IELTS Speaking Vocabulary: NEIGHBOURS

20,771 views ใƒป 2024-11-14

English Speaking Success


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
(upbeat music)
0
184
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
00:08
So, let's begin with vocabulary.
1
8400
1800
๊ทธ๋Ÿผ ์–ดํœ˜๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
And let me just share my screen with you up here.
2
10200
4140
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋‚ด ํ™”๋ฉด์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ๊ณต์œ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
So, neighbors.
3
14340
3510
๊ทธ๋Ÿผ ์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค.
00:17
The pronunciation in the UK is neighbor.
4
17850
4530
์˜๊ตญ์˜ ๋ฐœ์Œ์€ neighbor์ด๋‹ค.
00:22
Neighbor.
5
22380
843
์ด์›ƒ.
00:24
You'll notice in America, in the US,
6
24150
3390
๋ฏธ๊ตญ์—๋Š”
00:27
there's more of a neighbor.
7
27540
1500
์ด์›ƒ์ด ๋” ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
Neighbor.
8
29040
1440
์ด์›ƒ.
00:30
It's very, very similar,
9
30480
1110
๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌ
00:31
but there is a bit of an R sound.
10
31590
1800
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ฝ๊ฐ„์˜ R ์‚ฌ์šด๋“œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
A neighbor.
11
33390
870
์ด์›ƒ.
00:34
Neighbor.
12
34260
833
์ด์›ƒ.
00:35
Whereas English, UK English, is with a schwa.
13
35093
5000
์˜์–ด, ์˜๊ตญ ์˜์–ด๋Š” schwa๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
Neighbor, neighbor.
14
40320
2010
์ด์›ƒ, ์ด์›ƒ.
00:42
Neighbor.
15
42330
1170
์ด์›ƒ.
00:43
Stress on the first syllable, neighbor.
16
43500
2370
์ฒซ ์Œ์ ˆ์˜ ๊ฐ•์„ธ, ์ด์›ƒ.
00:45
My neighbor.
17
45870
1053
๋‚ด ์ด์›ƒ.
00:48
The other difference, again,
18
48120
1260
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ฐจ์ด์ ์€
00:49
it's one of these American British differences.
19
49380
2310
๋ฏธ๊ตญ ์˜๊ตญ์˜ ์ฐจ์ด์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:51
We spell O-U-R.
20
51690
2670
์šฐ๋ฆฌ๋Š” O-U-R์„ ์ฒ ์žํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:54
Americans just do O.
21
54360
1950
๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ O๋ฅผ ํ•ด์š”.
00:56
It's a bit like favorite, neighbor, color, right?
22
56310
4410
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ์ด์›ƒ, ์ƒ‰๊น”์ด๋ž‘ ์ข€ ๋น„์Šทํ•˜์ฃ ?
01:00
All of these words in the UK we have the U in there.
23
60720
3960
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ด ๋ชจ๋“  ๋‹จ์–ด์— U๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
Okay?
24
64680
833
์ข‹์•„์š”?
01:05
We can say,
25
65513
833
01:06
"I don't have many neighbors."
26
66346
1881
โ€œ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์ด์›ƒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.โ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:08
"I don't know many of my neighbors."
27
68227
2510
"์ €๋Š” ์•„๋Š” ์ด์›ƒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:12
Interesting, even in British English, we pronounce the R
28
72120
4050
ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ๋„ ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋„
01:16
if it links with a vowel, right?
29
76170
3030
๋ชจ์Œ๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜๋ฉด R์„ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:19
So if we say in British English,
30
79200
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ
01:21
"My neighbor is friendly."
31
81967
4860
"My neighbor is Friendly"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด์š”.
01:26
"My neighbor is."
32
86827
1763
"๋‚ด ์ด์›ƒ์€์š”."
01:28
Ris.
33
88590
833
๋ฆฌ์Šค.
01:29
There's a R.
34
89423
833
R์ด ์žˆ์–ด์š”.
01:30
My neighbor is.
35
90256
1157
์ œ ์ด์›ƒ์ด์š”.
01:32
So, although we say neighbor,
36
92250
2280
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋”๋ผ๋„
01:34
if you're connecting with a vowel in the next word,
37
94530
3360
๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด์˜ ๋ชจ์Œ๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜๋ฉด
01:37
we pronounce the R.
38
97890
1170
R์„ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:39
My neighbor is.
39
99060
1680
My neighbor is.
01:40
My neighbor is.
40
100740
1680
๋‚ด ์ด์›ƒ์€.
01:42
Can you hear the ruh?
41
102420
1350
๋ฃจ(ruh) ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
01:43
My neighbor is friendly, right?
42
103770
3660
๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ์นœ์ ˆํ•ด์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:47
So, even in British English, you will connect,
43
107430
4830
๊ทธ๋Ÿผ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋„ ์—ฐ๊ฒฐํ•ด์„œ ๋ชจ์Œ์ด ์žˆ๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด
01:52
you'll introduce the R if you have the next word
44
112260
5000
R์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๋Š” ๊ฑฐ
01:57
with a vowel, right?
45
117540
1140
๊ฒ ์ฃ ?
01:58
So you will have that.
46
118680
1170
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
My neighbor is friendly.
47
119850
2283
๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ์นœ์ ˆํ•ด์š”.
02:03
So we pronounce the R in that case,
48
123360
1740
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” R์„ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
because we're linking it.
49
125100
1050
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
My neighbor is friendly.
50
126150
1353
๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ์นœ์ ˆํ•ด์š”.
02:08
As you mentioned earlier,
51
128610
1170
์•ž์„œ ๋ง์”€ํ•˜์…จ๋“ฏ์ด
02:09
somebody mentioned the difference between neighborhood,
52
129780
2490
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋™๋„ค,
02:12
a neighborhood, the neighborhood.
53
132270
2100
๋™๋„ค, ๋™๋„ค์˜ ์ฐจ์ด๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
Not the neighborhood.
54
134370
1080
๋™๋„ค๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:15
The neighborhood.
55
135450
1050
๋™๋„ค.
02:16
Stress on the neigh.
56
136500
2040
์ด์›ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค.
02:18
Neigh.
57
138540
900
์šธ๋‹ค.
02:19
Sounds like Dutch.
58
139440
1050
๋„ค๋œ๋ž€๋“œ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋„ค์š”.
02:20
Neigh.
59
140490
900
์šธ๋‹ค.
02:21
A neighborhood is a local area
60
141390
2460
๋™๋„ค๋ž€ ๊ณ ํ–ฅ
02:23
or community smaller than your hometown, right?
61
143850
4710
๋ณด๋‹ค ์ž‘์€ ์ง€์—ญ์ด๋‚˜ ๊ณต๋™์ฒด๋ฅผ ๋งํ•˜์ฃ ?
02:28
Okay, neighbor.
62
148560
1290
์•Œ์•˜์–ด, ์ด์›ƒ.
02:29
Good.
63
149850
833
์ข‹์€.
02:32
So Moe says,
64
152160
833
02:32
"Constant to vowel linking."
65
152993
1657
๊ทธ๋ž˜์„œ Moe๋Š”
"๋ชจ์Œ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์ผ์ •ํ•˜๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
Yes, my neighbor is friendly.
66
154650
2223
๋„ค, ์ œ ์ด์›ƒ์€ ์นœ์ ˆํ•ด์š”.
02:38
Yes, exactly.
67
158010
960
02:38
And here, because although it ends in a vowel ending,
68
158970
4297
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๋ชจ์Œ ์–ด๋ฏธ๋กœ ๋๋‚˜์ง€๋งŒ R๋กœ
02:44
because it's a written R, we are pronouncing it.
69
164370
3063
์“ฐ์—ฌ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:50
"I don't know many of neighbors."
70
170467
2522
"์ €๋Š” ์•„๋Š” ์ด์›ƒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:52
Oh, look, this has happened again.
71
172989
1791
์•„, ๋ณด์„ธ์š”, ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋˜ ์ผ์–ด๋‚ฌ์–ด์š”.
02:54
Why is this happening?
72
174780
833
์™œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
02:55
It's all come up a bit too small.
73
175613
2197
๋ชจ๋‘ ๋„ˆ๋ฌด ์ž‘๊ฒŒ ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
Lina, let me help you a little bit,
74
177810
1500
Lina, ์ œ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋„์™€๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
02:59
because this is a perfect opportunity
75
179310
3030
์ด๋ฒˆ์ด
03:02
to introduce this idea.
76
182340
2287
์ด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•  ์ ˆํ˜ธ์˜ ๊ธฐํšŒ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
03:04
"I don't know many of my neighbors."
77
184627
3443
"์ €๋Š” ์•„๋Š” ์ด์›ƒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ๋‚ด ์ด์›ƒ์ด ์•„๋‹Œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์ด์›ƒ์ด๋‹ˆ๊นŒ
03:08
You need to add my neighbors,
78
188070
2520
๋‚ด ์ด์›ƒ์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•ด์•ผ๊ฒ ์ฃ 
03:10
because they are your neighbors, not my neighbors, right?
79
190590
3900
?
03:14
Excellent, nice, good.
80
194490
1860
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
03:16
Collocations with neighbors.
81
196350
2160
์ด์›ƒ๊ณผ์˜ ๋ฐฐ์—ด.
