下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
(upbeat music)
0
184
2583
(明るい音楽)
00:08
So, let's begin with vocabulary.
1
8400
1800
それでは、語彙から始めましょう。 ここで
00:10
And let me just share my
screen with you up here.
2
10200
4140
私の画面を皆さんと共有させてください
。
00:14
So, neighbors.
3
14340
3510
それで、隣人の皆さん。
00:17
The pronunciation in the UK is neighbor.
4
17850
4530
イギリスでの発音はネイバーです。
00:22
Neighbor.
5
22380
843
近所の人。
00:24
You'll notice in America, in the US,
6
24150
3390
アメリカでは、もっと隣人が多いことに気づくでしょう
00:27
there's more of a neighbor.
7
27540
1500
。
00:29
Neighbor.
8
29040
1440
近所の人。
00:30
It's very, very similar,
9
30480
1110
非常によく似ています
00:31
but there is a bit of an R sound.
10
31590
1800
が、R サウンドが少しあります。
00:33
A neighbor.
11
33390
870
隣人です。
00:34
Neighbor.
12
34260
833
近所の人。
00:35
Whereas English, UK
English, is with a schwa.
13
35093
5000
一方、英語、英国
英語はシュワを伴います。
00:40
Neighbor, neighbor.
14
40320
2010
隣人、隣人。
00:42
Neighbor.
15
42330
1170
近所の人。
00:43
Stress on the first syllable, neighbor.
16
43500
2370
最初の音節を強調してください、隣人。
00:45
My neighbor.
17
45870
1053
私の隣人。
00:48
The other difference, again,
18
48120
1260
もう一つの違いは、やはり、
00:49
it's one of these American
British differences.
19
49380
2310
アメリカとイギリスの違いの一つです
。
00:51
We spell O-U-R.
20
51690
2670
O-U-Rと綴ります。
00:54
Americans just do O.
21
54360
1950
アメリカ人は O をするだけです。
00:56
It's a bit like favorite,
neighbor, color, right?
22
56310
4410
これは、お気に入り、隣人、色に似ています
ね。 イギリス
01:00
All of these words in the
UK we have the U in there.
23
60720
3960
のこれらの単語にはすべて
U が入っています。
01:04
Okay?
24
64680
833
わかった?
01:05
We can say,
25
65513
833
01:06
"I don't have many neighbors."
26
66346
1881
「私には隣人が少ない」と言えます。
01:08
"I don't know many of my neighbors."
27
68227
2510
「近所の人たちのことをあまり知りません。」
01:12
Interesting, even in British
English, we pronounce the R
28
72120
4050
面白いことに、イギリス英語でも
01:16
if it links with a vowel, right?
29
76170
3030
母音と結びつく場合は R を発音しますよね。
01:19
So if we say in British English,
30
79200
2767
したがって、イギリス英語で
01:21
"My neighbor is friendly."
31
81967
4860
「私の隣人はフレンドリーです」と言うとします。
01:26
"My neighbor is."
32
86827
1763
「私の隣人はそうです。」
01:28
Ris.
33
88590
833
リス。
01:29
There's a R.
34
89423
833
01:30
My neighbor is.
35
90256
1157
隣人はRです。
01:32
So, although we say neighbor,
36
92250
2280
したがって、neighbor と言っていますが、次の単語で母音
01:34
if you're connecting with
a vowel in the next word,
37
94530
3360
で接続している場合は
、
01:37
we pronounce the R.
38
97890
1170
R を発音します。My
01:39
My neighbor is.
39
99060
1680
neighbour is です。
01:40
My neighbor is.
40
100740
1680
私の隣人はそうです。
01:42
Can you hear the ruh?
41
102420
1350
ルーの声が聞こえますか?
01:43
My neighbor is friendly, right?
42
103770
3660
私の隣人はフレンドリーですよね?
01:47
So, even in British
English, you will connect,
43
107430
4830
ということは、イギリス英語でも
、次の単語に母音がある場合は接続します、
01:52
you'll introduce the R
if you have the next word
44
112260
5000
Rを導入しますよ
01:57
with a vowel, right?
45
117540
1140
ね?
01:58
So you will have that.
46
118680
1170
それで、あなたはそれを持っています。
01:59
My neighbor is friendly.
47
119850
2283
私の隣人はフレンドリーです。
02:03
So we pronounce the R in that case,
48
123360
1740
その場合、
02:05
because we're linking it.
49
125100
1050
リンクしているので R を発音します。
02:06
My neighbor is friendly.
50
126150
1353
私の隣人はフレンドリーです。
02:08
As you mentioned earlier,
51
128610
1170
先ほどもおっしゃいましたが、
02:09
somebody mentioned the
difference between neighborhood,
52
129780
2490
近所、
02:12
a neighborhood, the neighborhood.
53
132270
2100
近所、近所の違いについて誰かがおっしゃいました。
02:14
Not the neighborhood.
54
134370
1080
近所ではありません。
02:15
The neighborhood.
55
135450
1050
ご近所さん。 隣人
02:16
Stress on the neigh.
56
136500
2040
のストレス。
02:18
Neigh.
57
138540
900
いななき。
02:19
Sounds like Dutch.
58
139440
1050
オランダ語っぽいですね。
02:20
Neigh.
59
140490
900
いななき。
02:21
A neighborhood is a local area
60
141390
2460
近隣というのは、自分の地元
02:23
or community smaller than
your hometown, right?
61
143850
4710
よりも小さな地域やコミュニティのことです
よね?
02:28
Okay, neighbor.
62
148560
1290
さて、隣人。
02:29
Good.
63
149850
833
良い。
02:32
So Moe says,
64
152160
833
02:32
"Constant to vowel linking."
65
152993
1657
そこで萌は
「母音連結を一定にする」と言う。
02:34
Yes, my neighbor is friendly.
66
154650
2223
はい、私の隣人はフレンドリーです。
02:38
Yes, exactly.
67
158010
960
02:38
And here, because although
it ends in a vowel ending,
68
158970
4297
はい、その通りです。
そしてここでは、
母音で終わりますが、
02:44
because it's a written
R, we are pronouncing it.
69
164370
3063
書かれた
R なので、発音しているからです。
02:50
"I don't know many of neighbors."
70
170467
2522
「近所の人をあまり知りません。」
02:52
Oh, look, this has happened again.
71
172989
1791
ああ、またこんなことが起こった。
02:54
Why is this happening?
72
174780
833
なぜこのようなことが起こっているのでしょうか?
02:55
It's all come up a bit too small.
73
175613
2197
それはすべて少し小さすぎます。
02:57
Lina, let me help you a little bit,
74
177810
1500
リナ、このアイデアを紹介する絶好の機会ですから、少しお手伝いさせてください
02:59
because this is a perfect opportunity
75
179310
3030
03:02
to introduce this idea.
76
182340
2287
。
03:04
"I don't know many of my neighbors."
77
184627
3443
「近所の人たちのことをあまり知りません。」
03:08
You need to add my neighbors,
78
188070
2520
私の隣人を追加する必要があります。
03:10
because they are your neighbors,
not my neighbors, right?
79
190590
3900
彼らはあなたの隣人であり、
私の隣人ではないからです。
03:14
Excellent, nice, good.
80
194490
1860
素晴らしい、素晴らしい、良い。
03:16
Collocations with neighbors.
81
196350
2160
隣人とのコロケーション。
03:18
We can say next door neighbor.
82
198510
3303
隣の隣人とも言えます。
03:24
A bit more obvious.
83
204600
1200
もう少し明白です。
03:25
Next door neighbor.
84
205800
1080
隣の隣人。
03:26
So literally the one living next door.
85
206880
3243
つまり、文字通り隣に住んでいる人です。
03:31
If you remember at the very, very start,
86
211320
2250
一番最初の頃を覚えていると思いますが、
03:33
we have these houses.
87
213570
2043
私たちはこれらの家を持っていました。
03:36
This is the next door neighbor.
88
216900
1770
こちらはお隣さんです。
03:38
They live next door, literally.
