IELTS Speaking Vocabulary: NEIGHBOURS

20,771 views ・ 2024-11-14

English Speaking Success


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
184
2583
(musica allegra)
00:08
So, let's begin with vocabulary.
1
8400
1800
Allora cominciamo con il vocabolario.
00:10
And let me just share my screen with you up here.
2
10200
4140
E permettimi di condividere il mio schermo con te qui.
00:14
So, neighbors.
3
14340
3510
Quindi, vicini.
00:17
The pronunciation in the UK is neighbor.
4
17850
4530
La pronuncia nel Regno Unito è neighbor.
00:22
Neighbor.
5
22380
843
Vicino.
00:24
You'll notice in America, in the US,
6
24150
3390
Noterai che in America, negli Stati Uniti,
00:27
there's more of a neighbor.
7
27540
1500
c'è più di un vicino.
00:29
Neighbor.
8
29040
1440
Vicino.
00:30
It's very, very similar,
9
30480
1110
È molto, molto simile,
00:31
but there is a bit of an R sound.
10
31590
1800
ma c'è un po' di suono R.
00:33
A neighbor.
11
33390
870
Un vicino.
00:34
Neighbor.
12
34260
833
Vicino.
00:35
Whereas English, UK English, is with a schwa.
13
35093
5000
Mentre l'inglese, l' inglese britannico, è con uno schwa.
00:40
Neighbor, neighbor.
14
40320
2010
Vicino, vicino.
00:42
Neighbor.
15
42330
1170
Vicino.
00:43
Stress on the first syllable, neighbor.
16
43500
2370
Accento sulla prima sillaba, vicino. Il
00:45
My neighbor.
17
45870
1053
mio vicino.
00:48
The other difference, again,
18
48120
1260
L'altra differenza, ancora una volta,
00:49
it's one of these American British differences.
19
49380
2310
è una di queste differenze tra gli americani e gli inglesi.
00:51
We spell O-U-R.
20
51690
2670
Scriviamo O-U-R.
00:54
Americans just do O.
21
54360
1950
Gli americani fanno solo O.
00:56
It's a bit like favorite, neighbor, color, right?
22
56310
4410
È un po' come preferito, vicino, colore, giusto?
01:00
All of these words in the UK we have the U in there.
23
60720
3960
Tutte queste parole nel Regno Unito hanno la U lì dentro.
01:04
Okay?
24
64680
833
Va bene?
01:05
We can say,
25
65513
833
Possiamo dire:
01:06
"I don't have many neighbors."
26
66346
1881
"Non ho molti vicini".
01:08
"I don't know many of my neighbors."
27
68227
2510
"Non conosco molti dei miei vicini." È
01:12
Interesting, even in British English, we pronounce the R
28
72120
4050
interessante notare che anche nell'inglese britannico pronunciamo la R
01:16
if it links with a vowel, right?
29
76170
3030
se si collega a una vocale, giusto?
01:19
So if we say in British English,
30
79200
2767
Quindi se diciamo in inglese britannico
01:21
"My neighbor is friendly."
31
81967
4860
"Il mio vicino è amichevole".
01:26
"My neighbor is."
32
86827
1763
"Il mio vicino lo è."
01:28
Ris.
33
88590
833
Ris.
01:29
There's a R.
34
89423
833
C'è una R. Il
01:30
My neighbor is.
35
90256
1157
mio vicino sì.
01:32
So, although we say neighbor,
36
92250
2280
Quindi, anche se diciamo vicino,
01:34
if you're connecting with a vowel in the next word,
37
94530
3360
se ti connetti con una vocale nella parola successiva,
01:37
we pronounce the R.
38
97890
1170
pronunciamo la R. Il
01:39
My neighbor is.
39
99060
1680
mio vicino è. Il
01:40
My neighbor is.
40
100740
1680
mio vicino lo è.
01:42
Can you hear the ruh?
41
102420
1350
Riesci a sentire la ruh? Il
01:43
My neighbor is friendly, right?
42
103770
3660
mio vicino è amichevole, vero?
01:47
So, even in British English, you will connect,
43
107430
4830
Quindi, anche nell'inglese britannico , ti collegherai,
01:52
you'll introduce the R if you have the next word
44
112260
5000
introdurrai la R se la parola successiva ha
01:57
with a vowel, right?
45
117540
1140
una vocale, giusto?
01:58
So you will have that.
46
118680
1170
Quindi lo avrai. Il
01:59
My neighbor is friendly.
47
119850
2283
mio vicino è amichevole.
02:03
So we pronounce the R in that case,
48
123360
1740
Quindi pronunciamo la R in quel caso,
02:05
because we're linking it.
49
125100
1050
perché la stiamo collegando. Il
02:06
My neighbor is friendly.
50
126150
1353
mio vicino è amichevole.
02:08
As you mentioned earlier,
51
128610
1170
Come hai detto prima,
02:09
somebody mentioned the difference between neighborhood,
52
129780
2490
qualcuno ha menzionato la differenza tra quartiere,
02:12
a neighborhood, the neighborhood.
53
132270
2100
quartiere, quartiere.
02:14
Not the neighborhood.
54
134370
1080
Non il quartiere.
02:15
The neighborhood.
55
135450
1050
Il quartiere.
02:16
Stress on the neigh.
56
136500
2040
Stress sul vicino.
02:18
Neigh.
57
138540
900
Nitrire.
02:19
Sounds like Dutch.
58
139440
1050
Sembra olandese.
02:20
Neigh.
59
140490
900
Nitrire.
02:21
A neighborhood is a local area
60
141390
2460
Un quartiere è un'area locale
02:23
or community smaller than your hometown, right?
61
143850
4710
o una comunità più piccola della tua città natale, giusto?
02:28
Okay, neighbor.
62
148560
1290
Ok, vicino.
02:29
Good.
63
149850
833
Bene.
02:32
So Moe says,
64
152160
833
02:32
"Constant to vowel linking."
65
152993
1657
Quindi Moe dice:
"Costante al collegamento vocale".
02:34
Yes, my neighbor is friendly.
66
154650
2223
Sì, il mio vicino è amichevole.
02:38
Yes, exactly.
67
158010
960
02:38
And here, because although it ends in a vowel ending,
68
158970
4297
Sì, esattamente.
E qui, perché nonostante termini con una vocale,
02:44
because it's a written R, we are pronouncing it.
69
164370
3063
essendo una R scritta, la pronunciamo.
02:50
"I don't know many of neighbors."
70
170467
2522
"Non conosco molti vicini."
02:52
Oh, look, this has happened again.
71
172989
1791
Oh, guarda, è successo di nuovo.
02:54
Why is this happening?
72
174780
833
Perché sta succedendo questo?
02:55
It's all come up a bit too small.
73
175613
2197
È tutto un po' troppo piccolo.
02:57
Lina, let me help you a little bit,
74
177810
1500
Lina, lascia che ti aiuti un po',
02:59
because this is a perfect opportunity
75
179310
3030
perché questa è l'occasione perfetta
03:02
to introduce this idea.
76
182340
2287
per introdurre questa idea.
03:04
"I don't know many of my neighbors."
77
184627
3443
"Non conosco molti dei miei vicini."
03:08
You need to add my neighbors,
78
188070
2520
Devi aggiungere i miei vicini,
03:10
because they are your neighbors, not my neighbors, right?
79
190590
3900
perché sono i tuoi vicini, non i miei vicini, giusto?
03:14
Excellent, nice, good.
80
194490
1860
Eccellente, bello, buono.
03:16
Collocations with neighbors.
81
196350
2160
Collocazioni con i vicini.
03:18
We can say next door neighbor.
82
198510
3303
Possiamo dire vicino di casa.
03:24
A bit more obvious.
83
204600
1200
Un po' più ovvio.
03:25
Next door neighbor.
84
205800
1080
Il vicino della porta accanto.
03:26
So literally the one living next door.
85
206880
3243
Quindi letteralmente quello che vive nella porta accanto.
03:31
If you remember at the very, very start,
86
211320
2250
Se ricordi, all'inizio
03:33
we have these houses.
