Speak Like a Native: Essential Idioms for Advanced English Learners

27,664 views ・ 2025-01-18

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Do you sometimes feel stuck
0
80
1930
- Vous sentez-vous parfois bloqué
00:02
at that intermediate level of English?
1
2010
2370
Ă  ce niveau intermĂ©diaire d’anglais ?
00:04
One key skill that makes advanced students stand out
2
4380
4110
Une compétence clé qui permet aux étudiants avancés de se démarquer
00:08
is their ability to understand and use idioms
3
8490
4530
est leur capacité à comprendre et à utiliser des idiomes
00:13
and idiomatic language.
4
13020
1503
et un langage idiomatique.
00:15
Here I'm gonna show you lots of idioms
5
15510
2490
Ici, je vais vous montrer de nombreux idiomes
00:18
that will help you sound more like a native speaker.
6
18000
3803
qui vous aideront Ă  ressembler davantage Ă  un locuteur natif.
00:21
(upbeat music)
7
21803
2583
(musique entraĂźnante)
00:30
(music fades)
8
30270
2010
(la musique s'estompe)
00:32
Hello, it's Keith from the Keith Speaking Academy
9
32280
2610
Bonjour, c'est Keith de la Keith Speaking Academy
00:34
here to help you become a more confident speaker of English.
10
34890
3090
ici pour vous aider Ă  devenir un locuteur anglais plus confiant.
00:37
Today I'm gonna do that with idioms.
11
37980
2070
Aujourd'hui, je vais faire ça avec des idiomes.
00:40
This is a compilation video
12
40050
1530
Il s'agit d'une compilation vidéo
00:41
of lots of idioms that you can learn
13
41580
3120
de nombreux idiomes que vous pouvez apprendre
00:44
to help you become a more confident speaker.
14
44700
3630
pour vous aider Ă  devenir un locuteur plus confiant.
00:48
As you're watching the video, make notes,
15
48330
1950
Pendant que vous regardez la vidéo, prenez des notes,
00:50
and then later, whenever you're listening to English,
16
50280
2490
puis plus tard, chaque fois que vous Ă©coutez de l'anglais,
00:52
start to notice these idioms
17
52770
3027
commencez Ă  remarquer ces idiomes
00:55
and bit by bit you can start to practice them.
18
55797
3063
et petit Ă  petit, vous pourrez commencer Ă  les pratiquer.
00:58
Right now, let's get straight into it.
19
58860
3330
Maintenant, entrons directement dans le vif du sujet.
01:02
- Well, I read a book and it was good.
20
62190
4623
- Eh bien, j'ai lu un livre et c'Ă©tait bien.
01:08
- Mm.
21
68752
1479
- Mm.
01:10
(yawns) Mm.
22
70231
2333
(bĂąillements) Mm.
01:14
- I read a book and it was a real gem.
23
74280
2823
- J'ai lu un livre et c'Ă©tait un vrai bijou.
01:18
- Ooh.
24
78780
1023
-Ooh.
01:22
- Let me give you some exciting idioms
25
82920
2610
- Laissez-moi vous donner quelques expressions idiomatiques passionnantes
01:25
so you can describe books
26
85530
1770
afin que vous puissiez décrire les livres
01:27
in a more interesting way.
27
87300
1953
d'une maniÚre plus intéressante.
01:30
So let's begin with idioms
28
90540
2130
Commençons donc par les expressions idiomatiques
01:32
about reading generally.
29
92670
1410
liées à la lecture en général.
01:34
Number one, to be a bookworm.
30
94080
2910
NumĂ©ro un, ĂȘtre un rat de bibliothĂšque.
01:36
And this just means to read a lot.
31
96990
2823
Et cela signifie simplement lire beaucoup.
01:41
I'm a bit of a bookworm,
32
101010
2280
Je suis un peu un rat de bibliothĂšque,
01:43
but actually I don't read
33
103290
1470
mais en fait, je ne lis pas
01:44
as much as I would like to.
34
104760
2490
autant que je le voudrais.
01:47
You can also say I'm an avid reader.
35
107250
3510
On peut aussi dire que je suis un lecteur assidu.
01:50
Avid, I'm an avid reader.
36
110760
3270
Passionné, je suis un lecteur assidu.
01:54
It's the same, right?
37
114030
1050
C'est pareil, non ?
01:55
You read a lot.
38
115080
1380
Tu lis beaucoup.
01:56
Bookworm is interesting,
39
116460
1170
Bookworm est intéressant,
01:57
I think historically it was quite negative
40
117630
2190
je pense qu'historiquement c'était assez négatif
01:59
because the worm is like a bug,
41
119820
4230
parce que le ver est comme un insecte,
02:04
and you know that the bugs
42
124050
1950
et vous savez que les insectes
02:06
used to live in the books
43
126000
1800
vivaient dans les livres
02:07
and eat up the books.
44
127800
1680
et mangeaient les livres.
02:09
So it used to be quite negative,
45
129480
1800
Donc c'était plutÎt négatif avant,
02:11
but nowadays I'd say it's neutral,
46
131280
2850
mais aujourd'hui je dirais que c'est neutre,
02:14
it's neither positive nor negative,
47
134130
1950
ce n'est ni positif ni négatif,
02:16
it's just a very neutral expression.
48
136080
3000
c'est juste une expression trĂšs neutre.
02:19
Number two, to have your nose in a book.
49
139080
3330
Numéro deux, avoir le nez dans un livre.
02:22
Now, literally, right, you've got a book,
50
142410
2310
Maintenant, littéralement, vous avez un livre, vous
02:24
put your nose in the book,
51
144720
2670
mettez votre nez dans le livre,
02:27
but of course, idiomatically,
52
147390
1410
mais bien sûr, idiomatiquement,
02:28
it just means you're always in the book,
53
148800
2430
cela signifie simplement que vous ĂȘtes toujours dans le livre,
02:31
you read a lot.
54
151230
1350
vous lisez beaucoup.
02:32
Same meaning as a bookworm.
55
152580
2430
MĂȘme signification qu'un rat de bibliothĂšque.
02:35
I always have my nose in a book,
56
155010
2670
J'ai toujours le nez dans un livre,
02:37
it means I read a lot.
57
157680
1980
ça veut dire que je lis beaucoup.
02:39
My friend Gareth, when I was growing up,
58
159660
2850
Mon ami Gareth, quand j’étais enfant,
02:42
he was an avid reader.
59
162510
1230
était un lecteur passionné.
02:43
He always had his nose in a book, all the time.
60
163740
3360
Il avait toujours le nez dans un livre, tout le temps.
02:47
Whenever you saw him, he was reading.
61
167100
2520
Chaque fois que vous le voyiez, il Ă©tait en train de lire.
02:49
Number three, to leaf through a book.
62
169620
3930
Numéro trois, feuilleter un livre.
02:53
So a leaf is a page in a book.
63
173550
3510
Donc une feuille est une page dans un livre.
02:57
So to leaf through is just to flip through.
64
177060
4080
Donc, feuilleter, c'est simplement feuilleter.
03:01
You can also say to flip through, right?
65
181140
2253
Vous pouvez Ă©galement dire de feuilleter, n'est-ce pas ?
03:04
You're turning the pages of the leaf.
66
184320
2820
Vous tournez les pages de la feuille.
03:07
Really, it means that you're reading it quickly
67
187140
2730
En réalité, cela signifie que vous le lisez rapidement
03:09
without paying attention to detail.
68
189870
3060
sans prĂȘter attention aux dĂ©tails.
03:12
I'll just leaf through this book to find where I was.
69
192930
3780
Je vais simplement feuilleter ce livre pour retrouver oĂč j'en Ă©tais.
03:16
Ah, yes.
70
196710
833
Ah oui.
03:18
I guess typically,
71
198930
1560
Je suppose que normalement,
03:20
you would leaf through a recipe book,
72
200490
2280
vous feuillettez un livre de recettes,
03:22
a bit like this one, right?
73
202770
1530
un peu comme celui-ci, n'est-ce pas ?
03:24
If you're looking for a recipe,
74
204300
1500
Si vous cherchez une recette, il
03:25
you'll just leaf through and look for,
75
205800
2520
vous suffira de feuilleter et de chercher,
03:28
oh, yes, easy sausage carbonara.
76
208320
2700
oh, oui, une carbonara Ă  la saucisse facile.
03:31
Can't go wrong.
77
211020
1620
Vous ne pouvez pas vous tromper.
03:32
Lovely.
78
212640
1020
Beau.
03:33
So to leaf through or to flip through,
79
213660
3420
Donc, Ă  feuilleter ou Ă  feuilleter,
03:37
both of those are good.
80
217080
1203
les deux sont bons.
03:43
Okay, let's talk now about idioms
81
223410
1980
Bon, parlons maintenant des idiomes
03:45
to describe books as good.
82
225390
2430
pour décrire les livres comme étant bons.
03:47
So we've got to be a real gem, right?
83
227820
4860
Alors nous devons ĂȘtre un vrai bijou, n'est-ce pas ?
03:52
This book was a real gem.
84
232680
2130
Ce livre Ă©tait un vrai bijou. Je
03:54
Tell you what, this book was a real gem.
85
234810
2700
vous le dis, ce livre Ă©tait un vrai bijou.
03:57
This idiom means that the book was valuable,
86
237510
4140
Cette expression signifie que le livre était précieux,
04:01
it gave you something valuable
87
241650
1560
qu'il vous a donné quelque chose de précieux
04:03
or/and highly enjoyable, right?
88
243210
3840
ou/et de trÚs agréable, n'est-ce pas ?
04:07
Now, this book, "The Echo Chamber,"
89
247050
1770
Maintenant, ce livre, « La Chambre d’Écho »,
04:08
oh, it was a real gem.
90
248820
1590
oh, c’était un vrai bijou.
04:10
I mean, it's hilarious.
91
250410
2220
Je veux dire, c'est hilarant.
04:12
It's a comedy, right?
92
252630
1230
C'est une comédie, non ?
04:13
It's a comedy about modern life, social media, and fame.
93
253860
3753
C'est une comédie sur la vie moderne, les réseaux sociaux et la célébrité.
04:18
It had me in stitches, hilarious book,
94
258720
2790
Ce livre m'a fait mourir de rire, c'est hilarant,
04:21
I highly recommend it.
95
261510
1620
je le recommande vivement.
04:23
It was a real gem.
96
263130
1533
C'Ă©tait un vrai bijou.
04:26
Next, to be a breath of fresh air.
97
266280
4260
Ensuite, ĂȘtre une bouffĂ©e d’air frais.
04:30
To be a breath, (exhales sharply)
98
270540
2100
Être un souffle, (exhale brusquement) de
04:32
fresh air. (wind whooshing)
99
272640
2310
l'air frais. (vent qui souffle)
04:34
Of course, we can use this expression
100
274950
2610
Bien sûr, nous pouvons utiliser cette expression
04:37
actually to describe people,
101
277560
1950
pour décrire des personnes,
04:39
events, but also books,
102
279510
1980
des événements, mais aussi des livres,
04:41
and basically it's something
103
281490
1620
et c'est fondamentalement quelque chose de
04:43
that is refreshing and new.
104
283110
2580
rafraĂźchissant et de nouveau.
04:45
Now, because I spend a lot of time
105
285690
3150
Maintenant, parce que je passe beaucoup de temps Ă 
04:48
reading grammar books, vocabulary books,
106
288840
2610
lire des livres de grammaire, des livres de vocabulaire, des
04:51
learning English books, teaching English books,
107
291450
3270
livres d'apprentissage de l'anglais, des livres d'enseignement de l'anglais,
04:54
recently I read a novel
108
294720
2070
j'ai récemment lu un roman
04:56
and it was like a breath of fresh air,
109
296790
2880
et c'était comme une bouffée d'air frais,
04:59
or it was a breath of fresh air.
110
299670
2340
ou c'était une bouffée d'air frais.
05:02
This, "Death and Croissants,"
111
302010
1260
Celui-ci, « Mort et Croissants »,
05:03
it's another funny book, quite interesting,
112
303270
3600
est un autre livre drÎle, assez intéressant,
05:06
just really an easy read.
113
306870
2280
vraiment facile Ă  lire.
05:09
So that, yeah, for me,
114
309150
1320
Donc, oui, pour moi,
05:10
'cause it was so different and refreshing,
115
310470
2550
parce que c'était tellement différent et rafraßchissant,
05:13
it was a breath of fresh air.
116
313020
1923
c'était une bouffée d'air frais.
05:16
Next, to be a real eye-opener.
117
316320
3720
Ensuite, pour ĂȘtre une vĂ©ritable rĂ©vĂ©lation.
05:20
Eye, open, eye-opener.
118
320040
3180
ƒil ouvert, ouvre-yeux.
05:23
To be a real eye-opener is, again,
119
323220
2250
Être une vĂ©ritable rĂ©vĂ©lation, c'est, encore une fois,
05:25
a book that gives you a new perspective on something
120
325470
3420
un livre qui vous donne une nouvelle perspective sur quelque chose
05:28
or gives you new valuable information.
121
328890
3300
ou vous donne de nouvelles informations précieuses.
05:32
Recently I read this book,
122
332190
3187
J'ai récemment lu ce livre,
05:35
"The YouTube Formula."
123
335377
1823
« La formule YouTube ».
05:37
It was a real eye-opener,
124
337200
1890
Cela m'a vraiment ouvert les yeux, cela
05:39
gave me a whole new perspective
125
339090
1740
m'a donné une toute nouvelle perspective
05:40
on how to grow my YouTube channel.
126
340830
2583
sur la façon de développer ma chaßne YouTube.
05:44
Well worth reading, if it stays in the cover. (chuckles)
127
344400
4890
Cela vaut la peine d'ĂȘtre lu, s'il reste sous couverture. (rires)
05:49
It was a real eye-opener.
128
349290
1803
C’était une vĂ©ritable rĂ©vĂ©lation.
05:53
Moving on, by the way,
129
353880
1350
En passant,
05:55
none of these books are sponsored,
130
355230
1470
aucun de ces livres n’est sponsorisĂ©,
05:56
but I can highly recommend them.
131
356700
2160
mais je peux les recommander vivement.
05:58
Let's move on and talk about exciting books.
132
358860
3123
Passons maintenant Ă  des livres passionnants.
06:07
So, exciting books.
133
367620
1860
Alors, des livres passionnants.
06:09
We can say it was a real page-turner,
134
369480
4260
On peut dire que c'Ă©tait un vrai page-turner,
06:13
a real page-turner,
135
373740
1770
un vrai page-turner,
06:15
which means it was so engaging and so interesting
136
375510
3570
ce qui veut dire que c'était tellement captivant et tellement intéressant
06:19
that you couldn't stop turning the pages, right?
137
379080
3630
qu'on ne pouvait pas s'arrĂȘter de tourner les pages, n'est-ce pas ?
06:22
You're turning the pages, it's so exciting.
138
382710
3360
Vous tournez les pages, c'est tellement excitant.
06:26
It was a real page-turner.
139
386070
2280
C'était un véritable livre à suspense.
06:28
I think all of the Jack Reacher novels
140
388350
2910
Je pense que tous les romans de Jack Reacher
06:31
are real page-turners.
141
391260
1320
sont de véritables romans captivants.
06:32
I've just noticed, (chuckles)
142
392580
2370
Je viens de remarquer (rires) que
06:34
I always go for the bargain.
143
394950
1710
je choisis toujours les bonnes affaires.
06:36
I buy so many books at the airport or the train station.
144
396660
3693
J'achÚte tellement de livres à l' aéroport ou à la gare.
06:41
But this one was a real page-turner.
145
401880
2523
Mais celui-là était un véritable page-turner.
06:45
Next, to be a rollercoaster ride.
146
405480
4980
Ensuite, ce sera un tour de montagnes russes.
06:50
A rollercoaster ride
147
410460
1530
Les montagnes russes
06:51
is full of ups and downs,
148
411990
2970
sont pleines de hauts et de bas,
06:54
may be exciting, it may be a twist in the plot,
149
414960
3060
peuvent ĂȘtre passionnantes, peuvent ĂȘtre un rebondissement dans l'intrigue,
06:58
it may be unexpected things happening in the book.
150
418020
3483
peuvent ĂȘtre des choses inattendues qui se produisent dans le livre.
07:02
This one, "Firewatching,"
151
422460
1800
Celui-ci, « Firewatching »,
07:04
wow, this was a real rollercoaster ride.
152
424260
3750
wow, c'était de véritables montagnes russes.
07:08
You never know what's gonna happen next.
153
428010
2790
On ne sait jamais ce qui va se passer ensuite.
07:10
It's actually also a real page-turner,
154
430800
2400
C'est en fait aussi un véritable page-turner,
07:13
but, oh, the ups and downs,
155
433200
2760
mais, oh, les hauts et les bas,
07:15
the twists and turns in the plot, really exciting.
156
435960
4350
les rebondissements dans l'intrigue, vraiment passionnants.
07:20
Yeah, it was a rollercoaster ride.
157
440310
3153
Ouais, c'Ă©tait des montagnes russes.
07:24
Another expression,
158
444330
1110
Une autre expression,
07:25
to have you on the edge of your seat.
159
445440
3210
pour vous tenir en haleine.
07:28
Now, you may know to be on the edge of your seat
160
448650
3300
Maintenant, vous savez peut-ĂȘtre qu'ĂȘtre sur le bord de votre siĂšge
07:31
means to be excited, in suspense,
161
451950
2760
signifie ĂȘtre excitĂ©, en suspens,
07:34
when you're watching a suspense or a crime thriller,
162
454710
3570
lorsque vous regardez un suspense ou un thriller policier,
07:38
also for books.
163
458280
1470
Ă©galement pour les livres.
07:39
But you can also say the book
164
459750
1920
Mais on peut aussi dire que le livre
07:41
had me on the edge of my seat, right?
165
461670
3510
m'a tenu en haleine, n'est-ce pas ?
07:45
It made me be excited and on tenterhooks, if you like,
166
465180
5000
Cela m'a rendu excité et sur des charbons ardents, si vous voulez,
07:50
in suspense.
167
470910
1770
en suspens.
07:52
I read this book, "Mayflies," right?
168
472680
2580
J'ai lu ce livre, « ÉphĂ©mĂšres », n'est-ce pas ?
07:55
Very nice book.
169
475260
870
TrĂšs beau livre.
07:56
They've just made an adaptation for television.
170
476130
3150
Ils viennent de faire une adaptation pour la télévision.
07:59
I think it's on Netflix.
171
479280
1470
Je pense que c'est sur Netflix.
08:00
To be honest, I didn't like the adaptation very much,
172
480750
2760
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je n'ai pas beaucoup aimĂ© l'adaptation,
08:03
but I loved the book, right?
173
483510
1503
mais j'ai adoré le livre, non ?
08:05
And this book, yeah,
174
485940
1000
Et ce livre, oui,
08:07
it had me on the edge of my seat.
175
487800
2190
il m’a tenu en haleine.
08:09
It's a story, it's not a crime or a thriller,
176
489990
3750
C'est une histoire, ce n'est pas un roman policier ou un thriller,
08:13
but it's a story about everyday life.
177
493740
1980
mais c'est une histoire sur la vie quotidienne.
