois Gentilhomme"
100
298380
3300
Y recuerdo que hicimos "El burgués gentilhombre"
05:01
by Moliere.
101
301680
1560
de Molière.
05:03
And doing drama was fantastic,
102
303240
2220
Y hacer drama fue fantástico,
05:05
'cause what you have to do
103
305460
870
porque lo que tienes que hacer
05:06
is you have to memorize your script.
104
306330
2250
es memorizar el guión.
05:08
You have to repeat your words or phrases 20, 30, 40 times.
105
308580
5000
Tienes que repetir tus palabras o frases 20, 30, 40 veces.
05:15
And so, that memorization
106
315330
2250
Y entonces, esa memorización
05:17
and saying it correctly was important.
107
317580
2640
y decirlo correctamente era importante.
05:20
You have to go on stage
108
320220
1260
Tienes que subir al escenario
05:21
and you have to project your voice to make it loud,
109
321480
3030
y tienes que proyectar tu voz para que suene fuerte
05:24
so you're really pronouncing clearly.
110
324510
2310
y puedas pronunciarla con claridad.
05:26
And the teacher would check and give you feedback.
111
326820
2790
Y el profesor lo revisaría y te daría retroalimentación.
05:29
And again, that interaction with other people,
112
329610
2760
Y una vez más, esa interacción con otras personas
05:32
it just becomes so memorable
113
332370
2640
se vuelve tan memorable
05:35
that the grammar and vocabulary embedded
114
335010
2940
que la gramática y el vocabulario incorporados
05:37
in the script stuck with me for years and years.
115
337950
5000
al guión se quedaron conmigo durante años y años.
05:43
Great method.
116
343230
1800
Gran método.
05:45
One of the things the teacher did,
117
345030
1350
Una de las cosas que hizo el profesor,
05:46
the French teacher, was he gave me a cassette.
118
346380
3180
el profesor de francés, fue darme un casete.
05:49
So, in those days we had cassettes.
119
349560
2340
Entonces, en aquellos días teníamos casetes.
05:51
He'd recorded the key pronunciation things
120
351900
3423
Había grabado la pronunciación clave de cosas
05:55
that I didn't right, things like A is eh, right?
121
355323
5000
que yo no había escrito bien, cosas como que A es eh, ¿verdad?
06:01
Jeh, J, jeh.
122
361470
833
Je, je, je.
06:03
And so he'd record all of those and I would just go away
123
363600
2850
Y entonces él grababa todo eso y yo simplemente me iba
06:06
and listen and listen and repeat and listen and repeat.
124
366450
2640
y escuchaba y escuchaba y repetía y escuchaba y repetía.
06:09
Again, that kind of working out,
125
369090
2100
Nuevamente, ese tipo de ejercicio y
06:11
controlled repetition worked really well.
126
371190
3450
repetición controlada funcionó muy bien.
06:14
Years later when I started working,
127
374640
2850
Años después, cuando empecé a trabajar,
06:17
I wanted to carry on with my French,
128
377490
2130
quise seguir con mi francés,
06:19
and so one thing I did is I joined
129
379620
2880
así que una de las cosas que hice fue unirme a
06:22
a monthly magazine basically.
130
382500
3750
una revista mensual básicamente.
06:26
Like nowadays you have monthly memberships,
131
386250
2940
Como ahora existen las membresías mensuales,
06:29
it was a monthly magazine I subscribe to.
132
389190
2400
era una revista mensual a la que me suscribí.
06:31
And it was great.
133
391590
833
Y fue genial.
06:32
Once a month I'd get the magazine in the post
134
392423
1957
Una vez al mes me llegaba la revista por correo
06:34
with a little audio CD and you'd listen to the story.
135
394380
3810
con un pequeño CD de audio y escuchaba la historia.
06:38
You could look at the vocabulary.
136
398190
1560
Podrías mirar el vocabulario.
06:39
There'd be interviews and quizzes.
137
399750
2160
Habría entrevistas y cuestionarios.
06:41
And for a few days I was just immersed in French
138
401910
3567
Y durante unos días estuve inmerso en el francés
06:45
and I used to look forward to getting the magazine so much.
139
405477
3993
y esperaba con mucha ilusión recibir la revista.
06:49
It was so exciting that that helped me keep my motivation.
140
409470
4290
Fue tan emocionante que eso me ayudó a mantener mi motivación.