89
218670
2160
彼らは文字通り隣に住んでいます。
03:40
Next door neighbor.
90
220830
1770
隣の隣人。
03:42
That's the closest neighbor.
91
222600
2310
それが一番近い隣人です。
03:44
Even though the houses aren't joined,
92
224910
3690
家は繋がっていなくても、
03:48
it's a next door neighbor.
93
228600
1830
隣同士です。
03:50
So I have two next door neighbors.
94
230430
2160
つまり、隣に二人の隣人がいるのです。
03:52
Even though that neighbor, I'm pointing,
95
232590
3720
その隣人は、私が指しているのですが、
03:56
their house is detached
and it's 50 meters away,
96
236310
5000
その家は一戸建てで
50メートル離れています
04:01
but it's still a next
door neighbor, right?
97
241320
2880
が、それでも
隣ですよね?
04:04
The houses don't have
to be joined together.
98
244200
3480
家は連結する必要はありません
。
04:07
Next door neighbor.
99
247680
1434
隣の隣人。
04:09
We'd say, "My next door neighbor."
100
249114
3786
私たちは「私の隣の隣人」と言うでしょう。
04:12
I think my next door neighbor.
101
252900
1800
私の隣の隣人だと思います。
04:14
We can say,
102
254700
847
04:15
"A close neighbor."
103
255547
2000
「近い隣人」と言えます。
04:19
Neighbor.
104
259590
1260
近所の人。
04:20
Or a good neighbor.
105
260850
900
あるいは良き隣人。
04:21
Yeah, he's a good neighbor.
106
261750
1350
ええ、彼は良い隣人です。
04:26
Can you say a bad neighbor?
107
266250
1470
悪い隣人と言えますか?
04:27
Yeah, bad neighbor.
108
267720
1980
そう、悪い隣人よ。
04:29
Good, bad, friendly.
109
269700
1680
良い、悪い、フレンドリー。
04:31
That's another one, right?
110
271380
1140
それは別のものですよね?
04:32
He's a friendly neighbor.
111
272520
1250
彼はフレンドリーな隣人です。
04:34
In fact, you can have
lots of adjectives here,
112
274650
2400
実際、
ここには形容詞がたくさんあります
04:37
but there you go.
113
277050
990
が、それで終わりです。
04:38
Those are some common
collocations we might have.
114
278040
3480
これらは、
私たちがよく使うかもしれないコロケーションです。
04:41
Friendly neighbor, good neighbor.
115
281520
2103
優しい隣人、良き隣人。
04:44
We would also say,
116
284940
2107
04:47
"She's been a good neighbor to me."
117
287047
2843
「彼女は私にとって良い隣人でした」とも言います。
04:49
So here, we're talking over the years,
118
289890
2820
それで、ここで私たちは何年にもわたって話しています、
04:52
over the last five years she has been,
119
292710
5000
過去5年間、
04:57
she's been a good neighbor to me.
120
297960
2580
彼女は私にとって良き隣人でした。
05:00
You could say,
121
300540
833
05:01
"She is a good neighbor to me."
122
301373
1537
「彼女は私の良い隣人です」と言うことができます。
05:02
She's a good neighbor to me.
123
302910
1170
彼女は私にとって良い隣人です。
05:04
You could say that in the present
124
304080
1590
現在でも言えますし
05:05
or you could say it in the
present perfect, right?
125
305670
3060
、
現在完了形でも言えますよね?
05:08
Both of those are correct.
126
308730
2130
どちらも正しいです。
05:10
Slightly different meaning,
different emphasis.
127
310860
2733
意味が少し異なり、
強調点が異なります。
05:14
You could say,
128
314640
1507
05:16
"She's a good neighbor."
129
316147
1770
「彼女は良い隣人です」と言うことができます。
05:17
"She has been a good neighbor to me."
130
317917
2873
「彼女は私にとって良い隣人でした。」
05:20
To be good to someone, right?
131
320790
2130
誰かに良くすることですよね?
05:22
Notice that, to be good to someone.
132
322920
2940
誰かに良くするためには、ということに注目してください。
05:25
So you are friendly, helpful
to be good to someone.
133
325860
4443
したがって、あなたはフレンドリーで、
誰かに親切にするのに役立ちます。
05:31
Listen to the sentence stress.
134
331650
3000
文の強弱を聞いてください。
05:34
She's been a good neighbor to me.
135
334650
2506
彼女は私にとって良い隣人でした。
05:37
(Keith hums)
136
337156
2354
(キースが鼻歌を歌う)
05:39
She's been a good neighbor to me.
137
339510
2013
彼女は私にとって良い隣人でした。
05:42
So, been a good neighbor to me.
138
342810
4500
だから、私の良い隣人になってください。
05:47
You get that stress in the sentence.
139
347310
2250
文中にそのストレスが伝わってきます。
05:49
She's been a good neighbor to me.
140
349560
1893
彼女は私にとって良い隣人でした。
05:52
Can you practice?
141
352320
1233
練習できますか?
05:57
She's been a good neighbor to me.
142
357150
1803
彼女は私にとって良い隣人でした。
06:00
Nice.
143
360270
833
ニース。
06:01
Excellent.
144
361103
833
素晴らしい。
06:02
So, nice collocations
we can use, let's see.
145
362970
3453
それでは、使える素敵なコロケーションを
見てみましょう。
06:08
Nasiba says, "I have a close
neighbor that's so friendly."
146
368430
3657
ナシバさんは「
とてもフレンドリーな隣人がいます」と言う。
06:12
So friendly, good.
147
372990
900
とてもフレンドリーで、良いです。
06:13
You're writing so fast.
148
373890
1140
とても早く書いていますね。
06:15
You forgot the D in friendly,
but lovely sentence.
149
375030
3720
フレンドリーですが素敵な文章の D を忘れてしまいました
。
06:18
Great.
150
378750
833
素晴らしい。
06:19
You could say that or who, right?
151
379583
2377
それを言うことも、誰に言うこともできますよね?
06:21
Both are okay.
152
381960
1113
どちらも大丈夫です。
06:25
Tito, "The neighbor before the home."
153
385320
2880
ティト「家の前の隣人」
06:28
Hmm.
154
388200
1113
ふーむ。
06:30
Now that's interesting.
155
390300
1293
それは興味深いですね。
06:32
Because the home, I think
you mean your house, right?
156
392550
5000
だって、家って、
あなたの家のことだと思うんですよね?
06:42
I think you mean...
157
402668
2062
言いたいのは…
06:44
So, you would say the
neighbor before our house,
158
404730
4530
つまり、
私たちの家の前の隣人、
06:49
because home...
159
409260
1440
なぜなら家だから…
06:50
Oh, it's interesting, right?
160
410700
1020
ああ、それは興味深いですよね?
06:51
Home is the idea of the
people and the place.
161
411720
5000
家とは
人々と場所のアイデアです。
06:57
This is my home.
162
417390
1320
ここは私の家です。
06:58
Santander is my home.
163
418710
1462
サンタンデールは私の故郷です。
07:00
This house is my home.
164
420172
2408
この家は私の家です。
07:02
But the people and the
place, my family, that's...
165
422580
3060
でも、人々と
場所、私の家族、それは...
07:05
So home is a much warmer word.
166
425640
2880
だから、家という言葉はもっと温かい言葉です。
07:08
House is the building.
167
428520
3510
家は建物です。
07:12
And if you're talking
about position in front of,
168
432030
2460
そして、家の向かい側の位置について話している場合は、
07:14
opposite the house, then you're gonna say,
169
434490
2917
07:17
"The house."
170
437407
870
「家」と言うでしょう。
07:18
"Our house."
171
438277
1313
「私たちの家」
07:19
And before is not the
right preposition, right?
172
439590
3540
そして、before は
正しい前置詞ではありませんよね?
07:23
As I'm sure some people
are screaming at me.
173
443130
3210
確かに
私に向かって叫んでいる人もいると思います。
07:26
The neighbor opposite.
174
446340
3003
向かいの隣人。
07:30
We would say it, right?