03:18
We can say next door neighbor.
82
198510
3303
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
03:24
A bit more obvious.
83
204600
1200
์ข€ ๋” ๋ถ„๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
Next door neighbor.
84
205800
1080
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ.
03:26
So literally the one living next door.
85
206880
3243
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜†์ง‘์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ตฐ์š”.
03:31
If you remember at the very, very start,
86
211320
2250
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด
03:33
we have these houses.
87
213570
2043
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์ง‘๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:36
This is the next door neighbor.
88
216900
1770
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:38
They live next door, literally.
89
218670
2160
๊ทธ๋“ค์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์˜†์ง‘์— ์‚ฐ๋‹ค.
03:40
Next door neighbor.
90
220830
1770
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ.
03:42
That's the closest neighbor.
91
222600
2310
๊ทธ๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ€๊นŒ์šด ์ด์›ƒ์ด์—์š”.
03:44
Even though the houses aren't joined,
92
224910
3690
์ง‘๋“ค์ด ํ•ฉ์ณ์ง€์ง€ ์•Š์•˜๋Š”๋ฐ๋„
03:48
it's a next door neighbor.
93
228600
1830
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด์—์š”.
03:50
So I have two next door neighbors.
94
230430
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜†์ง‘์— ์ด์›ƒ์ด ๋‘ ๋ช… ์žˆ์–ด์š”.
03:52
Even though that neighbor, I'm pointing,
95
232590
3720
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ทธ ์ด์›ƒ์€
03:56
their house is detached and it's 50 meters away,
96
236310
5000
์ง‘์ด ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ๊ณ  50๋ฏธํ„ฐ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ์ง€๋งŒ
04:01
but it's still a next door neighbor, right?
97
241320
2880
๊ทธ๋ž˜๋„ ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด์ž–์•„์š”?
04:04
The houses don't have to be joined together.
98
244200
3480
์ง‘๋“ค์€ ์„œ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ๋  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Next door neighbor.
99
247680
1434
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ.
04:09
We'd say, "My next door neighbor."
100
249114
3786
์šฐ๋ฆฌ๋Š” "๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
I think my next door neighbor.
101
252900
1800
๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:14
We can say,
102
254700
847
04:15
"A close neighbor."
103
255547
2000
โ€œ๊ฐ€๊นŒ์šด ์ด์›ƒโ€์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
Neighbor.
104
259590
1260
์ด์›ƒ.
04:20
Or a good neighbor.
105
260850
900
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ข‹์€ ์ด์›ƒ.
04:21
Yeah, he's a good neighbor.
106
261750
1350
์‘, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์•ผ.
04:26
Can you say a bad neighbor?
107
266250
1470
๋‚˜์œ ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
04:27
Yeah, bad neighbor.
108
267720
1980
์‘, ๋‚˜์œ ์ด์›ƒ์ด์•ผ.
04:29
Good, bad, friendly.
109
269700
1680
์ข‹๋‹ค, ๋‚˜์˜๋‹ค, ์นœ์ ˆํ•˜๋‹ค.
04:31
That's another one, right?
110
271380
1140
๊ทธ๊ฑฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์•ผ, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
04:32
He's a friendly neighbor.
111
272520
1250
๊ทธ๋Š” ์นœ์ ˆํ•œ ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
In fact, you can have lots of adjectives here,
112
274650
2400
์‚ฌ์‹ค ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๋งŽ์€ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜
04:37
but there you go.
113
277050
990
์žˆ์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ๊นŒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
Those are some common collocations we might have.
114
278040
3480
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฐ์—ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
Friendly neighbor, good neighbor.
115
281520
2103
์นœ์ ˆํ•œ ์ด์›ƒ, ์ข‹์€ ์ด์›ƒ.
04:44
We would also say,
116
284940
2107
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ
04:47
"She's been a good neighbor to me."
117
287047
2843
โ€œ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.โ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
So here, we're talking over the years,
118
289890
2820
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
over the last five years she has been,
119
292710
5000
์ง€๋‚œ 5๋…„ ๋™์•ˆ
04:57
she's been a good neighbor to me.
120
297960
2580
๊ทธ๋…€๋Š” ์ œ๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:00
You could say,
121
300540
833
05:01
"She is a good neighbor to me."
122
301373
1537
"๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
She's a good neighbor to me.
123
302910
1170
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด๋‹ค.
05:04
You could say that in the present
124
304080
1590
ํ˜„์žฌํ˜•์œผ๋กœ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
05:05
or you could say it in the present perfect, right?
125
305670
3060
, ํ˜„์žฌ์™„๋ฃŒ๋กœ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ  ?
05:08
Both of those are correct.
126
308730
2130
๋‘˜ ๋‹ค ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
Slightly different meaning, different emphasis.
127
310860
2733
์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ, ๋‹ค๋ฅธ ๊ฐ•์กฐ์ .
05:14
You could say,
128
314640
1507
05:16
"She's a good neighbor."
129
316147
1770
"๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
"She has been a good neighbor to me."
130
317917
2873
"๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
05:20
To be good to someone, right?
131
320790
2130
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋ ค๋ฉด, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
05:22
Notice that, to be good to someone.
132
322920
2940
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋ ค๋ฉด ์ฃผ์˜ํ•˜์„ธ์š”.
05:25
So you are friendly, helpful to be good to someone.
133
325860
4443
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
Listen to the sentence stress.
134
331650
3000
๋ฌธ์žฅ ๊ฐ•์„ธ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”.
05:34
She's been a good neighbor to me.
135
334650
2506
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
(Keith hums)
136
337156
2354
(ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ํฅ์–ผ๊ฑฐ๋ฆฐ๋‹ค.)
05:39
She's been a good neighbor to me.
137
339510
2013
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์–ด.
05:42
So, been a good neighbor to me.
138
342810
4500
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด ๋˜์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
05:47
You get that stress in the sentence.
139
347310
2250
๋ฌธ์žฅ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
She's been a good neighbor to me.
140
349560
1893
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
Can you practice?
141
352320
1233
์—ฐ์Šตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
05:57
She's been a good neighbor to me.
142
357150
1803
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
Nice.
143
360270
833
๋ฉ‹์ง„.
06:01
Excellent.
144
361103
833
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
06:02
So, nice collocations we can use, let's see.
145
362970
3453
๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฐ์—ด์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
Nasiba says, "I have a close neighbor that's so friendly."
146
368430
3657
๋‚˜์‹œ๋ฐ”๋Š” "๋‚ด๊ฒŒ๋Š” ๋งค์šฐ ๋‹ค์ •ํ•œ ๊ฐ€๊นŒ์šด ์ด์›ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
So friendly, good.
147
372990
900
๋„ˆ๋ฌด ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ์ข‹์•„์š”.
06:13
You're writing so fast.
148
373890
1140
๊ธ€์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์“ฐ์‹œ๋„ค์š”.
06:15
You forgot the D in friendly, but lovely sentence.
149
375030
3720
์นœ์ ˆํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฌธ์žฅ์—์„œ D๋ฅผ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:18
Great.
150
378750
833
์—„์ฒญ๋‚œ.
06:19
You could say that or who, right?
151
379583
2377
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ˆ„๊ตฌ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:21
Both are okay.
152
381960
1113
๋‘˜ ๋‹ค ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
Tito, "The neighbor before the home."
153
385320
2880
ํ‹ฐํ† , "์ง‘ ์•ž์˜ ์ด์›ƒ"
06:28
Hmm.
154
388200
1113
ํ .
06:30
Now that's interesting.
155
390300
1293
์ด์ œ ๊ทธ๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
Because the home, I think you mean your house, right?
156
392550
5000
์ง‘์ด๋‹ˆ๊นŒ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:42
I think you mean...
157
402668
2062
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—”...
06:44
So, you would say the neighbor before our house,
158
404730
4530
๊ทธ๋Ÿผ, ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘๋ณด๋‹ค ๋จผ์ € ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ฒ ์ง€.
06:49
because home...
159
409260
1440
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ง‘์ด...
06:50
Oh, it's interesting, right?
160
410700
1020
์•„, ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€?
06:51
Home is the idea of the people and the place.
161
411720
5000
์ง‘์€ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
This is my home.
162
417390
1320
์ด๊ณณ์€ ๋‚ด ์ง‘์ด๋‹ค.
06:58
Santander is my home.
163
418710
1462
์‚ฐํƒ„๋ฐ๋ฅด๋Š” ๋‚˜์˜ ์ง‘์ด๋‹ค.
07:00
This house is my home.
164
420172
2408
์ด ์ง‘์€ ๋‚ด ์ง‘์ด์—์š”.
07:02
But the people and the place, my family, that's...
165
422580
3060
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์žฅ์†Œ, ๋‚ด ๊ฐ€์กฑ, ๊ทธ๊ฒŒ...
07:05
So home is a much warmer word.
166
425640
2880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ง‘์ด๋ผ๋Š” ๋ง์ด ํ›จ์”ฌ ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋‹จ์–ด์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:08
House is the building.
167
428520
3510
์ง‘์€ ๊ฑด๋ฌผ์ด๋‹ค.
07:12
And if you're talking about position in front of,
168
432030
2460
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘ ์•ž, ๋งž์€ํŽธ ์œ„์น˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
07:14
opposite the house, then you're gonna say,
169
434490
2917
07:17
"The house."
