IELTS Speaking Vocabulary: NEIGHBOURS

20,771 views ・ 2024-11-14

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
184
2583
(música alegre)
00:08
So, let's begin with vocabulary.
1
8400
1800
Entonces, comencemos con el vocabulario.
00:10
And let me just share my screen with you up here.
2
10200
4140
Y déjame compartir mi pantalla contigo aquí arriba.
00:14
So, neighbors.
3
14340
3510
Entonces, vecinos.
00:17
The pronunciation in the UK is neighbor.
4
17850
4530
La pronunciación en el Reino Unido es vecina.
00:22
Neighbor.
5
22380
843
Vecino.
00:24
You'll notice in America, in the US,
6
24150
3390
Notarás que en Estados Unidos
00:27
there's more of a neighbor.
7
27540
1500
hay más vecinos.
00:29
Neighbor.
8
29040
1440
Vecino.
00:30
It's very, very similar,
9
30480
1110
Es muy, muy similar,
00:31
but there is a bit of an R sound.
10
31590
1800
pero hay un pequeño sonido de R.
00:33
A neighbor.
11
33390
870
Un vecino.
00:34
Neighbor.
12
34260
833
Vecino.
00:35
Whereas English, UK English, is with a schwa.
13
35093
5000
Mientras que el inglés, el inglés del Reino Unido , es con schwa.
00:40
Neighbor, neighbor.
14
40320
2010
Vecina, vecina.
00:42
Neighbor.
15
42330
1170
Vecino.
00:43
Stress on the first syllable, neighbor.
16
43500
2370
Énfasis en la primera sílaba, vecino.
00:45
My neighbor.
17
45870
1053
Mi vecino.
00:48
The other difference, again,
18
48120
1260
La otra diferencia, una vez más,
00:49
it's one of these American British differences.
19
49380
2310
es una de esas diferencias entre Estados Unidos y Gran Bretaña.
00:51
We spell O-U-R.
20
51690
2670
Deletreamos O-U-R. Los
00:54
Americans just do O.
21
54360
1950
estadounidenses simplemente hacen O.
00:56
It's a bit like favorite, neighbor, color, right?
22
56310
4410
Es un poco como favorito, vecino, color, ¿verdad?
01:00
All of these words in the UK we have the U in there.
23
60720
3960
Todas estas palabras en el Reino Unido tenemos la U allí. ¿
01:04
Okay?
24
64680
833
Bueno?
01:05
We can say,
25
65513
833
Podemos decir:
01:06
"I don't have many neighbors."
26
66346
1881
"No tengo muchos vecinos".
01:08
"I don't know many of my neighbors."
27
68227
2510
"No conozco a muchos de mis vecinos".
01:12
Interesting, even in British English, we pronounce the R
28
72120
4050
Interesante, incluso en inglés británico pronunciamos la R
01:16
if it links with a vowel, right?
29
76170
3030
si se vincula con una vocal, ¿verdad?
01:19
So if we say in British English,
30
79200
2767
Entonces, si decimos en inglés británico:
01:21
"My neighbor is friendly."
31
81967
4860
"Mi vecino es amigable".
01:26
"My neighbor is."
32
86827
1763
"Mi vecino lo es".
01:28
Ris.
33
88590
833
Ris.
01:29
There's a R.
34
89423
833
Hay una R.
01:30
My neighbor is.
35
90256
1157
Mi vecino lo es.
01:32
So, although we say neighbor,
36
92250
2280
Entonces, aunque digamos vecino,
01:34
if you're connecting with a vowel in the next word,
37
94530
3360
si te conectas con una vocal en la siguiente palabra,
01:37
we pronounce the R.
38
97890
1170
pronunciamos la R.
01:39
My neighbor is.
39
99060
1680
Mi vecino es.
01:40
My neighbor is.
40
100740
1680
Mi vecino lo es. ¿
01:42
Can you hear the ruh?
41
102420
1350
Puedes oír el ruh?
01:43
My neighbor is friendly, right?
42
103770
3660
Mi vecino es amigable, ¿verdad?
01:47
So, even in British English, you will connect,
43
107430
4830
Entonces, incluso en inglés británico, te conectarás,
01:52
you'll introduce the R if you have the next word
44
112260
5000
introducirás la R si la siguiente palabra tiene
01:57
with a vowel, right?
45
117540
1140
una vocal, ¿verdad?
01:58
So you will have that.
46
118680
1170
Entonces tendrás eso.
01:59
My neighbor is friendly.
47
119850
2283
Mi vecino es amigable.
02:03
So we pronounce the R in that case,
48
123360
1740
Entonces pronunciamos la R en ese caso,
02:05
because we're linking it.
49
125100
1050
porque la estamos vinculando.
02:06
My neighbor is friendly.
50
126150
1353
Mi vecino es amigable.
02:08
As you mentioned earlier,
51
128610
1170
Como mencionaste antes,
02:09
somebody mentioned the difference between neighborhood,
52
129780
2490
alguien mencionó la diferencia entre barrio,
02:12
a neighborhood, the neighborhood.
53
132270
2100
barrio, barrio.
02:14
Not the neighborhood.
54
134370
1080
No el barrio.
02:15
The neighborhood.
55
135450
1050
El barrio.
02:16
Stress on the neigh.
56
136500
2040
Estrés en el relincho.
02:18
Neigh.
57
138540
900
Relinchar.
02:19
Sounds like Dutch.
58
139440
1050
Suena a holandés.
02:20
Neigh.
59
140490
900
Relinchar.
02:21
A neighborhood is a local area
60
141390
2460
Un vecindario es un área local
02:23
or community smaller than your hometown, right?
61
143850
4710
o comunidad más pequeña que tu ciudad natal, ¿verdad?
02:28
Okay, neighbor.
62
148560
1290
Está bien, vecino.
02:29
Good.
63
149850
833
Bien.
02:32
So Moe says,
64
152160
833
02:32
"Constant to vowel linking."
65
152993
1657
Entonces Moe dice:
"Constante a vinculación de vocales".
02:34
Yes, my neighbor is friendly.
66
154650
2223
Sí, mi vecino es amigable.
02:38
Yes, exactly.
67
158010
960
02:38
And here, because although it ends in a vowel ending,
68
158970
4297
Sí, exactamente.
Y aquí, porque aunque termine en terminación vocal,
02:44
because it's a written R, we are pronouncing it.
69
164370
3063
por ser R escrita, la estamos pronunciando.
02:50
"I don't know many of neighbors."
70
170467
2522
"No conozco a muchos de los vecinos".
02:52
Oh, look, this has happened again.
71
172989
1791
Oh, mira, esto ha vuelto a pasar. ¿
02:54
Why is this happening?
72
174780
833
Por qué sucede esto?
02:55
It's all come up a bit too small.
73
175613
2197
Todo es un poco pequeño.
02:57
Lina, let me help you a little bit,
74
177810
1500
Lina, déjame ayudarte un poco,
02:59
because this is a perfect opportunity
75
179310
3030
porque esta es una oportunidad perfecta
03:02
to introduce this idea.
76
182340
2287
para presentarte esta idea.
03:04
"I don't know many of my neighbors."
77
184627
3443
"No conozco a muchos de mis vecinos".
03:08
You need to add my neighbors,
78
188070
2520
Necesitas agregar a mis vecinos,
03:10
because they are your neighbors, not my neighbors, right?
79
190590
3900
porque son tus vecinos, no mis vecinos, ¿verdad?
03:14
Excellent, nice, good.
80
194490
1860
Excelente, bonito, bueno.
03:16
Collocations with neighbors.
81
196350
2160
Colocaciones con vecinos.
03:18
We can say next door neighbor.
82
198510
3303
Podemos decir vecino de al lado.
03:24
A bit more obvious.
83
204600
1200
Un poco más obvio.
03:25
Next door neighbor.
84
205800
1080
Vecino de al lado.
03:26
So literally the one living next door.
85
206880
3243
Literalmente el que vive al lado.
03:31
If you remember at the very, very start,
86
211320
2250
Si recuerdas, desde el principio,
03:33
we have these houses.