175
450780
1710
そう言うでしょう?
07:32
Again, not in front of.
176
452490
2550
繰り返しますが、目の前ではありません。
07:35
It sounds like they're standing
in front of your house,
177
455040
2940
彼らは
あなたの家の前に立っているようです
07:37
but the neighbor opposite over here,
178
457980
2310
が、ここの向かいの隣人、
07:40
I can see the neighbor opposite our house.
179
460290
3633
私たちの家の向かいの隣人が見えます。
07:45
And the neighbor here
doesn't mean the the person,
180
465120
5000
そして、ここでの隣人
というのはその人ではなく、
07:50
it's their house, right?
181
470610
2583
その人の家のことですよね?
07:54
The neighbor opposite our house.
182
474030
1650
我が家の向かいのご近所さん。
07:55
Nice, Tito, thank you for sharing that.
183
475680
1920
いいですね、ティト、それを共有してくれてありがとう。
07:57
That's really, really useful,
I think, for everybody.
184
477600
2853
これは
誰にとっても本当に便利だと思います。
08:03
Daniela, "Close door neighbors
if you live in a flat?"
185
483450
2670
ダニエラ、「
アパートに住んでいるなら、隣人のドアを閉めてください?」
08:06
Mm, no, no.
186
486120
2340
うーん、いやいや。
08:08
You'd say next door neighbors.
187
488460
2313
隣の隣人って言うんですね。
08:12
So, next door neighbors.
188
492480
1713
それで、隣の隣人。
08:15
That's people on the same floor,
189
495390
2310
それは同じフロアにいる人々です
08:17
but if they're upstairs or downstairs,
190
497700
3000
が、彼らが上の階または下の階にいる場合、
08:20
you've got your upstairs neighbors
and downstairs neighbors.
191
500700
4230
上の階の隣人
と下の階の隣人がいます。
08:24
It's a good question.
192
504930
1140
良い質問ですね。
08:26
Let me come onto that, 'cause
I'm about to go through that.
193
506070
3030
それについて話させてください、
私はこれからそれを経験するからです。
08:29
We've got collocations, synonyms, close.
194
509100
4667
コロケーション、類義語、近いものがあります。
08:36
So you're talking about
next door neighbors, right?
195
516870
2250
つまり、隣の人のことを言っているんです
よね?
08:39
We can say they're close, close neighbors,
196
519120
2610
近い、近い隣人、
08:41
near neighbors, in close proximity.
197
521730
4500
近くの隣人、すぐ近くにある、と言うこともできます。
08:46
More of a adverbial phrase,
but in close proximity.
198
526230
4050
副詞的なフレーズです
が、非常に近いものです。
08:50
Proximity means close. (chuckles)
199
530280
3330
近接とは近いという意味です。 (笑い)
08:53
But this is the collocation, right?
200
533610
1710
でも、これはコロケーションですよね?
08:55
In close proximity.
201
535320
1680
すぐ近くにあります。
08:57
So these three mean the same thing.
202
537000
3153
したがって、これら 3 つは同じ意味です。
09:00
We can say,
203
540990
833
09:01
"They live near us."
204
541823
1384
「彼らは私たちの近くに住んでいます」と言うことができます。
09:04
"They live nearby."
205
544087
2030
「彼らは近くに住んでいます。」
09:07
So, notice the difference.
206
547110
1140
それで、違いに注目してください。
09:08
Near has an object.
207
548250
2880
近くにオブジェクトがあります。
09:11
Near us, near me, near our house.
208
551130
4020
私たちの近く、私の近く、私たちの家の近く。
09:15
There's an object.
209
555150
1500
物体があるよ。
09:16
Nearby, there's no object.
210
556650
3367
近くに物体はありません。
09:20
"They live nearby."
211
560017
1340
「彼らは近くに住んでいます。」
09:22
You cannot say,
212
562470
1117
09:23
"They live nearby us."
213
563587
2183
「彼らは私たちの近くに住んでいます」とは言えません。
09:25
No.
214
565770
840
いいえ、
09:26
We live nearby the city?
215
566610
1650
私たちは街の近くに住んでいますか?
09:28
No, no, no, no.
216
568260
1260
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ。
09:29
We live near the city.
217
569520
2190
私たちは街の近くに住んでいます。
09:31
They live near us, right?
218
571710
2640
彼らは私たちの近くに住んでいますよね?
09:34
There's an object there.
219
574350
1803
そこに物体があります。
09:37
Live nearby, no object.
220
577380
2580
近くに住んでいますが、物体はありません。
09:39
So, let me just emphasize.
221
579960
1623
ですから、強調しておきます。
09:48
I mean, grammatical
object, right? (chuckles)
222
588570
4083
つまり、文法
オブジェクトですよね? (笑い)
09:53
"They live in close proximity."
223
593887
2093
「彼らはすぐ近くに住んでいます。」
09:55
Meaning, they live nearby.
224
595980
1860
つまり、彼らは近くに住んでいます。
09:57
They live in close proximity.
225
597840
2550
彼らはすぐ近くに住んでいます。
10:00
And Daniela, in answer to your
question, they live upstairs.
226
600390
4410
そしてダニエラ、あなたの質問に答えると
、彼らは上の階に住んでいます。
10:04
You can say also,
227
604800
1117
10:05
"They live upstairs from us."
228
605917
2240
「彼らは私たちの上の階に住んでいます」とも言えます。
10:09
Or, "They live downstairs from us."
229
609030
2127
または、「彼らは私たちの階下に住んでいます。」
10:13
You can also say upstairs neighbor, right?
230
613320
4500
上の階の隣人とも言えますよね?
10:17
The upstairs neighbors.
231
617820
1620
上の階のお隣さん。
10:19
Our upstairs neighbors.
232
619440
2883
私たちの上の階の隣人。
10:23
Or our downstairs neighbors, right?
233
623700
2370
それとも下の階の隣人ですよね?
10:26
Similar thing.
234
626070
903
似たようなこと。
10:29
Okay, good.
235
629490
1083
わかりました、いいです。
10:33
Krithika, "Friendly neighbors
make people feel at home."
236
633390
3930
クリシカさん、「フレンドリーな隣人は
人々にくつろぎを与えます。」
10:37
Yes.
237
637320
873
はい。
10:39
Ibrahim, "In Turkey we say..."
238
639210
2700
イブラヒム「トルコでは…」
10:41
In Turkiye, excuse me.
239
641910
1717
トルキエ語で失礼します。
10:43
"Don't buy a house, have
a neighbor." (chuckles)
240
643627
3653
「家を買うのではなく、隣人を持ちましょう
。」 (笑い)
10:47
Interesting.
241
647280
1410
興味深いですね。
10:48
Interesting.
242
648690
873
面白い。
10:52
paper, "Hello, I want to
ask, what is the method
243
652290
2940
紙、「こんにちは、聞きたいのですが
、
10:55
to practice pronunciation every day?"
244
655230
1800
毎日発音を練習する方法は何ですか?」
10:57
Well, number one, paper,
245
657030
2280
そうですね、第一に、紙、
10:59
watch my videos and repeat with me.
246
659310
3000
私のビデオを見て、繰り返してください。
11:02
Number two, I can recommend the Elsa app.
247
662310
3420
2 番目に、Elsa アプリをお勧めします。
11:05
You can download that.
248
665730
1140
それをダウンロードできます。
11:06
There's a free trial
249
666870
1230
無料トライアルがあり
11:08
and you can try Elsa to do your
pronunciation day after day.
250
668100
4440
、Elsa を使って毎日発音を試すことができます
。
11:12
Just five or 10 minutes practicing,
251
672540
2850
たった5分か10分の練習を
11:15
repeating and repeating day after day.
252
675390
2460
毎日繰り返し繰り返します。
11:17
Elsa is good, because
it gives you feedback
253
677850
4170
エルサは良いですね、
11:22
on what you're saying, right?
254
682020
1920
自分の発言に対してフィードバックをくれるからですよね?
11:23
So, try that.