170
437407
870
"์ง‘"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
"Our house."
171
438277
1313
"์šฐ๋ฆฌ ์ง‘."
07:19
And before is not the right preposition, right?
172
439590
3540
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  before๋Š” ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ „์น˜์‚ฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ฃ ?
07:23
As I'm sure some people are screaming at me.
173
443130
3210
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
The neighbor opposite.
174
446340
3003
๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ ์ด์›ƒ.
07:30
We would say it, right?
175
450780
1710
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
07:32
Again, not in front of.
176
452490
2550
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์•ž์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
It sounds like they're standing in front of your house,
177
455040
2940
๋„ค ์ง‘ ์•ž์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ,
07:37
but the neighbor opposite over here,
178
457980
2310
์—ฌ๊ธฐ ๋งž์€ํŽธ ์ด์›ƒ์ด
07:40
I can see the neighbor opposite our house.
179
460290
3633
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๋งž์€ํŽธ ์ด์›ƒ์ด ๋ณด์ธ๋‹ค.
07:45
And the neighbor here doesn't mean the the person,
180
465120
5000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ด์›ƒ์ด๋ž€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ทธ
07:50
it's their house, right?
181
470610
2583
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ง‘์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ ?
07:54
The neighbor opposite our house.
182
474030
1650
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๋งž์€ํŽธ ์ด์›ƒ.
07:55
Nice, Tito, thank you for sharing that.
183
475680
1920
์ข‹์•„์š”, ํ‹ฐํ† . ๊ณต์œ ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—
07:57
That's really, really useful, I think, for everybody.
184
477600
2853
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ •๋ง ์ •๋ง ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
Daniela, "Close door neighbors if you live in a flat?"
185
483450
2670
๋‹ค๋‹ˆ์—˜๋ผ, "์•„ํŒŒํŠธ์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด ์ด์›ƒ์ด ๋ฌธ์„ ๋‹ซ๋‚˜์š” ?"
08:06
Mm, no, no.
186
486120
2340
์Œ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ.
08:08
You'd say next door neighbors.
187
488460
2313
์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
08:12
So, next door neighbors.
188
492480
1713
๊ทธ๋Ÿผ, ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค.
08:15
That's people on the same floor,
189
495390
2310
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ™์€ ์ธต์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์ง€๋งŒ,
08:17
but if they're upstairs or downstairs,
190
497700
3000
์œ„์ธต์ด๋“  ์•„๋ž˜์ธต์ด๋“ 
08:20
you've got your upstairs neighbors and downstairs neighbors.
191
500700
4230
์œ„์ธต์—๋Š” ์ด์›ƒ์ด ์žˆ๊ณ  ์•„๋ž˜์ธต์—๋Š” ์ด์›ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
It's a good question.
192
504930
1140
์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
Let me come onto that, 'cause I'm about to go through that.
193
506070
3030
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ๊ณง ๊ทธ ์ผ์„ ๊ฒช์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
We've got collocations, synonyms, close.
194
509100
4667
์—ฐ์–ด, ๋™์˜์–ด, ๋‹ซ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
So you're talking about next door neighbors, right?
195
516870
2250
๊ทธ๋Ÿผ ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์„ ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ ?
08:39
We can say they're close, close neighbors,
196
519120
2610
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€๊นŒ์šด, ๊ฐ€๊นŒ์šด ์ด์›ƒ,
08:41
near neighbors, in close proximity.
197
521730
4500
๊ฐ€๊นŒ์šด ์ด์›ƒ, ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ทผ์ ‘์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
More of a adverbial phrase, but in close proximity.
198
526230
4050
๋ถ€์‚ฌ์ ์ธ ํ‘œํ˜„์— ๊ฐ€๊น์ง€๋งŒ ๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:50
Proximity means close. (chuckles)
199
530280
3330
๊ทผ์ ‘์„ฑ(proximity)์€ ๊ฐ€๊น๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค. (์›ƒ์Œ)
08:53
But this is the collocation, right?
200
533610
1710
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ์ฝ”๋””์ฃ ?
08:55
In close proximity.
201
535320
1680
๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ฑฐ๋ฆฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
So these three mean the same thing.
202
537000
3153
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ด ์„ธ ๊ฐœ๋Š” ๊ฐ™์€ ๋œป์ด์—์š”.
09:00
We can say,
203
540990
833
09:01
"They live near us."
204
541823
1384
"๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
"They live nearby."
205
544087
2030
"๊ทธ๋“ค์€ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค."
09:07
So, notice the difference.
206
547110
1140
์ฐจ์ด์ ์„ ์•Œ์•„๋ณด์„ธ์š”.
09:08
Near has an object.
207
548250
2880
๊ทผ์ฒ˜์—๋Š” ๊ฐ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
Near us, near me, near our house.
208
551130
4020
์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜, ๋‚ด ๊ทผ์ฒ˜, ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๊ทผ์ฒ˜.
09:15
There's an object.
209
555150
1500
๊ฐœ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
Nearby, there's no object.
210
556650
3367
๊ทผ์ฒ˜์—๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:20
"They live nearby."
211
560017
1340
"๊ทธ๋“ค์€ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค."
09:22
You cannot say,
212
562470
1117
09:23
"They live nearby us."
213
563587
2183
"๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
No.
214
565770
840
์•„๋‹ˆ์š”.
09:26
We live nearby the city?
215
566610
1650
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„์‹œ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
09:28
No, no, no, no.
216
568260
1260
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ.
09:29
We live near the city.
217
569520
2190
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„์‹œ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
They live near us, right?
218
571710
2640
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
09:34
There's an object there.
219
574350
1803
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
09:37
Live nearby, no object.
220
577380
2580
๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ด์•„์š”. ๋ฌผ๊ฑด์€ ์—†์–ด์š”.
09:39
So, let me just emphasize.
221
579960
1623
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ฐ•์กฐํ•ด์„œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
I mean, grammatical object, right? (chuckles)
222
588570
4083
๋‚ด ๋ง์€, ๋ฌธ๋ฒ•์  ๋Œ€์ƒ์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? (์›ƒ์Œ)
09:53
"They live in close proximity."
223
593887
2093
"๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”."
09:55
Meaning, they live nearby.
224
595980
1860
์ฆ‰, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค.
09:57
They live in close proximity.
225
597840
2550
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
And Daniela, in answer to your question, they live upstairs.
226
600390
4410
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ์—˜๋ผ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•˜์ž๋ฉด , ๊ทธ๋“ค์€ ์œ„์ธต์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
You can say also,
227
604800
1117
10:05
"They live upstairs from us."
228
605917
2240
"๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ์œ—์ธต์— ์‚ฐ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
Or, "They live downstairs from us."
229
609030
2127
๋˜๋Š” "๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ ์•„๋ž˜์ธต์— ์‚ฐ๋‹ค."
10:13
You can also say upstairs neighbor, right?
230
613320
4500
์œ„์ธต ์ด์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ ?
10:17
The upstairs neighbors.
231
617820
1620
์œ„์ธต ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
Our upstairs neighbors.
232
619440
2883
์šฐ๋ฆฌ ์œ„์ธต ์ด์›ƒ๋“ค.
10:23
Or our downstairs neighbors, right?
233
623700
2370
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ์•„๋ž˜์ธต ์ด์›ƒ์ด์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
10:26
Similar thing.
234
626070
903
๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ.
10:29
Okay, good.
235
629490
1083
์•Œ์•˜์–ด, ์•Œ์•˜์–ด.
10:33
Krithika, "Friendly neighbors make people feel at home."
236
633390
3930
Krithika, "์นœ์ ˆํ•œ ์ด์›ƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ง‘์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
10:37
Yes.
237
637320
873
์˜ˆ.
10:39
Ibrahim, "In Turkey we say..."
238
639210
2700
์ด๋ธŒ๋ผํž˜, "ํ„ฐํ‚ค์—์„œ๋Š”..."
10:41
In Turkiye, excuse me.
239
641910
1717
ํ„ฐํ‚ค์—์„œ๋Š” ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:43
"Don't buy a house, have a neighbor." (chuckles)
240
643627
3653
"์ง‘์„ ์‚ฌ์ง€ ๋ง๊ณ  ์ด์›ƒ์„ ์‚ฌ์„ธ์š”." (์›ƒ์Œ)
10:47
Interesting.
241
647280
1410
ํฅ๋ฏธ๋กญ๋„ค์š”.
10:48
Interesting.
242
648690
873
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด.
10:52
paper, "Hello, I want to ask, what is the method
243
652290
2940
๋…ผ๋ฌธ, "์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
10:55
to practice pronunciation every day?"
244
655230
1800
๋งค์ผ ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌป๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
10:57
Well, number one, paper,
245
657030
2280
๊ธ€์Ž„์š”, ์ฒซ์งธ, ์‹ ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
watch my videos and repeat with me.
246
659310
3000
์ œ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐ˜๋ณตํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
11:02
Number two, I can recommend the Elsa app.
247
662310
3420
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ Elsa ์•ฑ์„ ์ถ”์ฒœํ•ด ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
You can download that.
248
665730
1140
๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
There's a free trial
249
666870
1230
๋ฌด๋ฃŒ ํ‰๊ฐ€ํŒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ
11:08
and you can try Elsa to do your pronunciation day after day.