08:15
Friends when they were young
178
495720
1860
Amis quand ils Ă©taient jeunes, se
08:17
meeting up again when they are 50
179
497580
1710
retrouvant Ă  50 ans
08:19
and some strange twists in the plot.
180
499290
2970
et quelques rebondissements Ă©tranges dans l'intrigue.
08:22
Yeah, it had me on the edge of my seat, this one.
181
502260
3033
Ouais, celui-lĂ  m'a tenu en haleine.
08:26
Finally, we can say to be a fast-paced novel.
182
506400
3990
Finalement, on peut dire que c'est un roman au rythme rapide. Au
08:30
Fast-paced, to move quickly.
183
510390
3000
rythme rapide, pour se déplacer rapidement.
08:33
So any kind of crime novel or spy novel
184
513390
3510
Ainsi, tout type de roman policier ou d’espionnage
08:36
is typically a fast-paced novel.
185
516900
2640
est généralement un roman au rythme rapide.
08:39
Fast-paced novel.
186
519540
1530
Roman au rythme rapide.
08:41
You get the nice stress, fast-paced novel.
187
521070
3213
Vous obtenez un roman agréable, stressant et au rythme rapide.
08:45
Jo Nesbo, all of his books
188
525480
1800
Jo Nesbo, tous ses livres
08:47
are fast-paced novels.
189
527280
1920
sont des romans au rythme rapide.
08:49
This is a translation,
190
529200
1200
Il s'agit d'une traduction,
08:50
but obviously this the Harry Hole series. (chuckles)
191
530400
4410
mais il s'agit évidemment de la série Harry Hole. (rires)
08:54
What an interesting name for a detective.
192
534810
3150
Quel nom intéressant pour un détective.
08:57
But most of his books,
193
537960
1170
Mais la plupart de ses livres,
08:59
a bit like Jack Reacher,
194
539130
1440
un peu comme Jack Reacher,
09:00
they are fast-paced novels, really interesting.
195
540570
3963
sont des romans au rythme rapide , vraiment intéressants.
09:05
Moving on.
196
545910
1023
Passons Ă  autre chose.
09:11
Okay, talking about idioms
197
551880
1740
Ok, parlons d'idiomes
09:13
to describe a book as bad, right?
198
553620
2190
pour décrire un livre comme mauvais, n'est-ce pas ?
09:15
I've just got one for you here,
199
555810
1260
Je viens de vous en proposer un ici,
09:17
and that is to be a heavy read.
200
557070
3930
et ce sera une lecture difficile.
09:21
To be a heavy read
201
561000
1860
Être une lecture lourde
09:22
means a book is not interesting.
202
562860
2250
signifie qu'un livre n'est pas intéressant.
09:25
Maybe it's either,
203
565110
1770
Peut-ĂȘtre que
09:26
it's emotionally heavy or it's intellectually challenging
204
566880
5000
c'est soit Ă©motionnellement lourd, soit intellectuellement stimulant,
09:31
or it's just boring, basically,
205
571950
2370
soit simplement ennuyeux, en gros,
09:34
too much information, right?
206
574320
2100
trop d'informations, n'est-ce pas ?
09:36
You may find, for example, this one,
207
576420
2767
Vous pouvez trouver, par exemple, celui-ci,
09:39
"Understanding Business Finance,"
208
579187
1643
« Comprendre la finance d’entreprise »,
09:40
this was a heavy read.
209
580830
2010
c’était une lecture lourde.
09:42
I didn't finish it.
210
582840
1200
Je ne l'ai pas fini.
09:44
I found it hard to read.
211
584040
1923
J'ai eu du mal Ă  lire.
09:46
It's great bedtime reading,
212
586950
2340
C'est une excellente lecture au coucher,
09:49
you'll be asleep in no time.
213
589290
2400
vous vous endormirez en un rien de temps.
09:51
The opposite would be an easy read, right?
214
591690
3090
Le contraire serait une lecture facile, n’est-ce pas ?
09:54
If something's an easy read,
215
594780
1740
Si quelque chose est facile Ă  lire,
09:56
well, it's really simple.
216
596520
1260
eh bien, c'est vraiment simple.
09:57
I mean, take most of these crime books, right?
217
597780
2468
Je veux dire, prenez la plupart de ces livres sur le crime, n'est-ce pas ?
10:00
Your Lee Child books.
218
600248
2032
Vos livres de Lee Child.
10:02
They're an easy read,
219
602280
1770
Ce sont des textes faciles Ă  lire, avec
10:04
short sentences, simple language.
220
604050
3877
des phrases courtes et un langage simple.
10:07
"I'm not going to lie, I didn't speak to the other guy.
221
607927
4433
« Je ne vais pas mentir, je n'ai pas parlé à l'autre gars. Cela n'avait
10:12
There was no point.
222
612360
1920
aucun sens. Il y
10:14
There are too many holes in the plan.
223
614280
2430
a trop de trous dans le plan.
10:16
It's DOA.
224
616710
1590
C'est mort-né.
10:18
We need to find an alternative."
225
618300
3000
Nous devons trouver une alternative. »
10:21
Band 5 IELTS. (chuckles)
226
621300
1654
Bande 5 IELTS. (rires)
10:22
It's not, in case, Mr. Lee, you're watching,
227
622954
3236
Ce n'est pas le cas, M. Lee, si vous regardez,
10:26
no, it's not Mr. Lee, Mr. Child.
228
626190
2313
non, ce n'est pas M. Lee, M. Enfant.
10:29
It's just simple, short sentences,
229
629730
2130
C'est juste simple, des phrases courtes,
10:31
the same vocabulary repeated,
230
631860
1530
le mĂȘme vocabulaire rĂ©pĂ©tĂ©,
10:33
it's such an easy read.
231
633390
1860
c'est une lecture tellement facile.
10:35
Okay, good.
232
635250
1113
Ok, bien.
10:41
So coming next to recommending books.
233
641730
2880
Passons maintenant Ă  la recommandation de livres.
10:44
Well, you can say, for example, this one,
234
644610
3150
Eh bien, vous pouvez dire, par exemple, celui-ci,
10:47
I highly recommend this book.
235
647760
3330
je recommande vivement ce livre.
10:51
Notice the stress, I highly recommend.
236
651090
4110
Faites attention au stress, je recommande fortement.
10:55
Intonation, it's going up and down.
237
655200
2700
L'intonation monte et descend.
10:57
I highly recommend this book.
238
657900
3240
Je recommande vivement ce livre.
11:01
Another nice expression
239
661140
1260
Une autre belle expression
11:02
is I can't recommend it enough.
240
662400
3780
est que je ne peux pas la recommander suffisamment.
11:06
I can't recommend it enough,
241
666180
3030
Je ne peux pas le recommander suffisamment,
11:09
meaning it's fantastic, right?
242
669210
1980
c'est-Ă -dire qu'il est fantastique, n'est-ce pas ?
11:11
I strongly recommend it.
243
671190
1803
Je le recommande vivement.
11:14
What, for example,
244
674790
1503
Quel est, par exemple,
11:18
what's my favorite book here?
245
678570
1950
mon livre préféré ici ?
11:20
Yes, this will be my favorite, this one.
246
680520
3060
Oui, ce sera mon préféré, celui-là.
11:23
I can't recommend it enough, it's brilliant.
247
683580
3180
Je ne peux pas le recommander assez, c'est génial.
11:26
Go out and get it.
248
686760
1113
Sortez et récupérez-le.
11:28
That's it for books and idioms about books.
249
688950
3243
C'est tout pour les livres et les idiomes sur les livres.
11:34
Number one, a busman's holiday.
250
694350
2790
Numéro un, des vacances de chauffeur de bus.
11:37
A busman is a person who drives a bus, right?
251
697140
3810
Un busman est une personne qui conduit un bus, n'est-ce pas ?
11:40
A busman's holiday is when your holiday
252
700950
2310
Les vacances d'un busman sont lorsque vous consacrez vos vacances
11:43
or your free time is spent doing
253
703260
2940
ou votre temps libre Ă  faire
11:46
what you usually do for work.
254
706200
3000
ce que vous faites habituellement pour votre travail.
11:49
So if I went to Poland on holiday and I met people
255
709200
4530
Donc si j'allais en Pologne en vacances et que je rencontrais des gens
11:53
and they wanted me to teach them English
256
713730
2310
et qu'ils voulaient que je leur enseigne l'anglais
11:56
and I taught them English,
257
716040
1380
et que je leur apprenais l'anglais,
11:57
that would be a busman's holiday.
258
717420
3060
ce seraient des vacances de rĂȘve.
12:00
Number two, I got caught up in some work.
259
720480
4470
DeuxiĂšmement, j’ai Ă©tĂ© pris dans un peu de travail.
12:04
To get caught up in something
260
724950
2340
Être pris dans quelque chose,
12:07
is to become involved in a task or a job
261
727290
3840
c'est s'impliquer dans une tĂąche ou un travail
12:11
for a longer time than expected.
262
731130
2820
pendant une période plus longue que prévu.
12:13
So this may be used, for example,
263
733950
1620
Cela peut ĂȘtre utilisĂ©, par exemple,
12:15
if you're late for a meeting
264
735570
1800
si vous ĂȘtes en retard Ă  une rĂ©union
12:17
or for dinner with your spouse
265
737370
2460
ou Ă  un dĂźner avec votre conjoint
12:19
and you say, "I'm sorry, love.
266
739830
2430
et que vous dites : « Je suis désolé, mon amour.
12:22
I got caught up in some work."
267
742260
3450
J'ai été pris par du travail. »
12:25
Next, you really know your stuff,
268
745710
3390
Ensuite, vous connaissez vraiment votre sujet,
12:29
or you really know your onions.
269
749100
3090
ou vous connaissez vraiment vos oignons.
12:32
It means that somebody, it's a compliment
270
752190
2910
Cela signifie que quelqu'un, c'est un compliment
12:35
for somebody to say that somebody is very knowledgeable,
271
755100
3600
pour quelqu'un de dire que quelqu'un est trÚs compétent,
12:38
or they know their subject
272
758700
1320
ou qu'il connaĂźt
12:40
or their field really well.
273
760020
1683
trĂšs bien son sujet ou son domaine.
12:42
When it comes to cooking,
274
762870
1650
En matiĂšre de cuisine,
12:44
Jamie Oliver really knows his stuff.
275
764520
3513
Jamie Oliver connaĂźt vraiment son sujet.
12:48
Number four, I've hung up my boots.
276
768900
3300
Numéro quatre, j'ai raccroché mes bottes.
12:52
To hang up your boots, remember,
277
772200
2640
Raccrocher ses bottes, rappelez-vous,
12:54
is to retire or to stop working.
278
774840
3540
c'est prendre sa retraite ou arrĂȘter de travailler.
12:58
Number five, all your hard work has really paid off.
279
778380
5000
Numéro cinq, tout votre travail acharné a vraiment porté ses fruits.
13:03
And this is where the effort you put into a task
280
783540
3030
Et c’est là que l’ effort que vous avez mis dans une tñche a
13:06
has resulted in a good successful outcome.
281
786570
3663
abouti à un résultat positif.
13:11
For example, if you studied hard for the exam
282
791130
2610
Par exemple, si vous avez Ă©tudiĂ© dur pour l’examen
13:13
and then you pass,
283
793740
1650
et que vous le réussissez,
13:15
all that effort paid off.
284
795390
2403
tous ces efforts ont porté leurs fruits.
13:18
The hard work really paid off.
285
798810
3420
Le travail acharné a vraiment porté ses fruits.
13:22
Next, it turned out great.
286
802230
2400
Ensuite, ça s’est avĂ©rĂ© gĂ©nial.
13:24
To turn out good or great
287
804630
2910
RĂ©ussir quelque chose,
13:27
is when something is successful,
288
807540
2790
c'est réussir quelque chose,
13:30
often better than expected.
289
810330
3123
souvent mieux que prévu.
13:35
For example, we had a party last week.
290
815310
3120
Par exemple, nous avons eu une fĂȘte la semaine derniĂšre.
13:38
I didn't organize it very well,
291
818430
2100
Je ne l'ai pas trÚs bien organisé,
13:40
but in the end, it turned out great.
292
820530
2130
mais au final, c'est trĂšs bien.
13:42
Next, don't worry, I'm on top of it.
293
822660
3630
Ensuite, ne vous inquiétez pas, je m'en occupe.
13:46
I'm on top of it means
294
826290
1320
Je suis au top, ce qui signifie
13:47
that I am fully in control of the situation
295
827610
3600
que je contrĂŽle totalement la situation
13:51
and handling it competently.
296
831210
1983
et que je la gÚre avec compétence.
13:54
So maybe your boss says,
297
834060
1297
Alors peut-ĂȘtre que votre patron vous dit :
13:55
"Listen, have you finished the work yet?"
298
835357
2513
« Écoutez, avez-vous fini le travail ? »
13:57
You say, "Yep, don't worry, I'm on top of it."
299
837870
2880
Vous dites : « Ouais, ne vous inquiétez pas, je m'en occupe. »
14:00
I'm controlling it.
300
840750
1263
Je le contrĂŽle.
14:03
Next, I don't want to pull rank, but...
301
843120
4530
Ensuite, je ne veux pas utiliser mon grade, mais...
14:07
To pull rank is to show or assert your authority
302
847650
4650
Utiliser mon grade, c'est montrer ou affirmer votre autorité
14:12
or seniority to control a situation.
303
852300
3690
ou votre ancienneté pour contrÎler une situation.
14:15
So let's imagine a manager speaks to an employee
304
855990
2730
Imaginons qu’un manager parle Ă  un employĂ©
14:18
and the manager says, "I think we should do this."
305
858720
2670
et qu’il dise : « Je pense que nous devrions faire ceci. »
14:21
And the employee says, "No, I disagree."
306
861390
3180
Et l’employĂ© rĂ©pond : « Non, je ne suis pas d’accord. »
14:24
The manager may say, "Okay."
307
864570
2310
Le directeur peut dire : « D’accord. » Il est
14:26
More likely the manager will say,
308
866880
2347
plus probable que le manager dise :
14:29
"Listen, I don't want to pull rank,
309
869227
2153
« Écoutez, je ne veux pas abuser de mon rang,
14:31
but we are going to do it my way." (laughing)
310
871380
3840
mais nous allons faire les choses à ma façon. » (en riant)
14:35
So it's a polite way of showing his authority
311
875220
3540
C'est donc une maniÚre polie de montrer son autorité
14:38
to control the situation, right?
312
878760
1650
pour contrĂŽler la situation, n'est-ce pas ?
14:40
I don't want to pull rank.
313
880410
1920
Je ne veux pas abuser de mon rang.
14:42
The rank refers to the level, often in the army, right?
314
882330
4713
Le grade fait référence au niveau, souvent dans l'armée, n'est-ce pas ?
14:48
Soldier, lieutenant, general, captain, different ranks.
315
888150
4710
Soldat, lieutenant, général, capitaine, différents grades.
14:52
Next, I handed in my notice.
316
892860
3600
Ensuite, j’ai remis ma dĂ©mission.
14:56
To hand in your notice is to resign
317
896460
3600
Remettre sa démission revient à démissionner
15:00
by giving a formal notification to the company.
318
900060
3483
en adressant une notification formelle Ă  l'entreprise.
15:04
Next one, she has put
319
904980
1680
Ensuite, elle a mis
15:06
blood, sweat, and tears into this place.
320
906660
3090
du sang, de la sueur et des larmes dans cet endroit.
15:09
Blood, sweat, and tears
321
909750
2850
Du sang, de la sueur et des larmes,
15:12
is to put a lot of hard work, dedication,
322
912600
3990
c’est mettre beaucoup de travail acharnĂ©, de dĂ©vouement
15:16
and energy into a task.
323
916590
2583
et d’énergie dans une tĂąche.
15:20
This was a situation they were talking about.
324
920370
1770
C’était une situation dont ils parlaient.
15:22
A shop, the owner wanted to sell the shop,
325
922140
2730
Un magasin, le propriétaire voulait vendre le magasin,
15:24
the manager had worked so hard to make it successful,
326
924870
3960
le gérant avait travaillé trÚs dur pour le rendre prospÚre,
15:28
and their friends said,
327
928830
1027
et leurs amis ont dit :
15:29
"Listen, you can't sell the shop,
328
929857
2243
« Écoutez, vous ne pouvez pas vendre le magasin,
15:32
'cause the manager has put blood, sweat, and tears
329
932100
3660
car le gérant a mis du sang, de la sueur et des larmes
15:35
into this place."
330
935760
1590
dans cet endroit. »
15:37
Next, everything went pear-shaped.
331
937350
3630
Ensuite, tout a dérapé.
15:40
So a pear is the fruit.
332
940980
1803
Donc une poire est le fruit.
15:44
To go pear-shaped is basically
333
944010
2580
Être en mauvaise posture signifie essentiellement
15:46
when something goes wrong,
334
946590
1710
que quelque chose se passe mal,
15:48
turns out badly, often unexpectedly.
335
948300
3750
tourne mal, souvent de maniĂšre inattendue.
15:52
They were talking about when the manager
336
952050
2250
Ils parlaient du jour oĂč le directeur ne
15:54
wasn't working one day, everything went wrong.
337
954300
2940
travaillait pas et oĂč tout a mal tournĂ©.
15:57
Everything went pear-shaped.
338
957240
1770
Tout a mal tourné.
15:59
To boss me about.
339
959010
2040
Pour me commander. Donner
16:01
To boss someone about is to give them orders
340
961050
3630
des ordres Ă  quelqu'un, c'est lui donner des ordres
16:04
or try to control them,
341
964680
1680
ou essayer de le contrĂŽler,
16:06
to manage what they're doing,
342
966360
2370
de gérer ce qu'il fait, de
16:08
to control what they're doing.
343
968730
1500
contrĂŽler ce qu'il fait.
16:11
So sometimes workers will say
344
971430
3660
Parfois, les travailleurs disent qu'ils n'aiment pas
16:15
they don't like their bosses
345
975090
1320
leur patron
16:16
because the boss will boss them about as a verb, right?
346
976410
4080
parce que le patron les commande comme un verbe, n'est-ce pas ?
16:20
Don't boss me about.
347
980490
1623
Ne me commande pas. Le
16:23
Next one.
348
983370
960
suivant.
16:24
You've had a lot on recently.
349
984330
3420
Vous avez eu beaucoup de travail ces derniers temps.
16:27
This means that you've had a lot of work to do.
350
987750
3450
Cela signifie que vous avez eu beaucoup de travail Ă  faire.
16:31
We can say have a lot on your plate
351
991200
2370
On peut dire avoir beaucoup Ă  faire
16:33
or just to have a lot on.
352
993570
1983
ou simplement avoir beaucoup Ă  faire.
16:36
So I'm sorry I didn't finish that task,
353
996660
2730
Je suis désolé de ne pas avoir terminé cette tùche,
16:39
but I've had a lot on lately.
354
999390
2670
mais j'ai eu beaucoup de travail ces derniers temps.
16:42
Finally, I will run everything by you first.
355
1002060
4740
Enfin, je vais d'abord tout vous expliquer.