87
213570
2043
abbiamo queste case.
03:36
This is the next door neighbor.
88
216900
1770
Questo è il vicino della porta accanto.
03:38
They live next door, literally.
89
218670
2160
Vivono nella porta accanto, letteralmente.
03:40
Next door neighbor.
90
220830
1770
Il vicino della porta accanto.
03:42
That's the closest neighbor.
91
222600
2310
Quello è il vicino più vicino.
03:44
Even though the houses aren't joined,
92
224910
3690
Anche se le case non sono unite,
03:48
it's a next door neighbor.
93
228600
1830
è un vicino di casa.
03:50
So I have two next door neighbors.
94
230430
2160
Quindi ho due vicini di casa.
03:52
Even though that neighbor, I'm pointing,
95
232590
3720
Anche se quel vicino, indico, la
03:56
their house is detached and it's 50 meters away,
96
236310
5000
sua casa è indipendente e dista 50 metri,
04:01
but it's still a next door neighbor, right?
97
241320
2880
ma è pur sempre un vicino di casa, giusto?
04:04
The houses don't have to be joined together.
98
244200
3480
Le case non devono essere unite insieme.
04:07
Next door neighbor.
99
247680
1434
Il vicino della porta accanto.
04:09
We'd say, "My next door neighbor."
100
249114
3786
Diremmo: "Il mio vicino di casa".
04:12
I think my next door neighbor.
101
252900
1800
Penso che il mio vicino di casa.
04:14
We can say,
102
254700
847
Possiamo dire:
04:15
"A close neighbor."
103
255547
2000
"Un vicino vicino".
04:19
Neighbor.
104
259590
1260
Vicino.
04:20
Or a good neighbor.
105
260850
900
O un buon vicino.
04:21
Yeah, he's a good neighbor.
106
261750
1350
Sì, è un buon vicino.
04:26
Can you say a bad neighbor?
107
266250
1470
Si può dire un cattivo vicino?
04:27
Yeah, bad neighbor.
108
267720
1980
Sì, cattivo vicino.
04:29
Good, bad, friendly.
109
269700
1680
Buono, cattivo, amichevole.
04:31
That's another one, right?
110
271380
1140
Questo è un altro, vero?
04:32
He's a friendly neighbor.
111
272520
1250
È un vicino amichevole.
04:34
In fact, you can have lots of adjectives here,
112
274650
2400
In effetti, puoi avere molti aggettivi qui,
04:37
but there you go.
113
277050
990
ma ecco fatto.
04:38
Those are some common collocations we might have.
114
278040
3480
Queste sono alcune collocazioni comuni che potremmo avere.
04:41
Friendly neighbor, good neighbor.
115
281520
2103
Vicino amichevole, buon vicino.
04:44
We would also say,
116
284940
2107
Diremmo anche:
04:47
"She's been a good neighbor to me."
117
287047
2843
"È stata una buona vicina per me".
04:49
So here, we're talking over the years,
118
289890
2820
Quindi qui, stiamo parlando nel corso degli anni,
04:52
over the last five years she has been,
119
292710
5000
negli ultimi cinque anni,
04:57
she's been a good neighbor to me.
120
297960
2580
è stata una buona vicina per me.
05:00
You could say,
121
300540
833
Potresti dire:
05:01
"She is a good neighbor to me."
122
301373
1537
"Lei è una buona vicina per me".
05:02
She's a good neighbor to me.
123
302910
1170
È una buona vicina per me.
05:04
You could say that in the present
124
304080
1590
Potresti dirlo al presente
05:05
or you could say it in the present perfect, right?
125
305670
3060
o al presente perfetto, giusto?
05:08
Both of those are correct.
126
308730
2130
Entrambi sono corretti.
05:10
Slightly different meaning, different emphasis.
127
310860
2733
Significato leggermente diverso, enfasi diversa.
05:14
You could say,
128
314640
1507
Potresti dire:
05:16
"She's a good neighbor."
129
316147
1770
"È una buona vicina".
05:17
"She has been a good neighbor to me."
130
317917
2873
"È stata una buona vicina per me."
05:20
To be good to someone, right?
131
320790
2130
Per essere buono con qualcuno, giusto?
05:22
Notice that, to be good to someone.
132
322920
2940
Notalo, per essere buono con qualcuno.
05:25
So you are friendly, helpful to be good to someone.
133
325860
4443
Quindi sei amichevole, utile per essere buono con qualcuno.
05:31
Listen to the sentence stress.
134
331650
3000
Ascolta l'accento della frase.
05:34
She's been a good neighbor to me.
135
334650
2506
È stata una buona vicina per me.
05:37
(Keith hums)
136
337156
2354
(Keith canticchia)
05:39
She's been a good neighbor to me.
137
339510
2013
È stata una buona vicina per me.
05:42
So, been a good neighbor to me.
138
342810
4500
Quindi, sei stato un buon vicino per me.
05:47
You get that stress in the sentence.
139
347310
2250
C'è quell'accento nella frase.
05:49
She's been a good neighbor to me.
140
349560
1893
È stata una buona vicina per me.
05:52
Can you practice?
141
352320
1233
Puoi esercitarti?
05:57
She's been a good neighbor to me.
142
357150
1803
È stata una buona vicina per me. Carino
06:00
Nice.
143
360270
833
.
06:01
Excellent.
144
361103
833
Eccellente.
06:02
So, nice collocations we can use, let's see.
145
362970
3453
Quindi, belle collocazioni che possiamo usare, vediamo.
06:08
Nasiba says, "I have a close neighbor that's so friendly."
146
368430
3657
Nasiba dice: "Ho un vicino intimo che è così amichevole".
06:12
So friendly, good.
147
372990
900
Così amichevole, buono.
06:13
You're writing so fast.
148
373890
1140
Stai scrivendo così velocemente.
06:15
You forgot the D in friendly, but lovely sentence.
149
375030
3720
Hai dimenticato la D in una frase amichevole, ma adorabile.
06:18
Great.
150
378750
833
Grande.
06:19
You could say that or who, right?
151
379583
2377
Potresti dirlo o chi, giusto?
06:21
Both are okay.
152
381960
1113
Entrambi stanno bene.
06:25
Tito, "The neighbor before the home."
153
385320
2880
Tito, "Il vicino prima della casa".
06:28
Hmm.
154
388200
1113
Hmm.
06:30
Now that's interesting.
155
390300
1293
Questo è interessante.
06:32
Because the home, I think you mean your house, right?
156
392550
5000
Perché la casa, penso che tu intenda la tua casa, giusto?
06:42
I think you mean...
157
402668
2062
Penso che tu intenda...
06:44
So, you would say the neighbor before our house,
158
404730
4530
Quindi diresti il vicino di casa nostra,
06:49
because home...
159
409260
1440
perché casa...
06:50
Oh, it's interesting, right?
160
410700
1020
Oh, è interessante, vero?
06:51
Home is the idea of the people and the place.
161
411720
5000
La casa è l’idea delle persone e del luogo.
06:57
This is my home.
162
417390
1320
Questa è casa mia.
06:58
Santander is my home.
163
418710
1462
Santander è la mia casa.
07:00
This house is my home.
164
420172
2408
Questa casa è la mia casa.
07:02
But the people and the place, my family, that's...
165
422580
3060
Ma le persone e il posto, la mia famiglia, è...
07:05
So home is a much warmer word.
166
425640
2880
Quindi casa è una parola molto più calda. La
07:08
House is the building.
167
428520
3510
casa è l'edificio.
07:12
And if you're talking about position in front of,
168
432030
2460
E se parli della posizione di fronte,
07:14
opposite the house, then you're gonna say,
169
434490
2917
di fronte alla casa, allora dirai:
07:17
"The house."
170
437407
870
"La casa".
07:18
"Our house."
171
438277
1313
"La nostra casa."
07:19
And before is not the right preposition, right?
172
439590
3540
E prima non è la preposizione giusta, vero?
07:23
As I'm sure some people are screaming at me.
173
443130
3210
Come sono sicuro che alcune persone mi stanno urlando contro.