250
668100
4440
Elsa๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋งค์ผ ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋งค์ผ
11:12
Just five or 10 minutes practicing,
251
672540
2850
5~10๋ถ„์”ฉ ์—ฐ์Šตํ•˜๊ณ ,
11:15
repeating and repeating day after day.
252
675390
2460
๋ฐ˜๋ณตํ•˜๊ณ , ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์„ธ์š”.
11:17
Elsa is good, because it gives you feedback
253
677850
4170
Elsa๋Š”
11:22
on what you're saying, right?
254
682020
1920
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์„ ์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
11:23
So, try that.
255
683940
1230
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
11:25
It's called the Elsa app and you can get a free version.
256
685170
4563
Elsa ์•ฑ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉฐ ๋ฌด๋ฃŒ ๋ฒ„์ „์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
There's a pay for version as well,
257
691470
1260
์œ ๋ฃŒ ๋ฒ„์ „๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
11:32
but you can try that, okay?
258
692730
1683
์‹œ๋„ํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•˜์ฃ ?
11:37
Tito says, "It's a Moroccan proverb,
259
697080
2040
ํ‹ฐํ† ๋Š” "์ด๊ฒƒ์€ ์ง‘์ด ์•„๋‹Œ ์ด์›ƒ, ์˜†์— ์‚ด ์‚ฌ๋žŒ์„
11:39
which means you should choose
260
699120
1260
์„ ํƒํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์˜ ๋ชจ๋กœ์ฝ” ์†๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:40
whom you are going to live beside, the neighbor,
261
700380
3180
11:43
not the house."
262
703560
1560
."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
Ah, so when you're choosing to buy a house,
263
705120
3120
์•„, ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ง‘์„ ์‚ด ๋•Œ๋Š”
11:48
choose your neighbor, not the house.
264
708240
2100
์ง‘์ด ์•„๋‹Œ ์ด์›ƒ์„ ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”.
11:50
That is very interesting.
265
710340
1530
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
Yes.
266
711870
1620
์˜ˆ.
11:53
Mavi says, "My classmate.
267
713490
1620
๋งˆ๋น„๋Š” "๋‚ด ๋ฐ˜ ์นœ๊ตฌ๋‹ค.
11:55
My classmate is my next door neighbor."
268
715110
1950
๋‚ด ๋ฐ˜ ์นœ๊ตฌ๋Š” ๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค.
11:57
Great.
269
717060
1620
์—„์ฒญ๋‚œ.
11:58
Stefano, nice to see you from Italy,
270
718680
2550
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ์˜จ ์Šคํ…ŒํŒŒ๋…ธ ์”จ,
12:01
and Daniel from Poland.
271
721230
2617
ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ์˜จ ๋‹ค๋‹ˆ์—˜ ์”จ.
12:03
"My neighbor lives near me."
272
723847
1613
"๋‚ด ์ด์›ƒ์ด ๋‚ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ๋‹ค."
12:05
Yes, Nasiba.
273
725460
1590
์‘, ๋‚˜์‹œ๋ฐ”.
12:07
That's why he's a neighbor.
274
727050
1710
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Š” ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
Yes, but you're right.
275
728760
1143
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
12:12
"The neighbor before the house, I think, is an idiom,
276
732067
3593
"์ง‘ ์•ž์˜ ์ด์›ƒ์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์ด์›ƒ์„ ์†Œ์ค‘ํžˆ ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋ฌธํ™”์  ํŠน์ง•์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๊ด€์šฉ์–ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
12:15
expresses a cultural feature which values neighbors a lot."
277
735660
3060
."
12:18
I think it's really interesting, right?
278
738720
1620
์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
12:20
I think so, yeah,
279
740340
1140
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์›ƒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
12:21
because it is so important, your neighbors.
280
741480
3720
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค
12:25
If you get on well with them, it can make life easy.
281
745200
3690
๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋ฉด ์ธ์ƒ์ด ํŽธํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์›ƒ๊ณผ
12:28
If you fall out or argue with your neighbor,
282
748890
4170
๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ•˜๋ฉด
12:33
oh, it can make life a nightmare day after day, right?
283
753060
4503
์•„, ๋งค์ผ๋งค์ผ ์ธ์ƒ์ด ์•…๋ชฝ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์ฃ ? ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊บผ๋ƒˆ์œผ๋‹ˆ ์ด์›ƒ๊ณผ
12:39
Let's talk about arguing with your neighbor,
284
759060
2700
๋…ผ์Ÿํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ์‹œ๋‹ค
12:41
'cause you've brought that up.
285
761760
1620
.
12:43
And it's also something
286
763380
1710
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
12:45
we often talk about with neighbors, right?
287
765090
1890
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž์ฃผ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜์ฃ ?
12:46
An argument.
288
766980
1920
๋…ผ์Ÿ.
12:48
So we say, "I sometimes..."
289
768900
4170
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "๋‚˜๋Š” ๊ฐ€๋”..."์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
Or maybe let's say,
290
773070
833
12:53
"I had an argument."
291
773903
833
์•„๋‹ˆ๋ฉด
"๋‚˜๋Š” ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:54
"I had..."
292
774736
944
"๋‚ด๊ฐ€..."
12:55
Whoops.
293
775680
1110
์œฝ.
12:56
Oh, come on!
294
776790
1083
์•„, ์–ด์„œ!
12:59
I can't type. (laughs)
295
779400
3270
ํƒ€์ž๋ฅผ ์น  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”. (์›ƒ์Œ)
13:02
Position of the keyboard.
296
782670
2160
ํ‚ค๋ณด๋“œ์˜ ์œ„์น˜.
13:04
I had an argument with my neighbor.
297
784830
3843
๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
Okay.
298
791730
960
์ข‹์•„์š”.
13:12
So, to have an argument.
299
792690
2013
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
Ah, argument.
300
797077
1703
์•„, ๋…ผ์Ÿ.
13:18
If you see the pronunciation, it's a ah.
301
798780
2634
๋ฐœ์Œ์„ ๋ณด๋ฉด ์•„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:21
Ah.
302
801414
833
์•„.
13:22
It's a long vowel.
303
802247
1633
์žฅ๋ชจ์Œ์ด์—์š”.
13:23
There's no R.
304
803880
1890
R์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
It's not R.
305
805770
960
R์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
It's ah.
306
806730
1650
์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:28
And it's a gia.
307
808380
1838
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
Gia.
308
810218
1582
์ง€์•„.
13:31
A lot of people say ar, goo, ment.
309
811800
2100
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ar, goo, ment๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
Ar, goo, ment
310
813900
990
์•„๋ฅด, ๊ตฌ, ๋ฉ˜ํŠธ
13:34
No, no, no.
311
814890
1110
์•ˆ ๋ผ, ์•ˆ ๋ผ, ์•ˆ ๋ผ.
13:36
Ar, gia, ment.
312
816000
3003
์•„๋ฅด, ์ง€์•„, ๋ฉ˜ํŠธ.
13:39
Can you see that?
313
819870
1980
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:41
Ar, gia, gia, gia, ment
314
821850
5000
Ar, gia, gia, gia, ment
13:47
Argument.
315
827838
833
์ธ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
Argument.
316
831180
1053
๋…ผ์Ÿ.
13:53
Argument.
317
833820
833
๋…ผ์Ÿ.
13:55
Have an argument.
318
835590
1710
๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด์„ธ์š”.
13:57
Have an argument.
319
837300
1173
๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด์„ธ์š”.
13:59
I had an argument with my neighbor.
320
839370
2670
๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:02
Listen to the stress again.
321
842040
2047
์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”.
14:04
(Keith hums)
322
844087
1433
(Keith ํฅ์–ผ๊ฑฐ๋ฆผ)
14:05
I had an... (chuckles)
323
845520
1590
์ €๋Š”... (์›ƒ์Œ)
14:07
No.
324
847110
833
14:07
I had an argument with my neighbor.
325
847943
2072
์•„๋‡จ.
์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”.
14:10
(Keith hums)
326
850015
3185
(ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ํฅ์–ผ๊ฑฐ๋ฆฐ๋‹ค)
14:13
I had an argument with my neighbor.
327
853200
2373
์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”.
14:19
"I had an argument with my neighbor."
328
859987
2820
"์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”."
14:22
"I had an argument with my neighbor."
329
862807
2663
"์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”."
14:25
I would stress those two.
330
865470
1800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ฐ•์กฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ์˜์–ด ์–ต์–‘์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š”
14:27
Sentence stress is really important
331
867270
1950
๋ฌธ์žฅ ๊ฐ•์„ธ๊ฐ€ ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
14:29
to get more natural English intonation.
332
869220
4860
.
14:34
Synonyms.
333
874080
1770
๋™์˜์–ด.
14:35
We can have...
334
875850
1580
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค...
14:40
I'm running outta space.
335
880470
840
๊ณต๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:41
Let me bring that up.
336
881310
900
๊ทธ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
Bring that down.
337
882210
1053
๊ทธ๊ฑธ ๋‚ด๋ ค๋†”.
14:45
A dispute.
338
885180
1083
๋ถ„์Ÿ.
14:47
I had a dispute with my neighbor.
339
887190
1950
์ด์›ƒ๊ณผ ๋ถ„์Ÿ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
A conflict.
340
889140
1353
๊ฐˆ๋“ฑ.