16:46
If I run something by you,
356
1006800
2880
Si je vous présente quelque chose,
16:49
it means I will tell you about something
357
1009680
2880
cela signifie que je vais vous parler de quelque chose
16:52
and get your approval or your ideas about it
358
1012560
3450
et obtenir votre approbation ou vos idées à ce sujet
16:56
before I make a decision.
359
1016010
2304
avant de prendre une décision.
16:58
And here, again, they were talking about selling the shop
360
1018314
2616
Et lĂ  encore, ils parlaient de vendre la boutique
17:00
and the owner said, "Listen, I'm sorry,
361
1020930
2760
et le propriĂ©taire a dit : « Écoutez, je suis dĂ©solĂ©,
17:03
but I will run everything by you first in future."
362
1023690
4890
mais je vous expliquerai d'abord tout à l'avenir. »
17:08
So that they are all involved in the decision-making.
363
1028580
3300
Afin qu’ils soient tous impliquĂ©s dans la prise de dĂ©cision.
17:11
To run something by you.
364
1031880
3030
Pour vous demander quelque chose.
17:14
Nothing to do with running.
365
1034910
1620
Rien Ă  voir avec la course Ă  pied.
17:16
It's just to share the idea with you first.
366
1036530
3240
C'est juste pour partager l' idée avec vous d'abord.
17:19
That's it, idioms related to work.
367
1039770
2550
Voilà, des expressions idiomatiques liées au travail.
17:22
Let's move on to the next topic, disagreeing.
368
1042320
2763
Passons au sujet suivant : les désaccords.
17:28
Okay, here we go,
369
1048920
833
Bon, et voilĂ ,
17:29
seven idioms to do with disagreeing.
370
1049753
3157
sept expressions idiomatiques liées au désaccord.
17:32
First one, they're going to kick up a stink.
371
1052910
4230
D'abord, ils vont faire un scandale.
17:37
To kick up a stink is also to kick up a fuss,
372
1057140
5000
Faire une bĂȘtise, c'est aussi faire du grabuge,
17:43
we use both idioms,
373
1063200
1290
nous utilisons les deux expressions,
17:44
and it means to disagree strongly
374
1064490
3240
et cela signifie ĂȘtre fortement en dĂ©saccord
17:47
and protest against something, right?
375
1067730
4380
et protester contre quelque chose, n'est-ce pas ?
17:52
It's quite strong.
376
1072110
2070
C'est assez fort.
17:54
A stink is just something,
377
1074180
2940
Une puanteur n'est qu'une chose,
17:57
a very, very bad smell.
378
1077120
2043
une trĂšs, trĂšs mauvaise odeur.
18:00
So imagine you're gonna have a party for your family,
379
1080270
3450
Alors imaginez que vous allez organiser une fĂȘte pour votre famille,
18:03
but you decide not to invite
380
1083720
2430
mais que vous décidez de ne pas inviter
18:06
Uncle Tom and his family.
381
1086150
2163
l'oncle Tom et sa famille.
18:09
Uncle Tom will probably kick up a stink.
382
1089150
3810
L'Oncle Tom va probablement faire une bĂȘtise.
18:12
He will disagree and protest
383
1092960
2010
Il ne sera pas d’accord, protestera
18:14
and say, "No, we must come!
384
1094970
1950
et dira : « Non, nous devons venir !
18:16
It's a family party."
385
1096920
2400
C’est une fĂȘte de famille. »
18:19
They're going to kick up a stink or kick up a fuss.
386
1099320
3963
Ils vont faire des histoires ou des histoires. La
18:24
Next one, they're going to fight tooth and nail for it.
387
1104120
4830
prochaine fois, ils vont se battre bec et ongles pour l'obtenir.
18:28
To fight tooth and nail for something
388
1108950
4950
Se battre bec et ongles pour quelque chose,
18:33
is to fight very strongly for something.
389
1113900
3063
c'est se battre trĂšs fort pour quelque chose.
18:38
A situation where maybe two families
390
1118190
2790
Une situation dans laquelle peut-ĂȘtre deux familles
18:40
want to buy a property
391
1120980
1930
veulent acheter une propriété
18:43
and both of them really want it,
392
1123860
1890
et toutes les deux la veulent vraiment,
18:45
so they're going to fight tooth and nail
393
1125750
2550
alors elles vont se battre bec et ongles
18:48
to get that property.
394
1128300
1620
pour obtenir cette propriété.
18:49
I beg to differ. (chuckles)
395
1129920
2970
Je ne suis pas d'accord. (rires)
18:52
It sounds very polite, but it's not.
396
1132890
2370
Cela semble trùs poli, mais ce n’est pas le cas.
18:55
It's just normal, I beg to differ.
397
1135260
2100
C'est tout Ă  fait normal, je ne suis pas d'accord.
18:57
It means I disagree.
398
1137360
1413
Cela veut dire que je ne suis pas d’accord.
18:59
So if you disagree with someone, you can just say,
399
1139760
2130
Donc, si vous n’ĂȘtes pas d’accord avec quelqu’un, vous pouvez simplement dire : «
19:01
well, no, actually I beg to differ.
400
1141890
2370
Eh bien, non, en fait, je ne suis pas d’accord. »
19:04
I think da, da, da, da, da.
401
1144260
2970
Je pense da, da, da, da, da.
19:07
The next two idioms are actually quite similar.
402
1147230
2760
Les deux idiomes suivants sont en fait assez similaires.
19:09
The first one, let's not nitpick.
403
1149990
2760
Le premier, ne pinaillez pas.
19:12
To nitpick, nitpick.
404
1152750
3090
Pour pinailler, pinailler.
19:15
Drop the T sound normally, nitpick.
405
1155840
2820
LĂąchez le son T normalement, pinaillez.
19:18
To nitpick is to focus on
406
1158660
1680
Pinailler, c’est se concentrer sur
19:20
the small details or small mistakes
407
1160340
2580
les petits détails ou les petites erreurs
19:22
rather than the bigger picture.
408
1162920
1740
plutĂŽt que sur la situation dans son ensemble.
19:24
So we often say don't nitpick.
409
1164660
2580
C'est pourquoi nous disons souvent qu'il ne faut pas pinailler.
19:27
For example, "Here's my plan for next year.
410
1167240
2240
Par exemple : « Voici mon plan pour l’annĂ©e prochaine.
19:29
And what do you think?"
411
1169480
2177
Et toi, qu’en penses-tu ? »
19:31
"Oh, you've spelt this word wrong.
412
1171657
3713
« Oh, vous avez mal orthographié ce mot.
19:35
It's missing a full stop."
413
1175370
1537
Il manque un point. »
19:36
"Oh, come on, don't nitpick!
414
1176907
3323
« Oh, allez, ne pinaillez pas !
19:40
Is it a good plan or not?"
415
1180230
2550
C'est un bon plan ou pas ? »
19:42
Similar expression, you're splitting hairs.
416
1182780
4290
Expression similaire, vous coupez les cheveux en quatre.
19:47
To split hairs, those of you who have hair,
417
1187070
3690
Pour couper les cheveux en quatre, celles d'entre vous qui ont des cheveux,
19:50
especially women may know, long hair,
418
1190760
2250
en particulier les femmes, le savent peut-ĂȘtre : les cheveux longs,
19:53
the hair at the end splits, sometimes it opens.
419
1193010
3663
les cheveux Ă  la pointe se fendent, parfois ils s'ouvrent.
19:57
So to split hairs is to nitpick.
420
1197780
2703
Donc, couper les cheveux en quatre, c'est pinailler.
20:00
It's to focus on small details or small mistakes
421
1200483
4047
Il s'agit de se concentrer sur de petits détails ou de petites erreurs
20:04
that are not important, right?
422
1204530
2643
qui ne sont pas importantes, n'est-ce pas ?
20:08
So I may say to that person,
423
1208160
1927
Je peux donc dire Ă  cette personne :
20:10
"Listen, all right, this word's spelt wrong,
424
1210087
2693
« Écoutez, d'accord, ce mot est mal orthographiĂ©,
20:12
but come on, you're splitting hairs.
425
1212780
1950
mais allez, vous coupez les cheveux en quatre.
20:14
That doesn't matter."
426
1214730
1437
Cela n'a pas d'importance. »
20:17
Next, you're not going to drop it, are you?
427
1217250
3540
Ensuite, tu ne vas pas le laisser tomber, n'est-ce pas ?
20:20
To drop it doesn't mean to drop it.
428
1220790
3440
Le laisser tomber ne veut pas dire le laisser tomber.
20:24
It means to stop discussing a topic or an issue.
429
1224230
5000
Cela signifie arrĂȘter de discuter d’ un sujet ou d’un problĂšme.
20:29
So imagine, again, we were talking about the plan,
430
1229430
2370
Alors imaginez, encore une fois, nous parlons du plan,
20:31
and my friend continues discussing the little mistakes,
431
1231800
4740
et mon ami continue Ă  discuter des petites erreurs,
20:36
and I say, "Listen, you're not gonna drop it, are you?
432
1236540
3390
et je dis : « Écoute, tu ne vas pas l'abandonner, n'est-ce pas ?
20:39
You're not gonna stop discussing it."
433
1239930
3570
Tu ne vas pas arrĂȘter d'en discuter. »
20:43
Or I may say, "Listen, just drop it.
434
1243500
2610
Ou alors je peux dire : « Écoutez, laissez tomber.
20:46
Stop discussing it."
435
1246110
1740
ArrĂȘtez d’en discuter. »
20:47
Finally, no can do.
436
1247850
3030
Finalement, on ne peut pas le faire.
20:50
And this is a simple phrase that just means,
437
1250880
2790
Et c'est une phrase simple qui signifie simplement que
20:53
it's a colloquial way of saying
438
1253670
1410
c'est une façon familiÚre de dire que
20:55
something cannot be done.
439
1255080
1410
quelque chose ne peut pas ĂȘtre fait.
20:56
It's not possible, right?
440
1256490
2107
Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ?
20:58
"Can we go out for dinner tomorrow?"
441
1258597
2790
« Pouvons-nous sortir dßner demain ? »
21:01
"No can do.
442
1261387
1703
« Je ne peux pas.
21:03
No, I can't, we can't."
443
1263090
1740
Non, je ne peux pas, nous ne pouvons pas. »
21:04
It's not possible, for whatever reason.
444
1264830
2700
Ce n'est pas possible, pour une raison ou une autre. Je
21:07
No can do, lovely.
445
1267530
2133
ne peux pas le faire, ma belle.
21:10
Let's move on.
446
1270590
873
Passons Ă  autre chose.
21:15
Right, let's look at feelings.
447
1275330
2730
Bon, regardons les sentiments.
21:18
The first two idioms
448
1278060
1050
Les deux premiers idiomes
21:19
are related to being angry or irritated.
449
1279110
3300
sont liĂ©s Ă  la colĂšre ou Ă  l’irritation. Le
21:22
First one, I've had it up to here.
450
1282410
3630
premier, j'en ai marre.
21:26
And often we use this with a physical gesture.
451
1286040
3690
Et souvent, nous l’utilisons avec un geste physique.
21:29
I've had it up to here.
452
1289730
1920
J'en ai marre.
21:31
I've had it up to here.
453
1291650
1530
J'en ai marre.
21:33
It means I'm really frustrated and annoyed
454
1293180
3510
Cela signifie que je suis vraiment frustré, agacé
21:36
or fed up with a situation.
455
1296690
2580
ou marre d'une situation.
21:39
I've had it up to here
456
1299270
1710
J'en ai marre
21:40
with your nagging and nitpicking!
457
1300980
2823
de tes harcĂšlements et de tes pinailleries !
21:45
The next one, what really bugs me is...
458
1305330
4650
Le prochain, ce qui m'Ă©nerve vraiment, c'est...
21:49
So when something bugs you,
459
1309980
2940
Donc, quand quelque chose vous Ă©nerve,
21:52
it irritates you or annoys you, makes you angry.
460
1312920
4170
cela vous irrite ou vous agace, vous met en colĂšre.
21:57
That really bugs me.
461
1317090
1980
Cela m'Ă©nerve vraiment. Ça
21:59
Makes me angry, okay?
462
1319070
1980
me met en colĂšre, ok ?
22:01
What really bugs me is people
463
1321050
2610
Ce qui me dérange vraiment, ce sont les gens
22:03
who don't pick up litter in the street.
464
1323660
3720
qui ne ramassent pas les déchets dans la rue.
22:07
Next, I was over the moon.
465
1327380
3330
Ensuite, j’étais aux anges. Cela
22:10
Just means to be very happy,
466
1330710
1920
signifie simplement ĂȘtre trĂšs heureux,
22:12
really, you know, delighted about a situation.
467
1332630
3810
vraiment, vous savez, ravi d'une situation.
22:16
I passed my test.
468
1336440
1320
J'ai réussi mon examen.
22:17
I was over the moon.
469
1337760
1890
J'Ă©tais aux anges.
22:19
The next one is about being nervous.
470
1339650
2640
Le prochain concerne la nervosité.
22:22
To describe a situation where you're so nervous,
471
1342290
2520
Pour dĂ©crire une situation dans laquelle vous ĂȘtes tellement nerveux que
22:24
you lose control of the situation.
472
1344810
3030
vous perdez le contrĂŽle de la situation.
22:27
My nerves got the better of me.
473
1347840
3810
Mes nerfs ont pris le dessus.
22:31
My nerves got the better of me.
474
1351650
2973
Mes nerfs ont pris le dessus.
22:35
I was so nervous, I lost control.
475
1355610
3090
J'Ă©tais tellement nerveux que j'ai perdu le contrĂŽle.
22:38
This may happen in your IELTS speaking test.
476
1358700
2520
Cela peut arriver lors de votre test oral IELTS.
22:41
You're so nervous that you can't speak properly.
477
1361220
3540
Tu es tellement nerveux que tu n’arrives pas à parler correctement.
22:44
Your nerves get the better of you.
478
1364760
3753
Vos nerfs prennent le dessus.
22:49
Hopefully your nerves won't get the better of you
479
1369350
3960
J'espĂšre que tes nerfs ne prendront pas le dessus
22:53
and you'll be calm and everything will go like a dream.
480
1373310
3480
et que tu seras calme et que tout se passera comme dans un rĂȘve.
22:56
What possessed you? (chuckles)
481
1376790
3570
Qu'est-ce qui t'a pris ? (rires) Qu'est-
23:00
What possessed you?
482
1380360
1110
ce qui t'a pris ?
23:01
It's the idea that a spirit or a ghost possesses you
483
1381470
3900
C'est l'idée qu'un esprit ou un fantÎme vous possÚde
23:05
and controls your behavior,
484
1385370
1740
et contrĂŽle votre comportement,
23:07
so you do something stupid.
485
1387110
3060
alors vous faites quelque chose de stupide.
23:10
Not stupid, irrational or unexpected.
486
1390170
3690
Ni stupide, ni irrationnel, ni inattendu.
23:13
So you can say this to somebody
487
1393860
1680
Vous pouvez donc dire cela à quelqu’un
23:15
who does something really irrational that is not good
488
1395540
3780
qui fait quelque chose de vraiment irrationnel qui n’est pas bien
23:19
and you want to know why.
489
1399320
1477
et vous voulez savoir pourquoi.
23:20
"What possessed you?
490
1400797
1943
« Qu'est-ce qui t'a pris ?
23:22
You told Uncle Tom he can't come to the party?
491
1402740
3990
Tu as dit Ă  l'oncle Tom qu'il ne pouvait pas venir Ă  la fĂȘte ?
23:26
Ah, what possessed you?
492
1406730
2640
Ah, qu'est-ce qui t'a pris ?
23:29
He's going to kick up a real stink now!" (chuckles)
493
1409370
4170
Il va faire un vrai scandale maintenant ! » (rires) Qu'est-
23:33
What possessed you?
494
1413540
1980
ce qui t'a pris ?
23:35
And finally, I'm sorry, I got so worked up.
495
1415520
4950
Et enfin, je suis désolé, je me suis tellement énervé.
23:40
To get worked up,
496
1420470
2193
S'Ă©nerver,
23:43
to get worked up or to be worked up is to be agitated,
497
1423560
4023
s'Ă©nerver ou ĂȘtre Ă©nervĂ©, c'est ĂȘtre agitĂ©,
23:48
emotionally excited, a bit out of control.
498
1428990
4950
excité émotionnellement, un peu hors de contrÎle.
23:53
Often you may say this
499
1433940
1260
Souvent, vous pouvez dire cela
23:55
after you've maybe got very angry with somebody
500
1435200
2850
aprĂšs vous ĂȘtre mis en colĂšre contre quelqu'un
23:58
and you've shouted at somebody and you say,
501
1438050
2167
et avoir crié sur quelqu'un et dire :
24:00
"Oh, I'm sorry.
502
1440217
923
« Oh, je suis désolé.
24:01
Really, I'm sorry.
503
1441140
1650
Vraiment, je suis désolé.
24:02
I got so worked up."
504
1442790
1617
Je me suis tellement énervé. »
24:05
Like, you were emotionally out of control.
505
1445400
3213
Comme si tu Ă©tais Ă©motionnellement hors de contrĂŽle.
24:09
Lovely, let's move on.
506
1449450
1413
TrĂšs bien, passons Ă  autre chose.
24:14
Now, the next topic is gossip.
507
1454760
2010
Maintenant, le sujet suivant est celui des ragots.
24:16
But just before I gossip,
508
1456770
2913
Mais juste avant de bavarder,
24:19
today's topic, I think idioms and how many to use
509
1459683
4317
le sujet d'aujourd'hui, je pense que les idiomes et leur nombre Ă  utiliser
24:24
is really important.
510
1464000
1170
sont vraiment importants.
24:25
But another important question, I think,
511
1465170
2040
Mais une autre question importante, je pense,
24:27
is how should I learn idioms, right?
512
1467210
5000
est : comment dois-je apprendre les idiomes, n’est-ce pas ?
24:32
Because it's one thing
513
1472730
1350
Parce que c'est une chose
24:34
to watch YouTube videos like this
514
1474080
2220
de regarder des vidéos YouTube comme celle-ci
24:36
and just listen to idioms
515
1476300
1410
et simplement d'Ă©couter des idiomes
24:37
or maybe pick up one or two,
516
1477710
2070
ou peut-ĂȘtre d'en choisir un ou deux,
24:39
but it's another thing to really learn them
517
1479780
2730
mais c'en est une autre de vraiment les apprendre
24:42
so you can use them confidently,
518
1482510
2280
pour pouvoir les utiliser en toute confiance,
24:44
which is what you need for the IELTS speaking test.
519
1484790
3300
ce dont vous avez besoin pour le test oral IELTS.
24:48
I think it's great to learn by topic as we're doing here,
520
1488090
3753
Je pense que c'est bien d'apprendre par sujet comme nous le faisons ici,
24:52
but it's really important
521
1492830
1080
mais il est vraiment important
24:53
that you hear the idiom
522
1493910
2040
que vous entendiez l'idiome
24:55
in lots of different contexts,
523
1495950
2880
dans de nombreux contextes différents,
24:58
'cause that's the only way you'll really learn
524
1498830
2880
car c'est la seule façon d'apprendre vraiment
25:01
when you can use that idiom.
525
1501710
2703
lorsque vous pourrez utiliser cet idiome.