07:26
The neighbor opposite.
174
446340
3003
Il vicino di fronte.
07:30
We would say it, right?
175
450780
1710
Lo diremmo, no?
07:32
Again, not in front of.
176
452490
2550
Ancora una volta, non di fronte.
07:35
It sounds like they're standing in front of your house,
177
455040
2940
Sembra che siano davanti a casa tua,
07:37
but the neighbor opposite over here,
178
457980
2310
ma il vicino di fronte qui,
07:40
I can see the neighbor opposite our house.
179
460290
3633
posso vedere il vicino di fronte a casa nostra.
07:45
And the neighbor here doesn't mean the the person,
180
465120
5000
E il vicino qui non significa la persona,
07:50
it's their house, right?
181
470610
2583
è la sua casa, giusto?
07:54
The neighbor opposite our house.
182
474030
1650
Il vicino di fronte a casa nostra.
07:55
Nice, Tito, thank you for sharing that.
183
475680
1920
Bello, Tito, grazie per averlo condiviso. Penso
07:57
That's really, really useful, I think, for everybody.
184
477600
2853
che sia davvero, davvero utile per tutti.
08:03
Daniela, "Close door neighbors if you live in a flat?"
185
483450
2670
Daniela: "Chiudi i vicini se vivi in ​​un appartamento?"
08:06
Mm, no, no.
186
486120
2340
Mmm, no, no.
08:08
You'd say next door neighbors.
187
488460
2313
Si direbbe vicini di casa.
08:12
So, next door neighbors.
188
492480
1713
Quindi, vicini di casa.
08:15
That's people on the same floor,
189
495390
2310
Sono persone sullo stesso piano,
08:17
but if they're upstairs or downstairs,
190
497700
3000
ma se sono al piano di sopra o al piano di sotto,
08:20
you've got your upstairs neighbors and downstairs neighbors.
191
500700
4230
ci sono i vicini del piano di sopra e quelli del piano di sotto.
08:24
It's a good question.
192
504930
1140
È una bella domanda.
08:26
Let me come onto that, 'cause I'm about to go through that.
193
506070
3030
Lasciatemi arrivare a questo, perché sto per affrontarlo.
08:29
We've got collocations, synonyms, close.
194
509100
4667
Abbiamo collocazioni, sinonimi, quasi.
08:36
So you're talking about next door neighbors, right?
195
516870
2250
Quindi stai parlando dei vicini della porta accanto, giusto?
08:39
We can say they're close, close neighbors,
196
519120
2610
Possiamo dire che sono vicini, vicini vicini,
08:41
near neighbors, in close proximity.
197
521730
4500
vicini vicini, molto vicini.
08:46
More of a adverbial phrase, but in close proximity.
198
526230
4050
Più di una frase avverbiale, ma nelle immediate vicinanze.
08:50
Proximity means close. (chuckles)
199
530280
3330
Prossimità significa vicino. (ridacchia)
08:53
But this is the collocation, right?
200
533610
1710
Ma questa è la collocazione, giusto?
08:55
In close proximity.
201
535320
1680
Nelle immediate vicinanze.
08:57
So these three mean the same thing.
202
537000
3153
Quindi questi tre significano la stessa cosa.
09:00
We can say,
203
540990
833
Possiamo dire:
09:01
"They live near us."
204
541823
1384
"Vivono vicino a noi".
09:04
"They live nearby."
205
544087
2030
"Vivono nelle vicinanze."
09:07
So, notice the difference.
206
547110
1140
Quindi, nota la differenza.
09:08
Near has an object.
207
548250
2880
Near ha un oggetto.
09:11
Near us, near me, near our house.
208
551130
4020
Vicino a noi, vicino a me, vicino a casa nostra.
09:15
There's an object.
209
555150
1500
C'è un oggetto.
09:16
Nearby, there's no object.
210
556650
3367
Nelle vicinanze non c'è nessun oggetto.
09:20
"They live nearby."
211
560017
1340
"Vivono nelle vicinanze."
09:22
You cannot say,
212
562470
1117
Non puoi dire:
09:23
"They live nearby us."
213
563587
2183
"Vivono vicino a noi".
09:25
No.
214
565770
840
No.
09:26
We live nearby the city?
215
566610
1650
Viviamo vicino alla città?
09:28
No, no, no, no.
216
568260
1260
No, no, no, no.
09:29
We live near the city.
217
569520
2190
Viviamo vicino alla città.
09:31
They live near us, right?
218
571710
2640
Vivono vicino a noi, giusto?
09:34
There's an object there.
219
574350
1803
C'è un oggetto lì.
09:37
Live nearby, no object.
220
577380
2580
Vivi nelle vicinanze, nessun oggetto.
09:39
So, let me just emphasize.
221
579960
1623
Quindi, lasciatemi solo sottolineare.
09:48
I mean, grammatical object, right? (chuckles)
222
588570
4083
Voglio dire, oggetto grammaticale, giusto? (ridacchia)
09:53
"They live in close proximity."
223
593887
2093
"Vivono molto vicini."
09:55
Meaning, they live nearby.
224
595980
1860
Significa che vivono nelle vicinanze.
09:57
They live in close proximity.
225
597840
2550
Vivono nelle immediate vicinanze.
10:00
And Daniela, in answer to your question, they live upstairs.
226
600390
4410
E Daniela, in risposta alla tua domanda, vivono al piano di sopra.
10:04
You can say also,
227
604800
1117
Puoi anche dire:
10:05
"They live upstairs from us."
228
605917
2240
"Vivono al piano di sopra da noi".
10:09
Or, "They live downstairs from us."
229
609030
2127
Oppure: "Vivono al piano di sotto da noi".
10:13
You can also say upstairs neighbor, right?
230
613320
4500
Puoi anche dire vicino di sopra, vero?
10:17
The upstairs neighbors.
231
617820
1620
I vicini del piano di sopra.
10:19
Our upstairs neighbors.
232
619440
2883
I nostri vicini di sopra.
10:23
Or our downstairs neighbors, right?
233
623700
2370
O i nostri vicini del piano di sotto, giusto?
10:26
Similar thing.
234
626070
903
Cosa simile.
10:29
Okay, good.
235
629490
1083
Ok, bene.
10:33
Krithika, "Friendly neighbors make people feel at home."
236
633390
3930
Krithika, "I vicini amichevoli fanno sentire le persone a casa."
10:37
Yes.
237
637320
873
SÌ.
10:39
Ibrahim, "In Turkey we say..."
238
639210
2700
Ibrahim, "In Turchia diciamo..."
10:41
In Turkiye, excuse me.
239
641910
1717
A Turkiye, scusatemi.
10:43
"Don't buy a house, have a neighbor." (chuckles)
240
643627
3653
"Non comprare una casa, prenditi un vicino." (ridacchia)
10:47
Interesting.
241
647280
1410
Interessante.
10:48
Interesting.
242
648690
873
Interessante.
10:52
paper, "Hello, I want to ask, what is the method
243
652290
2940
foglio, "Salve, vorrei chiedervi, qual è il metodo
10:55
to practice pronunciation every day?"
244
655230
1800
per esercitarsi nella pronuncia ogni giorno?"
10:57
Well, number one, paper,
245
657030
2280
Bene, numero uno, carta,
10:59
watch my videos and repeat with me.
246
659310
3000
guarda i miei video e ripeti con me.
11:02
Number two, I can recommend the Elsa app.
247
662310
3420
Numero due, posso consigliare l'app Elsa.
11:05
You can download that.
248
665730
1140
Puoi scaricarlo.
11:06
There's a free trial
249
666870
1230
C'è una prova gratuita
11:08
and you can try Elsa to do your pronunciation day after day.
250
668100
4440
e puoi provare Elsa a perfezionare la tua pronuncia giorno dopo giorno.
11:12
Just five or 10 minutes practicing,
251
672540
2850
Solo cinque o dieci minuti praticando,
11:15
repeating and repeating day after day.
252
675390
2460
ripetendo e ripetendo giorno dopo giorno.
11:17
Elsa is good, because it gives you feedback
253
677850
4170
Elsa è brava, perché ti dà un feedback
11:22
on what you're saying, right?