87
213570
2043
tenemos estas casas.
03:36
This is the next door neighbor.
88
216900
1770
Este es el vecino de al lado.
03:38
They live next door, literally.
89
218670
2160
Viven al lado, literalmente.
03:40
Next door neighbor.
90
220830
1770
Vecino de al lado.
03:42
That's the closest neighbor.
91
222600
2310
Ese es el vecino más cercano.
03:44
Even though the houses aren't joined,
92
224910
3690
Aunque las casas no están unidas,
03:48
it's a next door neighbor.
93
228600
1830
es un vecino de al lado.
03:50
So I have two next door neighbors.
94
230430
2160
Entonces tengo dos vecinos de al lado.
03:52
Even though that neighbor, I'm pointing,
95
232590
3720
Aunque ese vecino, estoy señalando,
03:56
their house is detached and it's 50 meters away,
96
236310
5000
su casa es separada y está a 50 metros,
04:01
but it's still a next door neighbor, right?
97
241320
2880
pero sigue siendo un vecino de al lado , ¿no?
04:04
The houses don't have to be joined together.
98
244200
3480
Las casas no tienen por qué estar unidas.
04:07
Next door neighbor.
99
247680
1434
Vecino de al lado.
04:09
We'd say, "My next door neighbor."
100
249114
3786
Decíamos: "Mi vecino de al lado".
04:12
I think my next door neighbor.
101
252900
1800
Creo que mi vecino de al lado.
04:14
We can say,
102
254700
847
Podemos decir:
04:15
"A close neighbor."
103
255547
2000
"Un vecino cercano".
04:19
Neighbor.
104
259590
1260
Vecino.
04:20
Or a good neighbor.
105
260850
900
O un buen vecino.
04:21
Yeah, he's a good neighbor.
106
261750
1350
Sí, es un buen vecino. ¿
04:26
Can you say a bad neighbor?
107
266250
1470
Puedes decir un mal vecino?
04:27
Yeah, bad neighbor.
108
267720
1980
Sí, mal vecino.
04:29
Good, bad, friendly.
109
269700
1680
Bueno, malo, amigable.
04:31
That's another one, right?
110
271380
1140
Ésa es otra, ¿verdad?
04:32
He's a friendly neighbor.
111
272520
1250
Es un vecino amigable.
04:34
In fact, you can have lots of adjectives here,
112
274650
2400
De hecho, puedes tener muchos adjetivos aquí,
04:37
but there you go.
113
277050
990
pero ahí lo tienes.
04:38
Those are some common collocations we might have.
114
278040
3480
Esas son algunas colocaciones comunes que podríamos tener.
04:41
Friendly neighbor, good neighbor.
115
281520
2103
Vecino amigable, buen vecino.
04:44
We would also say,
116
284940
2107
También diríamos:
04:47
"She's been a good neighbor to me."
117
287047
2843
"Ella ha sido una buena vecina conmigo".
04:49
So here, we're talking over the years,
118
289890
2820
Entonces aquí, estamos hablando de los años,
04:52
over the last five years she has been,
119
292710
5000
durante los últimos cinco años que ella ha
04:57
she's been a good neighbor to me.
120
297960
2580
sido una buena vecina para mí.
05:00
You could say,
121
300540
833
Podrías decir:
05:01
"She is a good neighbor to me."
122
301373
1537
"Ella es una buena vecina para mí".
05:02
She's a good neighbor to me.
123
302910
1170
Ella es una buena vecina para mí.
05:04
You could say that in the present
124
304080
1590
Podrías decirlo en presente
05:05
or you could say it in the present perfect, right?
125
305670
3060
o en presente perfecto, ¿verdad?
05:08
Both of those are correct.
126
308730
2130
Ambos son correctos.
05:10
Slightly different meaning, different emphasis.
127
310860
2733
Significado ligeramente diferente, énfasis diferente.
05:14
You could say,
128
314640
1507
Se podría decir:
05:16
"She's a good neighbor."
129
316147
1770
"Ella es una buena vecina".
05:17
"She has been a good neighbor to me."
130
317917
2873
"Ella ha sido una buena vecina para mí".
05:20
To be good to someone, right?
131
320790
2130
Ser bueno con alguien, ¿verdad?
05:22
Notice that, to be good to someone.
132
322920
2940
Note eso, ser bueno con alguien.
05:25
So you are friendly, helpful to be good to someone.
133
325860
4443
Entonces eres amigable, útil para ser bueno con alguien.
05:31
Listen to the sentence stress.
134
331650
3000
Escuche el estrés de la oración. Ha
05:34
She's been a good neighbor to me.
135
334650
2506
sido una buena vecina para mí.
05:37
(Keith hums)
136
337156
2354
(Keith tararea)
05:39
She's been a good neighbor to me.
137
339510
2013
Ha sido una buena vecina para mí.
05:42
So, been a good neighbor to me.
138
342810
4500
Entonces, ha sido un buen vecino para mí.
05:47
You get that stress in the sentence.
139
347310
2250
Obtienes ese énfasis en la oración. Ha
05:49
She's been a good neighbor to me.
140
349560
1893
sido una buena vecina para mí. ¿
05:52
Can you practice?
141
352320
1233
Puedes practicar? Ha
05:57
She's been a good neighbor to me.
142
357150
1803
sido una buena vecina para mí. Lindo
06:00
Nice.
143
360270
833
.
06:01
Excellent.
144
361103
833
Excelente.
06:02
So, nice collocations we can use, let's see.
145
362970
3453
Entonces, buenas colocaciones que podemos usar, veamos.
06:08
Nasiba says, "I have a close neighbor that's so friendly."
146
368430
3657
Nasiba dice: "Tengo un vecino cercano que es muy amigable".
06:12
So friendly, good.
147
372990
900
Muy amigable, bueno.
06:13
You're writing so fast.
148
373890
1140
Estás escribiendo muy rápido.
06:15
You forgot the D in friendly, but lovely sentence.
149
375030
3720
Olvidaste la D en una frase amigable pero encantadora.
06:18
Great.
150
378750
833
Excelente.
06:19
You could say that or who, right?
151
379583
2377
Se podría decir eso o quién, ¿verdad?
06:21
Both are okay.
152
381960
1113
Ambos están bien.
06:25
Tito, "The neighbor before the home."
153
385320
2880
Tito, "El vecino antes que el hogar".
06:28
Hmm.
154
388200
1113
Mmm.
06:30
Now that's interesting.
155
390300
1293
Ahora eso es interesante.
06:32
Because the home, I think you mean your house, right?
156
392550
5000
Porque el hogar, creo que te refieres a tu casa, ¿verdad?
06:42
I think you mean...
157
402668
2062
Creo que quieres decir...
06:44
So, you would say the neighbor before our house,
158
404730
4530
Entonces, dirías el vecino antes que nuestra casa,
06:49
because home...
159
409260
1440
porque casa...
06:50
Oh, it's interesting, right?
160
410700
1020
Oh, es interesante, ¿verdad? El
06:51
Home is the idea of the people and the place.
161
411720
5000
hogar es la idea de la gente y del lugar.
06:57
This is my home.
162
417390
1320
Esta es mi casa.
06:58
Santander is my home.
163
418710
1462
Santander es mi casa.
07:00
This house is my home.
164
420172
2408
Esta casa es mi hogar.
07:02
But the people and the place, my family, that's...
165
422580
3060
Pero la gente y el lugar, mi familia, eso es...
07:05
So home is a much warmer word.
166
425640
2880
Así que hogar es una palabra mucho más cálida. La
07:08
House is the building.
167
428520
3510
casa es el edificio.
07:12
And if you're talking about position in front of,
168
432030
2460
Y si estás hablando de la posición frente a
07:14
opposite the house, then you're gonna say,
169
434490
2917
la casa, entonces dirás
07:17
"The house."
170
437407
870
"La casa".
07:18
"Our house."
171
438277
1313
"Nuestra casa".
07:19
And before is not the right preposition, right?