06:53
Even now as I'm much older and I'm living in Spain,
141
413760
3063
Incluso ahora que soy mucho mayor y vivo en España,
06:56
I've subscribed to a French community
142
416823
3447
me he apuntado a una comunidad francesa
07:00
where there are classes and that motivates me.
143
420270
2880
donde hay clases y eso me motiva.
07:03
And just by speaking to other people, you get ideas.
144
423150
2550
Y sólo hablando con otras personas, obtienes ideas.
07:05
And they talked about, well, why don't you read a novel?
145
425700
2220
Y hablaron sobre, bueno, ¿ por qué no lees una novela?
07:07
And so now this year I've read a novel in French,
146
427920
3990
Y ahora este año he leído una novela en francés,
07:11
which I've not done for years, and I'm so happy about it.
147
431910
4410
algo que no hacía desde hacía años, y estoy muy feliz por ello.
07:16
And so, having that contact with French,
148
436320
2250
Y entonces, tener ese contacto con los franceses,
07:18
contact with other people,
149
438570
1770
el contacto con otras personas, de
07:20
again, I think that really works for me as well.
150
440340
3780
nuevo, creo que eso realmente funciona para mí también.
07:24
Anyway, that has been my French journey.
151
444120
3063
De todos modos, ese ha sido mi viaje francés.
07:31
So let me talk now about Spanish and learning Spanish.
152
451050
2760
Así que déjame hablar ahora sobre el español y su aprendizaje.
07:33
So, actually, when I left university, learned French,
153
453810
3990
Entonces, en realidad, cuando dejé la universidad, aprendí francés y
07:37
I went to live in America for a year.
154
457800
1860
me fui a vivir a Estados Unidos durante un año.
07:39
I worked in a restaurant, it was like a gap year,
155
459660
3600
Trabajé en un restaurante, fue como un año sabático,
07:43
but in the restaurant I met a lot of South American people
156
463260
3117
pero en el restaurante conocí a mucha gente sudamericana
07:46
and it gave me a taste for Spanish.
157
466377
2043
y me dio el gusto por lo español.
07:48
I learned some basic words, hola, que tal, things like that.
158
468420
4410
Aprendí algunas palabras básicas, hola, que tal, cosas así.
07:52
And when I came back home, I thought, right,
159
472830
2730
Y cuando regresé a casa pensé: bien,
07:55
I want to learn Spanish.
160
475560
1740
quiero aprender español. ¿
07:57
Why not take another gap year,
161
477300
2400
Por qué no tomarte otro año sabático,
07:59
go and work in Spain, teach English, and learn Spanish?
162
479700
4470
ir a trabajar a España, enseñar inglés y aprender español?
08:04
So, I did.
163
484170
990
Así que lo hice.
08:05
In my early 20s I went to Spain
164
485160
2550
A los 20 años fui a España
08:07
and I started learning Spanish.
165
487710
2217
y comencé a aprender español.
08:09
And I think 'cause I'd learned French, it was easier.
166
489927
3393
Y creo que como había aprendido francés, era más fácil.
08:13
But yeah, within a couple of years,
167
493320
2490
Pero sí, en un par de años,
08:15
I felt I was pretty fluent in Spanish.
168
495810
3240
sentí que hablaba español con bastante fluidez.
08:19
Some of the techniques I used, one of them,
169
499050
3090
Algunas de las técnicas que utilicé, una de ellas,
08:22
and I think I've mentioned this in some other videos,
170
502140
2850
y creo que la he mencionado en otros videos,
08:24
is juggling, and juggling Is this, right?
171
504990
4053
es hacer malabarismos, y hacer malabarismos ¿es esto correcto?
08:33
Whoa.
172
513030
1050
Vaya.
08:34
Now, when you juggle,
173
514080
2460
Ahora, cuando hagas malabarismos,
08:36
the ball represents the word or the phrase you've learned.
174
516540
5000
la pelota representa la palabra o la frase que has aprendido.
08:41
So let's imagine in English you've learned the expression
175
521700
3270
Imaginemos ahora que en inglés has aprendido la expresión
08:44
to be over the moon, meaning to be happy, right?
176
524970
4080
to be over the moon, que significa estar feliz, ¿verdad?
08:49
Now, you could say to be over the moon, to be over the moon,
177
529050
3780
Ahora, se podría decir que estoy en la luna, que estoy en la luna,
08:52
to be over the moon.
178
532830
1290
que estoy en la luna.
08:54
You could just repeat it.
179
534120
1290
Podrías simplemente repetirlo.