255
683940
1230
それで、それを試してみてください。
11:25
It's called the Elsa app and
you can get a free version.
256
685170
4563
これは Elsa アプリと呼ばれるもので、
無料版を入手できます。
11:31
There's a pay for version as well,
257
691470
1260
有料版もありますが、
11:32
but you can try that, okay?
258
692730
1683
ぜひ試してみてはいかがでしょうか?
11:37
Tito says, "It's a Moroccan proverb,
259
697080
2040
ティトさんは、「これはモロッコのことわざで、
11:39
which means you should choose
260
699120
1260
11:40
whom you are going to
live beside, the neighbor,
261
700380
3180
隣に住む人は
11:43
not the house."
262
703560
1560
家ではなく隣人を選ぶべきだという意味です」と言う。
11:45
Ah, so when you're
choosing to buy a house,
263
705120
3120
ああ、だから、家を買うときは
11:48
choose your neighbor, not the house.
264
708240
2100
家ではなく隣人を選びなさい。
11:50
That is very interesting.
265
710340
1530
それはとても興味深いですね。
11:51
Yes.
266
711870
1620
はい。
11:53
Mavi says, "My classmate.
267
713490
1620
マヴィは「私のクラスメート。
11:55
My classmate is my next door neighbor."
268
715110
1950
私のクラスメートは私の隣の人です。」と言いました。
11:57
Great.
269
717060
1620
素晴らしい。
11:58
Stefano, nice to see you from Italy,
270
718680
2550
ステファノさんはイタリアから、
12:01
and Daniel from Poland.
271
721230
2617
ダニエルさんはポーランドから来てくれて嬉しいです。
12:03
"My neighbor lives near me."
272
723847
1613
「私の隣人は私の近くに住んでいます。」
12:05
Yes, Nasiba.
273
725460
1590
そう、ナシバ。
12:07
That's why he's a neighbor.
274
727050
1710
だからこそ彼は隣人なのです。
12:08
Yes, but you're right.
275
728760
1143
はい、でもあなたは正しいです。
12:12
"The neighbor before the
house, I think, is an idiom,
276
732067
3593
「家の前の隣人は
、
12:15
expresses a cultural feature
which values neighbors a lot."
277
735660
3060
隣人を非常に大切にする文化的特徴を表す慣用句だと思います。」
12:18
I think it's really interesting, right?
278
738720
1620
すごく面白いと思うんですよね?
12:20
I think so, yeah,
279
740340
1140
私はそう思います、そうです、
12:21
because it is so
important, your neighbors.
280
741480
3720
それはとても
重要なことですから、隣人の皆さん。 彼ら
12:25
If you get on well with
them, it can make life easy.
281
745200
3690
とうまくやっていけば
、生活は楽になるでしょう。 隣人と
12:28
If you fall out or argue
with your neighbor,
282
748890
4170
喧嘩したり口論したりすると
、毎日が悪夢のような
12:33
oh, it can make life a
nightmare day after day, right?
283
753060
4503
生活になってしまいます
よね。 隣人との
12:39
Let's talk about arguing
with your neighbor,
284
759060
2700
口論について話しましょう
、
12:41
'cause you've brought that up.
285
761760
1620
あなたがその話を持ち出したからです。
12:43
And it's also something
286
763380
1710
そして、それは
12:45
we often talk about with neighbors, right?
287
765090
1890
近所の人たちともよく話されることですよね?
12:46
An argument.
288
766980
1920
議論です。
12:48
So we say, "I sometimes..."
289
768900
4170
そこで私たちは「時々…」と言ったり、「口論になった」と
12:53
Or maybe let's say,
290
773070
833
12:53
"I had an argument."
291
773903
833
言ったりするかもしれません
。
12:54
"I had..."
292
774736
944
「持ってた…」
12:55
Whoops.
293
775680
1110
おっと。
12:56
Oh, come on!
294
776790
1083
ああ、さあ!
12:59
I can't type. (laughs)
295
779400
3270
入力できません。 (笑)
13:02
Position of the keyboard.
296
782670
2160
キーボードの位置。
13:04
I had an argument with my neighbor.
297
784830
3843
隣人と口論になりました。
13:11
Okay.
298
791730
960
わかった。
13:12
So, to have an argument.
299
792690
2013
それで、議論をすること。
13:17
Ah, argument.
300
797077
1703
ああ、議論だ。
13:18
If you see the pronunciation, it's a ah.
301
798780
2634
発音を見ると「あ」です。
13:21
Ah.
302
801414
833
ああ。
13:22
It's a long vowel.
303
802247
1633
長母音ですよ。
13:23
There's no R.
304
803880
1890
Rがない、
13:25
It's not R.
305
805770
960
Rじゃない、
13:26
It's ah.
306
806730
1650
ああ。
13:28
And it's a gia.
307
808380
1838
そしてギアです。
13:30
Gia.
308
810218
1582
ギア。
13:31
A lot of people say ar, goo, ment.
309
811800
2100
多くの人は、アー、グー、メントと言います。
13:33
Ar, goo, ment
310
813900
990
アー、グー、メント
13:34
No, no, no.
311
814890
1110
いやいやいや。
13:36
Ar, gia, ment.
312
816000
3003
アー、ギア、メント。
13:39
Can you see that?
313
819870
1980
見えますか?
13:41
Ar, gia, gia, gia, ment
314
821850
5000
Ar、gia、gia、gia、ment
13:47
Argument.
315
827838
833
引数。
13:51
Argument.
316
831180
1053
口論。
13:53
Argument.
317
833820
833
口論。
13:55
Have an argument.
318
835590
1710
議論してください。
13:57
Have an argument.
319
837300
1173
議論してください。
13:59
I had an argument with my neighbor.
320
839370
2670
隣人と口論になりました。
14:02
Listen to the stress again.
321
842040
2047
ストレスをもう一度聞いてください。
14:04
(Keith hums)
322
844087
1433
(キースが鼻歌を言う)
14:05
I had an... (chuckles)
323
845520
1590
私は...(笑い)
14:07
No.
324
847110
833
14:07
I had an argument with my neighbor.
325
847943
2072
いいえ、
隣人と口論をしました。
14:10
(Keith hums)
326
850015
3185
(キースが鼻歌を歌う)
14:13
I had an argument with my neighbor.
327
853200
2373
隣人と口論になったんだ。
14:19
"I had an argument with my neighbor."
328
859987
2820
「隣人と口論になりました。」
14:22
"I had an argument with my neighbor."
329
862807
2663
「隣人と口論になりました。」
14:25
I would stress those two.
330
865470
1800
この2つを強調したいと思います。
14:27
Sentence stress is really important
331
867270
1950
14:29
to get more natural English intonation.
332
869220
4860
より自然な英語のイントネーションを得るには、文の強弱が非常に重要です。
14:34
Synonyms.
333
874080
1770
同義語。
14:35
We can have...
334
875850
1580
できる...
14:40
I'm running outta space.
335
880470
840
スペースがなくなってきました。
14:41
Let me bring that up.
336
881310
900
それについて話させてください。
14:42
Bring that down.
337
882210
1053
それを下げてください。
14:45
A dispute.
338
885180
1083
論争です。
14:47
I had a dispute with my neighbor.
339
887190
1950
隣人と口論になりました。
14:49
A conflict.
340
889140
1353
衝突。
14:51
My neighbor and I have had a conflict.
341
891360
3540
隣人と私は衝突しました。
14:54
A disagreement.
342
894900
1683
意見の相違です。
14:57
A falling-out.
343
897450
2310
脱落。 「
14:59
To fall out is to argue,
344
899760
2853
フォールアウト」とは議論することです
15:03
but as a noun we can say a falling-out.
345
903570
3510
が、名詞として「フォールアウト」と言うことができます。
15:07
We had a falling-out.
346
907080
1863
私たちは仲違いをしてしまいました。
15:10
You can say,
347
910862
1445
15:12
"We had a disagreement."
348
912307
1170
「私たちは意見の相違がありました」と言うことができます。
15:13
"We had a falling out."