254
682020
1920
su quello che dici, vero?
11:23
So, try that.
255
683940
1230
Quindi, provalo.
11:25
It's called the Elsa app and you can get a free version.
256
685170
4563
Si chiama app Elsa e puoi ottenere una versione gratuita.
11:31
There's a pay for version as well,
257
691470
1260
C'è anche una versione a pagamento,
11:32
but you can try that, okay?
258
692730
1683
ma puoi provarla, ok?
11:37
Tito says, "It's a Moroccan proverb,
259
697080
2040
Tito dice: "È un proverbio marocchino,
11:39
which means you should choose
260
699120
1260
il che significa che dovresti scegliere con
11:40
whom you are going to live beside, the neighbor,
261
700380
3180
chi andare a vivere, il vicino,
11:43
not the house."
262
703560
1560
non la casa".
11:45
Ah, so when you're choosing to buy a house,
263
705120
3120
Ah, quindi quando scegli di comprare una casa,
11:48
choose your neighbor, not the house.
264
708240
2100
scegli il tuo vicino, non la casa.
11:50
That is very interesting.
265
710340
1530
Questo è molto interessante.
11:51
Yes.
266
711870
1620
SÌ.
11:53
Mavi says, "My classmate.
267
713490
1620
Mavi dice: "Il mio compagno di classe. Il
11:55
My classmate is my next door neighbor."
268
715110
1950
mio compagno di classe è il mio vicino di casa".
11:57
Great.
269
717060
1620
Grande.
11:58
Stefano, nice to see you from Italy,
270
718680
2550
Stefano, piacere di vederti dall'Italia
12:01
and Daniel from Poland.
271
721230
2617
e Daniel dalla Polonia.
12:03
"My neighbor lives near me."
272
723847
1613
"Il mio vicino abita vicino a me."
12:05
Yes, Nasiba.
273
725460
1590
Sì, Nasiba.
12:07
That's why he's a neighbor.
274
727050
1710
Ecco perché è un vicino.
12:08
Yes, but you're right.
275
728760
1143
Sì, ma hai ragione.
12:12
"The neighbor before the house, I think, is an idiom,
276
732067
3593
"Il vicino davanti alla casa, credo, è un idioma,
12:15
expresses a cultural feature which values neighbors a lot."
277
735660
3060
esprime una caratteristica culturale che valorizza molto il vicino."
12:18
I think it's really interesting, right?
278
738720
1620
Penso che sia davvero interessante, vero?
12:20
I think so, yeah,
279
740340
1140
Penso di sì, sì,
12:21
because it is so important, your neighbors.
280
741480
3720
perché è così importante, i tuoi vicini.
12:25
If you get on well with them, it can make life easy.
281
745200
3690
Se vai d'accordo con loro, può semplificarti la vita.
12:28
If you fall out or argue with your neighbor,
282
748890
4170
Se litighi o litighi con il tuo vicino,
12:33
oh, it can make life a nightmare day after day, right?
283
753060
4503
oh, può rendere la vita un incubo giorno dopo giorno, giusto?
12:39
Let's talk about arguing with your neighbor,
284
759060
2700
Parliamo di litigare con il tuo vicino,
12:41
'cause you've brought that up.
285
761760
1620
perché ne hai parlato tu.
12:43
And it's also something
286
763380
1710
Ed è anche qualcosa di cui
12:45
we often talk about with neighbors, right?
287
765090
1890
parliamo spesso con i vicini, giusto?
12:46
An argument.
288
766980
1920
Una discussione.
12:48
So we say, "I sometimes..."
289
768900
4170
Quindi diciamo: "A volte..."
12:53
Or maybe let's say,
290
773070
833
12:53
"I had an argument."
291
773903
833
O forse diciamo:
"Ho avuto una discussione".
12:54
"I had..."
292
774736
944
"Avevo..."
12:55
Whoops.
293
775680
1110
Ops.
12:56
Oh, come on!
294
776790
1083
Oh, andiamo!
12:59
I can't type. (laughs)
295
779400
3270
Non riesco a scrivere. (ride)
13:02
Position of the keyboard.
296
782670
2160
Posizione della tastiera.
13:04
I had an argument with my neighbor.
297
784830
3843
Ho litigato con il mio vicino.
13:11
Okay.
298
791730
960
Va bene.
13:12
So, to have an argument.
299
792690
2013
Quindi, per discutere.
13:17
Ah, argument.
300
797077
1703
Ah, argomento.
13:18
If you see the pronunciation, it's a ah.
301
798780
2634
Se vedi la pronuncia, è ah.
13:21
Ah.
302
801414
833
Ah.
13:22
It's a long vowel.
303
802247
1633
È una vocale lunga.
13:23
There's no R.
304
803880
1890
Non c'è R.
13:25
It's not R.
305
805770
960
Non è R.
13:26
It's ah.
306
806730
1650
È ah. Ed è un
13:28
And it's a gia.
307
808380
1838
gia.
13:30
Gia.
308
810218
1582
Gia.
13:31
A lot of people say ar, goo, ment.
309
811800
2100
Molte persone dicono ar, goo, ment.
13:33
Ar, goo, ment
310
813900
990
Ar, goo, mente
13:34
No, no, no.
311
814890
1110
No, no, no.
13:36
Ar, gia, ment.
312
816000
3003
Ar, gia, ment.
13:39
Can you see that?
313
819870
1980
Lo vedi?
13:41
Ar, gia, gia, gia, ment
314
821850
5000
Ar, gia, gia, gia, ment
13:47
Argument.
315
827838
833
Argomento.
13:51
Argument.
316
831180
1053
Discussione.
13:53
Argument.
317
833820
833
Discussione.
13:55
Have an argument.
318
835590
1710
Litigare.
13:57
Have an argument.
319
837300
1173
Litigare.
13:59
I had an argument with my neighbor.
320
839370
2670
Ho litigato con il mio vicino.
14:02
Listen to the stress again.
321
842040
2047
Ascolta di nuovo lo stress.
14:04
(Keith hums)
322
844087
1433
(Keith canticchia)
14:05
I had an... (chuckles)
323
845520
1590
Ho avuto un... (ridacchia)
14:07
No.
324
847110
833
14:07
I had an argument with my neighbor.
325
847943
2072
No.
Ho litigato con il mio vicino.
14:10
(Keith hums)
326
850015
3185
(Keith canticchia)
14:13
I had an argument with my neighbor.
327
853200
2373
Ho litigato con il mio vicino.
14:19
"I had an argument with my neighbor."
328
859987
2820
"Ho litigato con il mio vicino."
14:22
"I had an argument with my neighbor."
329
862807
2663
"Ho litigato con il mio vicino."
14:25
I would stress those two.
330
865470
1800
Sottolineerei quei due. L’
14:27
Sentence stress is really important
331
867270
1950
accento della frase è davvero importante
14:29
to get more natural English intonation.
332
869220
4860
per ottenere un’intonazione inglese più naturale.
14:34
Synonyms.
333
874080
1770
Sinonimi.
14:35
We can have...
334
875850
1580
Possiamo avere...
14:40
I'm running outta space.
335
880470
840
Sto esaurendo lo spazio.
14:41
Let me bring that up.
336
881310
900
Permettimi di parlarne.
14:42
Bring that down.
337
882210
1053
Portalo giù.
14:45
A dispute.
338
885180
1083
Una disputa.
14:47
I had a dispute with my neighbor.
339
887190
1950
Ho avuto una disputa con il mio vicino.
14:49
A conflict.
340
889140
1353
Un conflitto.
14:51
My neighbor and I have had a conflict.
341
891360
3540
Io e il mio vicino abbiamo avuto un conflitto.
14:54
A disagreement.
342
894900
1683
Un disaccordo.
14:57
A falling-out.
343
897450
2310
Un litigio.
14:59
To fall out is to argue,
344
899760
2853
Litigare significa discutere,
15:03
but as a noun we can say a falling-out.
345
903570
3510
ma come sostantivo possiamo dire litigio.
15:07
We had a falling-out.