08:55
But you could also juggle, change it around.
180
535410
3423
Pero también puedes hacer malabarismos y cambiarlo todo.
08:59
I was over the moon. I will be over the moon.
181
539940
3000
Estaba en la luna. Estaré en la luna.
09:02
I would be over the moon, changing the tense,
182
542940
3780
Me encantaría cambiar el tiempo
09:06
and then make it even more complicated.
183
546720
4620
y hacerlo aún más complicado.
09:11
I will be over the moon if I pass my exam.
184
551340
4260
Estaré muy contento si apruebo mi examen.
09:15
And so you are juggling,
185
555600
1020
Y así estás haciendo malabarismos,
09:16
I will be over the moon if I pass my exam.
186
556620
2520
estaré en la luna si apruebo mi examen.
09:19
I would be over the moon if I won the lottery.
187
559140
4410
Estaría muy contento si ganara la lotería.
09:23
And you are juggling this phrase, different tenses.
188
563550
3930
Y estás haciendo malabarismos con esta frase, diferentes tiempos.
09:27
And look at the practice.
189
567480
1740
Y mira la práctica.
09:29
Look how that is much more,
190
569220
2730
Mira cómo eso es mucho más,
09:31
it's much deeper and richer than to be over the moon,
191
571950
2880
es mucho más profundo y más rico que estar en la luna,
09:34
to be over the moon, which is a bit boring, right?
192
574830
2820
estar sobre la luna, lo cual es un poco aburrido, ¿verdad?
09:37
So juggling something I discovered
193
577650
2430
Entonces, mientras hacía malabarismos con algo, descubrí
09:40
that really worked for me.
194
580080
1980
que realmente funcionaba para mí.
09:42
That's for later.
195
582060
1410
Eso lo dejaremos para más adelante.
09:43
Now, another thing I did,
196
583470
1380
Ahora, otra cosa que hice,
09:44
and I still do in Spanish particularly, is read.
197
584850
4470
y sigo haciendo particularmente en español , es leer.
09:49
I read voraciously.
198
589320
2490
Leo vorazmente.
09:51
Nice word, right? Voraciously, avidly, a lot.
199
591810
4080
Bonita palabra, ¿verdad? Vorazmente, ávidamente, mucho.
09:55
And I still do, right?
200
595890
1500
Y todavía lo hago, ¿verdad?
09:57
I mean "Isabel Allende," the classics, "El Camino,"
201
597390
4290
Me refiero a “Isabel Allende”, los clásicos, “El Camino”,
10:01
up to date stuff, "Cica Triz," right?
202
601680
2130
cosas actuales, “Cica Triz”, ¿no?
10:03
On prime video.
203
603810
930
En video prime.
10:04
I mean, it's motivating and interesting.
204
604740
2820
Quiero decir que es motivador e interesante.
10:07
And I think reading widely is really important.
205
607560
4290
Y creo que leer ampliamente es realmente importante.
10:11
I mean, also newspapers, blogs, not just your coursebook.
206
611850
4740
Me refiero a también periódicos, blogs, no sólo tu libro de texto.
10:16
If you are limited to your coursebook,
207
616590
2400
Si estás limitado a tu libro de texto,
10:18
it's not enough, basically.
208
618990
2100
básicamente no es suficiente.
10:21
And the way I read is with a sense of curiosity.
209
621090
4620
Y mi forma de leer es con sentido de curiosidad.
10:25
So, most of the time I'm reading for fun, to enjoy it,
210
625710
3600
Entonces, la mayor parte del tiempo leo por diversión, para disfrutarlo,
10:29
but I do notice things and it's so important.
211
629310
3150
pero noto cosas y es muy importante.
10:32
I remember chatting to Steve Kaufman about this
212
632460
3270
Recuerdo haber hablado con Steve Kaufman sobre esto
10:35
and the idea that when you notice language
213
635730
2850
y la idea de que cuando prestas atención al lenguaje
10:38
is when you learn.
214
638580
1140
es cuando aprendes.
10:39
Just have a sense of curiosity.
215
639720
2640
Sólo ten sentido de curiosidad.
10:42
You know, like, ooh, that's interesting.
216
642360
2970
Sabes, como, ooh, eso es interesante.
10:45
In Spanish they use the future tense,
217
645330
2070
En español usan el tiempo futuro,
10:47
where in English, I probably use the present here.
218
647400
3870
mientras que en inglés probablemente uso el presente aquí.