349
913477
1700
「私たちは仲違いをしてしまいました。」
15:16
I think dispute and conflict,
350
916440
1470
論争と紛争は
15:17
we would use a little differently.
351
917910
2313
少し違う使い方をすると思います。 私
15:25
I think we would say,
352
925380
937
たちはこう言うと思います。
15:26
"There's a dispute between
me and my neighbor.
353
926317
2786
「私と隣人の間で言い争いが起きています
。
15:30
There's a bit of a
conflict about something."
354
930330
3870
何かについて少し争いがあります。」
15:34
So I think have, I would say, with these,
355
934200
2883
したがって、これらについては効果があると思いますが、
15:38
but not with the other two.
356
938130
1350
他の 2 つはそうではありません。
15:40
To have a disagreement.
357
940950
1770
意見の相違があること。
15:42
To have a falling out.
358
942720
1623
脱落すること。
15:45
Oops.
359
945540
833
おっと。
15:46
But I don't think I would say that
360
946373
2887
しかし、最初の 2 つはそうは言えないと思います
15:49
for the first two.
361
949260
1473
。
15:54
There's a dispute.
362
954780
1080
論争があります。
15:55
There's a conflict.
363
955860
1233
紛争が起きています。
15:58
I think will be better.
364
958020
1203
もっと良くなると思います。
16:01
I don't say,
365
961710
833
私は
16:02
"We have a dispute."
366
962543
967
「争いがある」とは言いません。
16:03
No.
367
963510
833
いいえ、
16:05
I think there is is better.
368
965370
1533
あった方が良いと思います。
16:08
Why am I whispering?
369
968010
1230
なぜ私はささやいているのですか?
16:09
I don't know.
370
969240
1200
わからない。
16:10
I'm whispering so the neighbor
can't hear me. (chuckles)
371
970440
4023
隣の人
に聞こえないようにささやきます。 (笑い)
16:15
Great.
372
975810
833
素晴らしい。
16:19
Right, good.
373
979110
1200
そうですね、いいですね。
16:20
I'm just checking in.
374
980310
900
ただいまチェックイン中です。
16:21
Leila says she's used the Elsa app,
375
981210
1770
レイラさんは、Elsa アプリを使ったことがあるそうです。
16:22
which is perfect and incredible.
376
982980
1410
これは完璧で素晴らしいです。
16:24
It is quite incredible.
377
984390
1350
それはとても信じられないことです。
16:25
I like it a lot.
378
985740
1173
とても気に入っています。
16:29
"If I changed the preposition,
they live upstairs."
379
989197
3260
「前置詞を変えたら、
彼らは上の階に住んでいます。」
16:34
No, they live upstairs to me?
380
994284
2346
いいえ、彼らは私の上の階に住んでいますか?
16:36
No, no, no.
381
996630
930
いいえ、いいえ、いいえ。
16:37
They live upstairs from me, right?
382
997560
3630
彼らは私の上の階に住んでいますよね?
16:41
Yeah, they live upstairs from, not to.
383
1001190
3180
ええ、彼らは上の階に住んでいます。
16:44
Good question, Kuso.
384
1004370
1470
いい質問ですね、クソさん。
16:45
Really good question,
'cause you're testing
385
1005840
2910
本当に良い質問ですね。なぜなら、何が
16:48
and seeing what works and doesn't work,
386
1008750
1620
機能するのか、何が機能しないのかをテストして確認しているからです。
16:50
and that is very, very good.
387
1010370
2910
それは非常に良いことです。
16:53
A very good strategy.
388
1013280
1170
とても良い戦略です。
16:54
Nice.
389
1014450
1230
ニース。
16:55
Yes, there is a free version of Elsa.
390
1015680
1800
はい、Elsa の無料版があります。
16:57
Yes, soon as you download it.
391
1017480
2370
はい、ダウンロードしたらすぐに可能です。
16:59
Okay.
392
1019850
833
わかった。
17:01
"My next house neighbor."
393
1021597
1940
「私の隣の家のお隣さんです。」
17:04
Rustem, not my next house neighbor.
394
1024470
1980
ルステム、私の隣の隣人ではありません。
17:06
It's gotta be my next door neighbor.
395
1026450
3090
それは私の隣の隣人に違いない。
17:09
Yep, you wouldn't say,
396
1029540
2377
そう、
17:11
"My next house neighbor."
397
1031917
1583
「隣の家の隣人」とは言わないでしょう。
17:13
No, my next door neighbor.
398
1033500
2520
いいえ、私の隣の隣人です。
17:16
This is really good, Rustem,
399
1036020
1650
これは本当に良いことだよ、ルステム、今
17:17
because what's happening is,
400
1037670
1230
起こっていることは、
17:18
we're testing, we're trying things,
401
1038900
2460
私たちがテストし、物事を試し、それが機能するかどうかを確認し、何が
17:21
we're seeing if they work,
402
1041360
1950
17:23
and we find out what does
work and what doesn't work.
403
1043310
3690
機能し、何が機能しないかを見つけているからです。
17:27
And that is brilliant strategy, right?
404
1047000
2460
それは素晴らしい戦略ですよね?
17:29
Really, really good.
405
1049460
1890
本当に、本当に良かったです。
17:31
So, I'm gonna help you just a little bit
406
1051350
2250
それで、私はあなたを少しだけ手助けして
17:33
and so that everybody can see,
407
1053600
2280
、みんなに見てもらえるようにします、
17:35
'cause I really like what you're doing.
408
1055880
2670
なぜなら私はあなたのやっていることをとても気に入っているからです。
17:38
I really like what everybody's doing.
409
1058550
2103
みんながやっていることは本当に好きです。
17:43
So, my next door neighbor
is the correct one.
410
1063140
3750
つまり、私の隣の人が
正しいです。
17:46
Yeah.
411
1066890
1050
うん。
17:47
Excellent.
412
1067940
833
素晴らしい。
17:51
Domicio says, "I have
never had an argument
413
1071480
3720
ドミシオさんは、「隣の人と
口論になったことは一度もありません
17:55
with my next door neighbor.
414
1075200
1500
。
17:56
He always invites me for a drink."
415
1076700
1650
彼はいつも私を飲みに誘ってくれます。」と言いました。
17:58
That is a good neighbor.
416
1078350
2040
それは良き隣人です。
18:00
Excellent.
417
1080390
1447
素晴らしい。
18:01
"A brawl with my neighbors."
418
1081837
1763
「近所の人たちとの喧嘩です。」
18:03
Yes, I had a brawl.
419
1083600
2043
はい、喧嘩をしました。
18:07
A brawl is quite...
420
1087290
1370
乱闘はかなり...
18:13
A brawl is more physical, right?
421
1093680
3150
乱闘はより物理的なものですよね?
18:16
So, a falling-out or a
disagreement is up here.
422
1096830
4410
つまり、仲違いや
意見の相違がここで起きているのです。
18:21
A brawl is, there's physical.
423
1101240
2760
喧嘩は物理的なものです。
18:24
You probably hit, or punched,
or pushed your neighbor.
424
1104000
4650
おそらく隣人を殴ったり、殴ったり
、押したりしたことがあるでしょう。
18:28
So, a brawl has a feeling of
being more physical, right?
425
1108650
5000
じゃあ、乱闘のほうがフィジカルな感じがする
じゃないですか。
18:34
So just be careful with that one.
426
1114050
1770
だから、そこには気をつけてください。
18:35
More physical.
427
1115820
1260
もっと物理的に。
18:37
There's probably some kind of
contact with your neighbor,
428
1117080
4020
ご近所さんとの交流もあるでしょう
18:41
but it's a really good word.
429
1121100
1593
が、本当に良い言葉です。
18:45
Bye-bye, baby songs.
430
1125810
1533
バイバイ、赤ちゃんの歌。
18:48
"I had an argument with my friend."
431
1128217
1643
「友達と口論になりました。」
18:49
Excellent.
432
1129860
993
素晴らしい。
18:52
Leila says, "I've never had
an argument with my neighbors,
433
1132710
3120
レイラさんは、「
近所の人たちとは
18:55
because I rarely see them."