172
439590
3540
Y antes no es la preposición correcta, ¿verdad?
07:23
As I'm sure some people are screaming at me.
173
443130
3210
Como estoy seguro de que algunas personas me están gritando.
07:26
The neighbor opposite.
174
446340
3003
El vecino de enfrente.
07:30
We would say it, right?
175
450780
1710
Lo diríamos nosotros, ¿no?
07:32
Again, not in front of.
176
452490
2550
De nuevo, no delante de.
07:35
It sounds like they're standing in front of your house,
177
455040
2940
Parece que están parados frente a tu casa,
07:37
but the neighbor opposite over here,
178
457980
2310
pero el vecino de enfrente,
07:40
I can see the neighbor opposite our house.
179
460290
3633
puedo ver al vecino de enfrente de nuestra casa.
07:45
And the neighbor here doesn't mean the the person,
180
465120
5000
Y aquí el vecino no se refiere a la persona,
07:50
it's their house, right?
181
470610
2583
es su casa, ¿no?
07:54
The neighbor opposite our house.
182
474030
1650
El vecino de enfrente de nuestra casa.
07:55
Nice, Tito, thank you for sharing that.
183
475680
1920
Genial, Tito, gracias por compartir eso. Creo que
07:57
That's really, really useful, I think, for everybody.
184
477600
2853
eso es realmente útil para todos.
08:03
Daniela, "Close door neighbors if you live in a flat?"
185
483450
2670
Daniela, "¿Vecinos de puerta cerrada si vives en un piso?"
08:06
Mm, no, no.
186
486120
2340
Mmm, no, no.
08:08
You'd say next door neighbors.
187
488460
2313
Dirías vecinos de al lado.
08:12
So, next door neighbors.
188
492480
1713
Entonces, vecinos de al lado.
08:15
That's people on the same floor,
189
495390
2310
Son personas en el mismo piso,
08:17
but if they're upstairs or downstairs,
190
497700
3000
pero si están arriba o abajo,
08:20
you've got your upstairs neighbors and downstairs neighbors.
191
500700
4230
tienes vecinos de arriba y de abajo.
08:24
It's a good question.
192
504930
1140
Es una buena pregunta.
08:26
Let me come onto that, 'cause I'm about to go through that.
193
506070
3030
Permítanme abordar eso, porque estoy a punto de pasar por eso.
08:29
We've got collocations, synonyms, close.
194
509100
4667
Tenemos colocaciones, sinónimos, cerca.
08:36
So you're talking about next door neighbors, right?
195
516870
2250
Entonces estás hablando de los vecinos de al lado, ¿verdad?
08:39
We can say they're close, close neighbors,
196
519120
2610
Podemos decir que son vecinos cercanos,
08:41
near neighbors, in close proximity.
197
521730
4500
vecinos cercanos, muy próximos.
08:46
More of a adverbial phrase, but in close proximity.
198
526230
4050
Más bien una frase adverbial, pero muy próxima.
08:50
Proximity means close. (chuckles)
199
530280
3330
Proximidad significa cerca. (risas)
08:53
But this is the collocation, right?
200
533610
1710
Pero esta es la colocación, ¿verdad?
08:55
In close proximity.
201
535320
1680
Muy cerca.
08:57
So these three mean the same thing.
202
537000
3153
Entonces estos tres significan lo mismo.
09:00
We can say,
203
540990
833
Podemos decir:
09:01
"They live near us."
204
541823
1384
"Viven cerca de nosotros".
09:04
"They live nearby."
205
544087
2030
"Viven cerca".
09:07
So, notice the difference.
206
547110
1140
Entonces, nota la diferencia.
09:08
Near has an object.
207
548250
2880
Cerca tiene un objeto.
09:11
Near us, near me, near our house.
208
551130
4020
Cerca de nosotros, cerca de mí, cerca de nuestra casa.
09:15
There's an object.
209
555150
1500
Hay un objeto.
09:16
Nearby, there's no object.
210
556650
3367
Cerca no hay ningún objeto.
09:20
"They live nearby."
211
560017
1340
"Viven cerca".
09:22
You cannot say,
212
562470
1117
No se puede decir:
09:23
"They live nearby us."
213
563587
2183
"Viven cerca de nosotros".
09:25
No.
214
565770
840
No. ¿
09:26
We live nearby the city?
215
566610
1650
Vivimos cerca de la ciudad?
09:28
No, no, no, no.
216
568260
1260
No, no, no, no.
09:29
We live near the city.
217
569520
2190
Vivimos cerca de la ciudad.
09:31
They live near us, right?
218
571710
2640
Viven cerca de nosotros, ¿verdad?
09:34
There's an object there.
219
574350
1803
Hay un objeto allí.
09:37
Live nearby, no object.
220
577380
2580
Vive cerca, sin ningún problema.
09:39
So, let me just emphasize.
221
579960
1623
Entonces, permítanme enfatizar.
09:48
I mean, grammatical object, right? (chuckles)
222
588570
4083
Quiero decir, objeto gramatical, ¿verdad? (risas)
09:53
"They live in close proximity."
223
593887
2093
"Viven muy cerca".
09:55
Meaning, they live nearby.
224
595980
1860
Es decir, viven cerca.
09:57
They live in close proximity.
225
597840
2550
Viven muy cerca.
10:00
And Daniela, in answer to your question, they live upstairs.
226
600390
4410
Y Daniela, respondiendo a tu pregunta, ellos viven arriba.
10:04
You can say also,
227
604800
1117
También puedes decir:
10:05
"They live upstairs from us."
228
605917
2240
"Viven arriba de nosotros".
10:09
Or, "They live downstairs from us."
229
609030
2127
O "viven abajo de nosotros".
10:13
You can also say upstairs neighbor, right?
230
613320
4500
También puedes decir vecino de arriba, ¿verdad?
10:17
The upstairs neighbors.
231
617820
1620
Los vecinos de arriba.
10:19
Our upstairs neighbors.
232
619440
2883
Nuestros vecinos de arriba.
10:23
Or our downstairs neighbors, right?
233
623700
2370
O nuestros vecinos de abajo, ¿verdad?
10:26
Similar thing.
234
626070
903
Algo parecido.
10:29
Okay, good.
235
629490
1083
Bueno, bien.
10:33
Krithika, "Friendly neighbors make people feel at home."
236
633390
3930
Krithika: "Los vecinos amigables hacen que la gente se sienta como en casa".
10:37
Yes.
237
637320
873
Sí.
10:39
Ibrahim, "In Turkey we say..."
238
639210
2700
Ibrahim, "En Turquía decimos..."
10:41
In Turkiye, excuse me.
239
641910
1717
En Turkiye, discúlpeme.
10:43
"Don't buy a house, have a neighbor." (chuckles)
240
643627
3653
"No compres una casa, ten un vecino". (risas)
10:47
Interesting.
241
647280
1410
Interesante.
10:48
Interesting.
242
648690
873
Interesante.
10:52
paper, "Hello, I want to ask, what is the method
243
652290
2940
paper, "Hola, quiero preguntar, ¿cuál es el método
10:55
to practice pronunciation every day?"
244
655230
1800
para practicar la pronunciación todos los días?"
10:57
Well, number one, paper,
245
657030
2280
Bueno, número uno, papel,
10:59
watch my videos and repeat with me.
246
659310
3000
mira mis vídeos y repite conmigo.
11:02
Number two, I can recommend the Elsa app.
247
662310
3420
Número dos, puedo recomendar la aplicación Elsa.
11:05
You can download that.
248
665730
1140
Puedes descargar eso.
11:06
There's a free trial
249
666870
1230
Hay una prueba gratuita
11:08
and you can try Elsa to do your pronunciation day after day.
250
668100
4440
y puedes probar a Elsa para hacer tu pronunciación día tras día.
11:12
Just five or 10 minutes practicing,
251
672540
2850
Sólo cinco o 10 minutos practicando,
11:15
repeating and repeating day after day.
252
675390
2460
repitiendo y repitiendo día tras día.