10:51
And just being curious about things
219
651270
1950
Y simplemente tener curiosidad sobre las cosas
10:53
and checking dictionaries or course books,
220
653220
3453
y consultar diccionarios o libros de cursos,
10:57
ChatGPT if you like.
221
657840
1860
ChatGPT si lo desea.
10:59
And that sense of curiosity,
222
659700
1980
Y ese sentido de curiosidad,
11:01
noticing grammar, verbs, tenses,
223
661680
4260
de observar la gramática, los verbos, los tiempos,
11:05
it's really, really powerful and generally reading.
224
665940
3630
es realmente muy poderoso y, en general, una lectura.
11:09
Wow, it's the big game changer I think
225
669570
3630
Vaya, creo que el gran cambio
11:13
for language learning is when you expand your reading.
226
673200
3660
en el aprendizaje de un idioma es ampliar tu capacidad de lectura. Lo
11:16
The final thing I remember I did in Spanish
227
676860
2010
último que recuerdo que hice en español
11:18
was I used to make an audio diary at the end of the day,
228
678870
4080
fue crear un diario en audio al final del día,
11:22
especially the first few months when I was studying.
229
682950
2610
especialmente los primeros meses cuando estudiaba.
11:25
And I would record on a cassette,
230
685560
2910
Y yo grababa en un casete,
11:28
press record and just go through not what I did in that day,
231
688470
4830
presionaba grabar y simplemente repasaba, no lo que había hecho ese día,
11:33
but the words I'd learned that day, right?
232
693300
2400
sino las palabras que había aprendido ese día, ¿cierto?
11:35
So today I'd learn this word, this word, this expression.
233
695700
3060
Así que hoy aprenderé esta palabra, esta palabra, esta expresión.
11:38
I'd just repeat them.
234
698760
1143
Simplemente los repetiría.
11:41
So I'd mix English and Spanish.
235
701160
1710
Entonces mezclaría inglés y español.
11:42
Today I learned (Keith speaking in French).
236
702870
2190
Hoy aprendí (Keith hablando en francés).
11:45
Today I also learned (Keith speaking in French).
237
705060
2057
Hoy también aprendí (Keith hablando en francés).
11:49
And just saying out the words
238
709710
2820
Y simplemente decir las palabras
11:52
and kind of summarizing what I'd learned
239
712530
2130
y resumir lo que había aprendido
11:54
in a short five minute audio.
240
714660
3150
en un breve audio de cinco minutos.
11:57
At the time I didn't know why it worked,
241
717810
2160
En ese momento no sabía por qué funcionaba,
11:59
but I think it's to do with when you learn stuff,
242
719970
4800
pero creo que tiene que ver con que cuando aprendes cosas,
12:04
within 24 hours, you forget 80%.
243
724770
3120
en 24 horas olvidas el 80%.
12:07
And it's so important to review before that 24 hours is up.
244
727890
3990
Y es muy importante revisarlo antes de que transcurran esas 24 horas.
12:11
So I was doing that just for five minutes and recording it,
245
731880
3600
Así que estuve haciendo eso sólo durante cinco minutos y grabándolo,
12:15
so it was also audio like multimedia.
246
735480
3273
así que también era audio como multimedia.
12:20
I didn't realize it was actually a research backed method,
247
740220
2970
No me di cuenta de que en realidad era un método respaldado por investigaciones,
12:23
it just felt right, it was dead easy to do.
248
743190
3150
simplemente me pareció correcto y era muy fácil de hacer.
12:26
So that kind of audio diary nowadays,
249
746340
1980
Entonces, ese tipo de diario de audio hoy en día,
12:28
you could do a video diary,
250
748320
1500
podrías hacer un diario en video,
12:29
just any kind of review
251
749820
1350
cualquier tipo de revisión
12:31
at the end of the day I think really, really helps.
252
751170
2880
al final del día, creo que realmente ayuda.
12:34
So yeah, that was my Spanish learning journey
253
754050
3510
Así que sí, ese fue mi viaje de aprendizaje del español
12:37
and still is.
254
757560
2310
y todavía lo es.
12:39
Let's move on.
255
759870
1053
Sigamos adelante.
12:44
Okay, when it comes to Chinese, I actually learned,
256
764730
2790
Bueno, en lo que respecta al chino, en realidad aprendí,
12:47
I began learning Chinese, I began studying Chinese in Spain.
257
767520
5000
comencé a aprender chino, comencé a estudiar chino en España. Por
12:52
Duh. Why?