25:05
It's also important to learn,
526
1505550
1410
Il est Ă©galement important d’apprendre
25:06
well, which words can you change
527
1506960
2610
quels mots pouvez-vous changer
25:09
or can you not change?
528
1509570
1290
ou ne pas changer ?
25:10
Can you change the tense?
529
1510860
2040
Pouvez-vous changer le temps ?
25:12
How do you use it?
530
1512900
990
Comment l'utiliser ?
25:13
How do you pronounce the different words?
531
1513890
2670
Comment prononcez-vous les différents mots ?
25:16
And that's why you can do this on your own,
532
1516560
3690
Et c'est pourquoi vous pouvez le faire vous-mĂȘme,
25:20
better if you've got a teacher.
533
1520250
1620
mieux encore si vous avez un professeur.
25:21
But if you don't have a teacher,
534
1521870
1830
Mais si vous n'avez pas de professeur,
25:23
I have a new course coming out,
535
1523700
2220
j'ai un nouveau cours qui sort,
25:25
150 English Idioms for IELTS Speaking.
536
1525920
4500
150 idiomes anglais pour l'expression orale IELTS.
25:30
And here there are 30 topics
537
1530420
2400
Et ici, il y a 30 sujets
25:32
with idioms for each topic.
538
1532820
2070
avec des idiomes pour chaque sujet.
25:34
I show you how to use them, when to use them,
539
1534890
3450
Je vous montre comment les utiliser, quand les utiliser,
25:38
which words you can change,
540
1538340
1560
quels mots vous pouvez changer,
25:39
when you can't use it,
541
1539900
2190
quand vous ne pouvez pas les utiliser,
25:42
how to pronounce it,
542
1542090
1530
comment les prononcer,
25:43
and then get you practicing lots of examples.
543
1543620
3510
puis je vous fais pratiquer de nombreux exemples.
25:47
So it's a great way, systematic,
544
1547130
3780
C'est donc un excellent moyen, systématique,
25:50
to learn 150 idioms
545
1550910
1890
d'apprendre 150 idiomes
25:52
that can really help you with your IELTS speaking
546
1552800
3330
qui peuvent vraiment vous aider dans votre expression orale IELTS
25:56
and your general English ability.
547
1556130
2880
et dans vos compétences générales en anglais.
25:59
In the meantime, let's get back to some gossip.
548
1559010
3660
En attendant, revenons Ă  quelques potins.
26:02
Okay, gossip is where you tell people secret information
549
1562670
4710
D'accord, les ragots, c'est quand vous dites aux gens des informations secrĂštes
26:07
or you spread rumors,
550
1567380
2250
ou que vous répandez des rumeurs, que vous
26:09
tell them things that should be confidential.
551
1569630
3420
leur dites des choses qui devraient rester confidentielles.
26:13
The first one is between you and me,
552
1573050
3180
La premiĂšre est entre vous et moi,
26:16
and this is when we say something
553
1576230
2010
et c'est lorsque nous disons quelque chose
26:18
that you want to be kept a secret or confidential.
554
1578240
4800
que vous souhaitez garder secret ou confidentiel.
26:23
Great word, right?
555
1583040
840
26:23
Confidential, secret.
556
1583880
3180
Beau mot, n'est-ce pas ?
Confidentiel, secret.
26:27
Between you and me,
557
1587060
1650
Entre toi et moi,
26:28
his plan is not very good, right?
558
1588710
2970
son plan n'est pas trĂšs bon, n'est-ce pas ?
26:31
Meaning don't tell him.
559
1591680
1500
Je veux dire, ne lui dis pas.
26:33
The example in the radio program was great.
560
1593180
3000
L’exemple donnĂ© dans l’ Ă©mission radio Ă©tait excellent.
26:36
There were two men, two blokes.
561
1596180
2700
Il y avait deux hommes, deux types.
26:38
Blokes, two men sat in the pub chatting,
562
1598880
4170
Des mecs, deux hommes Ă©taient assis dans un pub en train de discuter,
26:43
and one bloke, well, his wife was angry with him
563
1603050
4410
et l'un d'eux, eh bien, sa femme, Ă©tait en colĂšre contre lui
26:47
and wouldn't speak to him.
564
1607460
1770
et ne voulait pas lui parler.
26:49
And so the bloke says to his friend,
565
1609230
1627
Et donc le type dit Ă  son ami :
26:50
"Oh, I'm having a terrible time.
566
1610857
2543
« Oh, je traverse une période terrible.
26:53
My wife won't speak to me.
567
1613400
2145
Ma femme ne veut pas me parler.
26:55
I don't know what to do.
568
1615545
1482
Je ne sais pas quoi faire.
26:57
And I feel terrible,
569
1617027
1353
Et je me sens mal,
26:58
because between you and me, I really love her."
570
1618380
3870
parce qu'entre toi et moi, je l'aime vraiment. »
27:02
And the waitress walks past and says,
571
1622250
3367
Et la serveuse passe et dit :
27:05
"That's your problem.
572
1625617
1496
« C'est ton problÚme.
27:08
You really love her.
573
1628160
1470
Tu l'aimes vraiment.
27:09
That shouldn't be between you and him.
574
1629630
3150
Cela ne devrait pas ĂȘtre entre toi et lui.
27:12
You should tell her.
575
1632780
1560
Tu devrais le lui dire.
27:14
It should be between you and her."
576
1634340
2224
Cela devrait ĂȘtre entre toi et elle. »
27:16
(chuckles) So true, right?
577
1636564
2816
(rires) C'est tellement vrai, non ?
27:19
Between you and me.
578
1639380
1560
Entre toi et moi.
27:20
Great connector, if you like.
579
1640940
2343
Excellent connecteur, si vous le souhaitez.
27:24
The next one, a little bird tells me
580
1644240
3060
Le prochain, un petit oiseau me le dit
27:27
or a little bird told me.
581
1647300
2430
ou un petit oiseau m'a dit.
27:29
And this is where it's a playful way
582
1649730
2340
Et c'est là que c'est une façon ludique
27:32
to say that you've received information
583
1652070
2280
de dire que vous avez reçu des informations
27:34
that is from a secret source
584
1654350
2760
provenant d'une source secrĂšte
27:37
that people didn't know, right?
585
1657110
2130
que les gens ne connaissaient pas, n'est-ce pas ?
27:39
For example, somebody says,
586
1659240
1327
Par exemple, quelqu'un dit :
27:40
"Eh, I hear that Uncle Tom
587
1660567
2153
« Eh, j'ai entendu dire que l'oncle Tom
27:42
is not coming to the family party."
588
1662720
2797
ne viendra pas Ă  la fĂȘte de famille. »
27:45
"How did you know that?"
589
1665517
1500
« Comment le savais-tu ? »
27:47
"Well, a little bird told me." (laughing)
590
1667017
4253
« Eh bien, un petit oiseau me l’a dit. » (en riant)
27:51
Next one, word gets around.
591
1671270
3060
La prochaine fois, la nouvelle se répand.
27:54
This expression basically means
592
1674330
2010
Cette expression signifie essentiellement
27:56
that information or rumors tend to spread very easily.
593
1676340
4320
que les informations ou les rumeurs ont tendance Ă  se propager trĂšs facilement.
28:00
Word gets around.
594
1680660
1297
La nouvelle se répand.
28:01
"How did you know about Uncle Tom?"
595
1681957
2160
« Comment as-tu connu l’oncle Tom ? »
28:04
"Well, word gets around," right?
596
1684117
4136
« Eh bien, la nouvelle se rĂ©pand », n’est-ce pas ?
28:09
Finally, spill the beans.
597
1689090
3120
Enfin, crachez le morceau.
28:12
And you'll say this when you want to ask somebody
598
1692210
3930
Et vous direz cela lorsque vous voudrez demander Ă  quelqu'un
28:16
or tell somebody to reveal the secret,
599
1696140
3870
ou dire à quelqu'un de révéler le secret, de
28:20
tell you the secret.
600
1700010
1080
vous dire le secret.
28:21
Spill the beans.
601
1701090
1830
Crachez le morceau.
28:22
The beans, well, it's a kind of food, from a can.
602
1702920
3630
Les haricots, eh bien, c'est une sorte de nourriture, en conserve.
28:26
And if you spill the beans,
603
1706550
1680
Et si vous renversez la situation,
28:28
they come out of the can.
604
1708230
1683
elle sortira de la boĂźte.
28:30
Let the cat out of the bag, same expression.
605
1710900
2970
Laissez le chat sortir du sac, mĂȘme expression.
28:33
Spill the beans, tell us the secret.
606
1713870
2670
Crachez le morceau, dites-nous le secret.
28:36
That's enough gossip.
607
1716540
1440
Assez de ragots.
28:37
Let's move on to talk about relationships.
608
1717980
3693
Passons maintenant aux relations.
28:46
Okay, relationships,
609
1726020
1440
Ok, les relations, les
28:47
idioms to do or talk about relationships with people.
610
1727460
3360
idiomes pour faire ou parler des relations avec les gens.
28:50
The first one, she can run rings round him.
611
1730820
4740
La premiĂšre, elle peut lui faire tourner en bourrique.
28:55
To run rings round someone,
612
1735560
2850
Faire tourner en bourrique quelqu'un,
28:58
run rings round, run rings round someone
613
1738410
5000
faire tourner en bourrique quelqu'un, faire tourner en bourrique quelqu'un,
29:03
is to outperform or outsmart somebody, right?
614
1743900
4470
c'est surpasser ou ĂȘtre plus malin que quelqu'un, n'est-ce pas ?
29:08
Do something better than that person.
615
1748370
2730
Faites quelque chose de mieux que cette personne.
29:11
The idea you're running rings, it's so easy for you.
616
1751100
3960
L'idĂ©e que tu fais tourner les tĂȘtes, c'est si facile pour toi.
29:15
I think many, many wives
617
1755060
1680
Je pense que de nombreuses femmes
29:16
can run rings round their husbands,
618
1756740
3480
peuvent faire tourner en bourrique leur mari,
29:20
depending on the situation.
619
1760220
2070
en fonction de la situation.
29:22
For example, once my wife and I,
620
1762290
2790
Par exemple, un jour, ma femme et moi
29:25
we invited people to dinner,
621
1765080
1590
avons invité des gens à dßner
29:26
and I said, "I'll cook this dish."
622
1766670
2220
et j'ai dit : « Je vais cuisiner ce plat. »
29:28
And she said, "Okay, I'll cook that dish."
623
1768890
3420
Et elle a dit : « Ok, je vais cuisiner ce plat. »
29:32
And my daughter said, "Dad, don't bother.
624
1772310
3210
Et ma fille m'a dit : « Papa, ne t'en fais pas.
29:35
She's going to run rings round you.
625
1775520
2940
Elle va te faire tourner en bourrique.
29:38
She's gonna do it better."
626
1778460
2100
Elle va le faire mieux que ça. » C'est
29:40
Probably true, actually, yes.
627
1780560
2370
probablement vrai, en fait, oui.
29:42
Oh well.
628
1782930
990
Tant pis.
29:43
Next, I think I've blown it with him.
629
1783920
3513
Ensuite, je crois que j'ai tout gùché avec lui.
29:48
When we say I've blown it,
630
1788360
2310
Quand on dit que j'ai tout gùché,
29:50
it just means I've made a serious mistake or an error,
631
1790670
5000
cela veut simplement dire que j'ai fait une grave erreur ou une faute,
29:56
sometimes in a situation or a relationship.
632
1796850
2850
parfois dans une situation ou une relation.
29:59
I've blown it with him means I've made a mistake
633
1799700
3450
J'ai tout gùché avec lui, cela signifie que j'ai fait une erreur
30:03
and things are not gonna work out well with that person.
634
1803150
3783
et que les choses ne vont pas bien se passer avec cette personne.
30:08
The situation in the radio drama
635
1808040
1530
Dans le feuilleton radiophonique, la situation
30:09
was a woman who had been dating a man,
636
1809570
5000
Ă©tait celle d'une femme qui sortait avec un homme
30:15
and she had talked to him about her family
637
1815540
2970
et elle lui avait parlé de sa famille
30:18
and she went on and on and on, and he got bored.
638
1818510
4410
, elle avait continué encore et encore, et il s'était ennuyé.
30:22
And the woman said,
639
1822920
833
Et la femme a dit :
30:23
"Oh no, I think I've blown it with him."
640
1823753
3547
« Oh non, je crois que j'ai tout gùché avec lui. »
30:27
He's not interested anymore, he was so bored.
641
1827300
3693
Il n'est plus intéressé, il s'ennuyait tellement.
30:32
Next one, he's a nightmare.
642
1832400
2880
Le prochain, c'est un cauchemar.
30:35
A nightmare is a bad dream,
643
1835280
2640
Un cauchemar est un mauvais rĂȘve,
30:37
but we use this colloquially
644
1837920
2460
mais nous l'utilisons familiĂšrement
30:40
to mean that somebody or something
645
1840380
3180
pour signifier que quelqu'un ou quelque chose
30:43
is a very difficult situation to handle,
646
1843560
2460
est une situation trÚs difficile à gérer,
30:46
usually because the situation or the person
647
1846020
2280
généralement parce que la situation ou la personne
30:48
causes lots of problems.
648
1848300
2013
cause beaucoup de problĂšmes.
30:51
He's a nightmare.
649
1851300
1200
C'est un cauchemar.
30:52
And I think in the program
650
1852500
1170
Et je pense que dans l’émission,
30:53
they were talking about a new waiter
651
1853670
1710
ils parlaient d’un nouveau serveur
30:55
or a new cook in the restaurant.
652
1855380
1800
ou d’un nouveau cuisinier dans le restaurant.
30:57
They were trying to train him
653
1857180
1830
Ils essayaient de l'entraĂźner,
30:59
and he just kept making mistakes,
654
1859010
3300
mais il n'arrĂȘtait pas de faire des erreurs, de
31:02
dropping things, burning things.
655
1862310
2460
laisser tomber des objets, de brûler des choses.
31:04
And they were saying,
656
1864770
833
Et ils disaient :
31:05
"Oh, he's a nightmare!"
657
1865603
2587
« Oh, c'est un cauchemar ! »
31:08
Right, he just makes lots of mistakes
658
1868190
1980
C'est vrai, il fait juste beaucoup d'erreurs
31:10
and causes problems.
659
1870170
1740
et cause des problĂšmes.
31:11
We often use this in a kind of a exaggerated way
660
1871910
3270
Nous utilisons souvent cela de maniÚre exagérée
31:15
or a humorous way, right?
661
1875180
2490
ou humoristique, n'est-ce pas ?
31:17
He's a nightmare.
662
1877670
1890
C'est un cauchemar.
31:19
Next, I wasn't sure where I stood.
663
1879560
3270
Ensuite, je ne savais pas oĂč j’en Ă©tais.
31:22
Now, to stand, see,
664
1882830
2403
Maintenant, pour ce qui est de la position, voyez-vous,
31:26
when you say I'm not sure where I stand,
665
1886640
3600
lorsque vous dites que vous ne savez pas oĂč je me situe,
31:30
or where I stood in the past,
666
1890240
2250
ou oĂč je me situais dans le passĂ©,
31:32
it suggests that you're not sure about your status
667
1892490
4080
cela suggĂšre que vous n'ĂȘtes pas sĂ»r de votre statut
31:36
in a relationship or in a situation.
668
1896570
2493
dans une relation ou dans une situation.
31:40
I wasn't sure where I stood with him.
669
1900350
2433
Je n'étais pas sûr de ma position avec lui.
31:43
This goes back to the woman who was dating the man.
670
1903650
2820
Cela revient à la femme qui sortait avec l’homme.
31:46
And after their first date, the man said,
671
1906470
2527
Et aprĂšs leur premier rendez-vous, l'homme a dit :
31:48
"Yes, I'll call you, yes."
672
1908997
2483
« Oui, je t'appellerai, oui. »
31:51
And then after a week, he didn't call,
673
1911480
2880
Et puis, au bout d'une semaine, il n'a pas appelé
31:54
and the woman said, "Well, I wasn't sure where I stood."
674
1914360
3780
et la femme a dit : « Eh bien, je ne savais pas trop oĂč j'en Ă©tais. »
31:58
She didn't know the status
675
1918140
2040
Elle ne connaissait plus l'Ă©tat
32:00
of the relationship anymore.
676
1920180
2130
de la relation.
32:02
You can talk about this for relationships,
677
1922310
2010
Vous pouvez en parler dans le cadre de relations,
32:04
but also in different situations,
678
1924320
3030
mais aussi dans différentes situations,
32:07
in a work situation as well.
679
1927350
2043
notamment dans un contexte professionnel.
32:10
Next one, we have our moments.
680
1930470
3330
Ensuite, nous avons nos moments.
32:13
We have our moments.
681
1933800
2400
Nous avons nos moments.
32:16
Now, those moments,
682
1936200
1413
Maintenant, ces moments-lĂ ,
32:18
actually, they mean good and bad times.
683
1938450
3630
en fait, signifient des bons et des mauvais moments.
32:22
So this really means we have our ups and downs.
684
1942080
4500
Cela signifie donc que nous avons vraiment nos hauts et nos bas.
32:26
We have our moments.
685
1946580
1830
Nous avons nos moments.
32:28
It's suggesting we have moments of anger,
686
1948410
2730
Cela suggĂšre que nous avons des moments de colĂšre, de
32:31
frustration, difficult times.
687
1951140
2310
frustration, des moments difficiles.
32:33
Sometimes when you look at
688
1953450
1170
Parfois, quand vous regardez
32:34
happily married couples from the outside
689
1954620
3060
des couples mariés heureux de l'extérieur,
32:37
and you look at them and go,
690
1957680
967
vous les regardez et vous vous dites :
32:38
"Oh, everything looks wonderful.
691
1958647
2513
« Oh, tout semble merveilleux.
32:41
You're so much in love!"
692
1961160
1920
Vous ĂȘtes tellement amoureux ! »
32:43
Very often the married couple will say,
693
1963080
2167
TrÚs souvent, les couples mariés diront :
32:45
"Mm, yes, but we have our moments," right?
694
1965247
5000
« Mm, oui, mais nous avons nos moments », n’est-ce pas ?
32:50
Every marriage has its ups and downs.
695
1970370
3510
Chaque mariage a ses hauts et ses bas.
32:53
We have our moments.
696
1973880
1473
Nous avons nos moments.
32:56
The next one, she's a hoot.
697
1976580
2340
La suivante, elle est une vraie rigolade.
32:58
A hoot. (chuckles)
698
1978920
1814
Une huée. (rires)
33:00
A hoot, this means that somebody is very amusing
699
1980734
3946
Un hoot, cela signifie que quelqu'un est trĂšs amusant
33:04
or can make you laugh.
700
1984680
1320
ou peut vous faire rire.
33:06
They're a lot of fun, right?
701
1986000
1740
Ils sont trĂšs amusants, n'est-ce pas ?
33:07
It's used very informally.
702
1987740
1770
Il est utilisé de maniÚre trÚs informelle.
33:09
She's a hoot.
703
1989510
1560
Elle est une vraie rigolade.
33:11
She's a fun person to be with,
704
1991070
1890
C'est une personne avec qui il est amusant d'ĂȘtre,
33:12
describing somebody who makes you laugh.