11:17
Elsa is good, because it gives you feedback
253
677850
4170
Elsa es buena, porque te da retroalimentación
11:22
on what you're saying, right?
254
682020
1920
de lo que estás diciendo, ¿no?
11:23
So, try that.
255
683940
1230
Entonces, intenta eso. Se
11:25
It's called the Elsa app and you can get a free version.
256
685170
4563
llama aplicación Elsa y puedes obtener una versión gratuita.
11:31
There's a pay for version as well,
257
691470
1260
También hay una versión de pago,
11:32
but you can try that, okay?
258
692730
1683
pero puedes probarla, ¿vale?
11:37
Tito says, "It's a Moroccan proverb,
259
697080
2040
Tito dice: "Es un proverbio marroquí,
11:39
which means you should choose
260
699120
1260
lo que significa que debes elegir con
11:40
whom you are going to live beside, the neighbor,
261
700380
3180
quién vas a vivir, el vecino,
11:43
not the house."
262
703560
1560
no la casa".
11:45
Ah, so when you're choosing to buy a house,
263
705120
3120
Ah, entonces cuando elijas comprar una casa,
11:48
choose your neighbor, not the house.
264
708240
2100
elige a tu vecino, no la casa.
11:50
That is very interesting.
265
710340
1530
Eso es muy interesante.
11:51
Yes.
266
711870
1620
Sí.
11:53
Mavi says, "My classmate.
267
713490
1620
Mavi dice: "Mi compañera de clase.
11:55
My classmate is my next door neighbor."
268
715110
1950
Mi compañera de clase es mi vecina de al lado".
11:57
Great.
269
717060
1620
Excelente.
11:58
Stefano, nice to see you from Italy,
270
718680
2550
Stefano, encantado de verte desde Italia
12:01
and Daniel from Poland.
271
721230
2617
y a Daniel desde Polonia.
12:03
"My neighbor lives near me."
272
723847
1613
"Mi vecino vive cerca de mí".
12:05
Yes, Nasiba.
273
725460
1590
Sí, Nasiba.
12:07
That's why he's a neighbor.
274
727050
1710
Por eso es vecino.
12:08
Yes, but you're right.
275
728760
1143
Sí, pero tienes razón.
12:12
"The neighbor before the house, I think, is an idiom,
276
732067
3593
"Creo que el vecino delante de la casa es un modismo,
12:15
expresses a cultural feature which values neighbors a lot."
277
735660
3060
expresa una característica cultural que valora mucho a los vecinos".
12:18
I think it's really interesting, right?
278
738720
1620
Creo que es realmente interesante, ¿verdad?
12:20
I think so, yeah,
279
740340
1140
Creo que sí,
12:21
because it is so important, your neighbors.
280
741480
3720
porque es muy importante, tus vecinos.
12:25
If you get on well with them, it can make life easy.
281
745200
3690
Si te llevas bien con ellos, puede hacerte la vida más fácil.
12:28
If you fall out or argue with your neighbor,
282
748890
4170
Si te peleas o discutes con tu vecino
12:33
oh, it can make life a nightmare day after day, right?
283
753060
4503
, puede convertir la vida en una pesadilla día tras día, ¿verdad?
12:39
Let's talk about arguing with your neighbor,
284
759060
2700
Hablemos de discutir con tu vecino,
12:41
'cause you've brought that up.
285
761760
1620
porque tú mencionaste eso.
12:43
And it's also something
286
763380
1710
Y también es algo de lo que
12:45
we often talk about with neighbors, right?
287
765090
1890
hablamos muchas veces con los vecinos, ¿verdad?
12:46
An argument.
288
766980
1920
Un argumento.
12:48
So we say, "I sometimes..."
289
768900
4170
Entonces decimos: "Yo a veces..."
12:53
Or maybe let's say,
290
773070
833
12:53
"I had an argument."
291
773903
833
O tal vez digamos:
"Tuve una discusión".
12:54
"I had..."
292
774736
944
"Tuve..."
12:55
Whoops.
293
775680
1110
Ups.
12:56
Oh, come on!
294
776790
1083
¡Vamos, vamos!
12:59
I can't type. (laughs)
295
779400
3270
No puedo escribir. (risas)
13:02
Position of the keyboard.
296
782670
2160
Posición del teclado.
13:04
I had an argument with my neighbor.
297
784830
3843
Tuve una discusión con mi vecino.
13:11
Okay.
298
791730
960
Bueno.
13:12
So, to have an argument.
299
792690
2013
Entonces, para tener una discusión.
13:17
Ah, argument.
300
797077
1703
Ah, argumento.
13:18
If you see the pronunciation, it's a ah.
301
798780
2634
Si ves la pronunciación, es ah.
13:21
Ah.
302
801414
833
Ah.
13:22
It's a long vowel.
303
802247
1633
Es una vocal larga.
13:23
There's no R.
304
803880
1890
No hay R.
13:25
It's not R.
305
805770
960
No es R.
13:26
It's ah.
306
806730
1650
Es ah.
13:28
And it's a gia.
307
808380
1838
Y es una gia.
13:30
Gia.
308
810218
1582
Gía.
13:31
A lot of people say ar, goo, ment.
309
811800
2100
Mucha gente dice ar, goo, ment.
13:33
Ar, goo, ment
310
813900
990
Ar, goo, ment
13:34
No, no, no.
311
814890
1110
No, no, no.
13:36
Ar, gia, ment.
312
816000
3003
Ar, gia, ment. ¿
13:39
Can you see that?
313
819870
1980
Puedes ver eso?
13:41
Ar, gia, gia, gia, ment
314
821850
5000
Ar, gia, gia, gia, ment
13:47
Argument.
315
827838
833
Argumento.
13:51
Argument.
316
831180
1053
Argumento.
13:53
Argument.
317
833820
833
Argumento.
13:55
Have an argument.
318
835590
1710
Ten una discusión.
13:57
Have an argument.
319
837300
1173
Ten una discusión.
13:59
I had an argument with my neighbor.
320
839370
2670
Tuve una discusión con mi vecino.
14:02
Listen to the stress again.
321
842040
2047
Escuche el estrés nuevamente.
14:04
(Keith hums)
322
844087
1433
(Keith tararea)
14:05
I had an... (chuckles)
323
845520
1590
Tuve una... (risas)
14:07
No.
324
847110
833
14:07
I had an argument with my neighbor.
325
847943
2072
No.
Tuve una discusión con mi vecino.
14:10
(Keith hums)
326
850015
3185
(Keith tararea)
14:13
I had an argument with my neighbor.
327
853200
2373
Tuve una discusión con mi vecino.
14:19
"I had an argument with my neighbor."
328
859987
2820
"Tuve una discusión con mi vecino".
14:22
"I had an argument with my neighbor."
329
862807
2663
"Tuve una discusión con mi vecino".
14:25
I would stress those two.
330
865470
1800
Destacaría esos dos. El
14:27
Sentence stress is really important
331
867270
1950
acento en las oraciones es realmente importante
14:29
to get more natural English intonation.
332
869220
4860
para conseguir una entonación más natural en inglés.
14:34
Synonyms.
333
874080
1770
Sinónimos.
14:35
We can have...
334
875850
1580
Podemos tener...
14:40
I'm running outta space.
335
880470
840
Me estoy quedando sin espacio.
14:41
Let me bring that up.
336
881310
900
Déjame mencionar eso.
14:42
Bring that down.
337
882210
1053
Baja eso.
14:45
A dispute.
338
885180
1083
Una disputa.
14:47
I had a dispute with my neighbor.
339
887190
1950
Tuve una disputa con mi vecino.
14:49
A conflict.
340
889140
1353
Un conflicto.
14:51
My neighbor and I have had a conflict.
341
891360
3540
Mi vecino y yo hemos tenido un conflicto.
14:54
A disagreement.
342
894900
1683
Un desacuerdo.
14:57
A falling-out.
343
897450
2310
Una pelea.
14:59
To fall out is to argue,
344
899760
2853
Pelear es discutir,
15:03
but as a noun we can say a falling-out.
345
903570
3510
pero como sustantivo podemos decir pelear.