258
772950
2550
supuesto. ¿Por qué?
12:55
Interesting story.
259
775500
960
Historia interesante.
12:56
I was about 33, 32, 33,
260
776460
3000
Yo tenía alrededor de 33, 32, 33 años,
12:59
so no spring chicken,
261
779460
3300
así que no era ningún jovencito,
13:02
walking down the street and I went past a shop
262
782760
2880
caminaba por la calle y pasé por una tienda
13:05
and there was this beautiful Chinese calligraphy,
263
785640
2670
y había una hermosa caligrafía china,
13:08
like the writing, the painting in the shop.
264
788310
2910
como la escritura, la pintura en la tienda.
13:11
And I went inside and I saw the guy there.
265
791220
3422
Y entré y vi al tipo allí.
13:14
I said this is beautiful.
266
794642
1018
Dije que esto es hermoso.
13:15
And he said, "Yes, I teach people
267
795660
2070
Y él dijo: "Sí, enseño a la gente
13:17
how to do Chinese calligraphy, how to paint."
268
797730
3180
cómo hacer caligrafía china, cómo pintar".
13:20
I said, ooh, and how much are the classes?
269
800910
3180
Dije, ooh, ¿y cuánto cuestan las clases?
13:24
And he looked at me up and down and then said,
270
804090
5000
Y me miró de arriba abajo y luego dijo:
13:29
"Yeah, a thousand pesetas.
271
809587
2963
"Sí, mil pesetas.
13:32
In those days, it was before the Euro,
272
812550
2730
En aquella época era antes del euro,
13:35
but I think the price changed depending on the student.
273
815280
3750
pero creo que el precio variaba según el estudiante.
13:39
Anyway, I began and I started learning the calligraphy
274
819030
3120
De todos modos, empecé y empecé a aprender caligrafía".
13:42
and what the words meant.
275
822150
1170
y lo que significaban las palabras.
13:43
Very, very basic.
276
823320
1620
Muy, muy básico.
13:44
It was more about painting rather than learning Chinese.
277
824940
4050
Se trataba más de pintar que de aprender chino.
13:48
But then what I did is I,
278
828990
2790
Pero luego lo que hice fue que,
13:51
well, I decided at some point to relocate
279
831780
2550
bueno, decidí en algún momento mudarme
13:54
and go and live in China and learn Chinese.
280
834330
3030
e ir a vivir a China y aprender chino.
13:57
I was gonna be a director of studies of a school, got a job.
281
837360
4170
Quería ser director de estudios en una escuela, conseguí un trabajo
14:01
And then I got a hold of a book and a cassette.
282
841530
4530
y luego conseguí un libro y un casete.
14:06
I can't remember if it was Routledge or (indistinct)
283
846060
2640
No recuerdo si era de Routledge o (no se entiende)
14:08
like Rosetta Stone, one of these beginner Chinese books.
284
848700
4560
como Rosetta Stone, uno de esos libros de chino para principiantes.
14:13
I put the book away
285
853260
1440
Dejé el libro a un lado
14:14
and I listened to the cassette every day for a month.
286
854700
4578
y escuché la cinta todos los días durante un mes.
14:19
And I just listened and listened.
287
859278
2052
Y simplemente escuché y escuché.
14:21
I didn't understand anything.
288
861330
3120
No entendía nada.
14:24
But every day I listened and I listened.
289
864450
2790
Pero todos los días escuchaba y escuchaba.
14:27
And then it was time to go to China and I arrived in China.
290
867240
3240
Y luego llegó el momento de ir a China. Y llegué a China.
14:30
And then in China I took out the book
291
870480
2790
Y luego, en China, saqué el libro
14:33
and started to look at the conversations and at the words
292
873270
4200
y comencé a mirar las conversaciones y las palabras
14:37
and the translation and began to understand.
293
877470
3510
y la traducción y comencé a entender.
14:40
But the big difference was compared to some friends
294
880980
3480
Pero la gran diferencia fue que en comparación con algunos amigos
14:44
who were also English in China,
295
884460
2220
que también eran ingleses en China,
14:46
they were starting to learn from reading the Pinyin
296
886680
4440
ellos estaban empezando a aprender leyendo el Pinyin
14:51
and I already made the connection of the sound.
297
891120
4350
y yo ya hice la conexión del sonido.