346
907080
1863
Abbiamo avuto un litigio.
15:10
You can say,
347
910862
1445
Puoi dire:
15:12
"We had a disagreement."
348
912307
1170
"Abbiamo avuto un disaccordo".
15:13
"We had a falling out."
349
913477
1700
"Abbiamo avuto un litigio."
15:16
I think dispute and conflict,
350
916440
1470
Penso che controversia e conflitto
15:17
we would use a little differently.
351
917910
2313
verrebbero usati in modo leggermente diverso.
15:25
I think we would say,
352
925380
937
Penso che diremmo:
15:26
"There's a dispute between me and my neighbor.
353
926317
2786
"C'è una disputa tra me e il mio vicino.
15:30
There's a bit of a conflict about something."
354
930330
3870
C'è un po' di conflitto su qualcosa".
15:34
So I think have, I would say, with these,
355
934200
2883
Quindi penso di averlo fatto, direi, con questi,
15:38
but not with the other two.
356
938130
1350
ma non con gli altri due.
15:40
To have a disagreement.
357
940950
1770
Avere un disaccordo.
15:42
To have a falling out.
358
942720
1623
Litigare.
15:45
Oops.
359
945540
833
Ops.
15:46
But I don't think I would say that
360
946373
2887
Ma non credo che direi lo stesso
15:49
for the first two.
361
949260
1473
per i primi due.
15:54
There's a dispute.
362
954780
1080
C'è una disputa.
15:55
There's a conflict.
363
955860
1233
C'è un conflitto.
15:58
I think will be better.
364
958020
1203
Penso che sarà meglio.
16:01
I don't say,
365
961710
833
Non dico:
16:02
"We have a dispute."
366
962543
967
"Abbiamo una disputa".
16:03
No.
367
963510
833
No.
16:05
I think there is is better.
368
965370
1533
Penso che ci sia di meglio.
16:08
Why am I whispering?
369
968010
1230
Perché sto sussurrando?
16:09
I don't know.
370
969240
1200
Non lo so.
16:10
I'm whispering so the neighbor can't hear me. (chuckles)
371
970440
4023
Sussurro in modo che il vicino non possa sentirmi. (ridacchia)
16:15
Great.
372
975810
833
Fantastico.
16:19
Right, good.
373
979110
1200
Giusto, bene.
16:20
I'm just checking in.
374
980310
900
Sto solo controllando.
16:21
Leila says she's used the Elsa app,
375
981210
1770
Leila dice di aver usato l'app Elsa,
16:22
which is perfect and incredible.
376
982980
1410
che è perfetta e incredibile.
16:24
It is quite incredible.
377
984390
1350
È davvero incredibile.
16:25
I like it a lot.
378
985740
1173
Mi piace molto.
16:29
"If I changed the preposition, they live upstairs."
379
989197
3260
"Se cambiassi la preposizione, abitano al piano di sopra."
16:34
No, they live upstairs to me?
380
994284
2346
No, vivono al piano di sopra per me?
16:36
No, no, no.
381
996630
930
No, no, no.
16:37
They live upstairs from me, right?
382
997560
3630
Vivono al piano di sopra da me, giusto?
16:41
Yeah, they live upstairs from, not to.
383
1001190
3180
Sì, vivono al piano di sopra da, non a.
16:44
Good question, Kuso.
384
1004370
1470
Bella domanda, Kuso.
16:45
Really good question, 'cause you're testing
385
1005840
2910
Davvero un'ottima domanda, perché stai testando
16:48
and seeing what works and doesn't work,
386
1008750
1620
e vedendo cosa funziona e cosa non funziona,
16:50
and that is very, very good.
387
1010370
2910
e questo è molto, molto positivo.
16:53
A very good strategy.
388
1013280
1170
Un'ottima strategia. Carino
16:54
Nice.
389
1014450
1230
.
16:55
Yes, there is a free version of Elsa.
390
1015680
1800
Sì, esiste una versione gratuita di Elsa.
16:57
Yes, soon as you download it.
391
1017480
2370
Sì, non appena lo scarichi.
16:59
Okay.
392
1019850
833
Va bene.
17:01
"My next house neighbor."
393
1021597
1940
"Il mio prossimo vicino di casa."
17:04
Rustem, not my next house neighbor.
394
1024470
1980
Rustem, non il mio prossimo vicino di casa.
17:06
It's gotta be my next door neighbor.
395
1026450
3090
Dev'essere il mio vicino di casa.
17:09
Yep, you wouldn't say,
396
1029540
2377
Sì, non diresti:
17:11
"My next house neighbor."
397
1031917
1583
"Il mio prossimo vicino di casa".
17:13
No, my next door neighbor.
398
1033500
2520
No, il mio vicino di casa.
17:16
This is really good, Rustem,
399
1036020
1650
Questo è davvero positivo, Rustem,
17:17
because what's happening is,
400
1037670
1230
perché quello che sta succedendo è che
17:18
we're testing, we're trying things,
401
1038900
2460
stiamo testando, provando cose,
17:21
we're seeing if they work,
402
1041360
1950
vediamo se funzionano
17:23
and we find out what does work and what doesn't work.
403
1043310
3690
e scopriamo cosa funziona e cosa non funziona.
17:27
And that is brilliant strategy, right?
404
1047000
2460
E questa è una strategia brillante, giusto?
17:29
Really, really good.
405
1049460
1890
Davvero, davvero buono.
17:31
So, I'm gonna help you just a little bit
406
1051350
2250
Quindi ti aiuterò solo un po'
17:33
and so that everybody can see,
407
1053600
2280
e così tutti potranno vedere,
17:35
'cause I really like what you're doing.
408
1055880
2670
perché mi piace davvero quello che stai facendo.
17:38
I really like what everybody's doing.
409
1058550
2103
Mi piace davvero quello che fanno tutti.
17:43
So, my next door neighbor is the correct one.
410
1063140
3750
Quindi il mio vicino di casa è quello giusto.
17:46
Yeah.
411
1066890
1050
Sì.
17:47
Excellent.
412
1067940
833
Eccellente.
17:51
Domicio says, "I have never had an argument
413
1071480
3720
Domicio dice: " Non ho mai litigato
17:55
with my next door neighbor.
414
1075200
1500
con il mio vicino di casa.
17:56
He always invites me for a drink."
415
1076700
1650
Mi invita sempre a bere qualcosa".
17:58
That is a good neighbor.
416
1078350
2040
Questo è un buon vicino.
18:00
Excellent.
417
1080390
1447
Eccellente.
18:01
"A brawl with my neighbors."
418
1081837
1763
"Una rissa con i miei vicini."
18:03
Yes, I had a brawl.
419
1083600
2043
Sì, ho avuto una rissa.
18:07
A brawl is quite...
420
1087290
1370
Una rissa è piuttosto...
18:13
A brawl is more physical, right?
421
1093680
3150
Una rissa è più fisica, giusto?
18:16
So, a falling-out or a disagreement is up here.
422
1096830
4410
Quindi qui c'è un litigio o un disaccordo.
18:21
A brawl is, there's physical.
423
1101240
2760
Una rissa è fisica.
18:24
You probably hit, or punched, or pushed your neighbor.
424
1104000
4650
Probabilmente hai colpito, dato un pugno o spintonato il tuo vicino.
18:28
So, a brawl has a feeling of being more physical, right?
425
1108650
5000
Quindi, una rissa dà la sensazione di essere più fisica, giusto?
18:34
So just be careful with that one.
426
1114050
1770
Quindi fai attenzione con quello.
18:35
More physical.
427
1115820
1260
Più fisico.
18:37
There's probably some kind of contact with your neighbor,
428
1117080
4020
Probabilmente c'è qualche tipo di contatto con il tuo vicino,
18:41
but it's a really good word.
429
1121100
1593
ma è davvero una bella parola.
18:45
Bye-bye, baby songs.
430
1125810
1533
Ciao ciao, canzoni per bambini.
18:48
"I had an argument with my friend."
431
1128217
1643
"Ho litigato con il mio amico."
18:49
Excellent.
432
1129860
993
Eccellente.