14:51
My neighbor and I have had a conflict.
341
891360
3540
๋‚ด ์ด์›ƒ๊ณผ ๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ๋“ฑ์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
A disagreement.
342
894900
1683
๋ถˆ์ผ์น˜.
14:57
A falling-out.
343
897450
2310
๋‚™์ง„.
14:59
To fall out is to argue,
344
899760
2853
fall out์€ ๋…ผ์Ÿ์„ ์˜๋ฏธ
15:03
but as a noun we can say a falling-out.
345
903570
3510
ํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ช…์‚ฌ๋กœ์„œ fall out์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
We had a falling-out.
346
907080
1863
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํƒˆ๋ฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
You can say,
347
910862
1445
15:12
"We had a disagreement."
348
912307
1170
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ฒฌ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
"We had a falling out."
349
913477
1700
"์šฐ๋ฆฐ ์‚ฌ์ด๊ฐ€ ๋‚˜๋น ์กŒ์–ด."
15:16
I think dispute and conflict,
350
916440
1470
๋ถ„์Ÿ๊ณผ ๊ฐˆ๋“ฑ์€
15:17
we would use a little differently.
351
917910
2313
์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
15:25
I think we would say,
352
925380
937
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
15:26
"There's a dispute between me and my neighbor.
353
926317
2786
"๋‚˜์™€ ๋‚ด ์ด์›ƒ ์‚ฌ์ด์— ๋ถ„์Ÿ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:30
There's a bit of a conflict about something."
354
930330
3870
๋ญ”๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:34
So I think have, I would say, with these,
355
934200
2883
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
15:38
but not with the other two.
356
938130
1350
๋‹ค๋ฅธ ๋‘ ๊ฐœ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:40
To have a disagreement.
357
940950
1770
์˜๊ฒฌ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
To have a falling out.
358
942720
1623
ํƒˆ๋ฝํ•˜๋‹ค.
15:45
Oops.
359
945540
833
์ด๋Ÿฐ.
15:46
But I don't think I would say that
360
946373
2887
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฒ˜์Œ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:49
for the first two.
361
949260
1473
.
15:54
There's a dispute.
362
954780
1080
๋ถ„์Ÿ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:55
There's a conflict.
363
955860
1233
๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:58
I think will be better.
364
958020
1203
๋” ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
16:01
I don't say,
365
961710
833
๋‚˜๋Š”
16:02
"We have a dispute."
366
962543
967
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„์Ÿ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:03
No.
367
963510
833
์•„๋‹ˆ์š”.
16:05
I think there is is better.
368
965370
1533
๋” ๋‚˜์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:08
Why am I whispering?
369
968010
1230
๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์†์‚ญ์ด๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
16:09
I don't know.
370
969240
1200
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:10
I'm whispering so the neighbor can't hear me. (chuckles)
371
970440
4023
์ด์›ƒ์ด ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ์†์‚ญ์ด๋Š” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. (์›ƒ์Œ)
16:15
Great.
372
975810
833
์ข‹์•„์š”.
16:19
Right, good.
373
979110
1200
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
I'm just checking in.
374
980310
900
๋ฐฉ๊ธˆ ์ฒดํฌ์ธํ•˜๋Š” ์ค‘์ด์—์š”.
16:21
Leila says she's used the Elsa app,
375
981210
1770
Leila๋Š” Elsa ์•ฑ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ
16:22
which is perfect and incredible.
376
982980
1410
์™„๋ฒฝํ•˜๊ณ  ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
16:24
It is quite incredible.
377
984390
1350
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
I like it a lot.
378
985740
1173
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
16:29
"If I changed the preposition, they live upstairs."
379
989197
3260
"๋งŒ์•ฝ ๋‚ด๊ฐ€ ์ „์น˜์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋ฉด, ๊ทธ๋“ค์€ ์œ„์ธต์— ์‚ฐ๋‹ค."
16:34
No, they live upstairs to me?
380
994284
2346
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚ด ์ง‘ ์œ„์ธต์— ์‚ด์•„์š”?
16:36
No, no, no.
381
996630
930
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ.
16:37
They live upstairs from me, right?
382
997560
3630
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚˜๋ณด๋‹ค ์œ—์ธต์— ์‚ด์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
16:41
Yeah, they live upstairs from, not to.
383
1001190
3180
์‘, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์œ„์ธต์— ์‚ด์•„์š”.
16:44
Good question, Kuso.
384
1004370
1470
์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ด์—์š”, ์ฟ ์†Œ.
16:45
Really good question, 'cause you're testing
385
1005840
2910
์ •๋ง ์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:48
and seeing what works and doesn't work,
386
1008750
1620
๋ฌด์—‡์ด ์ž‘๋™ํ•˜๊ณ  ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ํ…Œ์ŠคํŠธํ•˜๊ณ  ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
16:50
and that is very, very good.
387
1010370
2910
๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:53
A very good strategy.
388
1013280
1170
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ „๋žต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
Nice.
389
1014450
1230
๋ฉ‹์ง„.
16:55
Yes, there is a free version of Elsa.
390
1015680
1800
์˜ˆ, Elsa์˜ ๋ฌด๋ฃŒ ๋ฒ„์ „์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:57
Yes, soon as you download it.
391
1017480
2370
๋„ค, ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•˜์ž๋งˆ์ž์š”.
16:59
Okay.
392
1019850
833
์ข‹์•„์š”.
17:01
"My next house neighbor."
393
1021597
1940
"๋‹ค์Œ ์ง‘ ์ด์›ƒ์ด์—์š”."
17:04
Rustem, not my next house neighbor.
394
1024470
1980
Rustem์€ ๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
17:06
It's gotta be my next door neighbor.
395
1026450
3090
๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด ํ‹€๋ฆผ์—†์–ด์š”.
17:09
Yep, you wouldn't say,
396
1029540
2377
๋„ค,
17:11
"My next house neighbor."
397
1031917
1583
"๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋Š” ๋งˆ์„ธ์š”.
17:13
No, my next door neighbor.
398
1033500
2520
์•„๋‹ˆ์š”, ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:16
This is really good, Rustem,
399
1036020
1650
์ด๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, Rustem. ์ง€๊ธˆ
17:17
because what's happening is,
400
1037670
1230
์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์€
17:18
we're testing, we're trying things,
401
1038900
2460
ํ…Œ์ŠคํŠธํ•˜๊ณ , ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด๊ณ ,
17:21
we're seeing if they work,
402
1041360
1950
์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ , ์ž‘๋™
17:23
and we find out what does work and what doesn't work.
403
1043310
3690
ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:27
And that is brilliant strategy, right?
404
1047000
2460
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ „๋žต์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
17:29
Really, really good.
405
1049460
1890
์ •๋ง, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
17:31
So, I'm gonna help you just a little bit
406
1051350
2250
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์กฐ๊ธˆ ๋„์™€๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ
17:33
and so that everybody can see,
407
1053600
2280
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ• ๊ฒŒ์š”
17:35
'cause I really like what you're doing.
408
1055880
2670
. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์ •๋ง ๋งˆ์Œ์— ๋“ค๊ฑฐ๋“ ์š”.
17:38
I really like what everybody's doing.
409
1058550
2103
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
17:43
So, my next door neighbor is the correct one.
410
1063140
3750
๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ์ด ์ •๋‹ต์ด๊ตฐ์š”.
17:46
Yeah.
411
1066890
1050
์‘.
17:47
Excellent.
412
1067940
833
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
17:51
Domicio says, "I have never had an argument
413
1071480
3720
Domicio๋Š” "์ €๋Š” ์˜†์ง‘ ์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:55
with my next door neighbor.
414
1075200
1500
.
17:56
He always invites me for a drink."
415
1076700
1650
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ €์—๊ฒŒ ์ˆ  ํ•œ์ž” ํ•˜์ž๊ณ  ์ดˆ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
That is a good neighbor.
416
1078350
2040
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
Excellent.
417
1080390
1447
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
18:01
"A brawl with my neighbors."
418
1081837
1763
"์ด์›ƒ๊ณผ์˜ ์‹ธ์›€."
18:03
Yes, I had a brawl.
419
1083600
2043
๋„ค, ๋ง๋‹คํˆผ์ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
18:07
A brawl is quite...
420
1087290
1370
๋‚œํˆฌ๋Š” ๊ฝค...
18:13
A brawl is more physical, right?
421
1093680
3150
๋‚œํˆฌ๋Š” ์ข€ ๋” ์œก์ฒด์ ์ด์ฃ ?
18:16
So, a falling-out or a disagreement is up here.
422
1096830
4410
๊ทธ๋ž˜์„œ ํƒˆ๋ฝ์ด๋‚˜ ๋ถˆ์ผ์น˜๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
A brawl is, there's physical.
423
1101240
2760
์‹ธ์›€์€ ์œก์ฒด์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
You probably hit, or punched, or pushed your neighbor.
424
1104000
4650
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ด์›ƒ์„ ๋•Œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ์ฃผ๋จน์œผ๋กœ ๋•Œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐ€์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
18:28
So, a brawl has a feeling of being more physical, right?
425
1108650
5000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ง๋‹คํˆผ์€ ์ข€ ๋” ์œก์ฒด์ ์ธ ๋Š๋‚Œ์„ ์ฃผ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
18:34
So just be careful with that one.