15:07
We had a falling-out.
346
907080
1863
Tuvimos una pelea.
15:10
You can say,
347
910862
1445
Puedes decir:
15:12
"We had a disagreement."
348
912307
1170
"Tuvimos un desacuerdo".
15:13
"We had a falling out."
349
913477
1700
"Tuvimos una pelea".
15:16
I think dispute and conflict,
350
916440
1470
Creo que disputa y conflicto los
15:17
we would use a little differently.
351
917910
2313
usaríamos de manera un poco diferente.
15:25
I think we would say,
352
925380
937
Creo que diríamos:
15:26
"There's a dispute between me and my neighbor.
353
926317
2786
"Hay una disputa entre mi vecino y yo.
15:30
There's a bit of a conflict about something."
354
930330
3870
Hay un pequeño conflicto sobre algo".
15:34
So I think have, I would say, with these,
355
934200
2883
Así que creo que sí, diría yo, con estos,
15:38
but not with the other two.
356
938130
1350
pero no con los otros dos.
15:40
To have a disagreement.
357
940950
1770
Tener un desacuerdo.
15:42
To have a falling out.
358
942720
1623
Tener una pelea.
15:45
Oops.
359
945540
833
Ups.
15:46
But I don't think I would say that
360
946373
2887
Pero no creo que diría eso
15:49
for the first two.
361
949260
1473
de los dos primeros.
15:54
There's a dispute.
362
954780
1080
Hay una disputa.
15:55
There's a conflict.
363
955860
1233
Hay un conflicto.
15:58
I think will be better.
364
958020
1203
Creo que será mejor.
16:01
I don't say,
365
961710
833
No digo:
16:02
"We have a dispute."
366
962543
967
"Tenemos una disputa".
16:03
No.
367
963510
833
No.
16:05
I think there is is better.
368
965370
1533
Creo que hay algo mejor. ¿
16:08
Why am I whispering?
369
968010
1230
Por qué estoy susurrando?
16:09
I don't know.
370
969240
1200
No sé.
16:10
I'm whispering so the neighbor can't hear me. (chuckles)
371
970440
4023
Estoy susurrando para que el vecino no pueda oírme. (risas)
16:15
Great.
372
975810
833
Genial.
16:19
Right, good.
373
979110
1200
Bien, bien.
16:20
I'm just checking in.
374
980310
900
Sólo estoy comprobando.
16:21
Leila says she's used the Elsa app,
375
981210
1770
Leila dice que ha usado la aplicación Elsa,
16:22
which is perfect and incredible.
376
982980
1410
que es perfecta e increíble.
16:24
It is quite incredible.
377
984390
1350
Es bastante increíble.
16:25
I like it a lot.
378
985740
1173
Me gusta mucho.
16:29
"If I changed the preposition, they live upstairs."
379
989197
3260
"Si cambié la preposición, viven arriba".
16:34
No, they live upstairs to me?
380
994284
2346
No, ¿viven arriba para mí?
16:36
No, no, no.
381
996630
930
No, no, no.
16:37
They live upstairs from me, right?
382
997560
3630
Viven arriba de mí, ¿verdad?
16:41
Yeah, they live upstairs from, not to.
383
1001190
3180
Sí, viven arriba, no hacia.
16:44
Good question, Kuso.
384
1004370
1470
Buena pregunta, Kuso.
16:45
Really good question, 'cause you're testing
385
1005840
2910
Realmente buena pregunta, porque estás probando
16:48
and seeing what works and doesn't work,
386
1008750
1620
y viendo qué funciona y qué no,
16:50
and that is very, very good.
387
1010370
2910
y eso es muy, muy bueno.
16:53
A very good strategy.
388
1013280
1170
Una muy buena estrategia. Lindo
16:54
Nice.
389
1014450
1230
.
16:55
Yes, there is a free version of Elsa.
390
1015680
1800
Sí, existe una versión gratuita de Elsa.
16:57
Yes, soon as you download it.
391
1017480
2370
Sí, tan pronto como lo descargues.
16:59
Okay.
392
1019850
833
Bueno.
17:01
"My next house neighbor."
393
1021597
1940
"El vecino de mi próxima casa".
17:04
Rustem, not my next house neighbor.
394
1024470
1980
Rustem, no mi vecino de al lado.
17:06
It's gotta be my next door neighbor.
395
1026450
3090
Debe ser mi vecino de al lado.
17:09
Yep, you wouldn't say,
396
1029540
2377
Sí, no dirías:
17:11
"My next house neighbor."
397
1031917
1583
"El vecino de mi próxima casa".
17:13
No, my next door neighbor.
398
1033500
2520
No, mi vecino de al lado.
17:16
This is really good, Rustem,
399
1036020
1650
Esto es realmente bueno, Rustem,
17:17
because what's happening is,
400
1037670
1230
porque lo que está sucediendo es que
17:18
we're testing, we're trying things,
401
1038900
2460
estamos probando, probando cosas,
17:21
we're seeing if they work,
402
1041360
1950
viendo si funcionan
17:23
and we find out what does work and what doesn't work.
403
1043310
3690
y descubrimos qué funciona y qué no.
17:27
And that is brilliant strategy, right?
404
1047000
2460
Y esa es una estrategia brillante, ¿verdad?
17:29
Really, really good.
405
1049460
1890
Realmente muy bueno.
17:31
So, I'm gonna help you just a little bit
406
1051350
2250
Entonces te voy a ayudar un poquito para que
17:33
and so that everybody can see,
407
1053600
2280
todos puedan ver,
17:35
'cause I really like what you're doing.
408
1055880
2670
porque me gusta mucho lo que estás haciendo.
17:38
I really like what everybody's doing.
409
1058550
2103
Realmente me gusta lo que todos están haciendo.
17:43
So, my next door neighbor is the correct one.
410
1063140
3750
Entonces, mi vecino de al lado es el correcto.
17:46
Yeah.
411
1066890
1050
Sí.
17:47
Excellent.
412
1067940
833
Excelente.
17:51
Domicio says, "I have never had an argument
413
1071480
3720
Domicio dice: " Nunca he tenido una discusión
17:55
with my next door neighbor.
414
1075200
1500
con mi vecino de al lado.
17:56
He always invites me for a drink."
415
1076700
1650
Siempre me invita a tomar una copa".
17:58
That is a good neighbor.
416
1078350
2040
Ese es un buen vecino.
18:00
Excellent.
417
1080390
1447
Excelente.
18:01
"A brawl with my neighbors."
418
1081837
1763
"Una pelea con mis vecinos".
18:03
Yes, I had a brawl.
419
1083600
2043
Sí, tuve una pelea.
18:07
A brawl is quite...
420
1087290
1370
Una pelea es bastante...
18:13
A brawl is more physical, right?
421
1093680
3150
Una pelea es más física, ¿verdad?
18:16
So, a falling-out or a disagreement is up here.
422
1096830
4410
Entonces, aquí está una pelea o un desacuerdo.
18:21
A brawl is, there's physical.
423
1101240
2760
Una pelea es física.
18:24
You probably hit, or punched, or pushed your neighbor.
424
1104000
4650
Probablemente usted golpeó, golpeó o empujó a su vecino.
18:28
So, a brawl has a feeling of being more physical, right?
425
1108650
5000
Entonces, una pelea tiene la sensación de ser más física, ¿verdad?
18:34
So just be careful with that one.
426
1114050
1770
Así que ten cuidado con eso.
18:35
More physical.
427
1115820
1260
Más físico.
18:37
There's probably some kind of contact with your neighbor,
428
1117080
4020
Probablemente haya algún tipo de contacto con tu vecino,
18:41
but it's a really good word.
429
1121100
1593
pero es una muy buena palabra.
18:45
Bye-bye, baby songs.
430
1125810
1533
Adiós, canciones para bebés.
18:48
"I had an argument with my friend."
431
1128217
1643
"Tuve una discusión con mi amigo".
18:49
Excellent.
432
1129860
993
Excelente.