434
1135830
1650
めったに会わないので、喧嘩したことは一度もありません。」と言いました。
18:57
Right, yes.
435
1137480
1687
そう、そうです。
18:59
"I had a row with my neighbor."
436
1139167
1673
「隣人と口論になった。」
19:00
Maria Josefa, that's really good.
437
1140840
1770
マリア・ジョセファ、本当に良かったです。
19:02
Yeah.
438
1142610
870
うん。 それは良いと思う
19:03
Let's add that one, because
I think that's a good one.
439
1143480
2489
ので、それを追加しましょう
。
19:05
A row.
440
1145969
2131
一行。
19:08
A row.
441
1148100
833
一行。
19:11
Think of it, 'cause I know it sounds...
442
1151970
2519
考えてみてください、だって私はその音を知っているから…
19:14
This word has two pronunciations, right?
443
1154489
2311
この単語には 2 つの発音がありますよね?
19:16
It can be a row or a row.
444
1156800
2343
行でも行でも構いません。
19:20
And a row is, imagine the cow.
445
1160190
4260
そして行は、牛を想像してください。 牛と口論し
19:24
Imagine you're having
an argument with a cow.
446
1164450
2580
ているところを想像してみてください
。
19:27
I mean, how strange is that, right?
447
1167030
1980
つまり、それはなんと奇妙なことでしょう?
19:29
The cow's like,
448
1169010
877
19:29
"Ooh."
449
1169887
893
牛は
「おお」という感じです。
19:30
And you're like,
450
1170780
833
そしてあなたは
19:31
"No, no, no, no, no, no."
451
1171613
907
「いや、いや、いや、いや、いや、いや」という感じです。
19:32
Row with the cow.
452
1172520
1860
牛と一緒に漕ぎます。
19:34
That's how you can remember it.
453
1174380
1920
そうやって覚えることができるんです。 決して
19:36
Never row with a cow,
'cause they always win.
454
1176300
3333
牛と一緒に漕いではいけません、
牛が必ず勝つからです。
19:42
Excellent, good.
455
1182720
1083
素晴らしい、良い。
19:44
Kristina asks, "Can I say
hash out in this context?"
456
1184820
3870
クリスティーナは「
この文脈ではハッシュアウトと言っていいですか?」と尋ねます。
19:48
Ooh, I remember that in one of my videos.
457
1188690
2070
ああ、私のビデオの 1 つでそれを覚えています。 アマゾンから受け取った
19:50
We've been hashed out parcels
we receive from Amazon."
458
1190760
2787
荷物はハッシュ化されています
。「
19:56
So, no, not exactly, Kristina.
459
1196190
2220
だから、いいえ、正確にはそうではありません、クリスティーナ。
19:58
Hash out is to work out the details,
460
1198410
4440
ハッシュ化とは詳細を把握することです。
20:02
so you can hash out who is gonna take care
461
1202850
4680
だから、誰が荷物の世話をするのかをハッシュ化できます
20:07
of the parcels, right?
462
1207530
2010
よね?
20:09
You can work out the details,
463
1209540
2910
あなたは仕事ができます」 詳細は説明しない
20:12
but not exactly what
you've put here, right?
464
1212450
2940
けど、
ここに書いてあることと全く同じじゃないよね?
20:15
Good question.
465
1215390
843
20:18
Yeah, Eva, good.
466
1218360
1080
そうだ、エヴァ、
20:19
Quarrel, fight, row.
467
1219440
1470
喧嘩も喧嘩も
20:20
All of those are good, yes.
468
1220910
1773
全部いいよ。
20:23
"Can we say having a row?"
469
1223707
1673
20:25
Yes, we can, exactly.
470
1225380
1380
20:26
To have a row.
471
1226760
960
20:27
Yep, we've got that one added.
472
1227720
1623
20:31
"Can we say, I have a conflict
473
1231657
1883
20:33
with my community of neighbors?"
474
1233540
2160
20:35
Yes, you could.
475
1235700
1773
そうです、私たちは隣人と対立していると言え
20:38
I would tend to say, you
know, there's a conflict.
476
1238520
2700
ますか?
20:41
I disagree with my neighbor, my neighbors,
477
1241220
3300
私は隣人、
20:44
or I disagree with the
community of neighbors.
478
1244520
3060
または隣人のコミュニティに同意しません
。
20:47
We have a conflict.
479
1247580
2190
20:49
So, Karlos, I think have
a conflict is possible,
480
1249770
4140
だから、カルロス、対立する可能性はあると思います
20:53
but it doesn't sound natural.
481
1253910
2700
が、それは不自然だと思い
20:56
I would say there is, right?
482
1256610
1680
ます。 そうですね、
20:58
I would change things up.
483
1258290
1443
私は話を変えます。
21:00
Okay, excellent.
484
1260721
2012
21:04
"I have an appointment
with my next door neighbor
485
1264837
2543
「
隣の
21:07
who is a physiotherapist."
486
1267380
1440
理学療法士と約束があります。」と、
21:08
Great, Nazmul, good English.
487
1268820
2010
21:10
Good luck with that. (chuckles)
488
1270830
1710
21:12
Yes.
489
1272540
833
21:14
Helene says, "I really got
on well with my neighbors,
490
1274610
2490
ヘレンは言いました。 , 「近所の人たちとはとても仲良くしていました
21:17
but unfortunately, they all passed away."
491
1277100
2550
が、残念ながらみんな亡くなってしまいました。」
21:19
Really?
492
1279650
1170
21:20
They all passed away.
493
1280820
1263
彼らは全員亡くなりました。
21:23
All of your neighbors
or just some of them?
494
1283820
1710
あなたの近所の人全員ですか、
それとも一部の人だけですか?
21:25
Maybe you live in a community
495
1285530
1710
おそらく、あなたは
21:27
where there are just older people, right?
496
1287240
2190
年配の人だけがいるコミュニティに住んでいますよね?
21:29
And I know what you mean.
497
1289430
930
そして、あなたの言いたいことはわかります。
21:30
I live in a community where a lot
498
1290360
1710
私が住んでいる地域では、
21:32
of the people here are
retired in their 70s and 80s,
499
1292070
3390
70代、80代で退職した人が多く
21:35
and sometimes they pass away.
500
1295460
1860
、亡くなることもあります。
21:37
It reminds me of a very
funny interview I saw.
501
1297320
4560
私が見たとても面白いインタビューを思い出します。
21:41
It was on the BBC.
502
1301880
1650
BBCで放送されていました。 教会の向かいに
21:43
There was an old lady, she
was about 80 years old,
503
1303530
3693
80歳くらいの老婦人が
21:48
and she lived opposite the church.
504
1308540
3690
住んでいました。
21:52
Now, in England, the church
505
1312230
2670
さて、イギリスでは教会は
21:54
is also where you bury the people.
506
1314900
2790
人々を埋葬する場所でもあります。
21:57
So, we have our graveyards in the church,
507
1317690
2910
ですから、私たちの墓地は
22:00
in the city center.
508
1320600
1293
市内中心部の教会にあります。
22:02
In Spain, it's a bit different.
509
1322910
1260
スペインでは少し違います。
22:04
The graveyards are outside
the village or the city.
510
1324170
3990
墓地は村や街の外にあります
。
22:08
Here...
511
1328160
930
ここ...
22:09
Sorry, here in England.
512
1329090
1290
申し訳ありませんが、ここイギリスです。
22:10
So this lady was living
opposite the church
513
1330380
3510
それで、この女性は教会の向かいに住んでいて
22:13
and they came to interview
her, and they said,
514
1333890
3247
、彼らがインタビューに来て、
22:17
"Doesn't it feel strange
515
1337137
2903
「家の窓から
22:20
looking over the graveyard
from your window?"
516
1340040
4050
墓地を見ているのは奇妙に感じませんか
?」と言いました。
22:24
And she said,
517
1344090
833
22:24
"No, it's nice to be near my friends."