705
1992960
2910
décrivant quelqu'un qui vous fait rire.
33:15
Finally, let's just wipe the slate clean.
706
1995870
4590
Enfin, mettons tout simplement fin à tout ça.
33:20
To wipe is to clean, right?
707
2000460
2220
Essuyer c'est nettoyer, n'est-ce pas ?
33:22
The slate is, well, years ago in schools,
708
2002680
4470
L'ardoise c'est, eh bien, il y a des années, dans les écoles,
33:27
we would have a piece of slate to write things on,
709
2007150
4530
on avait un morceau d' ardoise sur lequel on Ă©crivait des choses,
33:31
so you'd have chalk and you'd write things on it.
710
2011680
2340
donc on avait de la craie et on Ă©crivait des choses dessus.
33:34
So to wipe, to clean the slate,
711
2014020
2310
Donc, effacer, faire table rase,
33:36
to wipe the slate clean
712
2016330
3000
faire table rase
33:39
just means let's start fresh.
713
2019330
3210
signifie simplement « prenons un nouveau départ ».
33:42
Start something anew,
714
2022540
2940
Commencez quelque chose de nouveau, en
33:45
trying to let go of all the past problems.
715
2025480
3663
essayant de laisser tomber tous les problÚmes passés.
33:50
This is used often when two people disagree,
716
2030040
4320
Cette expression est souvent utilisĂ©e lorsque deux personnes ne sont pas d’accord
33:54
or they argue and they say,
717
2034360
1627
ou lorsqu’elles se disputent et disent :
33:55
"Listen, stop.
718
2035987
1823
« Écoutez, arrĂȘtez.
33:57
Let's just wipe the slate clean and start new."
719
2037810
4710
Faisons table rase et commençons à zéro. »
34:02
Lovely.
720
2042520
1290
Beau.
34:03
Let's wipe the slate clean and move on to ideas.
721
2043810
3873
Faisons table rase et passons aux idées.
34:11
Right, ideas.
722
2051550
2160
Bien, des idées.
34:13
The first one,
723
2053710
1200
La premiĂšre fois,
34:14
I did toy with the idea of starting again.
724
2054910
4260
j'ai joué avec l'idée de recommencer.
34:19
To toy with the idea of something is to consider,
725
2059170
4890
Jouer avec l’idĂ©e de quelque chose, c’est considĂ©rer,
34:24
think about something.
726
2064060
2250
penser Ă  quelque chose.
34:26
We also say to play with the idea.
727
2066310
2850
Nous disons aussi de jouer avec l’idĂ©e. En
34:29
Kind of you're looking at it,
728
2069160
2010
quelque sorte, vous le regardez,
34:31
you're playing with it, to toy.
729
2071170
2940
vous jouez avec, vous vous amusez.
34:34
Toy we know is a noun,
730
2074110
1530
Nous savons que jouet est un nom,
34:35
but to toy as a verb,
731
2075640
1860
mais pour jouer en tant que verbe,
34:37
I toyed with the idea of getting a new job, right?
732
2077500
4710
j'ai joué avec l'idée de trouver un nouvel emploi, n'est-ce pas ?
34:42
I considered it.
733
2082210
1143
J'y ai réfléchi.
34:44
Let's park that idea for the moment.
734
2084730
3720
Laissons de cÎté cette idée pour le moment.
34:48
To park an idea,
735
2088450
2130
Garer une idée,
34:50
it's like parking a car.
736
2090580
2160
c'est comme garer une voiture.
34:52
You postpone the idea,
737
2092740
2340
Vous repoussez l’idĂ©e,
34:55
or you put the idea on one side for the moment
738
2095080
4770
ou vous la mettez de cÎté pour le moment
34:59
and maybe come back to it later.
739
2099850
2730
et vous y revenez peut-ĂȘtre plus tard.
35:02
So great expression in a meeting, right?
740
2102580
2760
Alors, quelle belle expression dans une réunion, n'est-ce pas ?
35:05
If you're chairing a meeting,
741
2105340
1617
Si vous présidez une réunion,
35:06
you say, "Right, nice idea.
742
2106957
1713
vous dites : « Bon, bonne idée.
35:08
Let's park that idea for the moment and discuss this."
743
2108670
4467
Laissons cette idée de cÎté pour le moment et discutons-en. »
35:14
Next, this idea has got legs.
744
2114010
3093
Ensuite, cette idée a du sens.
35:18
So the idea, if something has legs,
745
2118360
3120
Donc l'idée, si quelque chose a des jambes,
35:21
it can walk or it can run, it can go places.
746
2121480
4590
il peut marcher ou courir, il peut aller quelque part.
35:26
So if you say an idea has legs,
747
2126070
2730
Donc, si vous dites qu’une idĂ©e a des jambes,
35:28
it means it has potential to succeed.
748
2128800
3510
cela signifie qu’elle a le potentiel de rĂ©ussir.
35:32
It has the possibility to succeed.
749
2132310
3240
Il a la possibilité de réussir.
35:35
This idea has got legs.
750
2135550
2673
Cette idée a du sens.
35:39
Next, we need to push the envelope.
751
2139390
3630
Ensuite, nous devons repousser les limites.
35:43
To push the envelope means to push beyond the limit,
752
2143020
5000
Repousser les limites signifie aller au-delĂ  de la limite,
35:48
beyond the existing limit.
753
2148120
2280
au-delĂ  de la limite existante.
35:50
You'll often hear bosses in companies talk about this.
754
2150400
3720
Vous entendrez souvent les patrons des entreprises en parler.
35:54
If you want people to be creative, think outside the box,
755
2154120
5000
Si vous voulez que les gens soient créatifs, sortent des sentiers battus,
35:59
then you need to push the envelope.
756
2159340
3240
alors vous devez repousser les limites.
36:02
Push the envelope.
757
2162580
2130
Repousser les limites.
36:04
Why?
758
2164710
833
Pourquoi?
36:05
I don't know.
759
2165543
907
Je ne sais pas.
36:06
But push the limits, right?
760
2166450
3240
Mais repousser les limites, n'est-ce pas ?
36:09
Next, he has already written off the idea.
761
2169690
4290
Ensuite, il a dĂ©jĂ  abandonnĂ© l’idĂ©e.
36:13
To write off an idea is to basically forget
762
2173980
5000
Abandonner une idée revient à oublier
36:19
or not go ahead with an idea,
763
2179260
2070
ou Ă  ne pas aller de l’avant avec une idĂ©e,
36:21
to give up on an idea because it's not going to work.
764
2181330
4590
Ă  abandonner une idĂ©e parce qu’elle ne va pas fonctionner.
36:25
The context was the owner of the restaurant
765
2185920
3270
Le contexte était celui du propriétaire du restaurant
36:29
who was thinking about,
766
2189190
2190
qui pensait,
36:31
toying with the idea of selling the restaurant,
767
2191380
2850
jouait avec l'idée de vendre le restaurant,
36:34
but in the end,
768
2194230
870
mais Ă  la fin,
36:35
he decided to write the idea off or write off the idea,
769
2195100
4950
il a décidé d'abandonner l'idée ou de l'abandonner,
36:40
'cause it wasn't going to work.
770
2200050
2040
car cela n'allait pas fonctionner.
36:42
And finally, that idea was totally off the cuff.
771
2202090
4770
Et finalement, cette idée était totalement improvisée.
36:46
If something is off the cuff,
772
2206860
2550
Si quelque chose est improvisé,
36:49
it's improvised, spontaneously decided, right?
773
2209410
5000
c'est improvisé, décidé spontanément, n'est-ce pas ?
36:54
It wasn't planned.
774
2214750
1320
Ce n'était pas prévu.
36:56
The cuff, oh, I don't,
775
2216070
1560
Le poignet, oh, je n'en ai pas,
36:57
if you have a shirt, you have a cuff of the shirt.
776
2217630
2820
si vous avez une chemise, vous avez un poignet de chemise.
37:00
I don't wear it, I haven't got a shirt.
777
2220450
1950
Je ne le porte pas, je n'ai pas de chemise.
37:03
Something off the cuff
778
2223480
1560
Quelque chose qui sort de l'ordinaire
37:05
just means it's improvised, not planned.
779
2225040
3270
signifie simplement que c'est improvisé et non planifié.
37:08
Again, it was the idea that the owner of the restaurant
780
2228310
3210
Encore une fois, le propriétaire du restaurant avait l'idée de
37:11
was going to sell it,
781
2231520
1080
le vendre,
37:12
he wrote the idea off,
782
2232600
1740
il a abandonné l'idée,
37:14
and then he had a new idea
783
2234340
2460
puis il a eu une nouvelle idée
37:16
to change the style of restaurant
784
2236800
2700
pour changer le style du restaurant
37:19
to sell different food,
785
2239500
1770
afin de vendre des plats différents,
37:21
and that idea was totally off the cuff.
786
2241270
3510
et cette idée était totalement improvisée.
37:24
It was just improvised in that moment,
787
2244780
3780
C'était juste improvisé à ce moment-là,
37:28
in that moment.
788
2248560
1410
Ă  ce moment-lĂ .
37:29
Good, let's move on.
789
2249970
1470
Bien, passons Ă  autre chose.
37:31
Talking about restaurants,
790
2251440
1200
En parlant de restaurants,
37:32
let's talk a little bit about food.
791
2252640
2013
parlons un peu de nourriture.
37:38
Okay, three short idioms about food.
792
2258580
2850
Ok, trois petites expressions idiomatiques sur la nourriture.
37:41
First, they lay on a great spread
793
2261430
3810
D'abord, ils s'Ă©tendent sur une grande Ă©tendue
37:45
or they put on a great spread.
794
2265240
2940
ou ils mettent une grande Ă©tendue.
37:48
And this is to give a great selection
795
2268180
2430
Et cela afin de proposer un large choix
37:50
of food and drinks for an event.
796
2270610
3450
de plats et de boissons pour un événement.
37:54
So spread is to put lots of things over a large area.
797
2274060
3840
Donc, Ă©taler, c'est mettre beaucoup de choses sur une grande surface.
37:57
So if you imagine all the foods spread out.
798
2277900
2460
Alors si vous imaginez tous les aliments étalés.
38:00
Here it's a noun,
799
2280360
1230
Ici, c'est un nom,
38:01
a spread, a great spread
800
2281590
3120
une tartinade, une grande tartinade
38:04
means a great meal,
801
2284710
1200
signifie un bon repas,
38:05
a great variety of food.
802
2285910
2070
une grande variété de nourriture.
38:07
They lay on a great spread.
803
2287980
2163
Ils s'Ă©tendent sur une grande Ă©tendue.
38:11
The next one, it was a decent meal.
804
2291700
2850
Le suivant, c'était un repas décent.
38:14
It was a decent meal.
805
2294550
1950
C'était un repas décent.
38:16
Decent just means that it was reasonable
806
2296500
3930
Décent signifie simplement que la qualité était raisonnable
38:20
or quite good quality.
807
2300430
2400
ou plutĂŽt bonne.
38:22
We can use decent with a lot of different contexts.
808
2302830
2670
Nous pouvons utiliser decent dans de nombreux contextes différents.
38:25
A decent meal, quite good quality.
809
2305500
2430
Un repas correct, d'assez bonne qualité.
38:27
If you get, let's say 6 out of 10, that's a decent mark.
810
2307930
4230
Si vous obtenez, disons, 6 sur 10, c'est une note décente.
38:32
If you think this video is quite good, it's a decent video.
811
2312160
4950
Si vous pensez que cette vidéo est plutÎt bonne, c'est une vidéo décente.
38:37
Not very good, but quite good. (chuckles)
812
2317110
3210
Pas trĂšs bon, mais plutĂŽt bon. (rires)
38:40
Lastly, let me top up your glass.
813
2320320
3930
Enfin, laissez-moi remplir votre verre.
38:44
To top up, you can imagine
814
2324250
2310
Pour faire le plein, vous pouvez imaginer
38:46
when you've got your glass or your cup
815
2326560
2460
quand vous avez votre verre ou votre tasse
38:49
and you fill to the top.
816
2329020
1770
et que vous le remplissez jusqu'en haut.
38:50
Let me top up your glass.
817
2330790
2340
Laisse-moi remplir ton verre.
38:53
Often for wine, but not necessarily.
818
2333130
2973
Souvent pour le vin, mais pas nécessairement.
38:59
Okay, the last topic of shopping.
819
2339880
2520
Bon, le dernier sujet du shopping.
39:02
We've got three idioms here.
820
2342400
1290
Nous avons ici trois idiomes.
39:03
First of all, I've got my eyes on something.
821
2343690
3600
Tout d’abord, j’ai quelque chose en vue.
39:07
I've got my eyes on something
822
2347290
2580
J'ai les yeux rivés sur quelque chose, ce
39:09
means I want to buy or to get something.
823
2349870
3660
qui signifie que je veux acheter ou obtenir quelque chose.
39:13
If I ask my wife what she wants for her birthday present,
824
2353530
3090
Si je demande Ă  ma femme ce qu'elle veut comme cadeau d'anniversaire,
39:16
I say, "Let's go shopping and let's find something nice."
825
2356620
2880
je réponds : « Allons faire du shopping et trouvons quelque chose de sympa. »
39:19
And she says, "Oh, that's a good idea,
826
2359500
1620
Et elle dit : « Oh, c'est une bonne idée,
39:21
because I've got my eyes on something at the moment.
827
2361120
3218
parce que j'ai quelque chose en vue en ce moment.
39:24
I've got my eyes on a nice dress."
828
2364338
4312
J'ai en vue une jolie robe. »
39:28
Something she wants to buy.
829
2368650
2190
Quelque chose qu'elle veut acheter.
39:30
The next one, to fork out money for them,
830
2370840
3510
La suivante, débourser de l'argent pour eux,
39:34
or to fork out money for something is to pay, well,
831
2374350
5000
ou débourser de l'argent pour quelque chose, c'est payer, eh bien,
39:39
is to spend too much money,
832
2379810
2880
c'est dépenser trop d'argent,
39:42
often reluctantly, that you don't want to.
833
2382690
3390
souvent à contrecƓur, que vous ne voulez pas.
39:46
So something's very expensive,
834
2386080
1800
Donc, quelque chose est trĂšs cher, et
39:47
you say, "Well, I'm not gonna fork out money on that,"
835
2387880
4110
vous dites : « Eh bien, je ne vais pas dĂ©bourser d’argent pour ça »
39:51
or "I'm not gonna fork out money for that."
836
2391990
2880
ou « Je ne vais pas dĂ©bourser d’argent pour ça ».
39:54
You can use both of them.
837
2394870
1250
Vous pouvez utiliser les deux.
39:57
Finally, I bought it for a song.
838
2397480
3030
Finalement, je l'ai acheté pour une bouchée de pain.
40:00
If you buy something for a song, la, la, la, la,
839
2400510
4230
Si vous achetez quelque chose pour une bouchée de pain, la, la, la, la,
40:04
it just means it's cheap.
840
2404740
2310
cela veut simplement dire que c'est bon marché.
40:07
It's very low cost.
841
2407050
3360
C'est trÚs peu coûteux.
40:10
When you go shopping in the January sales,
842
2410410
3360
Lorsque vous ferez du shopping pendant les soldes de janvier,
40:13
you'll find some good deals and you can say,
843
2413770
2527
vous trouverez de bonnes affaires et vous pourrez dire :
40:16
"Huh, I bought it for a song."
844
2416297
2900
« Hein, je l'ai acheté pour une bouchée de pain. »
40:20
That's it.
845
2420640
833
C'est ça. Et
40:21
Here we go, eight idioms I use regularly.
846
2421473
3067
voilĂ , huit idiomes que j’utilise rĂ©guliĂšrement.
40:24
Short, simple,
847
2424540
1740
Court, simple
40:26
and that will make you stand out from the crowd.
848
2426280
4263
et qui vous permettra de vous démarquer de la foule.
40:34
Right, number one is to nail it.
849
2434050
2670
D'accord, la premiÚre chose à faire est de réussir.
40:36
To nail it.
850
2436720
1650
Pour le clouer.
40:38
You can link, nail it.
851
2438370
1953
Vous pouvez créer un lien, c'est réussi.
40:42
This means to do something perfectly.
852
2442150
3393
Cela signifie faire quelque chose parfaitement.
40:46
Imagine you take a nail, right?
853
2446710
1770
Imaginez que vous prenez un clou, n'est-ce pas ?
40:48
And you hammer the nail into the wall
854
2448480
2940
Et vous enfoncez le clou dans le mur
40:51
and you put a picture on the nail
855
2451420
2010
et vous mettez une image sur le clou
40:53
and the picture looks perfect, right?
856
2453430
4050
et l'image est parfaite, n'est-ce pas ?
40:57
It's idiomatic, meaning you've nailed it
857
2457480
2430
C'est idiomatique, ce qui signifie que vous avez
40:59
for anything that you've done perfectly.
858
2459910
2070
parfaitement réussi tout ce que vous avez fait.
41:01
For example, tomorrow my daughter
859
2461980
2610
Par exemple, demain ma fille
41:04
is going to do a presentation, right?
860
2464590
2070
va faire une présentation, n'est-ce pas ?
41:06
And I said to her, "Relax, everything will go smoothly.
861
2466660
4200
Et je lui ai dit : « Détends-toi, tout va bien se passer.
41:10
You're going to nail it!"
862
2470860
1767
Tu vas y arriver ! »
41:14
Also, the other day my wife did a new recipe.
863
2474070
2880
De plus, l’autre jour, ma femme a fait une nouvelle recette.
41:16
She was trying out a new recipe and I said to her,
864
2476950
3937
Elle essayait une nouvelle recette et je lui ai dit :
41:20
"Oh," after she'd finished,
865
2480887
2760
« Oh », aprÚs qu'elle ait fini,
41:23
"this dish is delicious,
866
2483647
2273
« ce plat est délicieux,
41:25
you've nailed it!"
867
2485920
2340
tu as réussi ! »
41:28
She did it perfectly.
868
2488260
1890
Elle l'a fait parfaitement.
41:30
And here's another example.
869
2490150
1533
Et voici un autre exemple.
41:32
- I'm gonna take the test in two week's time,
870
2492520
3870
- Je vais passer le test dans deux semaines
41:36
and I hope I'm gonna nail it.
871
2496390
3030
et j'espÚre que je le réussirai.
41:39
- Number two, to be spot on.
872
2499420
2123
- NumĂ©ro deux, pour ĂȘtre tout Ă  fait exact.
41:42
To be spot on.
873
2502480
1500
Pour ĂȘtre prĂ©cis.
41:43
It means to be, well, exactly right or perfect.
874
2503980
5000
Cela signifie ĂȘtre, eh bien, exactement juste ou parfait.
41:49
For example, I was listening
875
2509440
2040
Par exemple, j’écoutais
41:51
to the weather forecast the other day,
876
2511480
2490
la mĂ©tĂ©o l’autre jour
41:53
and it said that today it was going to be sunny.
877
2513970
3000
et elle disait qu’il ferait beau aujourd’hui.
41:56
Sure enough, look outside and it's sunny.
878
2516970
3240
Effectivement, regardez dehors et il fait soleil.
42:00
The weather forecast was spot on.