18:52
Leila says, "I've never had an argument with my neighbors,
433
1132710
3120
Leila dice: "Nunca he discutido con mis vecinos
18:55
because I rarely see them."
434
1135830
1650
porque rara vez los veo".
18:57
Right, yes.
435
1137480
1687
Correcto, sí.
18:59
"I had a row with my neighbor."
436
1139167
1673
"Tuve una pelea con mi vecino".
19:00
Maria Josefa, that's really good.
437
1140840
1770
María Josefa, eso es realmente bueno.
19:02
Yeah.
438
1142610
870
Sí.
19:03
Let's add that one, because I think that's a good one.
439
1143480
2489
Agreguemos ese, porque creo que es bueno.
19:05
A row.
440
1145969
2131
Una fila.
19:08
A row.
441
1148100
833
Una fila.
19:11
Think of it, 'cause I know it sounds...
442
1151970
2519
Piénsalo, porque sé que suena...
19:14
This word has two pronunciations, right?
443
1154489
2311
Esta palabra tiene dos pronunciaciones, ¿verdad?
19:16
It can be a row or a row.
444
1156800
2343
Puede ser una fila o una fila.
19:20
And a row is, imagine the cow.
445
1160190
4260
Y una pelea es, imagina la vaca.
19:24
Imagine you're having an argument with a cow.
446
1164450
2580
Imagina que estás discutiendo con una vaca.
19:27
I mean, how strange is that, right?
447
1167030
1980
Quiero decir, qué extraño es eso, ¿verdad?
19:29
The cow's like,
448
1169010
877
19:29
"Ooh."
449
1169887
893
La vaca dice:
"Ooh".
19:30
And you're like,
450
1170780
833
Y dices:
19:31
"No, no, no, no, no, no."
451
1171613
907
"No, no, no, no, no, no".
19:32
Row with the cow.
452
1172520
1860
Rema con la vaca.
19:34
That's how you can remember it.
453
1174380
1920
Así es como puedes recordarlo.
19:36
Never row with a cow, 'cause they always win.
454
1176300
3333
Nunca remes con una vaca, porque siempre ganan.
19:42
Excellent, good.
455
1182720
1083
Excelente, bueno.
19:44
Kristina asks, "Can I say hash out in this context?"
456
1184820
3870
Kristina pregunta: "¿Puedo decir picadillo en este contexto?"
19:48
Ooh, I remember that in one of my videos.
457
1188690
2070
Oh, lo recuerdo en uno de mis videos.
19:50
We've been hashed out parcels we receive from Amazon."
458
1190760
2787
Hemos analizado los paquetes que recibimos de Amazon".
19:56
So, no, not exactly, Kristina.
459
1196190
2220
Entonces, no, no exactamente, Kristina.
19:58
Hash out is to work out the details,
460
1198410
4440
El análisis es resolver los detalles,
20:02
so you can hash out who is gonna take care
461
1202850
4680
para que puedas decidir quién se hará cargo
20:07
of the parcels, right?
462
1207530
2010
de los paquetes, ¿verdad?
20:09
You can work out the details,
463
1209540
2910
Puedes trabajar. Conoce los detalles,
20:12
but not exactly what you've put here, right?
464
1212450
2940
pero no exactamente lo que has puesto aquí, ¿verdad?
20:15
Good question.
465
1215390
843
20:18
Yeah, Eva, good.
466
1218360
1080
Sí, Eva, bien.
20:19
Quarrel, fight, row.
467
1219440
1470
Pelear, pelear.
20:20
All of those are good, yes.
468
1220910
1773
Todo eso es bueno, ¿
20:23
"Can we say having a row?"
469
1223707
1673
podemos decir que sí?
20:25
Yes, we can, exactly.
470
1225380
1380
podemos, exactamente.
20:26
To have a row.
471
1226760
960
Para tener una pelea.
20:27
Yep, we've got that one added.
472
1227720
1623
Sí, tenemos eso agregado.
20:31
"Can we say, I have a conflict
473
1231657
1883
"¿Podemos decir que tengo un conflicto
20:33
with my community of neighbors?"
474
1233540
2160
con mi comunidad de vecinos?"
20:35
Yes, you could.
475
1235700
1773
20:38
I would tend to say, you know, there's a conflict.
476
1238520
2700
Hay un conflicto.
20:41
I disagree with my neighbor, my neighbors,
477
1241220
3300
No estoy de acuerdo con mi vecino, mis vecinos
20:44
or I disagree with the community of neighbors.
478
1244520
3060
o no estoy de acuerdo con la comunidad de vecinos.
20:47
We have a conflict.
479
1247580
2190
20:49
So, Karlos, I think have a conflict is possible,
480
1249770
4140
Entonces, Karlos, creo que es posible que haya un conflicto,
20:53
but it doesn't sound natural.
481
1253910
2700
pero no suena natural. Lo
20:56
I would say there is, right?
482
1256610
1680
hay, ¿verdad?
20:58
I would change things up.
483
1258290
1443
Yo cambiaría las cosas.
21:00
Okay, excellent.
484
1260721
2012
Está bien, excelente.
21:04
"I have an appointment with my next door neighbor
485
1264837
2543
"Tengo una cita con mi vecino de al lado
21:07
who is a physiotherapist."
486
1267380
1440
que es fisioterapeuta".
21:08
Great, Nazmul, good English.
487
1268820
2010
Genial,
21:10
Good luck with that. (chuckles)
488
1270830
1710
buena suerte con eso (risas).
21:12
Yes.
489
1272540
833
21:14
Helene says, "I really got on well with my neighbors,
490
1274610
2490
"Me llevaba muy bien con mis vecinos,
21:17
but unfortunately, they all passed away."
491
1277100
2550
pero lamentablemente todos fallecieron".
21:19
Really?
492
1279650
1170
21:20
They all passed away.
493
1280820
1263
Todos fallecieron. ¿
21:23
All of your neighbors or just some of them?
494
1283820
1710
Todos tus vecinos o solo algunos de ellos?
21:25
Maybe you live in a community
495
1285530
1710
Quizás vivas en una comunidad
21:27
where there are just older people, right?
496
1287240
2190
donde solo hay gente mayor, ¿verdad?
21:29
And I know what you mean.
497
1289430
930
Y sé lo que quieres decir.
21:30
I live in a community where a lot
498
1290360
1710
Vivo en una comunidad donde muchas
21:32
of the people here are retired in their 70s and 80s,
499
1292070
3390
personas aquí están jubiladas entre 70 y 80 años
21:35
and sometimes they pass away.
500
1295460
1860
y, a veces, fallecen.
21:37
It reminds me of a very funny interview I saw.
501
1297320
4560
Me recuerda a una entrevista muy divertida que vi.
21:41
It was on the BBC.
502
1301880
1650
Fue en la BBC.
21:43
There was an old lady, she was about 80 years old,
503
1303530
3693
Había una señora mayor, como de 80 años,
21:48
and she lived opposite the church.
504
1308540
3690
que vivía enfrente de la iglesia.
21:52
Now, in England, the church
505
1312230
2670
Ahora, en Inglaterra, la iglesia
21:54
is also where you bury the people.
506
1314900
2790
es también el lugar donde se entierra a la gente.
21:57
So, we have our graveyards in the church,
507
1317690
2910
Entonces tenemos nuestros cementerios en la iglesia,
22:00
in the city center.
508
1320600
1293
en el centro de la ciudad.
22:02
In Spain, it's a bit different.
509
1322910
1260
En España es un poco diferente.
22:04
The graveyards are outside the village or the city.
510
1324170
3990
Los cementerios están fuera del pueblo o de la ciudad.
22:08
Here...
511
1328160
930
Aquí...
22:09
Sorry, here in England.
512
1329090
1290
Lo siento, aquí en Inglaterra.
22:10
So this lady was living opposite the church
513
1330380
3510
Entonces esta señora vivía frente a la iglesia
22:13
and they came to interview her, and they said,
514
1333890
3247
y vinieron a entrevistarla y le dijeron:
22:17
"Doesn't it feel strange
515
1337137
2903
"¿No se siente extraño
22:20
looking over the graveyard from your window?"