518
1344923
3394
すると彼女は、
「いいえ、友達の近くにいられるのは嬉しいです」と言いました。
22:29
Because all her friends had passed away.
519
1349730
3000
彼女の友達はみんな亡くなってしまったから。
22:32
She must have been 80 or 85.
520
1352730
3300
彼女は 80 歳か 85 歳だったと
22:36
And I thought,
521
1356030
833
22:36
"That was quite interesting
522
1356863
907
思います。そして私は、
「とても興味深く
22:37
and a funny thing to say."
523
1357770
2257
、面白いことを言っている」と思いました。
22:40
"No, it's quite nice
to be near my friends."
524
1360027
3383
「いえ、
友達が近くにいるのはとてもいいことです。」
22:43
Anyway.
525
1363410
1230
ともかく。
22:44
Neighbors is what we're
talking about, right?
526
1364640
2370
私たちが話しているのは隣人のことです
よね?
22:47
Neighbors.
527
1367010
833
22:47
So, let's move on to our next question.
528
1367843
3160
近所の人たち。
それでは、次の質問に移ります。
22:52
Let me just check how we're doing.
529
1372890
1700
ちょっと様子を確認させてください。
22:56
Yeah, Abdel, I like this.
530
1376760
1267
そうだ、アブデル、これが好きだ。
22:58
"I had an issue with my neighbor."
531
1378027
2400
「隣人と問題があった。」
23:00
"I had an issue with my neighbor."
532
1380427
1403
「隣人と問題があった。」
23:01
Yeah, that's really good.
533
1381830
1230
ええ、それは本当に良いことです。
23:03
Like a problem, right?
534
1383060
2400
問題のようですよね?
23:05
Excellent, good.
535
1385460
1470
素晴らしい、良い。
23:06
I'll just correct you,
'cause it's just one issue.
536
1386930
3300
ただ一つだけ問題があるので訂正させていただきます
。
23:10
That's absolutely good, absolutely
good, absolutely correct.
537
1390230
3243
それは絶対に良い、絶対に
良い、絶対に正しい。
23:14
I've got another question.
538
1394430
1170
もう一つ質問があります。
23:15
Do you get on with your neighbors?
539
1395600
2433
近所の人たちと仲良くやってますか?
23:19
Again, you can just write in the chat.
540
1399050
2760
繰り返しますが、チャットに書き込むだけです。
23:21
Do you get on with your neighbors?
541
1401810
2520
近所の人たちと仲良くやってますか?
23:24
To get on means have a
good relationship, right?
542
1404330
4593
仲良くなるということは
、良い関係を築くという意味ですよね?
23:30
To get on with someone, to
have a good relationship.
543
1410570
5000
誰かとうまくやっていくこと、
良い関係を築くこと。
23:40
To get on with someone.
544
1420950
1770
誰かとうまくやっていくため。
23:42
So, just write in the chat what you think.
545
1422720
2550
だから、あなたの考えをチャットに書いてください。
23:45
Do you get on with your neighbors?
546
1425270
3423
近所の人たちと仲良くやってますか? 何か
23:51
You have a suggestion?
547
1431090
877
23:51
"Please give suggestion about a cue card."
548
1431967
1613
提案はありますか?
「キューカードについての提案をお願いします。」
23:53
Akash.
549
1433580
840
アカシュ。
23:54
Suggestion about the cue card.
550
1434420
1800
キューカードについての提案。
23:56
Well, describe a neighbor that you know.
551
1436220
3273
さて、あなたが知っている隣人について説明してください。
24:00
There's a suggestion.
552
1440450
1230
提案があります。
24:01
Describe a neighbor that you know.
553
1441680
1893
あなたが知っている隣人について説明してください。
24:05
So, let's have a look.
554
1445220
1500
それでは、見てみましょう。
24:06
I'm gonna share with you
555
1446720
1290
24:08
some of the things that you're saying.
556
1448010
2070
あなたが言っていることのいくつかを共有します。
24:10
Do you get on with your neighbors?
557
1450080
1863
近所の人たちと仲良くやってますか?
24:12
Jennifer says, "Well, I had
a noisy, extravagant neighbor
558
1452870
3210
ジェニファーは、「そうですね、
24:16
who usually likes to celebrate."
559
1456080
2280
いつもお祝いをするのが好きな、騒がしく贅沢な隣人がいました。」と言いました。
24:18
Oh. "Yeah, of course."
560
1458360
1350
おお。 「はい、もちろんです。」
24:19
Says Iron.
561
1459710
907
アイアンは言います。
24:20
"Yes, I get on well with her."
562
1460617
1853
「はい、彼女とは仲良くやっています。」
24:22
Yes.
563
1462470
1230
はい。
24:23
Caroline, "Yes, but a
superficial relationship."
564
1463700
3537
キャロライン「はい、でも
表面的な関係です。」
24:28
Tomboy, "I'm get on well."
565
1468380
1920
おてんば娘「元気だよ」
24:30
I get on well with my neighbors.
566
1470300
2493
私は近所の人たちと仲良くやっています。
24:33
natalia says, "She's really friendly
567
1473660
2520
ナタリアは「彼女はとてもフレンドリーで
24:36
and we like each other."
568
1476180
1407
、私たちはお互いのことが好きです。」と言いました。
24:38
emi says, "My family used to
conflicts with my neighbors."
569
1478460
3660
emiさんは「私の家族は
近所の人たちとよく争っていました。」と言いました。
24:42
Used to have conflicts, maybe.
570
1482120
2283
かつては衝突もあったかもしれない。
24:46
"If you live in the middle of nowhere,
571
1486417
1733
「辺鄙な場所に住んでいるなら、
24:48
there have a slim chance."
572
1488150
2340
可能性はわずかです。」
24:50
Julia, I have a slim chance,
or you have a slim chance.
573
1490490
5000
ジュリア、私にチャンスはほとんどありませんが、
あなたにもチャンスはほとんどありません。
24:55
Maria Josefa, "I don't get
along with my neighbors."
574
1495530
3387
マリア・ジョセファ「私は
近所の人たちと仲良くできません。」
25:00
Marziyeh, "We really get on
well with our neighbors."
575
1500180
3840
マルズィエさん、「私たちは隣人たちととても仲良くやっています
。」
25:04
Vesna, "Yes, I get on
well with my neighbors."
576
1504020
3037
ベスナ「はい、
近所の人と仲良くやってます。」
25:07
"I have a wonderful
bond with my neighbors."
577
1507057
2933
「私には
隣人たちと素晴らしい絆があります。」
25:09
Right.
578
1509990
1147
右。
25:11
"Not really, I don't
talk with my neighbors."
579
1511137
2565
「そうではない、私は
近所の人と話さない。」
25:13
MM.
580
1513702
1538
MM.
25:15
severa, "Yes, I get on
well with my neighbors."
581
1515240
2967
severa、「はい、
近所の人たちと仲良くやってます。」
25:20
Rasel Hossain, "My neighbor
is very, very friendly.
582
1520550
3390
ラセル・ホセイン、「私の隣人は
とてもとてもフレンドリーです。
25:23
So a close relationship
between me and my neighbor."
583
1523940
2490
だから、
私と隣人の間には親密な関係があります。」
25:26
Nice.
584
1526430
1113
ニース。
25:29
"Unfortunately, I don't have a chance
585
1529317
1613
「残念ながら、
25:30
to get on with my neighbors."
586
1530930
1680
近所の人と仲良くなる機会がありません。」
25:32
I wonder why.
587
1532610
1350
なぜだろう。
25:33
I wonder why.
588
1533960
1477
なぜだろう。
25:35
"I don't get on well with my neighbor."
589
1535437
2063
「隣人との関係がうまくいかない。」
25:37
Says Rustem.
590
1537500
960
ルステムは言う。
25:38
Nice, good.
591
1538460
2047
いいですね、いいですね。
25:40
"Yes, we get on with my neighbors."
592
1540507
2573
「はい、ご近所さんとは仲良くやってます。」
25:43
If you say we, I would say,
593
1543080
1507
私たちと言ったら、
25:44
"Yes, we get on with our neighbors."