879
2520210
3210
Les prévisions météorologiques étaient exactes.
42:03
It was perfect.
880
2523420
960
C'Ă©tait parfait.
42:04
It was exactly right, mm-hmm.
881
2524380
2580
C'était exactement ça, mm-hmm.
42:06
Do you remember that dish I told you about
882
2526960
2070
Vous vous souvenez de ce plat dont je vous ai parlé et
42:09
that my wife prepared the other day?
883
2529030
2043
que ma femme a prĂ©parĂ© l’autre jour ?
42:12
Well, when she'd finished,
884
2532636
1164
Eh bien, quand elle a eu fini,
42:13
she did say to me,
885
2533800
1237
elle m'a dit :
42:15
"Okay, yeah, I've nailed it,
886
2535037
1823
« Ok, oui, j'ai réussi,
42:16
but is there enough salt?"
887
2536860
3000
mais est-ce qu'il y a assez de sel ? »
42:19
And I said, "It's spot on."
888
2539860
2637
Et j'ai dit : « C'est tout à fait exact. »
42:23
There was exactly enough salt,
889
2543550
2130
Il y avait exactement assez de sel,
42:25
not too much, not too little, spot on.
890
2545680
2733
ni trop, ni trop peu, juste ce qu'il fallait.
42:29
Here's another example.
891
2549280
1830
Voici un autre exemple.
42:31
- My friend told me,
892
2551110
1657
- Mon amie m'a dit :
42:32
"Kristen, you like eating mangoes, right?"
893
2552767
4973
« Kristen, tu aimes manger des mangues, n'est-ce pas ? »
42:37
And I said, "Spot on."
894
2557740
1617
Et j'ai dit : « Tout à fait. »
42:40
- Number three, to be on a roll.
895
2560890
2350
- NumĂ©ro trois, ĂȘtre sur la bonne voie.
42:44
To be on a roll.
896
2564161
1259
Être sur la lancĂ©e.
42:45
The idea of rolling is, you know like a snowball?
897
2565420
3750
L'idée de rouler, c'est comme une boule de neige ?
42:49
When it rolls and it gets bigger and bigger and bigger?
898
2569170
2550
Quand ça roule et que ça devient de plus en plus gros et de plus en plus gros ?
42:51
So it's rolling and getting bigger.
899
2571720
2190
Donc ça roule et ça devient plus grand.
42:53
It's this idea, to have a series of successes,
900
2573910
4800
C'est cette idée, d'avoir une série de succÚs,
42:58
one success after another after another,
901
2578710
2550
un succĂšs aprĂšs l'autre aprĂšs l'autre,
43:01
getting better and better, to be on a roll.
902
2581260
2820
de mieux en mieux, d'ĂȘtre sur la bonne voie.
43:04
For example, some of you may know
903
2584080
2190
Par exemple, certains d'entre vous savent peut-ĂȘtre que
43:06
I'm studying French again and practicing French
904
2586270
3570
j'étudie à nouveau le français et que je pratique le français
43:09
'cause I needed to brush up on my French,
905
2589840
3120
parce que j'avais besoin de réviser mon français,
43:12
to brush up on, to improve, right?
906
2592960
2610
de me perfectionner, de m'améliorer, n'est-ce pas ?
43:15
To polish my French.
907
2595570
1443
Pour peaufiner mon français.
43:17
And in the last class it was great,
908
2597970
2220
Et dans le dernier cours c'était génial,
43:20
I was giving one example,
909
2600190
1680
je donnais un exemple,
43:21
then another, then another.
910
2601870
1860
puis un autre, puis un autre.
43:23
I was giving so many examples, I was on a roll.
911
2603730
3363
Je donnais tellement d’ exemples, j’étais sur une lancĂ©e.
43:28
Even the teacher said to me,
912
2608200
1350
MĂȘme le professeur m'a
43:29
he said, "You're speaking so much French today.
913
2609550
2280
dit : « Tu parles tellement français aujourd'hui.
43:31
You're really on a roll," right?
914
2611830
3750
Tu es vraiment sur une lancée », n'est-ce pas ?
43:35
We can look to Manchester United for my next example.
915
2615580
4050
Nous pouvons prendre l’ exemple de Manchester United.
43:39
United have won their last three games.
916
2619630
3990
United a remporté ses trois derniers matchs.
43:43
They are on a roll.
917
2623620
2313
Ils sont sur la lancée.
43:46
Nice.
918
2626830
840
Bon.
43:47
Here's another example.
919
2627670
1350
Voici un autre exemple.
43:49
- Novak Djokovic, the famous tennis player,
920
2629020
2520
- Novak Djokovic, le célÚbre joueur de tennis, a
43:51
won 10 Australian Open titles.
921
2631540
2400
remporté 10 titres de l'Open d'Australie.
43:53
It was obvious he was on a roll.
922
2633940
2313
Il Ă©tait Ă©vident qu’il Ă©tait sur la bonne voie.
43:57
- Now, number four is to get a word in edgeways,
923
2637390
4233
- Maintenant, le numéro quatre est de placer un mot de cÎté,
44:02
which means to have a chance to speak.
924
2642520
3360
ce qui signifie avoir une chance de parler.
44:05
In actual fact, we normally use it in the negative.
925
2645880
2430
En fait, nous l’utilisons gĂ©nĂ©ralement de maniĂšre nĂ©gative.
44:08
We say I can't get a word in edgeways.
926
2648310
4320
Nous disons que je n'arrive pas Ă  placer un mot.
44:12
Again, when you listen to this,
927
2652630
1320
Encore une fois, lorsque vous Ă©coutez ceci,
44:13
you'll be hearing the linking.
928
2653950
1890
vous entendrez le lien.
44:15
I can't get a word in edgeways.
929
2655840
2913
Je n'arrive pas Ă  placer un mot.
44:19
This comes from the idea,
930
2659830
1620
Cela vient de l'idée suivante :
44:21
well, imagine you're walking through a crowd of people.
931
2661450
3390
imaginez que vous marchez dans une foule de personnes.
44:24
There's lots of people,
932
2664840
1650
Il y a beaucoup de monde,
44:26
and you normally have to go like this, right?
933
2666490
3210
et normalement il faut y aller comme ça, n'est-ce pas ?
44:29
This is the edge, the front, the edge.
934
2669700
2430
C'est le bord, le devant, le bord.
44:32
You need to go edgeways through the gaps.
935
2672130
4230
Il faut passer par les bords Ă  travers les interstices.
44:36
In fact, we even say to edge forward, right?
936
2676360
2520
En fait, on dit mĂȘme qu'il faut avancer, n'est-ce pas ?
44:38
Is to move forward slowly.
937
2678880
2370
C'est avancer lentement.
44:41
So the idea of getting a word in edgeways
938
2681250
3180
Donc l'idée pour placer un mot
44:44
is to go on the side and to move forward slowly,
939
2684430
4890
est de se mettre sur le cÎté et d'avancer lentement,
44:49
trying to speak.
940
2689320
1822
en essayant de parler.
44:51
This is apparently where it comes from,
941
2691142
3218
C'est apparemment de lĂ  que cela vient,
44:54
although some people say it's a nautical term
942
2694360
2340
mĂȘme si certaines personnes disent que c'est aussi un terme nautique
44:56
from sailing as well.
943
2696700
1860
lié à la voile.
44:58
But it's the idea that you, you know,
944
2698560
1710
Mais c'est l'idée que vous, vous savez,
45:00
I can't get a word in edgeways,
945
2700270
1800
je n'arrive pas Ă  placer un mot,
45:02
even going slowly I can't speak,
946
2702070
3360
mĂȘme en allant lentement je ne peux pas parler,
45:05
normally because the other person is speaking so much.
947
2705430
3270
normalement parce que l'autre personne parle beaucoup.
45:08
So for example, to make it very, very clear,
948
2708700
5000
Donc, par exemple, pour ĂȘtre trĂšs, trĂšs clair,
45:13
I have a boss who talks a lot.
949
2713830
3120
j’ai un patron qui parle beaucoup.
45:16
Whenever we have a meeting,
950
2716950
1530
À chaque fois que nous avons une rĂ©union,
45:18
I can't get a word in edgeways,
951
2718480
3273
je n'arrive pas Ă  placer un mot,
45:22
meaning he doesn't let me speak.
952
2722800
2610
ce qui signifie qu'il ne me laisse pas parler.
45:25
He just rabbits on and on.
953
2725410
3330
Il ne cesse de radoter.
45:28
I can't get a word in edgeways.
954
2728740
2220
Je n'arrive pas Ă  placer un mot.
45:30
We had a meeting last week,
955
2730960
1710
Nous avons eu une réunion la semaine derniÚre,
45:32
I couldn't get a word in edgeways.
956
2732670
3090
je n'ai pas réussi à placer un mot.
45:35
Another example,
957
2735760
1050
Un autre exemple,
45:36
and this is quite a common scenario here in Spain,
958
2736810
3480
et c'est un scénario assez courant ici en Espagne,
45:40
I met up with some friends in a bar the other day,
959
2740290
2760
j'ai rencontré des amis dans un bar l'autre jour,
45:43
and Miguel, one of my friends, was telling jokes.
960
2743050
3300
et Miguel, un de mes amis, racontait des blagues.
45:46
He was telling so many jokes
961
2746350
1830
Il racontait tellement de blagues
45:48
that no one could get a word in edgeways.
962
2748180
3243
que personne n'arrivait Ă  placer un mot.
45:52
And here is another example for you.
963
2752890
3240
Et voici un autre exemple pour vous.
45:56
- When three people in the breakout room
964
2756130
2910
- Quand il y a trois personnes dans la salle de réunion
45:59
and I'm one of them,
965
2759040
2130
et que je suis l'une d'entre elles,
46:01
when they two are talking,
966
2761170
1920
quand elles parlent toutes les deux,
46:03
I can't get a word in edgeways.
967
2763090
2163
je n'arrive pas Ă  placer un mot.
46:09
- Now, idioms are very, very useful,
968
2769150
2160
- Maintenant, les idiomes sont trĂšs, trĂšs utiles,
46:11
and it's really gonna help you to understand
969
2771310
2550
et cela va vraiment vous aider Ă  comprendre
46:13
when you're listening to films, TV series,
970
2773860
2853
lorsque vous écoutez des films, des séries télévisées,
46:18
even daily conversation when we're using idioms.
971
2778120
3120
mĂȘme une conversation quotidienne lorsque nous utilisons des idiomes.
46:21
If you want to learn more idioms,
972
2781240
2100
Si vous souhaitez apprendre davantage d’idiomes,
46:23
check out my 150 Idioms course.
973
2783340
3030
consultez mon cours 150 idiomes.
46:26
I also have an idioms book
974
2786370
2310
J'ai aussi un livre d'idiomes
46:28
that can help you at least understand a lot more idioms.
975
2788680
4020
qui peut vous aider Ă  comprendre au moins beaucoup plus d'idiomes.
46:32
Now, I recognize it's very hard to use idioms
976
2792700
4170
Maintenant, je reconnais qu'il est trĂšs difficile d'utiliser des idiomes
46:36
and it's probably best for you to learn them in context
977
2796870
3720
et qu'il est probablement préférable que vous les appreniez dans leur contexte
46:40
as and when you're improving your English.
978
2800590
3240
au fur et à mesure que vous améliorez votre anglais.
46:43
If you're doing IELTS and IELTS speaking,
979
2803830
2700
Si vous faites l'IELTS et l'oral IELTS, les
46:46
idioms, they're important,
980
2806530
2040
idiomes sont importants,
46:48
at least idiomatic expressions are important,
981
2808570
3840
du moins les expressions idiomatiques sont importantes,
46:52
which is a much wider area of idiomatic phrases,
982
2812410
4620
ce qui est un domaine beaucoup plus large de phrases idiomatiques,
46:57
but it's also good to learn some idioms.
983
2817030
2400
mais il est Ă©galement bon d'apprendre quelques idiomes.
46:59
The thing is, you only want to use one or two
984
2819430
2520
Le truc, c’est que vous ne voulez en utiliser qu’un ou deux
47:01
and be really confident about using them.
985
2821950
2370
et ĂȘtre vraiment sĂ»r de vous lorsque vous les utilisez.
47:04
So if you want to improve
986
2824320
1080
Donc, si vous souhaitez améliorer
47:05
your overall understanding of idioms,
987
2825400
3150
votre compréhension globale des idiomes,
47:08
on the one hand, keep learning as you're going one by one,
988
2828550
3750
d'une part, continuez Ă  apprendre au fur et Ă  mesure, un par un,
47:12
but you can also check out my idioms course and idioms book.
989
2832300
3300
mais vous pouvez Ă©galement consulter mon cours sur les idiomes et mon livre sur les idiomes.
47:15
That's full of stories and context.
990
2835600
2130
C'est plein d'histoires et de contexte.
47:17
It's a fun and engaging way of learning more idioms,
991
2837730
3240
C'est une maniĂšre amusante et engageante d'apprendre plus d'idiomes,
47:20
helping your, well,
992
2840970
1350
vous aidant ainsi Ă 
47:22
make your language more colorful, if you like.
993
2842320
3750
rendre votre langage plus coloré, si vous le souhaitez.
47:26
Check them out in the link below.
994
2846070
2250
DĂ©couvrez-les dans le lien ci-dessous.
47:28
There's a nice discount or a little bundle there for you.
995
2848320
3630
Il y a une belle réduction ou un petit pack pour vous.
47:31
And that's it,
996
2851950
1200
Et voilĂ ,
47:33
let's get back into today's eight idioms I use regularly.
997
2853150
4803
revenons aux huit expressions idiomatiques que j'utilise réguliÚrement aujourd'hui.
47:41
Number five, it turns out, da, da, da, da,
998
2861640
4350
Numéro cinq, il s'avÚre que c'est da, da, da, da,
47:45
which means it happens in a particular way.
999
2865990
4890
ce qui signifie que cela se produit d'une maniĂšre particuliĂšre.
47:50
It happens to be the case.
1000
2870880
1803
Il se trouve que c'est le cas.
47:53
So here, certain things happen,
1001
2873640
2400
Alors ici, certaines choses se produisent,
47:56
this happens, that happens, then this happens.
1002
2876040
3300
ceci se produit, cela se produit, puis cela se produit.
47:59
And then in the end,
1003
2879340
1230
Et puis Ă  la fin,
48:00
the result was something happened in a particular way,
1004
2880570
4350
le rĂ©sultat Ă©tait que quelque chose se produisait d’une maniĂšre particuliĂšre,
48:04
often a surprise or an unexpected result
1005
2884920
4230
souvent une surprise ou un résultat inattendu
48:09
or an unexpected way.
1006
2889150
1800
ou d’une maniùre inattendue.
48:10
For example, yesterday I had an appointment,
1007
2890950
3990
Par exemple, hier j'avais un rendez-vous,
48:14
I missed the bus and I arrived late at the dentist.
1008
2894940
5000
j'ai raté le bus et je suis arrivé en retard chez le dentiste.
48:20
But then it turns out the appointment
1009
2900520
3060
Mais il s'avĂšre que le rendez-vous
48:23
was for the week after.
1010
2903580
1953
était prévu pour la semaine suivante.
48:26
It turns out, right?
1011
2906610
1800
Il s'avĂšre que c'est vrai, non ?
48:28
This happened in a particular way.
1012
2908410
2550
Cela s'est passé d'une maniÚre particuliÚre.
48:30
It was a surprise.
1013
2910960
1173
C'Ă©tait une surprise.
48:33
So I was late for my appointment,
1014
2913090
2040
J'Ă©tais donc en retard Ă  mon rendez-vous,
48:35
but it turns out it was next week.
1015
2915130
3150
mais il s'avĂšre que c'Ă©tait la semaine prochaine.
48:38
I was nervous about my French exam,
1016
2918280
3360
J'étais nerveux à propos de mon examen de français,
48:41
but when I did the exam,
1017
2921640
1530
mais quand je l'ai fait,
48:43
it turned out to be really easy.
1018
2923170
2943
il s'est avéré que c'était vraiment facile.
48:47
Here's another example.
1019
2927730
1920
Voici un autre exemple.
48:49
- Last week when I know I need to do a mock test with Keith,
1020
2929650
4800
- La semaine derniĂšre, quand j'ai su que je devais faire un test blanc avec Keith,
48:54
I felt super duper nervous,
1021
2934450
3120
je me sentais super nerveux,
48:57
but today, it turns out my score is pretty good.
1022
2937570
4980
mais aujourd'hui, il s'avĂšre que mon score est plutĂŽt bon.
49:02
I got band 7 in this exam.
1023
2942550
3000
J'ai eu la note de 7 Ă  cet examen.
49:05
- Number six, to crack me up. (chuckles)
1024
2945550
2970
- Numéro six, pour me faire rire. (rires)
49:08
If you imagine an egg cracking,
1025
2948520
3270
Si vous imaginez un Ɠuf qui se brise,
49:11
if you crack up you laugh a lot or very hard.
1026
2951790
5000
si vous riez beaucoup ou trĂšs fort.
49:16
So it cracks me up
1027
2956980
2610
Alors ça me fait mourir de rire,
49:19
is it makes me laugh very hard, very strongly, right?
1028
2959590
5000
ça me fait rire trÚs fort, trÚs fort, n'est-ce pas ? La
49:25
Last week I watched "The Office"
1029
2965590
2220
semaine derniĂšre, j’ai regardĂ© « The Office »
49:27
and it cracked me up.
1030
2967810
2073
et ça m’a fait mourir de rire.
49:30
Another example, my friend Miguel I talked about,
1031
2970870
2730
Un autre exemple, mon ami Miguel dont j'ai parlé,
49:33
he's very funny.
1032
2973600
1110
il est trĂšs drĂŽle.
49:34
He always cracks me up.
1033
2974710
2403
Il me fait toujours rire.
49:38
And here's another example.
1034
2978130
2179
Et voici un autre exemple.
49:40
- When I watch "Mr. Bean," he cracks me up.
1035
2980309
3554
- Quand je regarde « Mr Bean », il me fait mourir de rire.
49:44
- Number seven, in a way, meaning to some extent.
1036
2984700
4410
- Le numéro sept, en quelque sorte, dans une certaine mesure.
49:49
It's idiomatic 'cause in a way
1037
2989110
2010
C'est idiomatique parce que d'une certaine maniĂšre, cela ne veut
49:51
doesn't mean I'm on a path,
1038
2991120
2490
pas dire que je suis sur un chemin,
49:53
it's just to some extent.
1039
2993610
1893
c'est juste dans une certaine mesure.
49:56
For example, I work from home.
1040
2996790
2430
Par exemple, je travaille Ă  la maison.
49:59
In a way, working from home is easy,
1041
2999220
3990
D’une certaine maniùre, travailler à domicile est facile,
50:03
but it can be boring, to some extent.
1042
3003210
4170
mais cela peut ĂȘtre ennuyeux, dans une certaine mesure.
50:07
In a way, I like living here in Santander,
1043
3007380
3690
D'une certaine maniĂšre, j'aime vivre ici Ă  Santander,
50:11
but it does rain quite a lot.
1044
3011070
2433
mais il pleut beaucoup.
50:14
And here is another example.