426
1114050
1770
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๊ฑฐ๋งŒ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”.
18:35
More physical.
427
1115820
1260
๋” ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:37
There's probably some kind of contact with your neighbor,
428
1117080
4020
์•„๋งˆ๋„ ์ด์›ƒ๊ณผ ์–ด๋–ค ์ ‘์ด‰์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ
18:41
but it's a really good word.
429
1121100
1593
๊ฐ™์€๋ฐ ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋ง์”€์ด์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
18:45
Bye-bye, baby songs.
430
1125810
1533
์•ˆ๋…•, ์•„๊ธฐ ๋…ธ๋ž˜.
18:48
"I had an argument with my friend."
431
1128217
1643
"์นœ๊ตฌ๋ž‘ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”."
18:49
Excellent.
432
1129860
993
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
18:52
Leila says, "I've never had an argument with my neighbors,
433
1132710
3120
Leila๋Š” "์ €๋Š”
18:55
because I rarely see them."
434
1135830
1650
์ด์›ƒ์„ ๊ฑฐ์˜ ๋งŒ๋‚˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์›ƒ๊ณผ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:57
Right, yes.
435
1137480
1687
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
18:59
"I had a row with my neighbor."
436
1139167
1673
"์ด์›ƒ๊ณผ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ–ˆ์–ด์š”."
19:00
Maria Josefa, that's really good.
437
1140840
1770
๋งˆ๋ฆฌ์•„ ํ˜ธ์„ธํŒŒ, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
19:02
Yeah.
438
1142610
870
์‘.
19:03
Let's add that one, because I think that's a good one.
439
1143480
2489
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ ๊ทธ๊ฑธ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜์ž.
19:05
A row.
440
1145969
2131
ํ–‰.
19:08
A row.
441
1148100
833
ํ–‰.
19:11
Think of it, 'cause I know it sounds...
442
1151970
2519
์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ฑฐ๋“ ์š”...
19:14
This word has two pronunciations, right?
443
1154489
2311
์ด ๋‹จ์–ด์—๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐœ์Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
19:16
It can be a row or a row.
444
1156800
2343
ํ–‰์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ํ–‰์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:20
And a row is, imagine the cow.
445
1160190
4260
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ–‰์€ ์†Œ๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ์†Œ์™€ ๋ง๋‹คํˆผ์„
19:24
Imagine you're having an argument with a cow.
446
1164450
2580
ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š” .
19:27
I mean, how strange is that, right?
447
1167030
1980
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ด์ƒํ•˜์ง€?
19:29
The cow's like,
448
1169010
877
19:29
"Ooh."
449
1169887
893
์†Œ๋Š”
"์˜ค์˜ค"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
19:30
And you're like,
450
1170780
833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€
19:31
"No, no, no, no, no, no."
451
1171613
907
"์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ."
19:32
Row with the cow.
452
1172520
1860
์†Œ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ–‰.
19:34
That's how you can remember it.
453
1174380
1920
๊ทธ๋ž˜์•ผ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:36
Never row with a cow, 'cause they always win.
454
1176300
3333
์†Œ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋…ธ๋ฅผ ์ “์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์†Œ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ธฐ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
19:42
Excellent, good.
455
1182720
1083
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„.
19:44
Kristina asks, "Can I say hash out in this context?"
456
1184820
3870
Kristina๊ฐ€ " ์ด๋Ÿฐ ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ํ•ด์‹œ์•„์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:48
Ooh, I remember that in one of my videos.
457
1188690
2070
์•„, ์ œ ์˜์ƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ๊ทธ ๋ง์ด ๊ธฐ์–ต๋‚˜๋„ค์š”.
19:50
We've been hashed out parcels we receive from Amazon."
458
1190760
2787
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Amazon์—์„œ ๋ฐ›์€ ์†Œํฌ๋ฅผ ํ•ด์‹œ ์ฒ˜๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
19:56
So, no, not exactly, Kristina.
459
1196190
2220
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์ •ํ™•ํžˆ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค, Kristina.
19:58
Hash out is to work out the details,
460
1198410
4440
ํ•ด์‹œ ์•„์›ƒ์€ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๊ณ„์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ฏ€๋กœ
20:02
so you can hash out who is gonna take care
461
1202850
4680
๋ˆ„๊ฐ€ ์†Œํฌ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ํ•ด์‹œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:07
of the parcels, right?
462
1207530
2010
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
20:09
You can work out the details,
463
1209540
2910
์ผํ•˜์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ์ž˜ ๋‚˜์™€
20:12
but not exactly what you've put here, right?
464
1212450
2940
์žˆ์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์— ์ ํžŒ ๋‚ด์šฉ์€ ์ •ํ™•ํ•˜์ง€ ์•Š์ฃ ?
20:15
Good question.
465
1215390
843
20:18
Yeah, Eva, good.
466
1218360
1080
๋„ค, ์—๋ฐ”, ์ข‹์•„์š”
20:19
Quarrel, fight, row.
467
1219440
1470
๋‹คํˆผ, ์‹ธ์›€,
20:20
All of those are good, yes.
468
1220910
1773
๋‹ค ์ข‹์€๋ฐ์š”, ๋„ค.
20:23
"Can we say having a row?"
469
1223707
1673
20:25
Yes, we can, exactly.
470
1225380
1380
20:26
To have a row.
471
1226760
960
20:27
Yep, we've got that one added.
472
1227720
1623
20:31
"Can we say, I have a conflict
473
1231657
1883
20:33
with my community of neighbors?"
474
1233540
2160
20:35
Yes, you could.
475
1235700
1773
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋‚ด๊ฐ€ ์ด์›ƒ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์™€ ๊ฐˆ๋“ฑ์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:38
I would tend to say, you know, there's a conflict.
476
1238520
2700
20:41
I disagree with my neighbor, my neighbors,
477
1241220
3300
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ด์›ƒ๊ณผ ์˜๊ฒฌ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ณ , ์ด์›ƒ
20:44
or I disagree with the community of neighbors.
478
1244520
3060
๊ณต๋™์ฒด์™€๋„ ์˜๊ฒฌ์ด ๋งž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:47
We have a conflict.
479
1247580
2190
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐˆ๋“ฑ์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:49
So, Karlos, I think have a conflict is possible,
480
1249770
4140
๊ทธ๋ž˜์„œ ์นด๋ฅผ๋กœ์Šค ์”จ, ๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ
20:53
but it doesn't sound natural.
481
1253910
2700
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
I would say there is, right?
482
1256610
1680
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
20:58
I would change things up.
483
1258290
1443
์ƒํ™ฉ์„ ๋ฐ”๊ฟ”๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:00
Okay, excellent.
484
1260721
2012
์ข‹์•„์š”.
21:04
"I have an appointment with my next door neighbor
485
1264837
2543
"๋ฌผ๋ฆฌ์น˜๋ฃŒ์‚ฌ์ธ ์˜†์ง‘ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์•ฝ์†์ด ์žˆ์–ด์š”
21:07
who is a physiotherapist."
486
1267380
1440
."
21:08
Great, Nazmul, good English.
487
1268820
2010
์ข‹์•„์š”, ์˜์–ด ์ž˜ ํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
21:10
Good luck with that. (chuckles)
488
1270830
1710
21:12
Yes.
489
1272540
833
21:14
Helene says, "I really got on well with my neighbors,
490
1274610
2490
, " ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ •๋ง ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ๋Š”๋ฐ,
21:17
but unfortunately, they all passed away."
491
1277100
2550
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ๋ชจ๋‘ ๋Œ์•„๊ฐ€์…จ์–ด์š”."
21:19
Really?
492
1279650
1170
21:20
They all passed away.
493
1280820
1263
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:23
All of your neighbors or just some of them?
494
1283820
1710
์ด์›ƒ ์ „์ฒด์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
21:25
Maybe you live in a community
495
1285530
1710
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋…ธ์ธ๋“ค๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ณต๋™์ฒด์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
21:27
where there are just older people, right?
496
1287240
2190
. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
21:29
And I know what you mean.
497
1289430
930
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์•Œ์•„์š”.
21:30
I live in a community where a lot
498
1290360
1710
์ €๋Š”
21:32
of the people here are retired in their 70s and 80s,
499
1292070
3390
์ด๊ณณ์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด 70~80๋Œ€์— ์€ํ‡ดํ•˜๊ณ 
21:35
and sometimes they pass away.
500
1295460
1860
๋•Œ๋กœ๋Š” ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚˜๋Š” ์ง€์—ญ์‚ฌํšŒ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€
21:37
It reminds me of a very funny interview I saw.
501
1297320
4560
๋ณธ ์•„์ฃผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ธํ„ฐ๋ทฐ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๋„ค์š”.
21:41
It was on the BBC.
502
1301880
1650
BBC์— ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
21:43
There was an old lady, she was about 80 years old,
503
1303530
3693
ํ•œ ๋…ธ๋ถ€์ธ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋…€๋Š” ์•ฝ 80์„ธ์ฏค ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ,
21:48
and she lived opposite the church.
504
1308540
3690
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ตํšŒ ๋งž์€ํŽธ์— ์‚ด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:52
Now, in England, the church
505
1312230
2670
์ด์ œ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๊ตํšŒ๊ฐ€
21:54
is also where you bury the people.