14:55
So, for example, when you look at a phrase written
298
895470
3460
Entonces, por ejemplo, cuando miras una frase escrita
14:59
to say, I am happy in Chinese,
299
899880
2433
para decir, soy feliz en chino,
15:03
my friends were going, okay, wo, hen, gao, xing,
300
903240
4460
mis amigos decían, vale, wo, hen, gao, xing,
15:12
and I was going wo, hen, gao, xing,
301
912811
3089
y yo decía wo, hen, gao, xing,
15:15
because I could make the connection
302
915900
2100
porque yo... Pude hacer la conexión
15:18
with what I'd been listening to and what these words were.
303
918000
4110
entre lo que había estado escuchando y lo que eran estas palabras.
15:22
And I remember at the time people said,
304
922110
2437
Y recuerdo que en ese momento la gente decía:
15:24
"Wow, your pronunciation's really good."
305
924547
2393
"Vaya, tu pronunciación es realmente buena".
15:26
I said, well, but I've only been learning for a month.
306
926940
3240
Dije, bueno, pero sólo llevo un mes aprendiendo.
15:30
But it had such an impact
307
930180
1600
Pero tuvo un gran impacto
15:32
and I thought it was really important for me,
308
932940
2910
y pensé que era muy importante para mí,
15:35
'cause Chinese is a difficult language to pronounce.
309
935850
3150
porque el chino es un idioma difícil de pronunciar.
15:39
So I put that emphasis on pronunciation.
310
939000
2340
Así que puse énfasis en la pronunciación.
15:41
The other thing I did is I spent a lot of time
311
941340
1890
La otra cosa que hice fue dedicar mucho tiempo
15:43
on tones, right?
312
943230
2070
a los tonos, ¿verdad?
15:45
You'll know in Chinese there are tones,
313
945300
1740
Sabrás que en chino hay tonos,
15:47
there's the flat ma, ma, ma, ma.
314
947040
4860
está el bemol ma, ma, ma, ma.
15:51
There are different tones.
315
951900
1320
Hay diferentes tonos.
15:53
I don't say them perfectly,
316
953220
1650
No los pronuncio perfectamente,
15:54
but I spent quite a bit of time listening to tones
317
954870
3330
pero pasé bastante tiempo escuchando tonos
15:58
and working out how to use them.
318
958200
3240
y descubriendo cómo usarlos.
16:01
Again, that made a big difference,
319
961440
1320
Nuevamente, eso hizo una gran diferencia,
16:02
'cause most English people speaking Chinese forget
320
962760
2520
porque la mayoría de los ingleses que hablan chino se olvidan
16:05
about the tones.
321
965280
1495
de los tonos.
16:06
wo, hen, gao, xing, wo, hen, gao, xing.
322
966775
1955
wo, gallina, gao, xing, wo, gallina, gao, xing.
16:08
Everything's dum, dum, dum, dum, right?
323
968730
2457
Todo es tonto, tonto, tonto, tonto, ¿verdad?
16:11
And it's just,
324
971187
1683
Y es que
16:12
I think it's important for that language in particular.
325
972870
2760
creo que es importante para ese idioma en particular.
16:15
So, for me, focusing on learning to speak from listening
326
975630
4770
Así que, para mí, centrarme en aprender a hablar escuchando
16:20
rather than learning to speak from reading
327
980400
2290
en lugar de aprender a hablar leyendo
16:23
was a game changer.
328
983670
1170
fue un cambio radical.
16:24
Really important and worked for me.
329
984840
2700
Realmente importante y me funcionó.
16:27
The other thing I did is around immersion.
330
987540
3030
La otra cosa que hice fue sobre inmersión.
16:30
And when I first arrived in China,
331
990570
1680
Y cuando llegué por primera vez a China,
16:32
for the first nine months,
332
992250
2130
durante los primeros nueve meses,
16:34
I did intensive lessons every day,
333
994380
2310
hice clases intensivas todos los días,
16:36
two hours in the morning before work.
334
996690
2730
dos horas por la mañana antes del trabajo.
16:39
And basically, I just knew that I had to immerse myself
335
999420
5000
Y básicamente, sabía que tenía que sumergirme
16:44
in the language and have that drive, that motivation, right?
336
1004580
3960
en el idioma y tener ese impulso, esa motivación, ¿verdad?
16:48
That every day there's a class
337
1008540
1470
Que todos los días hay una clase
16:50
and every day you are going at it.
338
1010010
1680
y todos los días vas a ella.
16:51
It is a marathon and I did that for eight months
339
1011690
3420
Es un maratón y lo hice durante ocho meses
16:55
and it helped, and I built up slowly my level.