1045
3014970
2043
Et voici un autre exemple.
50:17
- In a way, living in the city is more convenient
1046
3017970
3000
- D'une certaine maniĂšre, vivre en ville est plus pratique
50:20
than living in the countryside.
1047
3020970
1713
que vivre Ă  la campagne.
50:23
- Number eight, to make head or tail of something
1048
3023640
4050
- Numéro huit, comprendre quelque chose
50:27
means to understand something,
1049
3027690
2370
signifie comprendre quelque chose,
50:30
usually something complex
1050
3030060
1620
généralement quelque chose de complexe
50:31
or difficult to understand.
1051
3031680
2220
ou difficile Ă  comprendre.
50:33
So head and tail,
1052
3033900
1500
Donc la tĂȘte et la queue,
50:35
you've got the head of an animal
1053
3035400
1830
vous avez la tĂȘte d'un animal
50:37
and the tail of an animal,
1054
3037230
1440
et la queue d'un animal,
50:38
like the top and the bottom.
1055
3038670
1800
comme le haut et le bas.
50:40
And if you can't understand
1056
3040470
1530
Et si vous ne pouvez pas comprendre
50:42
the top or the bottom, it makes no sense.
1057
3042000
4530
le haut ou le bas, cela n'a aucun sens.
50:46
Something complicated.
1058
3046530
2280
Quelque chose de compliqué.
50:48
So for example, something complicated.
1059
3048810
2250
Alors, par exemple, quelque chose de compliqué.
50:51
If you've ever made an IKEA table,
1060
3051060
3930
Si vous avez déjà fabriqué une table IKEA,
50:54
IKEA is the Swedish furniture shop,
1061
3054990
2190
IKEA est le magasin de meubles suédois,
50:57
they provide you with a instruction manual paper,
1062
3057180
5000
ils vous fournissent un manuel d'instructions papier, des
51:02
slightly complicated instructions, right?
1063
3062520
2973
instructions un peu compliquées, n'est-ce pas ?
51:06
It's very hard to make head or tail of it,
1064
3066360
3123
C'est trĂšs difficile d'en comprendre le sens,
51:10
or it's hard to make head or tail of the instructions.
1065
3070650
4590
ou du moins d'en comprendre les instructions.
51:15
Maybe sometimes at work
1066
3075240
1350
Peut-ĂȘtre que parfois au travail,
51:16
you receive a very complicated email
1067
3076590
3420
vous recevez un e-mail trÚs compliqué
51:20
and you really don't understand what they're trying to say.
1068
3080010
2880
et vous ne comprenez pas vraiment ce qu'ils essaient de dire.
51:22
I can't make head or tails of it.
1069
3082890
2283
Je n'arrive pas Ă  comprendre.
51:26
Another example, my friend had a plan to go on holiday,
1070
3086940
4830
Un autre exemple, mon ami avait prévu de partir en vacances,
51:31
but it was super complex and I couldn't understand it.
1071
3091770
3870
mais c'Ă©tait super complexe et je ne pouvais pas le comprendre.
51:35
I couldn't make head or tail of her plan.
1072
3095640
4800
Je n'arrivais pas Ă  comprendre son plan.
51:40
And here's another example.
1073
3100440
2100
Et voici un autre exemple.
51:42
- Yesterday I bought a bookshelf for myself.
1074
3102540
5000
- Hier, je me suis acheté une bibliothÚque.
51:48
When I opened the instruction,
1075
3108240
3120
Lorsque j'ai ouvert les instructions,
51:51
I need to figure out how can I put them together
1076
3111360
4020
je dois déterminer comment je peux les assembler
51:55
to become a bookshelf.
1077
3115380
2820
pour devenir une Ă©tagĂšre.
51:58
I couldn't make head or tail of it.
1078
3118200
3573
Je n'arrivais pas Ă  comprendre.
52:04
- This manual is very complicated.
1079
3124680
1890
- Ce manuel est trÚs compliqué.
52:06
I can't make head or tail of it.
1080
3126570
1743
Je n'arrive pas Ă  comprendre.
52:09
- So there you have them,
1081
3129240
960
- VoilĂ  donc les
52:10
eight idioms I use on a regular basis.
1082
3130200
3450
huit expressions idiomatiques que j'utilise réguliÚrement.
52:13
Here are 10 easy idioms
1083
3133650
3000
Voici 10 expressions idiomatiques simples que
52:16
you should be using in IELTS speaking.
1084
3136650
3063
vous devriez utiliser lors de l'examen IELTS.
52:24
Now, imagine the situation.
1085
3144390
3513
Maintenant, imaginez la situation.
52:28
You meet someone at work for the first time
1086
3148860
2650
Vous rencontrez quelqu'un au travail pour la premiĂšre fois
52:32
and you start speaking,
1087
3152430
1413
et vous commencez Ă  parler,
52:34
but you suddenly disagree with each other.
1088
3154800
2850
mais soudainement, vous n'ĂȘtes pas d'accord l'un avec l'autre.
52:37
Oh, no, no, no, no, no, no.
1089
3157650
2400
Oh, non, non, non, non, non, non.
52:40
You make a bad start and you think,
1090
3160050
2647
Vous prenez un mauvais départ et vous pensez :
52:42
"Oh, we should start again," right?
1091
3162697
3143
« Oh, nous devrions recommencer », n’est-ce pas ?
52:45
You could say we got off on the wrong foot.
1092
3165840
4383
On peut dire que nous sommes partis du mauvais pied.
52:51
To get off on the wrong foot, right,
1093
3171120
4590
Partir du mauvais pied,
52:55
is to start a relationship in a bad way,
1094
3175710
3570
c'est commencer une relation de mauvaise maniĂšre,
52:59
usually by making a bad impression.
1095
3179280
3090
généralement en faisant mauvaise impression.
53:02
You say something wrong or you disagree, right?
1096
3182370
3003
Vous dites quelque chose de mal ou vous n’ĂȘtes pas d’accord, n’est-ce pas ?
53:06
To get off on the wrong foot.
1097
3186570
3930
Partir du mauvais pied.
53:10
To get off just means to start, right?
1098
3190500
3300
Descendre signifie simplement commencer, n'est-ce pas ?
53:13
To start on the wrong foot.
1099
3193800
2340
Commencer du mauvais pied.
53:16
It's strange, notice off and on.
1100
3196140
2100
C'est Ă©trange, je le remarque de temps en temps.
53:18
To get off on the wrong foot.
1101
3198240
3150
Partir du mauvais pied.
53:21
Here's another example.
1102
3201390
1380
Voici un autre exemple.
53:22
I think I got off on the wrong foot with my neighbor.
1103
3202770
3900
Je crois que j'ai mal commencé avec mon voisin.
53:26
I accidentally parked in his parking space
1104
3206670
4590
Je me suis garé accidentellement sur sa place de parking
53:31
on my first day in the new neighborhood.
1105
3211260
3390
lors de mon premier jour dans le nouveau quartier.
53:34
Sorry, neighbor.
1106
3214650
1830
Désolé, voisin.
53:36
Here's another example from one of my students, Hany.
1107
3216480
4230
Voici un autre exemple d’ un de mes Ă©tudiants, Hany.
53:40
- When I first met my boss,
1108
3220710
1620
- Quand j'ai rencontré mon patron pour la premiÚre fois,
53:42
I told him that I support Tottenham,
1109
3222330
2853
je lui ai dit que je soutenais Tottenham,
53:46
but unfortunately he supports Arsenal.
1110
3226080
3000
mais malheureusement, il soutient Arsenal.
53:49
So we got off on the wrong foot.
1111
3229080
1953
Nous sommes donc partis du mauvais pied.
53:52
But after some time we get along well.
1112
3232290
2793
Mais aprĂšs un certain temps, nous nous entendons bien.
54:00
- Idiom number two, imagine your neighbor
1113
3240870
4530
- Idiome numéro deux, imaginez que votre voisin
54:05
often watches the TV but really, really loud
1114
3245400
5000
regarde souvent la télévision mais trÚs, trÚs fort
54:10
and you can hear it and you always feel angry.
1115
3250590
4473
et que vous pouvez l'entendre et que vous vous sentez toujours en colĂšre.
54:16
You could say, he puts my back up!
1116
3256110
4380
On pourrait dire qu'il me met dans le pétrin !
54:20
My neighbor puts my back up,
1117
3260490
1890
Mon voisin me met le dos en l'air, me
54:22
puts my back up.
1118
3262380
2250
met le dos en l'air.
54:24
To put someone's back up is to annoy or irritate someone.
1119
3264630
5000
Mettre quelqu'un en difficulté, c'est l' agacer ou l'irriter.
54:30
So if I put your back up, I annoy you
1120
3270420
3657
Donc si je te mets le dos en l'air, je t'agace
54:34
and you feel angry, right?
1121
3274077
2646
et tu te sens en colĂšre, n'est-ce pas ?
54:37
Here's another example.
1122
3277650
1350
Voici un autre exemple.
54:39
When John criticized his wife's cooking,
1123
3279000
3930
Quand John a critiqué la cuisine de sa femme, une
54:42
bad idea, in front of everyone,
1124
3282930
3120
mauvaise idée, devant tout le monde,
54:46
it really put her back up,
1125
3286050
2580
cela l'a vraiment énervée,
54:48
and she didn't speak to him for the rest of the evening.
1126
3288630
2973
et elle ne lui a plus adressé la parole pendant le reste de la soirée.
54:52
If it was my wife, it would be the rest of the week.
1127
3292590
3300
Si c'Ă©tait ma femme, ce serait le reste de la semaine.
54:55
Some more examples from my students, Vladimir and Ahmed.
1128
3295890
3753
Quelques exemples supplémentaires de mes étudiants, Vladimir et Ahmed.
55:00
- Well, obviously the salesman put my back up
1129
3300570
2850
- Eh bien, Ă©videmment, le vendeur m'a fait la morale
55:03
when he refused to provide me with the promised discount.
1130
3303420
3090
en refusant de me faire la remise promise.
55:06
- Well, I did not want
1131
3306510
1200
- Eh bien, je ne voulais pas
55:07
to put your back up with my statement.
1132
3307710
2310
vous mettre le dos tourné avec ma déclaration.
55:10
I was just trying to share how I felt about it.
1133
3310020
2673
J'essayais juste de partager ce que j'en pensais.
55:17
- Idiom number three.
1134
3317940
1260
- Expression idiomatique numéro trois.
55:19
Imagine the situation,
1135
3319200
2250
Imaginez la situation,
55:21
your child has an exam in a few days,
1136
3321450
3660
votre enfant a un examen dans quelques jours,
55:25
they haven't prepared
1137
3325110
1690
il ne s'est pas préparé
55:27
and he or she is watching the TV every evening.
1138
3327750
4563
et il regarde la télévision tous les soirs.
55:33
Now, you could say and should say to your child,
1139
3333330
4080
Maintenant, vous pourriez dire et devriez dire Ă  votre enfant :
55:37
you need to pull your finger out!
1140
3337410
4290
tu dois retirer ton doigt !
55:41
You need to pull your finger out. (chuckles)
1141
3341700
4140
Tu dois retirer ton doigt. (rires)
55:45
To pull your finger out
1142
3345840
1500
Retirer son doigt
55:47
means to start working harder or more quickly.
1143
3347340
4263
signifie commencer Ă  travailler plus dur ou plus rapidement.
55:53
Another example, I'm behind with this project,
1144
3353310
3690
Un autre exemple, je suis en retard sur ce projet,
55:57
and I need to finish before the deadline.
1145
3357000
3030
et je dois terminer avant la date limite.
56:00
I'd better pull my finger out.
1146
3360030
3030
Je ferais mieux de me retirer le doigt.
56:03
And here's a nice example from my student, Timur.
1147
3363060
3093
Et voici un bel exemple de mon Ă©lĂšve, Timur.
56:07
- Well, I had been on vacation, right?
1148
3367050
3930
- Eh bien, j'Ă©tais en vacances, n'est-ce pas ?
56:10
Then I came back to work
1149
3370980
2040
Ensuite, je suis revenu au travail
56:13
and there was a lot of work to get done,
1150
3373020
3630
et il y avait beaucoup de travail Ă  faire,
56:16
so I had to pull my finger out.
1151
3376650
3153
alors j'ai dĂ» me retirer.
56:25
- Okay, the next idiom, to have your work cut out,
1152
3385680
2940
- Ok, l'idiome suivant, pour vous donner du pain sur la planche,
56:28
this is similar to the idiom before, right?
1153
3388620
2583
c'est similaire à l' idiome précédent, n'est-ce pas ?
56:32
To pull your finger out,
1154
3392220
1500
Retirer son doigt,
56:33
which is advice or telling somebody.
1155
3393720
2370
c'est-Ă -dire donner un conseil ou le dire Ă  quelqu'un.
56:36
But here, if you have a lot of work
1156
3396090
2730
Mais ici, si vous avez beaucoup de travail
56:38
or a big task ahead of you,
1157
3398820
1860
ou une grande tĂąche devant vous,
56:40
to describe that situation,
1158
3400680
2370
pour décrire cette situation,
56:43
you can say you have your work cut out.
1159
3403050
3810
vous pouvez dire que vous avez du pain sur la planche.
56:46
Cut out like.
1160
3406860
1383
Découper comme ça.
56:54
(Keith laughs)
1161
3414667
1553
(Keith rit)
56:56
you have your work, there you are, your work cut out,
1162
3416220
2940
vous avez du travail, vous voilĂ , vous avez du pain sur la planche,
56:59
meaning, well, you have a big task ahead of you.
1163
3419160
2940
ce qui veut dire, eh bien, vous avez une grande tĂąche devant vous.
57:02
Do you know, I remember when I started teaching, right?
1164
3422100
3690
Vous savez, je me souviens quand j’ai commencĂ© Ă  enseigner, n’est-ce pas ?
57:05
And I was offered, or asked, not offered.
1165
3425790
2640
Et on me l'a proposé, ou demandé, et non proposé. On
57:08
I was told to teach a class of young children,
1166
3428430
4470
m’a demandĂ© d’enseigner une classe de jeunes enfants, des
57:12
six-year-old children.
1167
3432900
2157
enfants de six ans.
57:15
And I remember, it was my first time with children,
1168
3435057
2313
Et je me souviens, c'Ă©tait ma premiĂšre fois avec des enfants,
57:17
I was walking to the classroom with my books
1169
3437370
3057
j'allais en classe avec mes livres
57:20
and a teacher came past me and he said,
1170
3440427
2590
et un professeur est passé devant moi et m'a dit :
57:23
"Ooh, are you teaching the children in class 12?"
1171
3443017
3563
« Ooh, est-ce que vous enseignez aux enfants de la classe 12 ? »
57:26
And I said, "Yes."
1172
3446580
1620
Et j'ai dit : « Oui. »
57:28
And he said, "Oh, you've got your work cut out."
1173
3448200
4590
Et il a dit : « Oh, vous avez du pain sur la planche. »
57:32
And I went, "What? Why?"
1174
3452790
3330
Et j'ai dit : « Quoi ? Pourquoi ? »
57:36
What's happening?"
1175
3456120
930
Qu'est-ce qui se passe ? »
57:37
And I got really nervous
1176
3457050
1770
Et je suis devenu trĂšs nerveux
57:38
'cause he was saying,
1177
3458820
1027
parce qu'il disait :
57:39
"You've got a big, difficult task ahead of you."
1178
3459847
3863
« Tu as une tùche énorme et difficile devant toi. »
57:43
And it turns out class 12,
1179
3463710
2310
Et il s'avĂšre que la classe 12,
57:46
oh, the naughtiest children on the planet.
1180
3466020
4320
oh, les enfants les plus vilains de la planĂšte.
57:50
They were so naughty!
1181
3470340
1890
Ils ont été si vilains !
57:52
But I survived.
1182
3472230
1530
Mais j'ai survécu.
57:53
I got through, I managed to do it.
1183
3473760
3030
J'ai réussi à le faire.
57:56
So, to have your work cut out.
1184
3476790
2220
Donc, tu as du pain sur la planche.
57:59
Here is another example
1185
3479010
2190
Voici un autre exemple
58:01
from my student from the GOLD course, Miguel.
1186
3481200
3793
de mon Ă©lĂšve du cours GOLD, Miguel.
58:04
- A friend of mine asked me
1187
3484993
1937
- Un de mes amis m'a demandé
58:06
to make a complex project in just one hour
1188
3486930
2963
de réaliser un projet complexe en une heure seulement
58:09
because he had to travel abroad.
1189
3489893
2947
parce qu'il devait voyager Ă  l'Ă©tranger.
58:12
So I had my work cut out
1190
3492840
2310
J'ai donc eu du pain sur la planche
58:15
because obviously it was very impossible
1191
3495150
2520
parce qu'Ă©videmment c'Ă©tait trĂšs impossible
58:17
to do in a short amount of time.
1192
3497670
2250
Ă  faire en peu de temps.
58:19
Thank you very much.
1193
3499920
1173
Merci beaucoup.
58:26
- Right, idiom number five.
1194
3506610
1590
- D'accord, expression idiomatique numéro cinq.
58:28
Imagine, you're doing a lot of imagining today.
1195
3508200
3690
Imagine, tu imagines beaucoup aujourd'hui.
58:31
Imagine the situation, if you can.
1196
3511890
2760
Imagine la situation, si tu peux.
58:34
I, or you, let's say I,
1197
3514650
3330
Je, ou tu, disons moi,
58:37
am sitting in a coffee bar, maybe Starbucks,
1198
3517980
4020
suis assis dans un cafĂ©, peut-ĂȘtre Starbucks, en train de
58:42
having a quiet coffee.
1199
3522000
1800
prendre un café tranquillement.
58:43
Then I see across the room a beautiful girl.
1200
3523800
4050
Puis je vois de l'autre cÎté de la piÚce une belle fille.
58:47
Suddenly I get up.
1201
3527850
1860
Soudain, je me lĂšve.
58:49
Without thinking, I walk across,
1202
3529710
2100
Sans réfléchir, je traverse la piÚce,
58:51
I go up to the girl and I say,
1203
3531810
2857
je m'approche de la fille et je lui dis :
58:54
"Would you like to go out with me?"
1204
3534667
2450
« Veux-tu sortir avec moi ? »
58:59
And you could say, in this situation,
1205
3539190
4710
Et on pourrait dire, dans cette situation, que
59:03
I asked her out on the spur of the moment.
1206
3543900
4533
je l'ai invitĂ©e Ă  sortir sur un coup de tĂȘte.
59:09
On the spur of the moment
1207
3549450
2160
Sur un coup de tĂȘte
59:11
means to do something suddenly
1208
3551610
3690
signifie faire quelque chose soudainement,
59:15
without planning, impulsively.
1209
3555300
2910
sans planification, de maniĂšre impulsive.
59:18
On the spur of the moment I asked her out.
1210
3558210
3870
Sur un coup de tĂȘte, je lui ai demandĂ© de sortir avec moi.
59:22
On the spur of the moment, I got up and walked across.
1211
3562080
3630
Sur un coup de tĂȘte, je me suis levĂ© et j'ai traversĂ©.