18:52
Leila says, "I've never had an argument with my neighbors,
433
1132710
3120
Leila dice: "Non ho mai litigato con i miei vicini,
18:55
because I rarely see them."
434
1135830
1650
perché li vedo raramente".
18:57
Right, yes.
435
1137480
1687
Esatto, sì.
18:59
"I had a row with my neighbor."
436
1139167
1673
"Ho litigato con il mio vicino."
19:00
Maria Josefa, that's really good.
437
1140840
1770
Maria Josefa, è proprio bello.
19:02
Yeah.
438
1142610
870
Sì.
19:03
Let's add that one, because I think that's a good one.
439
1143480
2489
Aggiungiamolo, perché penso che sia buono.
19:05
A row.
440
1145969
2131
Una fila.
19:08
A row.
441
1148100
833
Una fila.
19:11
Think of it, 'cause I know it sounds...
442
1151970
2519
Pensaci, perché so che suona...
19:14
This word has two pronunciations, right?
443
1154489
2311
Questa parola ha due pronunce, giusto?
19:16
It can be a row or a row.
444
1156800
2343
Può essere una riga o una riga.
19:20
And a row is, imagine the cow.
445
1160190
4260
E una fila è, immagina la mucca.
19:24
Imagine you're having an argument with a cow.
446
1164450
2580
Immagina di litigare con una mucca.
19:27
I mean, how strange is that, right?
447
1167030
1980
Voglio dire, quanto è strano, vero? La
19:29
The cow's like,
448
1169010
877
19:29
"Ooh."
449
1169887
893
mucca dice
"Ooh".
19:30
And you're like,
450
1170780
833
E tu dici
19:31
"No, no, no, no, no, no."
451
1171613
907
"No, no, no, no, no, no".
19:32
Row with the cow.
452
1172520
1860
Remare con la mucca.
19:34
That's how you can remember it.
453
1174380
1920
È così che puoi ricordarlo.
19:36
Never row with a cow, 'cause they always win.
454
1176300
3333
Non litigare mai con una mucca, perché vincono sempre.
19:42
Excellent, good.
455
1182720
1083
Eccellente, buono.
19:44
Kristina asks, "Can I say hash out in this context?"
456
1184820
3870
Kristina chiede: "Posso dire hash out in questo contesto?"
19:48
Ooh, I remember that in one of my videos.
457
1188690
2070
Ooh, me lo ricordo in uno dei miei video.
19:50
We've been hashed out parcels we receive from Amazon."
458
1190760
2787
Abbiamo analizzato i pacchi che riceviamo da Amazon."
19:56
So, no, not exactly, Kristina.
459
1196190
2220
Quindi no, non esattamente, Kristina.
19:58
Hash out is to work out the details,
460
1198410
4440
L'analisi consiste nel definire i dettagli,
20:02
so you can hash out who is gonna take care
461
1202850
4680
in modo da poter stabilire chi si prenderà cura
20:07
of the parcels, right?
462
1207530
2010
dei pacchi, giusto?
20:09
You can work out the details,
463
1209540
2910
Puoi lavorare i dettagli,
20:12
but not exactly what you've put here, right?
464
1212450
2940
ma non esattamente quello che hai messo qui, giusto?
20:15
Good question.
465
1215390
843
Bella domanda.
20:18
Yeah, Eva, good.
466
1218360
1080
Sì, Eva, bene.
20:19
Quarrel, fight, row.
467
1219440
1470
Litigare, litigare, va
20:20
All of those are good, yes.
468
1220910
1773
tutto bene, sì.
20:23
"Can we say having a row?"
469
1223707
1673
20:25
Yes, we can, exactly.
470
1225380
1380
possiamo, esattamente.
20:26
To have a row.
471
1226760
960
Litigare.
20:27
Yep, we've got that one added.
472
1227720
1623
Sì, abbiamo aggiunto questo:
20:31
"Can we say, I have a conflict
473
1231657
1883
"Possiamo dire che ho un conflitto
20:33
with my community of neighbors?"
474
1233540
2160
con la mia comunità di vicini?"
20:35
Yes, you could.
475
1235700
1773
Sì,
20:38
I would tend to say, you know, there's a conflict.
476
1238520
2700
tenderei a dire che c'è un conflitto
20:41
I disagree with my neighbor, my neighbors,
477
1241220
3300
con il mio vicino. i miei vicini,
20:44
or I disagree with the community of neighbors.
478
1244520
3060
o non sono d'accordo con la comunità dei vicini.
20:47
We have a conflict.
479
1247580
2190
Abbiamo un conflitto.
20:49
So, Karlos, I think have a conflict is possible,
480
1249770
4140
Quindi, Karlos, penso che un conflitto sia possibile,
20:53
but it doesn't sound natural.
481
1253910
2700
ma non sembra naturale,
20:56
I would say there is, right?
482
1256610
1680
direi che ci sia, giusto?
20:58
I would change things up.
483
1258290
1443
.
21:00
Okay, excellent.
484
1260721
2012
Ok, eccellente.
21:04
"I have an appointment with my next door neighbor
485
1264837
2543
"Ho un appuntamento con il mio vicino di casa
21:07
who is a physiotherapist."
486
1267380
1440
che è un fisioterapista."
21:08
Great, Nazmul, good English.
487
1268820
2010
Fantastico, Nazmul, buon inglese.
21:10
Good luck with that. (chuckles)
488
1270830
1710
Buona fortuna. (ridacchia)
21:12
Yes.
489
1272540
833
Sì.
21:14
Helene says, "I really got on well with my neighbors,
490
1274610
2490
Helene dice: " Andavo molto d'accordo con i miei vicini,
21:17
but unfortunately, they all passed away."
491
1277100
2550
ma sfortunatamente sono morti tutti."
21:19
Really?
492
1279650
1170
Davvero? Sono
21:20
They all passed away.
493
1280820
1263
morti tutti.
21:23
All of your neighbors or just some of them?
494
1283820
1710
Tutti i tuoi vicini o solo alcuni di loro?
21:25
Maybe you live in a community
495
1285530
1710
Forse vivi in ​​una comunità
21:27
where there are just older people, right?
496
1287240
2190
dove ci sono solo persone anziane, giusto?
21:29
And I know what you mean.
497
1289430
930
E so cosa intendi.
21:30
I live in a community where a lot
498
1290360
1710
Vivo in una comunità dove molte
21:32
of the people here are retired in their 70s and 80s,
499
1292070
3390
persone qui sono in pensione tra i 70 e gli 80 anni,
21:35
and sometimes they pass away.
500
1295460
1860
e talvolta muoiono.
21:37
It reminds me of a very funny interview I saw.
501
1297320
4560
Mi ricorda un'intervista molto divertente che ho visto.
21:41
It was on the BBC.
502
1301880
1650
Era sulla BBC.
21:43
There was an old lady, she was about 80 years old,
503
1303530
3693
C'era una signora anziana, aveva circa 80 anni,
21:48
and she lived opposite the church.
504
1308540
3690
e abitava di fronte alla chiesa.
21:52
Now, in England, the church
505
1312230
2670
Ora, in Inghilterra, la chiesa
21:54
is also where you bury the people.
506
1314900
2790
è anche il luogo in cui si seppelliscono le persone.
21:57
So, we have our graveyards in the church,
507
1317690
2910
Quindi abbiamo i nostri cimiteri nelle chiese,
22:00
in the city center.
508
1320600
1293
nel centro della città.
22:02
In Spain, it's a bit different.
509
1322910
1260
In Spagna è un po’ diverso.
22:04
The graveyards are outside the village or the city.
510
1324170
3990
I cimiteri sono fuori dal villaggio o dalla città.
22:08
Here...
511
1328160
930
Qui...
22:09
Sorry, here in England.
512
1329090
1290
Scusa, qui in Inghilterra.
22:10
So this lady was living opposite the church
513
1330380
3510
Quindi questa signora viveva di fronte alla chiesa
22:13
and they came to interview her, and they said,
514
1333890
3247
e vennero a intervistarla, e dissero:
22:17
"Doesn't it feel strange
515
1337137
2903
"Non è strano
22:20
looking over the graveyard from your window?"