340
1015110
2490
y me ayudó, y poco a poco fui mejorando mi nivel.
16:57
There was a feeling of success and getting better,
341
1017600
3000
Había una sensación de éxito y de mejora
17:00
which motivates you again.
342
1020600
1860
que te motiva de nuevo.
17:02
And then as you start to use it in the street
343
1022460
2760
Y luego, cuando empiezas a usarlo en la calle
17:05
and you notice you can communicate,
344
1025220
2280
y notas que puedes comunicarte, ¡
17:07
wow, what a great feeling.
345
1027500
2160
vaya, qué sensación tan genial!
17:09
So, that kind of immersion and intense study.
346
1029660
4230
Entonces, ese tipo de inmersión y estudio intenso.
17:13
I chose eight months.
347
1033890
1410
Elegí ocho meses.
17:15
I mean, you could choose three months
348
1035300
2250
Quiero decir, podrías elegir tres meses
17:17
or four weeks deciding and committing to that time
349
1037550
5000
o cuatro semanas para decidir y comprometerte con ese tiempo
17:24
to do it, right?
350
1044180
1890
para hacerlo, ¿verdad?
17:26
The other curious thing,
351
1046070
1440
La otra cosa curiosa,
17:27
and an interesting thing that I discovered learning Chinese,
352
1047510
2520
y una cosa interesante que descubrí aprendiendo chino,
17:30
is that I learned better listening
353
1050030
2640
es que aprendí mejor escuchando
17:32
to non-native Chinese speakers
354
1052670
3060
a hablantes no nativos de chino
17:35
than to native Chinese speakers.
355
1055730
2370
que a hablantes nativos de chino.
17:38
So when I used to listen to the TV
356
1058100
1680
Así que cuando escuchaba la televisión
17:39
and the radio Chinese speakers, I found very difficult.
357
1059780
3390
y la radio en chino, me resultaba muy difícil.
17:43
But then suddenly at that time we had YouTube
358
1063170
3160
Pero de repente, en ese momento, apareció YouTube
17:47
and then I started listening broadcasts of the laowai,
359
1067490
3960
y comencé a escuchar transmisiones de los laowai,
17:51
the foreigners,
360
1071450
833
los extranjeros,
17:52
like American and British people
361
1072283
1447
como los estadounidenses y los británicos
17:53
who spoke very, very good Chinese
362
1073730
1860
que hablaban muy, muy bien chino
17:55
and I could understand them.
363
1075590
1560
y podía entenderlos.
17:57
I thought, wow.
364
1077150
1200
Pensé, guau.
17:58
And I would listen to these interviews.
365
1078350
2040
Y yo escuchaba estas entrevistas.
18:00
They were speaking very good Chinese, I could learn a lot,
366
1080390
3180
Hablaban muy bien chino, pude aprender mucho,
18:03
but it was easier to understand
367
1083570
1890
pero era más fácil entender a
18:05
an English person speaking Chinese than a Chinese person.
368
1085460
3510
una persona inglesa que hablaba chino que a una persona china.
18:08
So, again, in the early days I did a lot of that.
369
1088970
2853
Así que, de nuevo, en los primeros días hice mucho de eso.
18:12
Of course you need to balance that with also listening
370
1092870
2790
Por supuesto, es necesario equilibrar eso escuchando también
18:15
to native speakers.
371
1095660
1470
a hablantes nativos.
18:17
You need both.
372
1097130
1170
Necesitas ambos.
18:18
But that really helped me and built my confidence,
373
1098300
3450
Pero eso realmente me ayudó y fortaleció mi confianza,
18:21
'cause I thought, oh, actually, I can understand him.
374
1101750
3660
porque pensé: "Oh, en realidad, puedo entenderlo".
18:25
I know he's from Manchester, but you know,
375
1105410
2670
Sé que es de Manchester, pero
18:28
I can understand his Chinese.
376
1108080
2670
puedo entender su chino.
18:30
So those are a few snippets of my Chinese learning journey.
377
1110750
5000
Así que estos son algunos fragmentos de mi viaje de aprendizaje del chino.
18:35
So there, I hope this has been interesting for you
378
1115820
2430
Bueno, espero que esto haya sido interesante para ti
18:38
and maybe giving you a few ideas of different methods
379
1118250
3300
y tal vez te haya dado algunas ideas de diferentes métodos
18:41
and ways you can practice and try.
380
1121550
2193
y formas en que puedes practicar y probar.