59:25
No thinking involved. (chuckles)
1212
3565710
3120
Aucune réflexion n'est nécessaire. (rires)
59:28
I'm not telling you what she said,
1213
3568830
1710
Je ne te dis pas ce qu'elle a dit,
59:30
you don't want to know.
1214
3570540
1350
tu ne veux pas le savoir.
59:31
But here's another example.
1215
3571890
2100
Mais voici un autre exemple.
59:33
I was in the park with my friend
1216
3573990
2220
J'Ă©tais au parc avec mon ami
59:36
and we decided to go and buy an ice cream
1217
3576210
2640
et nous avons décidé d'aller acheter une glace
59:38
on the spur of the moment.
1218
3578850
1533
sur un coup de tĂȘte.
59:41
And here are some more examples
1219
3581460
1620
Et voici quelques autres exemples
59:43
from my students Fong Ling and Rosella.
1220
3583080
3183
de mes Ă©tudiants Fong Ling et Rosella.
59:47
- Yesterday, I bought this shirt on the spur of the moment.
1221
3587550
3903
- Hier, j'ai achetĂ© cette chemise sur un coup de tĂȘte.
59:52
- Last week, I was walking down the street
1222
3592530
2130
- La semaine derniĂšre, je marchais dans la rue
59:54
and just chatting with my best friend.
1223
3594660
2250
et je discutais avec mon meilleur ami.
59:56
And on the spur of the moment,
1224
3596910
1860
Et sur un coup de tĂȘte,
59:58
I helped an old man to cross the street.
1225
3598770
2673
j'ai aidé un vieil homme à traverser la rue.
60:07
- Idiom number six,
1226
3607020
1080
- Expression idiomatique numéro six,
60:08
to play by ear or to play it by ear.
1227
3608100
3390
jouer Ă  l'oreille ou le jouer Ă  l'oreille.
60:11
It's similar to the previous idiom, right?
1228
3611490
3060
C'est similaire à l'idiome précédent, n'est-ce pas ?
60:14
So to play it by ear is to improvise
1229
3614550
3120
Donc, jouer à l’oreille, c’est improviser
60:17
or to do something without planning.
1230
3617670
2643
ou faire quelque chose sans planifier.
60:21
Whereas on the spur of the moment
1231
3621720
1920
Alors que sur un coup de tĂȘte,
60:23
is suddenly without planning,
1232
3623640
2580
c'est soudainement sans planification,
60:26
to play by ear is not suddenly,
1233
3626220
2550
jouer Ă  l'oreille n'est pas soudain,
60:28
but it's just improvising.
1234
3628770
2280
mais c'est juste de l'improvisation.
60:31
For example, if you haven't prepared for the meeting,
1235
3631050
3240
Par exemple, si vous n’avez pas prĂ©parĂ© la rĂ©union,
60:34
you will have to play it by ear.
1236
3634290
1743
vous devrez vous dĂ©brouiller Ă  l’instinct.
60:37
Do you remember class 12?
1237
3637733
2167
Vous souvenez-vous de la classe 12 ?
60:39
My naughty, naughty children I had to teach.
1238
3639900
2760
Mes vilains enfants, c'est moi qui les ai éduqués.
60:42
Well, the week after, right?
1239
3642660
2520
Eh bien, la semaine d’aprùs, n’est-ce pas ?
60:45
Another teacher was given that class.
1240
3645180
2910
Ce cours a été donné à un autre professeur.
60:48
Nobody wanted to teach them.
1241
3648090
2010
Personne ne voulait leur enseigner.
60:50
And I remember seeing that teacher
1242
3650100
2040
Et je me souviens avoir vu ce professeur
60:52
in the teachers' room a few days before,
1243
3652140
3150
dans la salle des professeurs quelques jours auparavant,
60:55
and I said to the teacher,
1244
3655290
1950
et je lui ai dit que
60:57
I didn't say "You have your work cut out."
1245
3657240
2400
je n'avais pas dit : « Vous avez du pain sur la planche. »
60:59
I said, "Whatever you do,
1246
3659640
2160
J'ai dit : « Quoi que tu fasses,
61:01
make sure you prepare for that class.
1247
3661800
2850
assure-toi de te préparer pour ce cours.
61:04
Don't play it by ear,
1248
3664650
3120
Ne te fie pas Ă  l'improviste,
61:07
or they will destroy you!" (chuckles)
1249
3667770
3660
sinon ils te détruiront ! » (rires)
61:11
That's it, to play something by ear,
1250
3671430
2340
C'est ça, jouer quelque chose à l'oreille,
61:13
or to play it by ear we normally say.
1251
3673770
2400
ou le jouer Ă  l'oreille, disons-nous normalement.
61:16
Here is another example from my student Bang.
1252
3676170
3540
Voici un autre exemple de mon Ă©lĂšve Bang.
61:19
- Well, I'm going to have a test tomorrow,
1253
3679710
3480
- Bon, je vais avoir un examen demain,
61:23
and right now I don't revise anything.
1254
3683190
3840
et en ce moment je ne révise rien.
61:27
I go to bed
1255
3687030
870
61:27
and I think that I will play it by ear tomorrow.
1256
3687900
4233
Je vais me coucher
et je pense que je jouerai Ă  l'oreille demain.
61:37
- Right, idiom number seven,
1257
3697350
1470
- Bon, idiome numéro sept,
61:38
to pull out all the stops.
1258
3698820
1980
sortir le grand jeu.
61:40
So to pull, mm, you know.
1259
3700800
3060
Alors pour tirer, mm, tu sais.
61:43
To pull out, oh, I can pull out my phone, you know.
1260
3703860
5000
Pour sortir, oh, je peux sortir mon téléphone, tu sais.
61:49
The stops.
1261
3709830
1800
Les arrĂȘts.
61:51
So the stops are part of an organ.
1262
3711630
3480
Donc les jeux font partie d'un orgue.
61:55
I mean the musical instrument,
1263
3715110
1410
Je veux dire l'instrument de musique,
61:56
like the church organ, right?
1264
3716520
1923
comme l'orgue d'Ă©glise, n'est-ce pas ?
61:59
The organ has these things that you pull out,
1265
3719370
2610
L'orgue possÚde ces éléments que vous tirez,
62:01
and when you pull out the stop,
1266
3721980
1440
et lorsque vous tirez sur le jeu,
62:03
the sound gets louder.
1267
3723420
1770
le son devient plus fort.
62:05
So if you pull out all the stops, you get the biggest sound.
1268
3725190
4320
Donc, si vous mettez le paquet , vous obtenez le son le plus puissant.
62:09
So the idiomatic expression to pull out all the stops
1269
3729510
4500
L'expression idiomatique qui dit « tout mettre en Ɠuvre »
62:14
is to do the best you can.
1270
3734010
3180
est donc de faire de son mieux.
62:17
For example, tomorrow I'm playing my brother,
1271
3737190
2910
Par exemple, demain je joue contre mon frĂšre,
62:20
I'm playing table tennis against my brother
1272
3740100
2850
je joue au tennis de table contre mon frĂšre
62:22
and he's pretty good.
1273
3742950
1530
et il est plutĂŽt bon.
62:24
So if I want to win,
1274
3744480
2130
Donc si je veux gagner,
62:26
I will have to pull out all the stops.
1275
3746610
3363
je vais devoir mettre le paquet.
62:31
Here are some more examples from my students,
1276
3751200
2070
Voici quelques autres exemples de mes Ă©tudiants,
62:33
Romaric, Ali, and Layal.
1277
3753270
1733
Romaric, Ali et Layal.
62:35
- My name is Romaric and I'm preparing
1278
3755910
3960
- Je m'appelle Romaric et je me prépare
62:39
to sit the IELTS test in October.
1279
3759870
3120
Ă  passer le test IELTS en octobre.
62:42
And I'm using these courses
1280
3762990
3000
Et j'utilise ces cours
62:45
to prepare myself very, very hard
1281
3765990
3733
pour me préparer trÚs, trÚs durement
62:49
and other stuff around,
1282
3769723
2807
et d'autres choses autour,
62:52
so that all those things can help me
1283
3772530
2550
pour que toutes ces choses puissent m'aider
62:55
to pull out all the stops.
1284
3775080
3690
Ă  sortir le grand jeu.
62:58
Thank you.
1285
3778770
1620
Merci.
63:00
- Well, I like to talk about my IELTS exam.
1286
3780390
3030
- Eh bien, j'aime parler de mon examen IELTS.
63:03
You know, I did it last year
1287
3783420
1440
Vous savez, je l’ai fait l’annĂ©e derniĂšre
63:04
and it went pretty well.
1288
3784860
2460
et ça s’est plutĂŽt bien passĂ©.
63:07
Actually, at first,
1289
3787320
1680
En fait, au début,
63:09
the most challenging part for me,
1290
3789000
2460
la partie la plus difficile pour moi a été
63:11
to know how to start and how to wrap up my talking.
1291
3791460
3360
de savoir comment commencer et comment terminer mon discours.
63:14
So I started to watch Keith's videos
1292
3794820
3360
J'ai donc commencé à regarder les vidéos de Keith
63:18
and it helped me to pull out all the stops.
1293
3798180
3870
et cela m'a aidé à tirer le meilleur parti de mes capacités.
63:22
- I pulled out all the stops to improve my English language
1294
3802050
3960
- J'ai tout mis en Ɠuvre pour amĂ©liorer ma langue anglaise
63:26
because I aspire to complete my postgraduate abroad.
1295
3806010
3363
car j'aspire Ă  terminer mon troisiĂšme cycle Ă  l'Ă©tranger.
63:30
Thank you.
1296
3810300
833
Merci.
63:36
- Right, idiom number eight.
1297
3816450
1620
- Bon, idiome numéro huit.
63:38
Imagine again, you're in the pub
1298
3818070
3990
Imaginez encore, vous ĂȘtes dans un pub
63:42
and you're listening to friends talking
1299
3822060
2310
et vous Ă©coutez des amis discuter
63:44
and someone is talking politics.
1300
3824370
3360
et quelqu'un parle de politique.
63:47
And what he says is rubbish,
1301
3827730
3240
Et ce qu’il dit est du baratin, des
63:50
nonsense, ridiculous, gibberish!
1302
3830970
4560
bĂȘtises, du ridicule, du charabia !
63:55
You could say, "He is talking through his hat!"
1303
3835530
4377
On pourrait dire : « Il parle à travers son chapeau ! »
64:00
To talk through your hat means to talk nonsense,
1304
3840840
4380
Parler Ă  travers son chapeau signifie dire des bĂȘtises, des
64:05
to say ridiculous things.
1305
3845220
2100
choses ridicules.
64:07
To talk you know, hello.
1306
3847320
2760
Pour parler tu sais, bonjour.
64:10
Hat you know.
1307
3850080
2220
Tu sais, chapeau.
64:12
Talk through your hat, hello.
1308
3852300
2640
Parle Ă  travers ton chapeau, bonjour.
64:14
It's crazy!
1309
3854940
1170
C'est fou!
64:16
It makes no sense!
1310
3856110
1860
Ça n'a aucun sens !
64:17
To talk through your hat is to talk nonsense.
1311
3857970
3480
Parler Ă  travers son chapeau, c'est dire des bĂȘtises.
64:21
Here is another example from my student Francisca.
1312
3861450
3663
Voici un autre exemple de mon Ă©lĂšve Francisca.
64:26
- In today's conference,
1313
3866310
1860
- Lors de la conférence d'aujourd'hui,
64:28
a participant did not stop insisting
1314
3868170
2970
un participant n'a cessé d'insister sur le fait que les
64:31
that factories have nothing to do with global warming.
1315
3871140
4470
usines n'ont rien à voir avec le réchauffement climatique.
64:35
To be honest, I hate it when people talk through their hat.
1316
3875610
4953
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je dĂ©teste quand les gens parlent Ă  travers leur chapeau.
64:46
- Right, idiom number nine,
1317
3886260
1290
- C'est vrai, expression idiomatique numéro neuf,
64:47
to go from strength to strength.
1318
3887550
2730
aller de mieux en mieux.
64:50
And this just means to get better and better.
1319
3890280
2640
Et cela signifie simplement devenir de mieux en mieux.
64:52
You can imagine,
1320
3892920
833
Vous pouvez imaginer, la
64:53
strength is the noun from strong, right?
1321
3893753
3460
force est le nom de fort, n'est-ce pas ?
64:58
To get stronger and stronger,
1322
3898080
1440
Pour devenir de plus en plus fort,
64:59
to get better and better.
1323
3899520
1320
pour devenir de mieux en mieux.
65:00
We can use this to talk about a person,
1324
3900840
2460
Nous pouvons l’utiliser pour parler d’une personne,
65:03
about a company, a team, or even a skill, right?
1325
3903300
5000
d’une entreprise, d’une Ă©quipe ou mĂȘme d’une compĂ©tence, n’est-ce pas ?
65:08
Manchester United have gone
1326
3908400
1590
Manchester United n'a cessé de
65:09
from strength to strength this season.
1327
3909990
4173
progresser cette saison.
65:15
My English has gone from strength to strength.
1328
3915270
2910
Mon anglais s’est amĂ©liorĂ© de plus en plus.
65:18
Well, not my English.
1329
3918180
1440
Bon, pas mon anglais.
65:19
My Chinese has gone, hmm, well,
1330
3919620
4320
Mon chinois s'est amélioré, hmm, eh bien,
65:23
my Chinese will go from strength to strength
1331
3923940
4170
mon chinois ira de mieux en mieux
65:28
if I study more. (chuckles)
1332
3928110
2880
si j'Ă©tudie davantage. (rires)
65:30
You could talk about a startup.
1333
3930990
1620
On pourrait parler d’une startup.
65:32
This small company, since they began,
1334
3932610
2640
Cette petite entreprise, depuis ses débuts,
65:35
have gone from strength to strength.
1335
3935250
2520
n'a cessé de se développer.
65:37
Here's another nice example from Irina.
1336
3937770
2523
Voici un autre bel exemple d'Irina.
65:41
- Thanks to my daily practice with you all,
1337
3941160
1890
- GrĂące Ă  ma pratique quotidienne avec vous tous,
65:43
I've been going from strength to strength.
1338
3943050
2193
je suis allé de mieux en mieux.
65:50
- Okay, the next one.
1339
3950880
1350
- Ok, le suivant.
65:52
Now, this idiom, to get your goat, you know to get.
1340
3952230
3450
Maintenant, cette expression, pour vous Ă©nerver, vous savez comment l'obtenir.
65:55
A goat is the animal.
1341
3955680
2790
Une chĂšvre est un animal.
65:58
To get your goat is similar to the first idiom.
1342
3958470
2430
Obtenir sa chĂšvre est similaire au premier idiome.
66:00
Do you remember the first idiom?
1343
3960900
1800
Vous souvenez-vous du premier idiome ?
66:02
The neighbor playing the TV and he puts your back up.
1344
3962700
4320
Le voisin joue à la télé et il vous met le dos tourné. Il
66:07
He annoys you.
1345
3967020
1410
t'agace.
66:08
If somebody annoys you or irritates you,
1346
3968430
2100
Si quelqu'un vous agace ou vous irrite,
66:10
you can also say they get my goat.
1347
3970530
4140
vous pouvez aussi dire qu'il m'Ă©nerve.
66:14
To get your goat is to annoy you or to irritate you, right?
1348
3974670
5000
Te mettre en colĂšre, c'est t'Ă©nerver ou t'irriter, n'est-ce pas ?
66:20
For example, the noisy neighbor gets my goat.
1349
3980250
2940
Par exemple, le voisin bruyant m'agace.
66:23
I was stuck in traffic this morning.
1350
3983190
2100
J'étais coincé dans les embouteillages ce matin.
66:25
It really got my goat.
1351
3985290
2313
Ça m'a vraiment Ă©nervĂ©.
66:28
Here's another example from my student, Karen.
1352
3988440
3930
Voici un autre exemple de mon Ă©lĂšve, Karen.
66:32
- When people talking loudly on the phone
1353
3992370
3630
- Quand les gens parlent fort au téléphone
66:36
when I'm on a morning train,
1354
3996000
2940
alors que je suis dans un train du matin,
66:38
that really gets my goat.
1355
3998940
2343
ça m'énerve vraiment.
66:42
- There you have it,
1356
4002210
833
- Et voilĂ ,
66:43
10 easy idioms you can now hopefully understand,
1357
4003043
3727
10 idiomes faciles que vous pouvez désormais comprendre,
66:46
be a bit clearer, and start practicing.
1358
4006770
4110
ĂȘtre un peu plus clair et commencer Ă  pratiquer.
66:50
So there you have it,
1359
4010880
833
VoilĂ  donc
66:51
lots of idioms to help you on your journey
1360
4011713
2347
de nombreuses expressions idiomatiques pour vous aider
66:54
to becoming a more confident speaker of English
1361
4014060
2400
Ă  devenir un locuteur anglais plus confiant
66:56
and helping you sound more like a native
1362
4016460
2430
et Ă  ressembler davantage Ă  un
66:58
or proficient speaker of English.
1363
4018890
3120
locuteur natif ou compétent en anglais.
67:02
Remember, don't be overwhelmed.
1364
4022010
2190
N'oubliez pas, ne vous laissez pas submerger.
67:04
Just choose a few idioms
1365
4024200
1500
Choisissez simplement quelques expressions idiomatiques
67:05
that you would like to practice yourself,
1366
4025700
2310
que vous aimeriez pratiquer vous-mĂȘme
67:08
and when you're practicing English,
1367
4028010
1740
et, lorsque vous pratiquez l'anglais,
67:09
try and use them as much as you can.
1368
4029750
1770
essayez de les utiliser autant que possible.
67:11
Get as much feedback as you can.
1369
4031520
2340
Obtenez autant de commentaires que possible.
67:13
Do remember though,
1370
4033860
900
Cependant, n'oubliez pas que
67:14
if you're doing the IELTS speaking test,
1371
4034760
3150
si vous faites le test oral IELTS,
67:17
only use idioms that you feel confident about using.
1372
4037910
5000
n'utilisez que des expressions idiomatiques que vous vous sentez Ă  l'aise d'utiliser.
67:23
Using them accurately is as important as knowing them.
1373
4043820
4170
Les utiliser avec précision est aussi important que les connaßtre.
67:27
So, that's it.
1374
4047990
1260
Alors, c'est tout.
67:29
If you've liked the video, give me a like.
1375
4049250
2730
Si vous avez aimé la vidéo, donnez-moi un like.
67:31
You can even subscribe,
1376
4051980
1410
Vous pouvez mĂȘme vous abonner et
67:33
get notifications about upcoming videos.
1377
4053390
2370
recevoir des notifications sur les vidéos à venir.
67:35
I hope this was useful.
1378
4055760
1590
J'espÚre que cela a été utile.
67:37
Thank you so much for watching.
1379
4057350
2340
Merci beaucoup d'avoir regardé.
67:39
And that's it.
1380
4059690
833
Et c'est tout.
67:40
Take care, my friend.
1381
4060523
833
Prends soin de toi, mon ami.
67:41
I'll see you in the next video.
1382
4061356
2506
Je te retrouve dans la prochaine vidéo.
67:43
(upbeat music)
1383
4063862
2583
(musique entraĂźnante)
67:52
(music fades)
1384
4072031
2207
(la musique s'estompe)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7