506
1314900
2790
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งค์žฅํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:57
So, we have our graveyards in the church,
507
1317690
2910
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„์‹ฌ์˜ ๊ตํšŒ์— ๋ฌ˜์ง€๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:00
in the city center.
508
1320600
1293
.
22:02
In Spain, it's a bit different.
509
1322910
1260
์ŠคํŽ˜์ธ์—์„œ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
22:04
The graveyards are outside the village or the city.
510
1324170
3990
๋ฌ˜์ง€๋Š” ๋งˆ์„์ด๋‚˜ ๋„์‹œ ๋ฐ–์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:08
Here...
511
1328160
930
์—ฌ๊ธฐ...
22:09
Sorry, here in England.
512
1329090
1290
๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์ด์—์š”.
22:10
So this lady was living opposite the church
513
1330380
3510
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ตํšŒ ๋งž์€ํŽธ์— ์‚ฌ๋Š” ์•„์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€
22:13
and they came to interview her, and they said,
514
1333890
3247
์ธํ„ฐ๋ทฐํ•˜๋Ÿฌ ์˜ค๋”๋‹ˆ
22:17
"Doesn't it feel strange
515
1337137
2903
"์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋ฌ˜์ง€๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ๊ฒŒ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”
22:20
looking over the graveyard from your window?"
516
1340040
4050
?"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
22:24
And she said,
517
1344090
833
22:24
"No, it's nice to be near my friends."
518
1344923
3394
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๊ทธ๋…€๋Š”
"์•„๋‹ˆ์š”. ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์„œ ์ข‹์•„์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:29
Because all her friends had passed away.
519
1349730
3000
๊ทธ๋…€์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค. ์•„๋งˆ
22:32
She must have been 80 or 85.
520
1352730
3300
80์„ธ๋‚˜ 85์„ธ์ฏค ๋˜์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
22:36
And I thought,
521
1356030
833
22:36
"That was quite interesting
522
1356863
907
์ €๋Š”
"๊ทธ ๋ง์ด ์ฐธ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ 
22:37
and a funny thing to say."
523
1357770
2257
์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฝ๊ตฐ์š”."๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
"No, it's quite nice to be near my friends."
524
1360027
3383
"์•„๋‹ˆ์š”, ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์„œ ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”."
22:43
Anyway.
525
1363410
1230
๊ทธ๋ž˜๋„.
22:44
Neighbors is what we're talking about, right?
526
1364640
2370
์ด์›ƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
22:47
Neighbors.
527
1367010
833
22:47
So, let's move on to our next question.
528
1367843
3160
์ด์›ƒ.
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ์งˆ๋ฌธ์œผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
Let me just check how we're doing.
529
1372890
1700
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:56
Yeah, Abdel, I like this.
530
1376760
1267
์‘, ์••๋ธ. ๋‚œ ์ด๊ฒŒ ๋ง˜์— ๋“ค์–ด.
22:58
"I had an issue with my neighbor."
531
1378027
2400
"์ด์›ƒ๊ณผ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
23:00
"I had an issue with my neighbor."
532
1380427
1403
"์ด์›ƒ๊ณผ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
23:01
Yeah, that's really good.
533
1381830
1230
๋„ค, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
23:03
Like a problem, right?
534
1383060
2400
๋ฌธ์ œ ๊ฐ™์ฃ ?
23:05
Excellent, good.
535
1385460
1470
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„.
23:06
I'll just correct you, 'cause it's just one issue.
536
1386930
3300
๊ทธ๋ƒฅ ์ •์ •ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜ ๋ฌธ์ œ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:10
That's absolutely good, absolutely good, absolutely correct.
537
1390230
3243
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:14
I've got another question.
538
1394430
1170
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:15
Do you get on with your neighbors?
539
1395600
2433
์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
23:19
Again, you can just write in the chat.
540
1399050
2760
๋‹ค์‹œ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ, ์ฑ„ํŒ…์— ๊ธ€์„ ์“ฐ์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:21
Do you get on with your neighbors?
541
1401810
2520
์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
23:24
To get on means have a good relationship, right?
542
1404330
4593
get on์€ ์ข‹์€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ฒ ์ฃ ?
23:30
To get on with someone, to have a good relationship.
543
1410570
5000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋‹ค, ์ข‹์€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ๋‹ค.
23:40
To get on with someone.
544
1420950
1770
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์–ด์šธ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
23:42
So, just write in the chat what you think.
545
1422720
2550
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ฑ„ํŒ…์— ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ์„ ์ ์–ด๋ณด์„ธ์š”.
23:45
Do you get on with your neighbors?
546
1425270
3423
์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
23:51
You have a suggestion?
547
1431090
877
23:51
"Please give suggestion about a cue card."
548
1431967
1613
์ œ์•ˆ์‚ฌํ•ญ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
"ํ์นด๋“œ์— ๋Œ€ํ•œ ์ œ์•ˆ์„ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”."
23:53
Akash.
549
1433580
840
์•„์นด์‰ฌ.
23:54
Suggestion about the cue card.
550
1434420
1800
ํ์นด๋“œ์— ๋Œ€ํ•œ ์ œ์•ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:56
Well, describe a neighbor that you know.
551
1436220
3273
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์›ƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
24:00
There's a suggestion.
552
1440450
1230
์ œ์•ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:01
Describe a neighbor that you know.
553
1441680
1893
๋‹น์‹ ์ด ์•„๋Š” ์ด์›ƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
24:05
So, let's have a look.
554
1445220
1500
๊ทธ๋Ÿผ ํ•œ ๋ฒˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:06
I'm gonna share with you
555
1446720
1290
24:08
some of the things that you're saying.
556
1448010
2070
๋ง์”€ํ•˜์‹  ๋‚ด์šฉ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ณต์œ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
Do you get on with your neighbors?
557
1450080
1863
์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
24:12
Jennifer says, "Well, I had a noisy, extravagant neighbor
558
1452870
3210
์ œ๋‹ˆํผ๋Š” "๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ด์›ƒ์—๋Š”
24:16
who usually likes to celebrate."
559
1456080
2280
๋ณดํ†ต ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‹œ๋„๋Ÿฝ๊ณ  ์‚ฌ์น˜์Šค๋Ÿฌ์šด ์ด์›ƒ์ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:18
Oh. "Yeah, of course."
560
1458360
1350
์˜ค. "๊ทธ๋ž˜, ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€."
24:19
Says Iron.
561
1459710
907
์ฒ ์ด ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:20
"Yes, I get on well with her."
562
1460617
1853
"๋„ค, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒํ•˜๊ณ ๋Š” ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
24:22
Yes.
563
1462470
1230
์˜ˆ.
24:23
Caroline, "Yes, but a superficial relationship."
564
1463700
3537
Caroline, "๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ํ”ผ์ƒ์ ์ธ ๊ด€๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
24:28
Tomboy, "I'm get on well."
565
1468380
1920
ํ†ฐ๋ณด์ด, "์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
24:30
I get on well with my neighbors.
566
1470300
2493
๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
24:33
natalia says, "She's really friendly
567
1473660
2520
๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ์•„๋Š” "๊ทธ๋…€๋Š” ์ •๋ง ์นœ์ ˆ
24:36
and we like each other."
568
1476180
1407
ํ•˜๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:38
emi says, "My family used to conflicts with my neighbors."
569
1478460
3660
์—๋ฏธ๋Š” โ€‹โ€‹"์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ์ด์›ƒ๊ณผ ๊ฐˆ๋“ฑ์„ ๊ฒช๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:42
Used to have conflicts, maybe.
570
1482120
2283
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:46
"If you live in the middle of nowhere,
571
1486417
1733
"๋‹น์‹ ์ด ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ์‚ด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด
24:48
there have a slim chance."
572
1488150
2340
๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ ํฌ๋ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
24:50
Julia, I have a slim chance, or you have a slim chance.
573
1490490
5000
์ค„๋ฆฌ์•„, ๋‚˜์—๊ฒ ํฌ๋ฐ•ํ•œ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋„ ํฌ๋ฐ•ํ•œ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:55
Maria Josefa, "I don't get along with my neighbors."
574
1495530
3387
๋งˆ๋ฆฌ์•„ ํ˜ธ์„ธํŒŒ, "๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์‚ฌ์ด๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•„์š”."
25:00
Marziyeh, "We really get on well with our neighbors."
575
1500180
3840
Marziyeh, "์ €ํฌ๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ •๋ง ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”."
25:04
Vesna, "Yes, I get on well with my neighbors."
576
1504020
3037
๋ฒ ์Šค๋‚˜, "๋„ค, ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
25:07
"I have a wonderful bond with my neighbors."
577
1507057
2933
"๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ข‹์€ ์œ ๋Œ€๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
25:09
Right.
578
1509990
1147
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
25:11
"Not really, I don't talk with my neighbors."
579
1511137
2565
"๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”. ์ €๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์ง€ ์•Š์•„์š”."
25:13
MM.
580
1513702
1538
MM.
25:15
severa, "Yes, I get on well with my neighbors."
581
1515240
2967
์„ธ๋ฒ ๋ผ, "๋„ค, ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
25:20
Rasel Hossain, "My neighbor is very, very friendly.
582
1520550
3390
Rasel Hossain, "๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
So a close relationship between me and my neighbor."
583
1523940
2490
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‚˜์™€ ์ด์›ƒ ์‚ฌ์ด์—๋Š” ๊ธด๋ฐ€ํ•œ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
25:26
Nice.