18:44
I am curious,
381
1124580
1230
Tengo curiosidad, ¿
18:45
which method have you used or would you like to try?
382
1125810
5000
qué método has utilizado o te gustaría probar?
18:52
Let me know in the comments.
383
1132080
1950
Déjamelo saber en los comentarios.
18:54
Do remember, as I said,
384
1134030
1110
Recuerda, como dije,
18:55
I think there are two things you need, right?
385
1135140
1620
creo que hay dos cosas que necesitas, ¿verdad?
18:56
You need motivation and you need a study method
386
1136760
3360
Necesitas motivación y necesitas un método de estudio
19:00
that works for you.
387
1140120
1260
que funcione para ti.
19:01
To be clear, right?
388
1141380
990
Para que quede claro, ¿verdad?
19:02
There is no best study method, right?
389
1142370
3480
No existe el mejor método de estudio, ¿verdad?
19:05
Anybody who tells you there is, is lying.
390
1145850
3330
Cualquiera que te diga que sí, está mintiendo.
19:09
There's only the best method for you.
391
1149180
2850
Sólo existe el mejor método para ti.
19:12
And probably you're gonna use different methods,
392
1152030
2700
Y probablemente vas a utilizar métodos diferentes,
19:14
not just one, right?
393
1154730
2130
no solo uno, ¿verdad?
19:16
The important thing is you start experimenting and trying
394
1156860
2940
Lo importante es que empieces a experimentar y a probar
19:19
and finding the things that do work for you.
395
1159800
2583
y encontrar las cosas que funcionen para ti. El
19:23
Action point is thinking about this video,
396
1163610
2880
punto de acción es pensar en este video,
19:26
take one method you've not tried,
397
1166490
3390
tomar un método que no hayas probado,
19:29
have a go and see what happens.
398
1169880
3210
intentarlo y ver qué sucede.
19:33
Now, you may remember at the start of the video,
399
1173090
2190
Ahora, tal vez recuerdes que al comienzo del video
19:35
I said you can learn a second language whatever you age.
400
1175280
4383
dije que puedes aprender un segundo idioma sin importar tu edad.
19:40
And it's true, right?
401
1180500
960
Y es cierto ¿verdad?
19:41
I learned French at school, I learned Spanish when I was 22,
402
1181460
3120
Aprendí francés en la escuela, aprendí español cuando tenía 22 años,
19:44
I learned Chinese when I was about 33.
403
1184580
3060
aprendí chino cuando tenía unos 33.
19:47
Now I'm 57 and I'm still learning new phrases and words
404
1187640
4320
Ahora tengo 57 años y todavía estoy aprendiendo nuevas frases y palabras
19:51
and I'm still practicing as well.
405
1191960
3120
y también sigo practicando.
19:55
Yes, it's easier to learn a language
406
1195080
3150
Sí, es más fácil aprender un idioma
19:58
when you are younger, okay?
407
1198230
2310
cuando eres más joven, ¿de acuerdo?
20:00
That's true, but age is not a barrier.
408
1200540
4050
Es cierto, pero la edad no es una barrera.
20:04
It's not a barrier to learning, or more importantly,
409
1204590
3060
No es una barrera para aprender ni, más importante aún,
20:07
to practicing and enjoying the language.
410
1207650
2880
para practicar y disfrutar el idioma.
20:10
So, whatever you are learning, whatever your age,
411
1210530
3480
Así que, sea lo que sea que estés aprendiendo, sea cual sea tu edad,
20:14
keep going 'cause it's worth it
412
1214010
2460
sigue adelante porque vale la pena
20:16
and you really will reap the rewards today
413
1216470
3540
y realmente cosecharás las recompensas hoy
20:20
and as you get older.
414
1220010
2040
y cuando seas mayor.
20:22
So, that's it for today. Thank you so much for watching.
415
1222050
3180
Bueno, eso es todo por hoy. Muchas gracias por ver.
20:25
If you liked this, give me a like,
416
1225230
1380
Si te gusto esto regalame un me gusta,
20:26
just subscribe to the channel to see more videos coming up.
417
1226610
3810
solo suscribete al canal para ver mas videos próximos.
20:30
And I will see you maybe in the next video.
418
1230420
4170
Y quizás nos veamos en el próximo vídeo.
20:34
Take care. Bye-bye.
419
1234590
1917
Cuidarse. Adiós.
20:36
(gentle music)
420
1236507
2667
(música suave)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7