516
1340040
4050
mirar el cementerio desde su ventana?"
22:24
And she said,
517
1344090
833
22:24
"No, it's nice to be near my friends."
518
1344923
3394
Y ella dijo:
"No, es bueno estar cerca de mis amigos".
22:29
Because all her friends had passed away.
519
1349730
3000
Porque todos sus amigos habían fallecido.
22:32
She must have been 80 or 85.
520
1352730
3300
Debía tener 80 u 85 años.
22:36
And I thought,
521
1356030
833
22:36
"That was quite interesting
522
1356863
907
Y pensé:
"Eso fue algo muy interesante
22:37
and a funny thing to say."
523
1357770
2257
y divertido de decir".
22:40
"No, it's quite nice to be near my friends."
524
1360027
3383
"No, es muy agradable estar cerca de mis amigos".
22:43
Anyway.
525
1363410
1230
De todos modos.
22:44
Neighbors is what we're talking about, right?
526
1364640
2370
De vecinos es de lo que estamos hablando, ¿verdad?
22:47
Neighbors.
527
1367010
833
22:47
So, let's move on to our next question.
528
1367843
3160
Vecinos.
Entonces, pasemos a nuestra siguiente pregunta.
22:52
Let me just check how we're doing.
529
1372890
1700
Déjame comprobar cómo estamos.
22:56
Yeah, Abdel, I like this.
530
1376760
1267
Sí, Abdel, me gusta esto.
22:58
"I had an issue with my neighbor."
531
1378027
2400
"Tuve un problema con mi vecino".
23:00
"I had an issue with my neighbor."
532
1380427
1403
"Tuve un problema con mi vecino".
23:01
Yeah, that's really good.
533
1381830
1230
Sí, eso es realmente bueno.
23:03
Like a problem, right?
534
1383060
2400
Como un problema, ¿verdad?
23:05
Excellent, good.
535
1385460
1470
Excelente, bueno.
23:06
I'll just correct you, 'cause it's just one issue.
536
1386930
3300
Te corregiré, porque es sólo un problema.
23:10
That's absolutely good, absolutely good, absolutely correct.
537
1390230
3243
Eso es absolutamente bueno, absolutamente bueno, absolutamente correcto.
23:14
I've got another question.
538
1394430
1170
Tengo otra pregunta. ¿
23:15
Do you get on with your neighbors?
539
1395600
2433
Te llevas bien con tus vecinos?
23:19
Again, you can just write in the chat.
540
1399050
2760
Nuevamente, puedes simplemente escribir en el chat. ¿
23:21
Do you get on with your neighbors?
541
1401810
2520
Te llevas bien con tus vecinos?
23:24
To get on means have a good relationship, right?
542
1404330
4593
Llevarse bien significa tener una buena relación, ¿verdad?
23:30
To get on with someone, to have a good relationship.
543
1410570
5000
Llevarse bien con alguien, tener una buena relación.
23:40
To get on with someone.
544
1420950
1770
Para llevarse bien con alguien.
23:42
So, just write in the chat what you think.
545
1422720
2550
Entonces, simplemente escribe en el chat lo que piensas. ¿
23:45
Do you get on with your neighbors?
546
1425270
3423
Te llevas bien con tus vecinos? ¿
23:51
You have a suggestion?
547
1431090
877
23:51
"Please give suggestion about a cue card."
548
1431967
1613
Tienes alguna sugerencia?
"Por favor, dame una sugerencia sobre una tarjeta de referencia".
23:53
Akash.
549
1433580
840
Akasha.
23:54
Suggestion about the cue card.
550
1434420
1800
Sugerencia sobre la tarjeta de referencia.
23:56
Well, describe a neighbor that you know.
551
1436220
3273
Bueno, describe a un vecino que conozcas.
24:00
There's a suggestion.
552
1440450
1230
Hay una sugerencia.
24:01
Describe a neighbor that you know.
553
1441680
1893
Describe a un vecino que conozcas.
24:05
So, let's have a look.
554
1445220
1500
Entonces, echemos un vistazo.
24:06
I'm gonna share with you
555
1446720
1290
Voy a compartir contigo
24:08
some of the things that you're saying.
556
1448010
2070
algunas de las cosas que estás diciendo. ¿
24:10
Do you get on with your neighbors?
557
1450080
1863
Te llevas bien con tus vecinos?
24:12
Jennifer says, "Well, I had a noisy, extravagant neighbor
558
1452870
3210
Jennifer dice: "Bueno, tenía un vecino ruidoso y extravagante
24:16
who usually likes to celebrate."
559
1456080
2280
al que normalmente le gusta celebrar".
24:18
Oh. "Yeah, of course."
560
1458360
1350
Oh. "Sí, por supuesto."
24:19
Says Iron.
561
1459710
907
Dice Hierro.
24:20
"Yes, I get on well with her."
562
1460617
1853
"Sí, me llevo bien con ella".
24:22
Yes.
563
1462470
1230
Sí.
24:23
Caroline, "Yes, but a superficial relationship."
564
1463700
3537
Caroline: "Sí, pero una relación superficial".
24:28
Tomboy, "I'm get on well."
565
1468380
1920
[ __ ]: "Me llevo bien". Me
24:30
I get on well with my neighbors.
566
1470300
2493
llevo bien con mis vecinos.
24:33
natalia says, "She's really friendly
567
1473660
2520
natalia dice: "Ella es muy amigable
24:36
and we like each other."
568
1476180
1407
y nos gustamos".
24:38
emi says, "My family used to conflicts with my neighbors."
569
1478460
3660
Emi dice: "Mi familia solía tener conflictos con mis vecinos".
24:42
Used to have conflicts, maybe.
570
1482120
2283
Solía ​​tener conflictos, tal vez.
24:46
"If you live in the middle of nowhere,
571
1486417
1733
"Si vives en el medio de la nada,
24:48
there have a slim chance."
572
1488150
2340
tienes pocas posibilidades".
24:50
Julia, I have a slim chance, or you have a slim chance.
573
1490490
5000
Julia, tengo una pequeña posibilidad, o tú tienes una pequeña posibilidad.
24:55
Maria Josefa, "I don't get along with my neighbors."
574
1495530
3387
María Josefa, "No me llevo bien con mis vecinos".
25:00
Marziyeh, "We really get on well with our neighbors."
575
1500180
3840
Marziyeh: "Nos llevamos muy bien con nuestros vecinos".
25:04
Vesna, "Yes, I get on well with my neighbors."
576
1504020
3037
Vesna: "Sí, me llevo bien con mis vecinos".
25:07
"I have a wonderful bond with my neighbors."
577
1507057
2933
"Tengo un vínculo maravilloso con mis vecinos". Bien.
25:09
Right.
578
1509990
1147
25:11
"Not really, I don't talk with my neighbors."
579
1511137
2565
"En realidad no, no hablo con mis vecinos".
25:13
MM.
580
1513702
1538
MM.
25:15
severa, "Yes, I get on well with my neighbors."
581
1515240
2967
Severa: "Sí, me llevo bien con mis vecinos".
25:20
Rasel Hossain, "My neighbor is very, very friendly.
582
1520550
3390
Rasel Hossain: "Mi vecino es muy, muy amigable.
25:23
So a close relationship between me and my neighbor."
583
1523940
2490
Por eso hay una relación estrecha entre mi vecino y yo". Lindo
25:26
Nice.
584
1526430
1113
.
25:29
"Unfortunately, I don't have a chance
585
1529317
1613
"Desafortunadamente, no tengo la oportunidad
25:30
to get on with my neighbors."
586
1530930
1680
de llevarme bien con mis vecinos". Me
25:32
I wonder why.
587
1532610
1350
pregunto por qué. Me
25:33
I wonder why.
588
1533960
1477
pregunto por qué.
25:35
"I don't get on well with my neighbor."
589
1535437
2063
"No me llevo bien con mi vecino".
25:37
Says Rustem.
590
1537500
960
Dice Rüstem.
25:38
Nice, good.