584
1526430
1113
๋ฉ‹์ง„.
25:29
"Unfortunately, I don't have a chance
585
1529317
1613
"์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„
25:30
to get on with my neighbors."
586
1530930
1680
์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์–ด์šธ๋ฆด ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์—†์–ด์š”."
25:32
I wonder why.
587
1532610
1350
์ด์œ ๊ฐ€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:33
I wonder why.
588
1533960
1477
์ด์œ ๊ฐ€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:35
"I don't get on well with my neighbor."
589
1535437
2063
"๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค."
25:37
Says Rustem.
590
1537500
960
๋ฃจ์Šคํ…œ์€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:38
Nice, good.
591
1538460
2047
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
25:40
"Yes, we get on with my neighbors."
592
1540507
2573
"์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค."
25:43
If you say we, I would say,
593
1543080
1507
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š”
25:44
"Yes, we get on with our neighbors."
594
1544587
2857
"์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:47
mayrush.
595
1547444
946
๋ฉ”์ด๋Ÿฌ์‹œ.
25:48
We get on with our neighbors.
596
1548390
1773
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
Zahra says, "Yes, now, we are getting used
597
1551090
2760
Zahra๋Š” "์˜ˆ, ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
25:53
to spending quality time together."
598
1553850
3060
ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋ฐ ์ต์ˆ™ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:56
Very nice.
599
1556910
1800
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
25:58
Phurong Nam, "Yes, I do,
600
1558710
1680
๋‚จํ‘ธ๋กฑ, "๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:00
because she's been a good neighbor to me."
601
1560390
1890
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ œ๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด๊ฑฐ๋“ ์š”."
26:02
Oh, you're such a good student, Phurong Nam.
602
1562280
2853
์•„, ๋‚จํ‘ธ๋กฑ ์”จ, ์ •๋ง ์ข‹์€ ํ•™์ƒ์ด๊ตฐ์š”.
26:07
Hussien, I'm very well. (chuckles)
603
1567260
2010
ํ›„์„ผ, ๋‚œ ์•„์ฃผ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. (์›ƒ์Œ)
26:09
dn, "Yes, I get on well with most of them."
604
1569270
3627
dn, "๋„ค, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š” ."
26:13
Florence says, "I get on well with my neighbors.
605
1573980
3420
ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค๋Š” "๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
26:17
I take care of their dog when they go on holiday."
606
1577400
3210
๊ทธ๋“ค์ด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐˆ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐœ๋ฅผ ๋Œ๋ณธ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
26:20
You're a very good neighbor, Florence.
607
1580610
2403
๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด์—์š”, ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค.
26:24
Brian says, "One of my neighbors is my English teacher,
608
1584240
2700
๋ธŒ๋ผ์ด์–ธ์€ "๋‚ด ์ด์›ƒ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด๋‹ˆ๊นŒ
26:26
so I hope you get on well with them."
609
1586940
2427
๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:30
Tom says, "Good neighbors make a good fence."
610
1590870
3660
ํ†ฐ์€ "์ข‹์€ ์ด์›ƒ์ด ์ข‹์€ ์šธํƒ€๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:34
Is that a proverb?
611
1594530
1773
๊ทธ๊ฑฐ ์†๋‹ด์ธ๊ฐ€์š”?
26:37
"Yes, when they're not remodeling the apartment."
612
1597657
2753
"์˜ˆ, ์•„ํŒŒํŠธ๋ฅผ ๋ฆฌ๋ชจ๋ธ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์š” ."
26:40
Very funny, lea.
613
1600410
1230
์ •๋ง ์žฌ๋ฐŒ์–ด, ๋ ˆ์•„.
26:41
Very funny, great.
614
1601640
1473
์•„์ฃผ ์žฌ๋ฐŒ๊ณ  ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
26:44
Farjana, "I generally get along well with my neighbors.
615
1604190
3420
Farjana, "์ €๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:47
We maintain a friendly relationship.
616
1607610
2760
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐํ˜ธ์ ์ธ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:50
I appreciate having a good connection."
617
1610370
2070
์ข‹์€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
26:52
That's really good.
618
1612440
1230
์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
26:53
Very, very nice.
619
1613670
1170
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
26:54
I love it!
620
1614840
1140
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค!
26:55
Okay.
621
1615980
833
์ข‹์•„์š”.
26:58
Liibaan, "We don't know each other."
622
1618620
2850
๋ฆฌ๋ฐ˜, "์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค."
27:01
Hmm.
623
1621470
1080
ํ .
27:02
Not with my neighbors, but we don't know each other.
624
1622550
4140
์ด์›ƒ๊ณผ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
27:06
My neighbors and I, we don't know each other.
625
1626690
3127
๋‚˜์™€ ๋‚ด ์ด์›ƒ์€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:09
"I get along well with my neighbors."
626
1629817
2633
"์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
27:12
Okay.
627
1632450
1080
์ข‹์•„์š”.
27:13
Brilliant.
628
1633530
833
๋ฉ‹์ง„.
27:14
Really nice, some good expressions, right?
629
1634363
2530
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ด์ฃ ?
27:18
I get on with them.
630
1638240
3030
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•œ๋‹ค.
27:21
Notice we say,
631
1641270
833
27:22
"We get on with our neighbors."
632
1642103
5000
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”.
27:27
Right? Make sure you're changing that.
633
1647540
1900
์˜ค๋ฅธ์ชฝ? ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๊พธ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
27:30
I get along with them.
634
1650600
2040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค
27:32
I get along well with them is good as well.
635
1652640
2703
๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์ข‹๊ณ ์š”.
27:36
Good, all of these are good.
636
1656600
1533
์ข‹์•„์š”, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:43
We have a superficial relationship was one.
637
1663200
2280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ์ƒ์  ์ธ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
27:45
It was a common one.
638
1665480
833
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:46
We have a superficial relationship.
639
1666313
3880
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ์ƒ์ ์ธ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:51
Great, good.
640
1671150
1140
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
27:52
I'm just seeing what else is coming up.
641
1672290
2377
๋‚˜๋Š” ๋˜ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ง€๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
"I treat well with my neighbor."
642
1674667
2183
"๋‚˜๋Š” ์ด์›ƒ์—๊ฒŒ ์ž˜ ๋Œ€ํ•ด์ค€๋‹ค."
27:56
We treat each other well, I would say.
643
1676850
2730
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ž˜ ๋Œ€ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:59
We treat each other well.
644
1679580
2707
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ž˜ ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
"We are best friends."
645
1682287
1760
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
28:05
Great, good.
646
1685880
1083
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
28:08
Let me come us back.
647
1688400
833
๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:09
We treat each other well rather than that.
648
1689233
2890
๊ทธ๋ณด๋‹ค๋Š” ์„œ๋กœ ์ž˜ ๋Œ€ํ•ด์ค€๋‹ค.
28:14
I get on well with each other.
649
1694616
1164
๋‚˜๋Š” ์„œ๋กœ ์ž˜ ์ง€๋‚ธ๋‹ค.
28:15
We get on well.
650
1695780
900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”.
28:16
We have a good relationship.
651
1696680
1470
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:18
We have a close bond.
652
1698150
2100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธด๋ฐ€ํ•œ ์œ ๋Œ€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:20
Maybe, maybe.
653
1700250
1413
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ์–ด์ฉŒ๋ฉด.
28:24
Any others coming up?
654
1704390
907
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์˜ค๋‚˜์š”?
28:25
"We get on well with all my neighbors."
655
1705297
2090
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ด์›ƒ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
28:28
Hello, dear. (chuckles)
656
1708560
1530
์•ˆ๋…•. (์›ƒ์Œ)
28:30
Okay, I think that's coming to the end.
657
1710090
2400
์ข‹์•„์š”, ์ด์ œ ๊ฑฐ์˜ ๋๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
28:32
Good, do you get on well with your neighbors?
658
1712490
1770
์ข‹์•„์š”, ์ด์›ƒ๋‹˜๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
28:34
Very, very interesting.
659
1714260
1830
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:36
Let me close that for the moment.
660
1716090
3213
์ผ๋‹จ ๋‹ซ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:40
Okay, so we've got,
661
1720140
848
28:40
"I get on with them."
662
1720988
3029
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
"๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:44
"We get on with our neighbors."
663
1724017
1883
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์›ƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
28:45
We and our.
664
1725900
1327
์šฐ๋ฆฌ์™€ ์šฐ๋ฆฌ.
28:47
"I get along well with them."
665
1727227
2310
"๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”."
28:49
"We have a superficial relationship."
666
1729537
1860
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ์ƒ์ ์ธ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด์š”."
28:51
"We treat each other well."
667
1731397
1343
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ ์ž˜ ๋Œ€ํ•ด์š”."
28:52
Good.
668
1732740
833
์ข‹์€.
28:53
Okay.
669
1733573
833
์ข‹์•„์š”.
28:58
Get along and get on.
670
1738350
1290
์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ํƒ€์‹ญ์‹œ์˜ค.
28:59
The difference, it's the same.
671
1739640
1920
์ฐจ์ด์ ์€ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:01
It's the same, really.
672
1741560
1100
์ •๋ง ๋˜‘๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:04
(upbeat music)
673
1744344
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7