594
1544587
2857
「はい、私たちは隣人たちと仲良くやっています。」と答えるでしょう。
25:47
mayrush.
595
1547444
946
メイラッシュ。
25:48
We get on with our neighbors.
596
1548390
1773
私たちは隣人たちと仲良くやっています。
25:51
Zahra says, "Yes, now, we are getting used
597
1551090
2760
ザーラさんは「はい、今では
25:53
to spending quality time together."
598
1553850
3060
一緒に充実した時間を過ごすことに慣れてきました。」と言いました。
25:56
Very nice.
599
1556910
1800
非常に素晴らしい。
25:58
Phurong Nam, "Yes, I do,
600
1558710
1680
プルン・ナム「はい、そう思います、
26:00
because she's been a good neighbor to me."
601
1560390
1890
なぜなら彼女は私にとって良き隣人だからです。」
26:02
Oh, you're such a good
student, Phurong Nam.
602
1562280
2853
ああ、あなたはとても優秀な
学生ですね、プロン・ナム。
26:07
Hussien, I'm very well. (chuckles)
603
1567260
2010
ハッセン、私はとても元気です。 (笑い)
26:09
dn, "Yes, I get on well
with most of them."
604
1569270
3627
dn、「はい、ほとんどの人と仲良くやっています
。」
26:13
Florence says, "I get on
well with my neighbors.
605
1573980
3420
フローレンスさんは、「
近所の人たちと仲良くしています。彼らが休暇に出かけるときは、
26:17
I take care of their dog
when they go on holiday."
606
1577400
3210
彼らの犬の世話をしています
。」と言いました。
26:20
You're a very good neighbor, Florence.
607
1580610
2403
あなたはとても良い隣人です、フローレンス。
26:24
Brian says, "One of my
neighbors is my English teacher,
608
1584240
2700
ブライアンは、「私の
近所の人に英語の先生がいます。
26:26
so I hope you get on well with them."
609
1586940
2427
だから仲良くしてほしいです。」と言います。
26:30
Tom says, "Good neighbors
make a good fence."
610
1590870
3660
トムは「良い隣人は
良い柵を作る」と言います。
26:34
Is that a proverb?
611
1594530
1773
それはことわざですか?
26:37
"Yes, when they're not
remodeling the apartment."
612
1597657
2753
「はい、
アパートを改装していないときは。」
26:40
Very funny, lea.
613
1600410
1230
とても面白いよ、リー。
26:41
Very funny, great.
614
1601640
1473
とても面白い、素晴らしい。
26:44
Farjana, "I generally get
along well with my neighbors.
615
1604190
3420
ファルジャナさんは、「私は近所の人たちと基本的に仲良くやっています
。
26:47
We maintain a friendly relationship.
616
1607610
2760
私たちは友好的な関係を維持しています。
26:50
I appreciate having a good connection."
617
1610370
2070
良いつながりを持っていることに感謝しています。」
26:52
That's really good.
618
1612440
1230
それは本当に良いことです。
26:53
Very, very nice.
619
1613670
1170
とてもとても素敵です。
26:54
I love it!
620
1614840
1140
大好きです!
26:55
Okay.
621
1615980
833
わかった。
26:58
Liibaan, "We don't know each other."
622
1618620
2850
リーバーン「私たちはお互いを知りません。」
27:01
Hmm.
623
1621470
1080
ふーむ。
27:02
Not with my neighbors, but
we don't know each other.
624
1622550
4140
近所の人たちとは別ですが、
私たちはお互いのことを知りません。
27:06
My neighbors and I, we
don't know each other.
625
1626690
3127
近所の人も私も
お互いのことを知りません。
27:09
"I get along well with my neighbors."
626
1629817
2633
「私は近所の人たちと仲良くやっています。」
27:12
Okay.
627
1632450
1080
わかった。
27:13
Brilliant.
628
1633530
833
素晴らしい。
27:14
Really nice, some good expressions, right?
629
1634363
2530
とても素敵で、良い表現ですよね?
27:18
I get on with them.
630
1638240
3030
私は彼らと仲良くやっています。
27:21
Notice we say,
631
1641270
833
27:22
"We get on with our neighbors."
632
1642103
5000
「私たちは隣人と仲良くやっています」と言っていることに注目してください。 右
27:27
Right? Make sure you're changing that.
633
1647540
1900
? それを変更していることを確認してください。
27:30
I get along with them.
634
1650600
2040
私は彼らと仲良くしています。 彼ら
27:32
I get along well with
them is good as well.
635
1652640
2703
との仲も良くて
良いです。
27:36
Good, all of these are good.
636
1656600
1533
いいですね、どれもいいですね。
27:43
We have a superficial
relationship was one.
637
1663200
2280
私たちは表面的な関係を持っています
。
27:45
It was a common one.
638
1665480
833
それは一般的なものでした。
27:46
We have a superficial relationship.
639
1666313
3880
私たちは表面的な関係にあります。
27:51
Great, good.
640
1671150
1140
すごい、いいですね。
27:52
I'm just seeing what else is coming up.
641
1672290
2377
他に何が起こるか見てるだけです。
27:54
"I treat well with my neighbor."
642
1674667
2183
「私は隣人と仲良くしています。」
27:56
We treat each other well, I would say.
643
1676850
2730
私たちはお互いをよく扱っています、と私は言います。
27:59
We treat each other well.
644
1679580
2707
私たちはお互いによく接します。
28:02
"We are best friends."
645
1682287
1760
「私たちは親友です。」
28:05
Great, good.
646
1685880
1083
すごい、いいですね。
28:08
Let me come us back.
647
1688400
833
また来させてください。
28:09
We treat each other well rather than that.
648
1689233
2890
それよりも私たちはお互いを大切にしています。
28:14
I get on well with each other.
649
1694616
1164
お互いに仲良くやってます。
28:15
We get on well.
650
1695780
900
私たちは仲良くやっています。
28:16
We have a good relationship.
651
1696680
1470
私たちは良い関係を築いています。
28:18
We have a close bond.
652
1698150
2100
私たちには密接な絆があります。
28:20
Maybe, maybe.
653
1700250
1413
たぶん、たぶん。
28:24
Any others coming up?
654
1704390
907
他に来る人はいますか?
28:25
"We get on well with all my neighbors."
655
1705297
2090
「私たちは近所の人たちと仲良くやっています。」
28:28
Hello, dear. (chuckles)
656
1708560
1530
こんにちは、あなた。 (笑い)
28:30
Okay, I think that's coming to the end.
657
1710090
2400
さて、もう終わりに近づいていると思います。
28:32
Good, do you get on well
with your neighbors?
658
1712490
1770
そうですね、ご近所さんとは仲良くやっていますか
?
28:34
Very, very interesting.
659
1714260
1830
とても、とても興味深いです。
28:36
Let me close that for the moment.
660
1716090
3213
一旦閉じさせていただきます。
28:40
Okay, so we've got,
661
1720140
848
28:40
"I get on with them."
662
1720988
3029
さて、
「私は彼らとうまくやっています」ということになりました。
28:44
"We get on with our neighbors."
663
1724017
1883
「私たちは隣人たちと仲良くやっています。」
28:45
We and our.
664
1725900
1327
私たちも私たちも。
28:47
"I get along well with them."
665
1727227
2310
「私は彼らと仲良くやっています。」
28:49
"We have a superficial relationship."
666
1729537
1860
「私たちは表面的な関係にあります。」
28:51
"We treat each other well."
667
1731397
1343
「私たちはお互いによく接しています。」
28:52
Good.
668
1732740
833
良い。
28:53
Okay.
669
1733573
833
わかった。
28:58
Get along and get on.
670
1738350
1290
仲良くやっていきましょう。
28:59
The difference, it's the same.
671
1739640
1920
違いはありますが、同じです。
29:01
It's the same, really.
672
1741560
1100
それは本当に同じです。
29:04
(upbeat music)
673
1744344
2583
(陽気な音楽)
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。