516
1340040
4050
guardare il cimitero dalla tua finestra?"
22:24
And she said,
517
1344090
833
22:24
"No, it's nice to be near my friends."
518
1344923
3394
E lei ha detto:
"No, è bello stare vicino ai miei amici".
22:29
Because all her friends had passed away.
519
1349730
3000
Perché tutti i suoi amici erano morti.
22:32
She must have been 80 or 85.
520
1352730
3300
Doveva avere 80 o 85 anni.
22:36
And I thought,
521
1356030
833
22:36
"That was quite interesting
522
1356863
907
E ho pensato:
"È stata
22:37
and a funny thing to say."
523
1357770
2257
una cosa piuttosto interessante e divertente da dire".
22:40
"No, it's quite nice to be near my friends."
524
1360027
3383
"No, è piuttosto bello stare vicino ai miei amici."
22:43
Anyway.
525
1363410
1230
Comunque.
22:44
Neighbors is what we're talking about, right?
526
1364640
2370
Stiamo parlando dei vicini, giusto? Vicinato
22:47
Neighbors.
527
1367010
833
22:47
So, let's move on to our next question.
528
1367843
3160
.
Quindi passiamo alla nostra prossima domanda.
22:52
Let me just check how we're doing.
529
1372890
1700
Fammi solo controllare come stiamo andando.
22:56
Yeah, Abdel, I like this.
530
1376760
1267
Sì, Abdel, mi piace.
22:58
"I had an issue with my neighbor."
531
1378027
2400
"Ho avuto un problema con il mio vicino."
23:00
"I had an issue with my neighbor."
532
1380427
1403
"Ho avuto un problema con il mio vicino."
23:01
Yeah, that's really good.
533
1381830
1230
Sì, è davvero bello.
23:03
Like a problem, right?
534
1383060
2400
Come un problema, vero?
23:05
Excellent, good.
535
1385460
1470
Eccellente, buono.
23:06
I'll just correct you, 'cause it's just one issue.
536
1386930
3300
Ti correggerò e basta, perché è solo un problema. E
23:10
That's absolutely good, absolutely good, absolutely correct.
537
1390230
3243
' assolutamente buono, assolutamente buono, assolutamente corretto.
23:14
I've got another question.
538
1394430
1170
Ho un'altra domanda.
23:15
Do you get on with your neighbors?
539
1395600
2433
Vai d'accordo con i tuoi vicini?
23:19
Again, you can just write in the chat.
540
1399050
2760
Ancora una volta, puoi semplicemente scrivere nella chat.
23:21
Do you get on with your neighbors?
541
1401810
2520
Vai d'accordo con i tuoi vicini?
23:24
To get on means have a good relationship, right?
542
1404330
4593
Andare d'accordo significa avere un buon rapporto, giusto?
23:30
To get on with someone, to have a good relationship.
543
1410570
5000
Andare d'accordo con qualcuno, avere un buon rapporto.
23:40
To get on with someone.
544
1420950
1770
Per andare d'accordo con qualcuno.
23:42
So, just write in the chat what you think.
545
1422720
2550
Quindi, scrivi semplicemente nella chat cosa ne pensi.
23:45
Do you get on with your neighbors?
546
1425270
3423
Vai d'accordo con i tuoi vicini?
23:51
You have a suggestion?
547
1431090
877
23:51
"Please give suggestion about a cue card."
548
1431967
1613
Hai un suggerimento?
"Per favore, dai un suggerimento su una stecca."
23:53
Akash.
549
1433580
840
Akash.
23:54
Suggestion about the cue card.
550
1434420
1800
Suggerimento sulla stecca.
23:56
Well, describe a neighbor that you know.
551
1436220
3273
Bene, descrivi un vicino che conosci.
24:00
There's a suggestion.
552
1440450
1230
C'è un suggerimento.
24:01
Describe a neighbor that you know.
553
1441680
1893
Descrivi un vicino che conosci.
24:05
So, let's have a look.
554
1445220
1500
Quindi, diamo un'occhiata.
24:06
I'm gonna share with you
555
1446720
1290
Condividerò con te
24:08
some of the things that you're saying.
556
1448010
2070
alcune delle cose che stai dicendo.
24:10
Do you get on with your neighbors?
557
1450080
1863
Vai d'accordo con i tuoi vicini?
24:12
Jennifer says, "Well, I had a noisy, extravagant neighbor
558
1452870
3210
Jennifer dice: "Beh, avevo una vicina rumorosa e stravagante
24:16
who usually likes to celebrate."
559
1456080
2280
a cui di solito piace festeggiare".
24:18
Oh. "Yeah, of course."
560
1458360
1350
OH. "Sì, certo."
24:19
Says Iron.
561
1459710
907
Dice Ferro.
24:20
"Yes, I get on well with her."
562
1460617
1853
"Sì, mi trovo bene con lei."
24:22
Yes.
563
1462470
1230
SÌ.
24:23
Caroline, "Yes, but a superficial relationship."
564
1463700
3537
Caroline: "Sì, ma una relazione superficiale."
24:28
Tomboy, "I'm get on well."
565
1468380
1920
Maschiaccio: "Sto bene".
24:30
I get on well with my neighbors.
566
1470300
2493
Mi trovo bene con i miei vicini.
24:33
natalia says, "She's really friendly
567
1473660
2520
Natalia dice: "È davvero amichevole
24:36
and we like each other."
568
1476180
1407
e ci piacciamo".
24:38
emi says, "My family used to conflicts with my neighbors."
569
1478460
3660
emi dice: "La mia famiglia era solita essere in conflitto con i miei vicini".
24:42
Used to have conflicts, maybe.
570
1482120
2283
Forse c'erano dei conflitti.
24:46
"If you live in the middle of nowhere,
571
1486417
1733
"Se vivi in ​​mezzo al nulla,
24:48
there have a slim chance."
572
1488150
2340
ci sono poche possibilità."
24:50
Julia, I have a slim chance, or you have a slim chance.
573
1490490
5000
Julia, io ho una piccola possibilità, o tu hai una piccola possibilità.
24:55
Maria Josefa, "I don't get along with my neighbors."
574
1495530
3387
Maria Josefa: "Non vado d' accordo con i miei vicini".
25:00
Marziyeh, "We really get on well with our neighbors."
575
1500180
3840
Marziyeh: "Andiamo davvero d'accordo con i nostri vicini."
25:04
Vesna, "Yes, I get on well with my neighbors."
576
1504020
3037
Vesna: "Sì, vado d'accordo con i miei vicini."
25:07
"I have a wonderful bond with my neighbors."
577
1507057
2933
"Ho un legame meraviglioso con i miei vicini."
25:09
Right.
578
1509990
1147
Giusto.
25:11
"Not really, I don't talk with my neighbors."
579
1511137
2565
"Non proprio, non parlo con i miei vicini."
25:13
MM.
580
1513702
1538
MM.
25:15
severa, "Yes, I get on well with my neighbors."
581
1515240
2967
severa: "Sì, vado d'accordo con i miei vicini."
25:20
Rasel Hossain, "My neighbor is very, very friendly.
582
1520550
3390
Rasel Hossain: "Il mio vicino è molto, molto amichevole.
25:23
So a close relationship between me and my neighbor."
583
1523940
2490
Quindi c'è un rapporto stretto tra me e il mio vicino." Carino
25:26
Nice.
584
1526430
1113
.
25:29
"Unfortunately, I don't have a chance
585
1529317
1613
"Purtroppo non ho la possibilità
25:30
to get on with my neighbors."
586
1530930
1680
di andare d'accordo con i miei vicini."
25:32
I wonder why.
587
1532610
1350
Mi chiedo perché.
25:33
I wonder why.
588
1533960
1477
Mi chiedo perché.
25:35
"I don't get on well with my neighbor."
589
1535437
2063
"Non vado d'accordo con il mio vicino."
25:37
Says Rustem.
590
1537500
960
Dice Rustem.
25:38
Nice, good.
591
1538460
2047
Bello, buono.