591
1538460
2047
Bien, bien.
25:40
"Yes, we get on with my neighbors."
592
1540507
2573
"Sí, nos llevamos bien con mis vecinos".
25:43
If you say we, I would say,
593
1543080
1507
Si dices nosotros, yo diría:
25:44
"Yes, we get on with our neighbors."
594
1544587
2857
"Sí, nos llevamos bien con nuestros vecinos".
25:47
mayrush.
595
1547444
946
mayrush.
25:48
We get on with our neighbors.
596
1548390
1773
Nos llevamos bien con nuestros vecinos.
25:51
Zahra says, "Yes, now, we are getting used
597
1551090
2760
Zahra dice: "Sí, ahora nos estamos acostumbrando
25:53
to spending quality time together."
598
1553850
3060
a pasar tiempo de calidad juntos".
25:56
Very nice.
599
1556910
1800
Muy lindo.
25:58
Phurong Nam, "Yes, I do,
600
1558710
1680
Phurong Nam: "Sí, lo hago,
26:00
because she's been a good neighbor to me."
601
1560390
1890
porque ella ha sido una buena vecina conmigo".
26:02
Oh, you're such a good student, Phurong Nam.
602
1562280
2853
Oh, eres tan buen estudiante, Phurong Nam.
26:07
Hussien, I'm very well. (chuckles)
603
1567260
2010
Hussien, estoy muy bien. (risas)
26:09
dn, "Yes, I get on well with most of them."
604
1569270
3627
dn, "Sí, me llevo bien con la mayoría de ellos".
26:13
Florence says, "I get on well with my neighbors.
605
1573980
3420
Florence dice: "Me llevo bien con mis vecinos.
26:17
I take care of their dog when they go on holiday."
606
1577400
3210
Cuido a su perro cuando se van de vacaciones".
26:20
You're a very good neighbor, Florence.
607
1580610
2403
Eres una muy buena vecina, Florence.
26:24
Brian says, "One of my neighbors is my English teacher,
608
1584240
2700
Brian dice: "Uno de mis vecinos es mi profesor de inglés,
26:26
so I hope you get on well with them."
609
1586940
2427
así que espero que te lleves bien con ellos".
26:30
Tom says, "Good neighbors make a good fence."
610
1590870
3660
Tom dice: "Los buenos vecinos hacen una buena cerca". ¿
26:34
Is that a proverb?
611
1594530
1773
Es eso un proverbio?
26:37
"Yes, when they're not remodeling the apartment."
612
1597657
2753
"Sí, cuando no están remodelando el departamento".
26:40
Very funny, lea.
613
1600410
1230
Muy gracioso, lea.
26:41
Very funny, great.
614
1601640
1473
Muy divertido, genial.
26:44
Farjana, "I generally get along well with my neighbors.
615
1604190
3420
Farjana: "En general, me llevo bien con mis vecinos.
26:47
We maintain a friendly relationship.
616
1607610
2760
Mantenemos una relación amistosa.
26:50
I appreciate having a good connection."
617
1610370
2070
Aprecio tener una buena conexión".
26:52
That's really good.
618
1612440
1230
Eso es realmente bueno.
26:53
Very, very nice.
619
1613670
1170
Muy, muy bonito. ¡
26:54
I love it!
620
1614840
1140
Me encanta!
26:55
Okay.
621
1615980
833
Bueno.
26:58
Liibaan, "We don't know each other."
622
1618620
2850
Liibaan: "No nos conocemos".
27:01
Hmm.
623
1621470
1080
Mmm.
27:02
Not with my neighbors, but we don't know each other.
624
1622550
4140
Con mis vecinos no, pero no nos conocemos.
27:06
My neighbors and I, we don't know each other.
625
1626690
3127
Mis vecinos y yo no nos conocemos.
27:09
"I get along well with my neighbors."
626
1629817
2633
"Me llevo bien con mis vecinos".
27:12
Okay.
627
1632450
1080
Bueno.
27:13
Brilliant.
628
1633530
833
Brillante.
27:14
Really nice, some good expressions, right?
629
1634363
2530
Realmente lindo, algunas buenas expresiones, ¿verdad?
27:18
I get on with them.
630
1638240
3030
Sigo con ellos.
27:21
Notice we say,
631
1641270
833
Observe que decimos:
27:22
"We get on with our neighbors."
632
1642103
5000
"Nos llevamos bien con nuestros vecinos". ¿Bien
27:27
Right? Make sure you're changing that.
633
1647540
1900
? Asegúrate de cambiar eso.
27:30
I get along with them.
634
1650600
2040
Me llevo bien con ellos.
27:32
I get along well with them is good as well.
635
1652640
2703
Me llevo bien con ellos también es bueno.
27:36
Good, all of these are good.
636
1656600
1533
Bien, todos estos son buenos.
27:43
We have a superficial relationship was one.
637
1663200
2280
Tenemos una relación superficial era una.
27:45
It was a common one.
638
1665480
833
Era uno común.
27:46
We have a superficial relationship.
639
1666313
3880
Tenemos una relación superficial.
27:51
Great, good.
640
1671150
1140
Genial, bien.
27:52
I'm just seeing what else is coming up.
641
1672290
2377
Sólo estoy viendo qué más está por venir.
27:54
"I treat well with my neighbor."
642
1674667
2183
"Trato bien a mi vecino."
27:56
We treat each other well, I would say.
643
1676850
2730
Nos tratamos bien, diría yo.
27:59
We treat each other well.
644
1679580
2707
Nos tratamos bien unos a otros.
28:02
"We are best friends."
645
1682287
1760
"Somos mejores amigos".
28:05
Great, good.
646
1685880
1083
Genial, bien.
28:08
Let me come us back.
647
1688400
833
Déjame volver.
28:09
We treat each other well rather than that.
648
1689233
2890
Nos tratamos bien unos a otros en lugar de eso. Me
28:14
I get on well with each other.
649
1694616
1164
llevo bien unos con otros.
28:15
We get on well.
650
1695780
900
Nos llevamos bien.
28:16
We have a good relationship.
651
1696680
1470
Tenemos una buena relación.
28:18
We have a close bond.
652
1698150
2100
Tenemos un vínculo estrecho.
28:20
Maybe, maybe.
653
1700250
1413
Quizás, quizás. ¿
28:24
Any others coming up?
654
1704390
907
Algún otro por venir?
28:25
"We get on well with all my neighbors."
655
1705297
2090
"Nos llevamos bien con todos mis vecinos".
28:28
Hello, dear. (chuckles)
656
1708560
1530
Hola, cariño. (risas)
28:30
Okay, I think that's coming to the end.
657
1710090
2400
Bien, creo que esto está llegando al final.
28:32
Good, do you get on well with your neighbors?
658
1712490
1770
Bien, ¿te llevas bien con tus vecinos?
28:34
Very, very interesting.
659
1714260
1830
Muy, muy interesante.
28:36
Let me close that for the moment.
660
1716090
3213
Permítanme cerrar esto por el momento.
28:40
Okay, so we've got,
661
1720140
848
28:40
"I get on with them."
662
1720988
3029
Bien, entonces tenemos:
"Me llevo bien con ellos".
28:44
"We get on with our neighbors."
663
1724017
1883
"Nos llevamos bien con nuestros vecinos".
28:45
We and our.
664
1725900
1327
Nosotros y nuestro.
28:47
"I get along well with them."
665
1727227
2310
"Me llevo bien con ellos."
28:49
"We have a superficial relationship."
666
1729537
1860
"Tenemos una relación superficial".
28:51
"We treat each other well."
667
1731397
1343
"Nos tratamos bien unos a otros".
28:52
Good.
668
1732740
833
Bien.
28:53
Okay.
669
1733573
833
Bueno.
28:58
Get along and get on.
670
1738350
1290
Llévate bien y sigue adelante.
28:59
The difference, it's the same.
671
1739640
1920
La diferencia, es la misma.
29:01
It's the same, really.
672
1741560
1100
Es lo mismo, de verdad.
29:04
(upbeat music)
673
1744344
2583
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7