25:40
"Yes, we get on with my neighbors."
592
1540507
2573
"Sì, andiamo d'accordo con i miei vicini."
25:43
If you say we, I would say,
593
1543080
1507
Se dici noi, direi:
25:44
"Yes, we get on with our neighbors."
594
1544587
2857
"Sì, andiamo d'accordo con i nostri vicini".
25:47
mayrush.
595
1547444
946
mayrush.
25:48
We get on with our neighbors.
596
1548390
1773
Andiamo d'accordo con i nostri vicini.
25:51
Zahra says, "Yes, now, we are getting used
597
1551090
2760
Zahra dice: "Sì, ora ci stiamo abituando
25:53
to spending quality time together."
598
1553850
3060
a trascorrere del tempo di qualità insieme".
25:56
Very nice.
599
1556910
1800
Molto bello.
25:58
Phurong Nam, "Yes, I do,
600
1558710
1680
Phurong Nam: "Sì, lo voglio,
26:00
because she's been a good neighbor to me."
601
1560390
1890
perché è stata una buona vicina per me."
26:02
Oh, you're such a good student, Phurong Nam.
602
1562280
2853
Oh, sei uno studente così bravo , Phurong Nam.
26:07
Hussien, I'm very well. (chuckles)
603
1567260
2010
Hussien, sto molto bene. (ridacchia)
26:09
dn, "Yes, I get on well with most of them."
604
1569270
3627
dn, "Sì, vado d'accordo con la maggior parte di loro."
26:13
Florence says, "I get on well with my neighbors.
605
1573980
3420
Florence dice: "Vado d'accordo con i miei vicini.
26:17
I take care of their dog when they go on holiday."
606
1577400
3210
Mi prendo cura del loro cane quando vanno in vacanza".
26:20
You're a very good neighbor, Florence.
607
1580610
2403
Sei un'ottima vicina, Florence.
26:24
Brian says, "One of my neighbors is my English teacher,
608
1584240
2700
Brian dice: "Uno dei miei vicini è il mio insegnante di inglese,
26:26
so I hope you get on well with them."
609
1586940
2427
quindi spero che tu vada d'accordo con loro".
26:30
Tom says, "Good neighbors make a good fence."
610
1590870
3660
Tom dice: "I buoni vicini fanno un buon recinto".
26:34
Is that a proverb?
611
1594530
1773
È un proverbio?
26:37
"Yes, when they're not remodeling the apartment."
612
1597657
2753
"Sì, quando non stanno ristrutturando l'appartamento."
26:40
Very funny, lea.
613
1600410
1230
Molto divertente, Lea.
26:41
Very funny, great.
614
1601640
1473
Molto divertente, fantastico.
26:44
Farjana, "I generally get along well with my neighbors.
615
1604190
3420
Farjana: "In genere vado d'accordo con i miei vicini.
26:47
We maintain a friendly relationship.
616
1607610
2760
Manteniamo un rapporto amichevole.
26:50
I appreciate having a good connection."
617
1610370
2070
Apprezzo avere un buon legame."
26:52
That's really good.
618
1612440
1230
E' davvero bello.
26:53
Very, very nice.
619
1613670
1170
Molto, molto carino. Lo
26:54
I love it!
620
1614840
1140
adoro!
26:55
Okay.
621
1615980
833
Va bene.
26:58
Liibaan, "We don't know each other."
622
1618620
2850
Liibaan: "Non ci conosciamo."
27:01
Hmm.
623
1621470
1080
Hmm.
27:02
Not with my neighbors, but we don't know each other.
624
1622550
4140
Non con i miei vicini, ma non ci conosciamo.
27:06
My neighbors and I, we don't know each other.
625
1626690
3127
Io e i miei vicini non ci conosciamo.
27:09
"I get along well with my neighbors."
626
1629817
2633
"Vado d'accordo con i miei vicini."
27:12
Okay.
627
1632450
1080
Va bene.
27:13
Brilliant.
628
1633530
833
Brillante.
27:14
Really nice, some good expressions, right?
629
1634363
2530
Davvero carino, alcune belle espressioni, vero?
27:18
I get on with them.
630
1638240
3030
Vado d'accordo con loro.
27:21
Notice we say,
631
1641270
833
Notate che diciamo:
27:22
"We get on with our neighbors."
632
1642103
5000
"Andiamo d'accordo con i nostri vicini". Giusto
27:27
Right? Make sure you're changing that.
633
1647540
1900
? Assicurati di cambiarlo.
27:30
I get along with them.
634
1650600
2040
Vado d'accordo con loro.
27:32
I get along well with them is good as well.
635
1652640
2703
Mi trovo bene con loro e va bene lo stesso.
27:36
Good, all of these are good.
636
1656600
1533
Bene, tutto questo è buono. La
27:43
We have a superficial relationship was one.
637
1663200
2280
nostra relazione era superficiale.
27:45
It was a common one.
638
1665480
833
Era comune.
27:46
We have a superficial relationship.
639
1666313
3880
Abbiamo un rapporto superficiale.
27:51
Great, good.
640
1671150
1140
Ottimo, buono.
27:52
I'm just seeing what else is coming up.
641
1672290
2377
Sto solo vedendo cos'altro sta succedendo.
27:54
"I treat well with my neighbor."
642
1674667
2183
"Tratto bene con il mio vicino."
27:56
We treat each other well, I would say.
643
1676850
2730
Ci trattiamo bene, direi.
27:59
We treat each other well.
644
1679580
2707
Ci trattiamo bene.
28:02
"We are best friends."
645
1682287
1760
"Siamo migliori amici."
28:05
Great, good.
646
1685880
1083
Ottimo, buono.
28:08
Let me come us back.
647
1688400
833
Lasciami tornare indietro.
28:09
We treat each other well rather than that.
648
1689233
2890
Ci trattiamo bene piuttosto che così.
28:14
I get on well with each other.
649
1694616
1164
Mi trovo bene l'uno con l'altro.
28:15
We get on well.
650
1695780
900
Andiamo d'accordo.
28:16
We have a good relationship.
651
1696680
1470
Abbiamo un buon rapporto.
28:18
We have a close bond.
652
1698150
2100
Abbiamo uno stretto legame.
28:20
Maybe, maybe.
653
1700250
1413
Forse, forse.
28:24
Any others coming up?
654
1704390
907
Ce ne sono altri in arrivo?
28:25
"We get on well with all my neighbors."
655
1705297
2090
"Andiamo d'accordo con tutti i miei vicini."
28:28
Hello, dear. (chuckles)
656
1708560
1530
Ciao caro. (ridacchia)
28:30
Okay, I think that's coming to the end.
657
1710090
2400
Okay, penso che stiamo arrivando alla fine.
28:32
Good, do you get on well with your neighbors?
658
1712490
1770
Bene, vai d'accordo con i tuoi vicini?
28:34
Very, very interesting.
659
1714260
1830
Molto, molto interessante.
28:36
Let me close that for the moment.
660
1716090
3213
Permettimi di chiuderlo per il momento.
28:40
Okay, so we've got,
661
1720140
848
28:40
"I get on with them."
662
1720988
3029
Ok, quindi abbiamo
"Vado d'accordo con loro".
28:44
"We get on with our neighbors."
663
1724017
1883
"Andiamo d'accordo con i nostri vicini."
28:45
We and our.
664
1725900
1327
Noi e il nostro.
28:47
"I get along well with them."
665
1727227
2310
"Vado d'accordo con loro."
28:49
"We have a superficial relationship."
666
1729537
1860
"Abbiamo un rapporto superficiale."
28:51
"We treat each other well."
667
1731397
1343
"Ci trattiamo bene a vicenda."
28:52
Good.
668
1732740
833
Bene.
28:53
Okay.
669
1733573
833
Va bene.
28:58
Get along and get on.
670
1738350
1290
Vai d'accordo e vai avanti.
28:59
The difference, it's the same.
671
1739640
1920
La differenza, è la stessa.
29:01
It's the same, really.
672
1741560
1100
È lo stesso, davvero.
29:04
(upbeat music)
673
1744344
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7